Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Особенности интонационной системы русского и туркменского языков

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

При анализе интонации туркменского языка мы пришли к выводу, что общие и специальные вопросы оформляются восходяще-нисходящим контуром частоты основного тона, в отличие от повествовательных предложений, которые характеризуются в большей степени нисходящей мелодикой. Разница в интонации между данными видами вопросов состоит в выборе акцентного пика в связи с определением прагматического статуса… Читать ещё >

Особенности интонационной системы русского и туркменского языков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. ПОНЯТИЕ И ФУНКЦИИ ИНТОНАЦИИ
    • 1. 1. Понятие интонации и ее основные фонетические средства
    • 1. 2. Функции интонации
  • ГЛАВА 2. ИНТОНАЦИОННЫЕ КОНСТРУКЦИИ В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
  • ГЛАВА 3. ОСОБЕННОСТИ ФОНЕТИЧЕСКОГО СТРОЯ ТУРКМЕНСКОГО ЯЗЫКА
  • ГЛАВА 4. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ИНТОНАЦИОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ В РУССКОМ И ТУРКМЕНСКОМ ЯЗЫКАХ
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

В следующей главе на основании сделанных выводов мы сравним интонационные строи русского и туркменского языков.

ГЛАВА 4. СРАВНИТЕЛЬНЫЙ АНАЛИЗ ИНТОНАЦИОННЫХ КОНСТРУКЦИЙ В РУССКОМ И ТУРКМЕНСКОМ ЯЗЫКАХ.

На основе изученного теоретического материала мы можем представить структуру интонационных конструкций в русском языке в виде следующей схемы:

Типы ИК Схемы Характеристики Употребляются 1 Примеры ИК-1 На гласном центра нисходящее движение тона ниже предцентра; уровень тона постцентра ниже центра Употребляется при выражении завершённости Саша едет в Волгоград. ИК-2 На гласном центра нисходящее движение тона в пределах диапазона предцентра или незначительно ниже; усилено словесное ударение (в отличие от ИК-1); уровень тона постцентра ниже центра Употребляется при выражении вопроса в предложении с вопросительным словом; при выражении требования Когда ты вернёшься? Ира!

Вернись! ИК-3 На гласном центра восходящее движение тона выше предцентра; уровень тона пост центра ниже центра Употребляется при выражении вопроса, незавершённости, просьбы, оценки в предложениях со словами так, такой, вот Там так красиво! Ты читал это? Если читал.

(ИК-3), расскажи. ИК-4 На гласном центра нисходяще-восходящее движение тона выше предцентра; уровень тона постцентра выше центра Употребляется при выражении вопроса в предложениях с сопоставительным а, вопросов с оттенком требования, незавершённости (ИК-4 в отличие от ИК-3 вносит оттенок, официальности) А библиотека? А вы куда едете? Ваш билет?

Если читал.

(ИК-4), расскажи. ИК-5 Имеет два центра: на гласном первого центра восходящее движение тона, на гласном второго — нисходящее; уровень тона между центрами выше предцентра и постцентра; тон пост центра ниже тона предцентра Употребляется при выражении высокой степени признака действия, состояния, в вопросительных предложениях с вопросительным словом Какой у неё голос!

Какой у нее голос?

Когда ты при едешь?

Настоящая весна! ИК-6 На гласном центра восходящее движение тона выше предцентра; уровень тона пост центра также выше предцентра Употребляется при выражении незавершённости (в отличие от ИК-3 и ИК-4 вносит оттенок приподнятости, торжественности) высокой степени количественного и качественного признака, действия, состояния Какой торт вкусный!

Воды набралось!

Море! ИК-7 На гласном центра восходящее движение тона выше предцентра; уровень тона пост центра ниже центра; в отличие от ИК-3 в конце гласного центра смычка голосовых связок Употребляется при выражении экспрессивного отрицания, усиления оценки Какой он охотник!

Тишина!

При этом следует отметить, что одна и та же фраза на русском языке, сказанная с разной интонацией, может принадлежать к разными, а то и ко всем семи интонационным конструкциям.

Особо следует выделить разнообразие эмоциональной окраски некоторых интонационных конструкций.

Если собеседник чего-нибудь не понял, не расслышал или сомневается в сказанном, он переспрашивает. При переспросе употребляется неполное вопросительное предложение, которые произносится с ИК-3. Например:

— Я иду в магазин.

— Куда?

— В магазин.

При диалоге может быть такая ситуация, когда собеседник повторяет заданный ему вопрос, например:

— Сколько ему лет?

— Сколько ему лет? Думаю, около сорока.

Собеседник не сразу отвечает на вопрос, потому что в этот момент думает о чем-то другом. Повторяя заданный вопрос, он сосредотачивается, собирается с мыслями. При повторении вопроса употребляется ИК-3.

Вопросительные предложения с оттенком требования употребляются в специфических ситуациях. Например: «Ваш билет?»; «Ваш возраст?», «Фамилия?». В таких предложениях употребляется ИК-4.

Иногда в диалогах встречаются вопросительные предложения с ИК-4 вместо ИК-3. Такие вопросы могут звучать назидательно, поучительно.

Вопросительные предложения с вопросительными словами и присоединительным союзом, а часто употребляются в диалогической речи. Они интонируются обычно как ИК-2. Союз, а усиливает вопрос, показывая заинтересованность собеседника, например:

— Здравствуй, Мария! Ты откуда?

— Из зоопарка.

— А где он находится?

Интонация фраз с модально-экспрессивным значением выражает многообразие человеческих чувств: гнев, радость, страх, облегчение, сомнение, безразличие, обиду, ненависть, отчаяние, удивление.

Так. Например, фразу Это ваша книга? Можно произнести с интонацией удивления и три раза по-разному: в зависимости от того, что удивляет, центр ИК может быть в каждом из трех слов.

Экспрессивно окрашены и модальные интонации, служащие для волевого воздействия на поведение собеседника или окружающих. Чаще всего употребляются такие типы волеизъявления, как требование, просьба, запрещение, угроза, совет, призыв, приглашение, инструкция.

Овладение интонацией экспрессии бывает более эффективным в процессе живого общения с носителем языка.

Особенностью интонации эмоций является характерная тембровая окраска ударных гласных звуков, быстрая смена темпа и уровней тона в предударной и заударной частях ИК, удлинение ударных гласных в центрах ИК.

Содержание эмоционального высказывания часто подчеркивается лексическим составом предложения, например, в вопросительном предложении частица разве усиливает удивление, неужели — удивление и недоверие, а что, если, а вдруг — опасение, ли — сомнение.

При анализе интонации туркменского языка мы пришли к выводу, что общие и специальные вопросы оформляются восходяще-нисходящим контуром частоты основного тона, в отличие от повествовательных предложений, которые характеризуются в большей степени нисходящей мелодикой. Разница в интонации между данными видами вопросов состоит в выборе акцентного пика в связи с определением прагматического статуса значимых компонентов, составляющих высказывание.

В туркменском языке восходяще-нисходящий интонационный рисунок наблюдается в разных коммуникативных типах, например, в повествовательном предложении и специальном вопросе, что, возможно, говорит об ином соотношении синтаксического и прагматического уровней языка иили необходимости учитывать все интонационные параметры при рассмотрении вероятного прагматического фокуса. Как показывает исследование М. Рясянена, выполненное на большом количестве работ по тюркскому ударению, в данных языках соотношение параметров длительности и интенсивности с мелодикой может быть объяснено какой-либо закономерностью с большим трудом [12, 86]. Например, некоторые тюркологи отмечают помимо главного экспираторного второе музыкальное (или тоническое) ударение (по происхождению более древнее). В. В. Радлов считал, что в тюркских языках присутствуют два музыкальных ударения: восходящее на первом слоге и «полное понижение тона» — на последнем. В таких языках, как туркменский, фонетистами было выявлено частотное отношение обратной пропорциональности пиков интенсивности и частоты основного тона.

Таким образом, при описании интонации туркменского языка возникли сложности, которые были обусловлены применением узкого подхода к изучению интонации: фиксируются несовпадения интонационных параметров при произнесении высказываний. Вероятно, вышеприведенные выводы относятся и к восприятию языка: говорящий может слышать то, что он ожидает услышать в плане принятия решений об интонации высказывания.

Таким образом, видим, что мелодический рисунок в вопросах в большей степени выражает уникальность интонации туркменского языка. Однако, интересным представляется частичное совпадение фразовой мелодики туркменского и русского языков. Можно сделать вывод, что в туркменском языке присутствуют первая и вторая интонационные конструкции аналогичные конструкциям в русском языке. Кроме того, туркменскому языку, как и русскому, характерны по интонации общий вопрос, переспрос, незавершенность. Эти явления наиболее ярко выражают интонационную специфику данных языков.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В процессе выполнения курсовой работы нами было изучено понятие интонации и рассмотрены ее основные фонетические средства. К ним относятся мелодика, темп, интенсивность и паузы.

Кроме того мы рассмотрели основные функции интонации и пришли к выводу, что интонация выполняет не только лингвистические функции, но и служит средством выражения человеческих эмоций: настроения, психологического состояния, социального статуса и т. д.

Во время изучения теоретического материала мы пришли к выводу, что интонационный строй русского языка достаточно хорошо изучен и широко представлен в литературе. Мы рассмотрели основную классификацию типов интонации, предложенную Е. А. Брызгуновой. Согласно ее классификации выделяются семь интонационных конструкций.

Тем не менее, мы не можем сказать то же самое об изученности интонации туркменского языка. В связи с этим мы проводили анализ его интонационных конструкций опираясь на аудио материал и его компьютерную обработку.

Основным выводом нашей работы является то, что хотя русский и туркменский языки и принадлежат к разным группам языков, в их интонационном строе наблюдаются сходства. Так, например, обоим языка свойственны интонационные конструкции первого и второго типа.

Поставленные в начале работы уели и задачи были достигнуты. Тем не менее, следует отменить, что данная работа никак не может считаться завершающей по данной теме, и фонетический строй туркменского языка требует дальнейшего изучения.

1. Азимов П., Амансарыев Дж., Сарыев К. Туркменский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. II. М., 1966.

2. Л. Н. Андрейченко. Русский язык. Фонетика и фонология. Орфоэпия. Графика и орфография / Под ред. Г. Г. Инфантовой и Н. А. Сениной. М.: Флинта, 2003.

3. Бондарко Л. В. Фонетика современного русского языка. СПб., 1998.

4. Брызгунова Е. А. Практическая фонетика и интонация русского языка. — М., 1963.

5. Грамматика туркменского языка, ч. 1. Фонетика и морфология. Ашхабад, 1970.

6. Грунина Э. А. Туркменский язык: учебное пособие. — М.: Вост. Лит., 2005. — 288 с.

7. Лебедева Ю. Г. Звуки, ударение, интонация (учебное пособие по фонетике русского языка для иностранцев). ;

2-е изд. Исправлденное. — М.: Рус. яз.,.

1986. — 270 с.

8. Николаева Т. М. Фразовая интонация славянских языков. М., 1977.

9. Поцелуевский А. П. Диалекты туркменского языка. Ашхабад, 1936.10. Поцелуевский А. П. Основы синтаксиса туркменского литературного языка. Ашхабад, 1943.

11. Редженов Н. Туркменский язык: Учебник для взрослых. — А.: Магарыф, 1993.

12. Рясянен М. Материалы по исторической фонетике тюркских языков. М., 1955. 13. Чарыяров Б., Назаров О. Туркменский язык. -.

В кн.: Языки мира. Тюркские языки. М., 1997.

Показать весь текст

Список литературы

  1. П., Амансарыев Дж., Сарыев К. Туркменский язык. — В кн.: Языки народов СССР, т. II. М., 1966.
  2. Л.Н. Андрейченко. Русский язык. Фонетика и фонология. Орфоэпия. Графика и орфография / Под ред. Г. Г. Инфантовой и Н. А. Сениной. М.: Флинта, 2003.
  3. Л. В. Фонетика современного русского языка. СПб., 1998.
  4. Е.А. Практическая фонетика и интонация русского языка. — М., 1963.
  5. Грамматика туркменского языка, ч. 1. Фонетика и морфология. Ашхабад, 1970.
  6. Э. А. Туркменский язык: учебное пособие. — М.: Вост. Лит., 2005. — 288 с.
  7. Ю. Г. Звуки, ударение, интонация (учебное пособие по фонетике русского языка для иностранцев). — 2-е изд. Исправлденное. — М.: Рус. яз., 1986. — 270 с.
  8. Т. М. Фразовая интонация славянских языков. М., 1977.
  9. А.П. Диалекты туркменского языка. Ашхабад, 1936.
  10. Н. Туркменский язык: Учебник для взрослых. — А.: Магарыф, 1993.
  11. М. Материалы по исторической фонетике тюркских языков. М., 1955.
  12. ., Назаров О. Туркменский язык. — В кн.: Языки мира. Тюркские языки. М., 1997.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ