Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Авторская концептосфера и ее репрезентация средствами свето-и цветообозначения в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи»

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Данного исследования, с одной стороны, обусловлена тем, что 1) авторская концептосфера, репрезентируемая в художественном тексте, до сих пор не являлась предметом специального изучения- 2) в научной литературе не выделен механизм «реконструкции» авторской концептосферы- 3) отсутствуют работы, выявляющие возможности тематической группы слов в репрезентации авторской концептосферы. С другой… Читать ещё >

Авторская концептосфера и ее репрезентация средствами свето-и цветообозначения в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи» (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ЛИНГВО-КОГНИТИВНОЕ НАПРАВЛЕНИЕ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОБЛЕМЫ АВТОРА И ТЕКСТА
    • 1. 1. К вопросу исследования языка в аспекте его антропоцентрического характера
    • 1. 2. Основные подходы к исследованию отношений автора и текста в русской лингвистической науке 20-го века
    • 1. 3. Концептуально-культурологический подход к исследованию отражения категории автора в тексте
    • 1. 4. Концепт как категория концептуально — культурологического направления
    • 1. 5. Концептосфера как категория концептуально-культурологического направления
    • 1. 6. Семантическая реконструкция авторской концептосферы через ключевое слово
    • 1. 7. Семантическая реконструкция авторской концептосферы через номинатему
    • 1. 8. Цикл рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи» как объект исследования авторской концептосферы
  • ГЛАВА 2. КОНЦЕПТОСФЕРА КЛЮЧЕВОЙ НОМИНАТЕМЫ И ЕЕ ХУДОЖЕСТВЕННО-РЕЧЕВАЯ РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ
    • 2. 1. Темный как ключевое слово в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи»
    • 2. 2. Особенности номинатемы света и цвета в цикле рассказов И. А. Бунина
  • Темные аллеи"
    • 2. 3. Особенности вербализации в тексте перцептивного модуса
    • 2. 4. Общая характеристика авторского концепта света
    • 2. 4. 1. Некоторые особенности общенационального концепта света
    • 2. 4. 2. Особенности авторского концепта света и его репрезентации в тексте
    • 2. 5. Репрезентация авторской концептосферы прямыми номинациями света
    • 2. 6. Общая характеристика авторского концепта цвета
    • 2. 6. 1. Некоторые особенности общенационального концепта цвета
    • 2. 6. 2. Особенности авторского концепта цвета и его репрезентации в тексте
    • 2. 7. Репрезентация авторской концептосферы прямыми номинациями цвета. 136 2. 8. Репрезентация авторской концептосферы образными номинациями света и цвета
    • 2. 9. Особенности частеречной репрезентации концептов цвета и света

Проблема отражения в тексте личности самого автора существует давно и в современной филологии является предметом как литературоведческих [Левидов, 1983; Бонецкая, 1985; Драгомирецкая, 1989; Карпов, 1999 и др.], так и лингвистических исследований [Кайда, 1977; Жаворонская, 1984; Вихрян, 1990; Красиков, 1991; Чепкина, 1993 и др.]. При этом литературоведческий аспект обозначен необходимостью различения автора и реальной личности писателя, лингвистический же аспект опирается на представление о некоей абстрактной личности, представленной текстом и отразившейся в языке художественного произведения. Такой подход позволяет сосредоточить внимание на языке как продукте человеческой культуры, его эстетической ценности.

В силу многоаспектности проблемы различные направления в изучении отношения автора и текста и существуют в самой лингвистике.

Активно разрабатываемый в современном языкознании концептуально-культурологический подход к тексту опирается на лучшие открытия традиционной теории поэтического языка: разграничение слова в тексте и слова в языке, представление об авторе как организующем центре всего произведения (лингво-поэтическое направление [Виноградов, 1971, 1980, 1997; Винокур, 1997; Ларин, 1997]), затекстовое существование автора и его внутритекстовый диалог с персонажами (филолого-философское направление [Бахтин, 1963, 1972, 1975, 1997]), представление об авторе как субъекте речи и объекте внетекстовой реальности, разграничение языкового и творческого сознания (структурно-семиотическое направление [Шпет, 1989, 1990, 1994; Лотман, 1997; Топоров, 1997]). Вместе с тем, основываясь на этих ставших аксиомными положениях, концептуально-культурологическое направление рассматривает проблему авторского выражения в тексте с принципиально новых позиций. Автор предстает как носитель когниции, основатель художественной деятельности, в результате которой он конструирует текст так, что происходит объективация его субъектного мира. Текст — авторская действительность, объект субъектов его чувственной / интеллектуальной, бессознательной /подсознательной / сверхсознательной, волевой / интуитивной деятельности. Основой для исследования языковой личности автора призваны служить понятия концепта и концептосферы.

Положение о необходимости рассмотрения текста через призму художественного концепта как единицы творческого сознания поэта было выдвинуто еще в 30-х годах С. А. Аскольдовым [Аскольдов, 1997].

Идеи ученого нашли свое глубокое применение не сразу, а лишь тогда, когда «произошла смена основной парадигмы» [Падучева, 1996: 196]. Новое направление в современном мире языкознания успешно развивается на основе когнитивной лингвистики, определившей пристальное внимание к проблеме описания концептуальной картины мира индивида по результатам его речевой деятельности — по создаваемому им художественному тексту [Голикова, 1996; Попова, 1996; Поцепня, 1997; Чарыкова, 2000].

Чтобы увидеть, как в литературном произведении воплощается восприятие и оценка мира художником, можно идти от «заданного» концепта к рассмотрению лингвистических способов его репрезентации [Бабурина, 1998]. Но возможен и другой путь, который в 90-х годах был намечен Д. С. Лихачевым: от слова в совокупности его значений — к сфере концептов (концептосфере), которую данная языковая единица представляет [Лихачев, 1997]. Такой подход позволяет достаточно глубоко затронуть проблему взаимосвязи автора и текста.

Термин «концептосфера» ввел Д. С. Лихачев по типу терминов В. И. Вернадского: ноосфера, биосфера и пр. Он писал: «Понятие концептосферы особенно важно тем, что оно помогает понять, почему язык является не просто способом общения, но некоторым концентратом культуры — культуры нации и ее воплощения в разных слоях населения вплоть до отдельной личности» [Лихачев, 1997: 287].

Средством репрезентации авторской концептосферы является не только слово, но и текстовая тематическая группа слов в совокупности их значенийноминатема, единицы которой связаны в семантическом и художественнофункциональном отношении: они служат не только для номинации определенного сегмента действительности, но и для выражения авторского представления о мире в целом. Исследование совокупности концептов, репрезентируемых в произведении посредством художественного слова или тематической текстовой парадигмой, помогает установить, почему «слово, не вызывая никаких художественных „образов“, создает художественное впечатление, имеющее своим результатом какие-то духовные обогащения» [Аскольдов, 1997: 268].

К образцу русской прозы, где «благородная сжатость» определяет читательские «духовные обогащения», принадлежит и творчество И. А. Бунина. В. Ходасевич справедливо отмечал: «Путь к бунинской философии лежит через бунинскую филологию». Анализ языковых единиц цвета и света как единиц ключевой номинатемы в одной из последних книг писателя — цикле рассказов «Темные аллеи» — позволяет выявить особенности авторской концептосферы, определить взаимосвязь авторского сознания и слова как средства его самовыражения, установить обусловленность употребления свето-цветовой лексики авторским способом концептуализации действительности.

Актуальность темы

данного исследования, с одной стороны, обусловлена тем, что 1) авторская концептосфера, репрезентируемая в художественном тексте, до сих пор не являлась предметом специального изучения- 2) в научной литературе не выделен механизм «реконструкции» авторской концептосферы- 3) отсутствуют работы, выявляющие возможности тематической группы слов в репрезентации авторской концептосферы. С другой стороны, актуальность настоящей работы определяется состоянием изучения вопроса творческого наследия И. А. Бунина в аспекте авторского самовыражения. Всестороннее осмысление слова и тематической группы светои цветообозначения как репрезентанта совокупности индивидуально-авторских концептов в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи» помогает увидеть последнюю книгу этого писателя с более объективных позиций, а в целом — способствует новому подходу к решению проблемы комплексного лингвосмыслового анализа текста, содействует осуществлению более частных задач: а) адекватной интерпретации смысла текстаб) обнаружению индивидуально-авторской специфики в организации образностив) обоснованию концептуального смысла текста.

Объектом исследования является текст цикла рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи», представленный в четырехтомном собрании сочинений автора [Бунин, 1988].

Предмет исследования — авторская концептосфера, получившая в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи» языковую объективацию посредством тематической группы слов — ключевой номинатемы.

Исследование авторской концептосферы состоит в изучении статических свойств и динамических проявлений конкретно-чувственных концептов света и цвета, их слоев, признаков, а также образных, оценочных, культурно-ценностных составляющих. Исследование особенностей репрезентации авторской концептосферы состоит в изучении количественного и качественного состава номинатемы, объединяющей текстовые светои цветообозначения, специфических черт авторского включения названных единиц в текст.

Материалом исследования послужили тематические группы слов, обозначающие свет и цвет в тексте книги И. А. Бунина «Темные аллеи».

Цель настоящего исследования — изучение индивидуальных особенностей концептуализированной информации, представленной в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи» посредством текстовой парадигмы светои цветообозначения.

Для достижения поставленной цели нам потребовалось решить следующие конкретные задачи: выявить возможности когнитивного подхода к изучению отношения автора и текста (через прослеживание истории становления лингвистической категории авторачерез осмысление таких понятий, как концепт, индивидуальный концепт, художественный концепт, концептосфера) и на этом основании определить возможный механизм выявления авторской концептосферы в макротекстеустановить факторы, позволяющие текстовой парадигме света и цвета выступать в качестве репрезентанта авторской концептосферы в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи" — составить картотеку единиц текстовой парадигмы света и цветаустановить текстовые особенности тематической группы света и цвета в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи» — выявить набор содержательных и структурных характеристик общеязыковых концептов света и цветаопределить путем соотнесения с общенациональными концептами инвариантное содержание авторских концептов света и цветавыявить индивидуальное содержание авторской концептосферы, репрезентируемой прямыми и образными номинациями света и цветаустановить и охарактеризовать особенности репрезентации авторской концептосферы, осуществляемой посредством включения единиц номинатемы в текст.

Методы исследования. Важную роль в работе играет метод построения исследовательской гипотезы, на основании которой изучение идет не от заданного слова или концепта, а от текстовой тематической группы слов. В ходе исследования нами применялся метод «семантической реконструкции» [Берестнев, 2001: 62]. Он заключается в воссоздании авторской концептосферы по отдельным содержательным признакам, которые соответствующая лексема обнаруживает во множестве контекстов. Названный метод опирается на метод семантического и концептуального (по классификации Р. М. Фрумкиной [Фрумкина, 1992]) анализа, а также сравнительно-сопоставительный, статистический, контекстуальный, при котором в поле зрения исследователя попадает контекстуальное взаимодействие элементов различных языковых уровней.

Научная новизна состоит прежде всего в механизме выявления авторской концептосферы посредством ключевой номинатемы, что позволяет повернуться к антропоцентрической сущности языка, речевой формой реализации которой является текст. Помимо этого, новизна работы определяется установлением роли конкретно-чувственной лексики в реализации авторского замысла, в объективации авторской концептосферы, в том числе концептов абстрактного уровня. Новым в данной работе является опыт описания особенностей художественно-речевой репрезентации авторской концептосферы, что делает наблюдаемыми языковые факторы, определившие «благородную сжатость письма» И. А. Бунина — «последнего классика русской литературы» (А. Т. Твардовский).

Теоретическая значимость связана с тем, что углублено понятие авторской концептосферы, рассмотрены возможности текстовой парадигмы в объективации совокупности ментальных структур автора как определенного носителя языкового и художественного сознания.

Практическая значимость работы состоит в том, что представленные наблюдения и полученные результаты могут быть использованы при обращении к проблемам когнитивной лингвистики, лингвистики текста, выявлении законов интерпретации и др.

Положения, выносимые на защиту:

1. Наиболее релевантную форму отражения в тексте индивидуальноавторской концептосферы составляет ключевая номинатема, определяемая семантикой ключевого слова заглавия художественного произведения и тесно связанная с когнитивной структурой целостной художественной ситуации в совокупности ее компонентов. Для цикла рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи» ключевая номинатема представлена текстовой парадигмой света и цвета. К факторам, позволяющим свето-и цветообозначениям выступать в качестве репрезентантов авторской концептосферы, относятся языковой фактор, культурологический фактор, интертекстуалъный фактор, субъективный фактор.

2. Специфика номинатемы определяется путем соотнесения языковой и текстовой тематических групп света и цвета. Количественные параметры и качественное своеобразие художественно-речевого континуума светоцветовых номинаций обусловлены особым подбором свето-цветовых единиц в соответствии с авторской интенцией. Расширение художественно-речевого континуума цвето-световых номинаций, функционирующих в тексте, осуществляется за счет включения в текстовую парадигму лексем-неологизмов, а также за счет включения в нее лексем, относящихся к другим лексико-семантическим объединениям, но в результате специфики индивидуально-авторского мировосприятия получивших способность вступать в отношения функциональной эквивалентности с единицами исходной группы.

3. Инвариантное содержание авторских концептов света и цвета определяется языковым стандартом и основывается 1) на разграничении концепта света и концепта цвета внутри перцептивного модуса при сохранении их тесной взаимосвязи- 2) на единых структурных характеристиках и общем содержательном наполнении концептов света и цвета в авторской и общенациональной концептосферах.

4. Индивидуально-авторское содержание концептов света и цвета связано

1) с усилением раздельности, дискретности цвето-световых ощущений;

2) с особенностями конкретно-чувственного восприятия, обусловленного индивидуальными чертами личности;

3) с характером коммуникативных задач;

4) с оценочной деятельностью автора как субъекта художественной речи.

5. Содержание авторской концептосферы, репрезентируемое текстовой парадигмой (прямыми и образными номинациями — единицами различных частей речи), обусловлено спецификой индивидуально — авторского восприятия мира, а также художественно — коммуникативными целями автора как субъекта художественной речи. Авторские интенции определяют взаимосвязь концептов света и цвета с такими концептами культуры, как любовь, судьба, родина, чужбина и т. п. Связь компонентов конкретно-чувственных концептов с концептами духовной сферы осуществляется на основе художественной ассоциативности. Обнаружение зависимости между концептами различных уровней абстракции опирается на изучение особенностей включения единиц номинатемы в контекст.

6. Художественно-речевая репрезентация авторской концептосферы определяется спецификой употребления свето-цветовых слов в цикле рассказов как словесно — композиционной форме объективации категории автора. Единицы номинатемы ориентированы на отношение «художественно-коммуникативная цель — художественно-коммуникативное средство «и являются формой экспликации авторской концептосферы в художественном произведении.

Таким образом, цвето-световое слово органически представляет мировидение автора, являет собой наиболее полное художественное воплощение индивидуально — авторской концептосферы, что определяет его возможности как чрезвычайно значимого средства эстетического воздействия. Единицы номинатемы репрезентируют концепты антропоцентрического характера, связанные с человеком как личностью.

Апробация. Основные положения и результаты обсуждались на научно-практических конференциях Орловского государственного университета (2000 г.), Тульского государственного университета (2000 г.), Российского университета Дружбы народов (2000 г.), Елецкого государственного университета (2001 г.), а также на Педагогических чтениях при ИУУ г. Орла (1998 — 2002 г. г.). По проблеме диссертации опубликовано 5 работ.

Заключение

В центре лингвистических исследований последнего времени находится процесс приобретения и переработки информации о внешнем мире. Этот процесс непосредственно связан с реализацией определенной когнитивной деятельности человека — когниции, которая трактуется как проявление ментальных способностей человека, направленных на познание и оценку самого себя и окружающего его мира.

Когниция ориентирует человека на построение особой картины мира, которая составляет основу для его рационального и осмысленного поведения в окружающем мира.

Однако рассмотрение когнитивных процессов невозможно без опоры на язык, а лингвистические исследования языка вне его свойств, связанных с процессом познания, не дают представлений о его антропоцентрической сущности. Ведь интерпретируя получаемую информацию, человек как бы производит ее измерение относительно лингвистических, прагматических и культурологических факторов, соотносит ее с уже имеющимися у него знаниями и порождает новые смыслы, которые и фиксирует язык.

Сложную природу взаимодействия познания, индивидуального сознания и языка открывает обращение к ментальным единицам — концептам — и их совокупностям — концептосфере, нашедшим языковую объективацию в художественном тексте. Языковые единицы становятся в тексте средством выражения как бытийного, так и эмоционального аспекта языкового мировидения.

В предпринятом исследовании описана роль текстовой парадигмы в репрезентации совокупности индивидуальноличностных, авторских концептов, таких, как свет, цвет, характер человека, эмоции человека, деятельность человека, любовь, судьба, родина, чужбина и т. д. Как видно из данного перечня, физическая категория света и цвета, «пропущенная» через авторское сознание, представляет собой языковое выражение уже собственно онтологической категории качества, опосредованной социальными, культурологическими, историческими и т. п. факторами, которые напрямую связаны с развитием цивилизации, с важнейших сферами деятельности человеческого социума.

Рассмотрение цветои светообозначений в рамках значительного, но в то же время ограниченного по объему и авторскому методу корпуса текста позволяет увидеть язык в его антропоцентрической сущности, что существенно раздвигает рамки наших представлений о языке как таковом и о языке отдельной языковой личности в частности. Исследование показывает, что даже самые «объективные», внешне «бесстрастные» художественные тексты содержат знаки авторского отношения к созданному им миру.

Уже заглавие оказывается концептуальной основой книги, которая развертывается в модель мира. Нигде так и не будет сформулировано, что же такое «темные аллеи». Ответом на вопрос становится весь цикл с текстовой парадигмой света и цвета, которая развертывает авторскую концепцию бытия, представляет авторскую концептосферу — «идеосферу», концентрирующуюся вокруг концепта «темный». Этот факт свидетельствует о том, что в исследовательских целях в отличие от понятия «семантика заглавия», которое ориентирует на речевую единицу, изолированную от текста, следует ввести понятие «концептуально ориентирующая семантика заглавия», что позволит видеть в этом «надтекстовом» элементе не помеху читательскому восприятию [Лукин, 1999], а филологический инструмент, направляющий воспринимающую сторону на постижение всей совокупности авторских смыслов или даже смысловых намеков, или «потенций» (по Д. С. Лихачеву).

Исследование, материалом для которого послужила текстовая тематическая группа, семантически связанная с ключевым словом заглавия, показало, что обращение к совокупности ментальных структур автораносителя языкового и художественного сознания — весьма перспективно. С одной стороны, оно помогает выявлению особенностей авторского способа концептуализации действительности и вместе с тем открывает неиссякаемые возможности национального языка. С другой стороны, подобное исследование показывает, что отражение окружающего мира отдельным индивидом, несмотря на общность категорий мышления у всех людей, проходит через его личное сознание, формируется на основе личного опыта, индивидуальных психологических и физиологических возможностей и находит своеобразную вербализацию в речи, в частности — в создании речевых произведений — в тексте.

Это позволяет выстраивать его интерпретацию на основе не только общеязыкового значения слова, но и на выявлении тех смыслов, которые отражают особенности индивидуальноавторского видения мира. Мы еще раз убеждаемся в том, что при восприятии текста каждый «имеет дело со знаковой реальностью знания, а не с вещной реальностью деятельности» [Петров, 1991: 83].

Многомерность ассоциативных связей, которая существует в авторском сознании и которая определяет специфику отдельного художественного концепта и авторской концептосферы, реализуется в текстовой номинации. Поэтому ключевая номинатема текста, которая для цикла рассказов И. А. Бунина состоит в текстовых обозначениях цвета и света, является выражением языкового мировидения автора, выступает как «часть общего самовыражения творческой личности» [Морозова, 1999: 146] и воплощает весьма тонкие ментальные процессы и эмоциональные состояния, которые не имеют общенародного наименования. Ассоциации не просто являются одним из механизмов памяти. В определенном смысле они выступают классификаторами содержания концепта. Ассоциации, основываясь на своей способности оживлять множество представлений, соотносящихся с чем-то одним, воспроизводят оценку, образ, какие-то духовные ценности. Поэтому репрезентация «нецветовых» и «несветовых» ассоциативных смыслов оказывается связанной с культурным содержанием концепта цвета и света и опирается на включение в цикл рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи» прецедентных текстов.

Исследование авторского употребления цветои светономинаций важно не только для описания особенностей художественного текста и стиля писателя, но и для собственно лингвистического анализа. Обычно лингвистический подход выбирает в качестве исходного пункта какой-то один аспект описания языковых единиц, не ограничивая себя в выборе данных. Текстоориентированный подход исследования концептосферы, напротив, ограничивает исследователя по материалу, но зато требует многоаспектного описания. Он ценен еще и тем, что ориентирует на интерпретацию, соотносимую с когнитивным статусом авторского «я». Так, тематическая группа слов, обозначающая свет и цвет, — это спонтанное состояние наблюдателя, фиксирующего, но не анализирующего объект наблюдения. Текстовая группа единиц с тем же значением, что и языковая, — это рефлексионное состояние интерпретатора, взаимодействующего с объектом, оценивающего объект, постигающего его суть, а не созерцающего лишь внешние признаки проявления предметности. Именно в этом мы видим собственно лингвистическую перспективу исследования текстовых тематических групп в когнитивном аспекте.

Показать весь текст

Список литературы

  1. М. Г. Образ автора как семантическая составляющая художественного текста. Дис.. канд. фил. наук. М., 1997. — 216 с.
  2. В. Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопросы языкознания. 1993. — № 3. — С. 27 — 35.
  3. Ю. Д. Избранные труды. Т. 1: Лексическая семантика. -М., 1995. 367 с.
  4. Ю. Д. Избранные труды. Т. 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. — 470 с.
  5. Н. Д. Введение // Логический анализ языка: Ментальные действия. М., 1993. — С.3−5.
  6. Н. Д. О стыде и совести. II Логический анализ языка: Языки этики / Под ред. Н. Д. Арутюновой, Т. Е. Янко, Н. К. Рябцевой. М., 2000-С. 54−78.
  7. Н. Д. Язык и мир человека. М.: Языки русской культуры, 1999.- 895 с.
  8. Н. Д. Образы уединения и одиночества в текстах Достоевского // Текст. Интертекст. Культура. Материалы международной научной конференции (Москва, 4 -7 апреля 2001 г.). М.: Азбуковник, 2001.- С. 130- 135.
  9. С. А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В. П. Нерознака. М., 1997. — С. 267 — 279.
  10. А. Н. Живая вода и вещее слово. М.: Современник, 1988. -510 с.
  11. М. А. Концепт «Муза» и его ассоциативное поле в русской поэзии серебряного века: Дис.. канд. фил. наук. СПб., 1998.-210 с.
  12. А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка. Воронеж, 1996. — 104 с.
  13. А. П. Поиск «тела знака» для наименования концепта // Филология и культура. Материалы международной конференции 12−14 мая 1999 г. Тамбов, 1999. — С. 100 -104.
  14. А. Г. Функционально-прагматическая концепция текста. Ростов-на-Дону, 1993.-132 с.
  15. Т. В. Выражение в языке внешнего облика человека средствами агентивности Орел, 1996. — 240 с.
  16. М. М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: Советский писатель, 1963.-320 с.
  17. Г. И. Самосознание личности в аспекте языка //Вопросы языкознания. 2001. — № 1. — С. 60- 84.
  18. Н. К. «Образ автора» как эстетическая категория // Контекст. 1985.- М., 1986. С. 241 -269.
  19. М. А., Гак В. Г. К типологии и методике историко-семантических исследований (на материале лексики французского языка). -Л.: Наука, 1979.-231 с.
  20. Г. С. Концепты ANGST и FREUDE в семантическом пространстве языка (на материале немецкого языка и его австрийского варианта). Автореф. дис.. канд. фил наук. Воронеж, 2002. — 23 с.
  21. М. П. Стилистика немецкого языка. М., 1983. — 260 с.
  22. А. П. Лингво-когнитивный анализ искусствоведческого дискурса (тематические разновидности музыка, архитектура). Дис.. канд. филол. наук. — М., 1999. -210 с.
  23. И. А. Темные аллеи // Бунин И. А. Собр. соч. в 4-х т., т. 4. -М.Д988.-С. 5−224.
  24. В. В. Русская средневековая эстетика XI XVIIIb.b. //Читаем. Думаем. Спорим: Кн. для самост. работы учащихся по лит. /Авт.- сост. Г. И. Беленький и др. — М., 1996. — С. 10−11.
  25. А. П. Исследование лексики в психолингвистическом эксперименте (на материале цветообозначения в языках разных систем). -М.: Наука, 1987.- 140с.
  26. А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. — 120 с.
  27. В. В. О теории художественной речи. М.: Высшая школа, 1971.-239 с.
  28. В. В. О языке художественной прозы. Избранные труды. -М.: Наука, 1980.-358 с.
  29. В. В. К построению теории поэтического языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В. П. Нерознака. М., 1997. — С. 163 — 178.
  30. О. Е. Языковые средства выражения авторской модальности в романе И. А. Бунина «Жизнь Арсеньева»: Дис.. канд. филол. наук. М., 1990.-206 с.
  31. О. В. Художественный текст и символика авторских проекций // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII международной конференции. М., 1999. — С. 29 — 41.
  32. С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании // Филологические науки. 2001. — № 1. — С. 25 — 31.
  33. Р. М. Концепты «свет» и «тьма»: их семантические истоки и диалектика развития // Русский язык и культура (изучение и преподавание): Сборник. М.: ЭКОН, 2000. — С.274 — 275.
  34. Гегель Г.-В.-Ф. Эстетика, т. 3 М.: Искусство, 1971. — 360 с.
  35. Е. Ю. Образ автора как категория филологического анализа художественного текста (на материале произведений И. С. Тургенева малых форм): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1995. 15 с.
  36. Т. А. Слово как интегративный компонент репрезентации концептуальной картины мира (на материале творчества В. В. Набокова): Дис.. канд. фил. наук. Барнаул, 1996. — 220 с.
  37. А. Е. Три судьбы: Ф. Тютчев, А. Сухово-Кобылин, И. Бунин. -Л.: Советский писатель, 1980. 623 с.
  38. Д. Б. Межкультурная коммуникация: проблема обучения. М., 2000.-140 с.
  39. Н. П. Белый цвет в произведениях Ив. Бунина // Вопросы теории и истории языка. СПб., 1993. — С. 198 — 203.
  40. Т. М. Сложный эпитет как стилеобразующая единица художественного пространства И. А. Бунина: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 2001. 17 с.
  41. В. 3. Теория прототипов в семантике и прагматике языка // Структуры представления знаний в языке. М., 1994. — С. 32 — 86.
  42. Е. И. Категории художественного текста // семантика языковых единиц. Доклады IV международной конференции. М., 1998. — С. 253 -254.
  43. Е. И. Пространство текста в композитном членении // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII международной конференции. М., 1999. — С. 91 — 138.
  44. JI. А. Соотношение субъективных планов повествования в структуре целостного текста (на материале художественных текстов немецкого и русского языков): Автореферат дис.. канд. филол. наук. -Саратов, 1988. 18 с.
  45. А. С. Наука о цвете и живопись. М.: Искусство, 1986. — 158с.
  46. А. А. Понимание текста: психолингвистический подход. -Калинин, 1988.-96 с.
  47. Интерпретация художественного текста. Пособие для преподавателей. Под ред. М. И. Гореликовой. М.: Изд — во МГУ, 1984. — 80 с.
  48. JI. Г. Выражение авторской оценки в современном фельетоне, (опыт функционально- стилистического исследования подтекста на материале синтаксиса): Автореферат дис.. канд. филол. наук. -М, 1977. -18 с.
  49. В. И. Культурные доминанты в языке// Языковая личность: культурные концепты. Сборник научных трудов Волгоград -Архангельск, 1996. — С. 3 — 16.
  50. Ю. Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. — 259с.
  51. Ю. Н. Языковая личность // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов.- 2-е изд., перераб. и доп. М., 1997. — С. 671 — 672.
  52. И. П. Проза Ивана Бунина: Книга для студентов, преподавателей, аспирантов, учителей. М.: Флинта: Наука, 1999. — 336 с.
  53. Н. А., Фан Ханг Фыонг. Опыт контрастивного описания русских цветообозначений //Язык и национальное сознание. Вып. 2. -Воронеж, 1999. С. 161 — 164.
  54. Н. 3. Неологизмы // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов.- 2-е изд., перераб. и доп. М., 1997. — С. 262 — 263.
  55. Н. А. Лингвистические методы исследования эмоциональной концептосферы // Лингвистические парадигмы: традиции и новации. -Волгоград, 2000. С. 78 — 79.
  56. Ю. В. Лингвистические параметры исследования письменного текста: (Опыт психолингвистического анализа структуры высказывания, на материале русского языка): Автореферат дис.. канд. филол. наук. -Владикавказ, 1991. 24 с.
  57. В. В. Повторяющиеся образные сочетания в художественной речи (эпитет И. А. Бунина) // Проблемы структурной лингвистики. 1981.-М., 1983.-С. 244−256.
  58. Е. С. Особенности речевой деятельности и проблемы внутреннего лексикона // Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991. -С.82−140.
  59. Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. -М., 1996.-245 с.
  60. Е.С. Языковое сознание и языковая картина мира // Филология и культура. Материалы международной конференции 12−14 мая 1999 года. Тамбов, 1999. — С.6 — 13.
  61. М. Л. Репрезентация отрицания в семантике лексических и фразеологических единиц: Дис.. доктора филол. наук. Екатеринбург, 1998.-290 с.
  62. . А. О разновидностях художественной речи // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В. П. Нерознака. М., 1997. — С. 149 — 162.
  63. А. М. «Автор образ — читатель». — Л., 1983. — 328 с.
  64. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. — 667 с.
  65. Д. С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В. П. Нерознака. М., 1997. — С. 280 -287.
  66. А. Ф. Знак. Символ. Миф: Труды по языкознанию. М., 1982. -436 с.
  67. Ю. М. Семиотика культуры и понятие текста // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В. П. Нерознака. М., 1997. — С. 202 — 212.
  68. В.А. Концепт истины и слово истина в русском языке. // Вопросы языкознания. 1993. — № 4. — С. 63−86.
  69. В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа: Учеб. для филол. спец. вузов. М.: Издательство «Ось -89», 1999.- 191с.
  70. С. X. Концептология: к становлению подхода // Концепты. Вып. 1. Архангельск, 1997.- С. 11−35.
  71. М.М. Сравнительный словарь мифологической символики в индоевропейских языках. М.: Владос, 1996. — 540 с.
  72. М. М. Язык миф — культура. Символы жизни и жизнь символов // Вопросы языкознания. — 1997. — № 1. — С. 73 — 95.
  73. В. В. Язык, мышление и сознание // Русский язык. Энциклопедия / Гл. ред. Ю. Н. Караулов.- 2-е изд., перераб. и доп. М., 1997.-С. 663−666.
  74. И. А. Составные номинации эмоций в поэзии И. А. Бунина // Язык и национальное сознание. Вып. 2. Воронеж, 1999. — С. 146 -147.
  75. В.П. Семантическая структура и парадигматические связи полисеманта (на примере слова СУДЬБА). Лексикографический аспект. -Волгоград, 1997. 134 с.
  76. В. С. Авторский комментарий и его художественная функция в произведениях русских писателей XVIII XX веков.: Автореф. дис.. канд. фил. наук. — Волгоград, 1995. — 20 с.
  77. Е. В. Структурно-семантическая характеристика русских паремий с компонентами цвето- и светообозначения : Автореферат дис.. канд. фил. наук. Кострома, 2000. -22с.
  78. Г. И. Концептуальное пространство художественного текста: структура и способы представления (на материале романов И. С. Тургенева «Отцы и дети» и Ф. М. Достоевского «Бесы»): Автореферат дис.. канд. филолог, наук. Краснодар, 2002. — 26 с.
  79. С. С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра. М., 1994. — 347 с.
  80. В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков.- Омск, 1998.-С. 80−85.
  81. В. П. Теория словесности: старая и новая парадигма // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В. П. Нерознака. М., 1997. — С.5 -8.
  82. Р.И. Проблема смысла: Современный логико-функциональный анализ языка. М., 1983. — 254с.
  83. Р. И. Язык. Смысл. Понимание. // Язык. Наука. Философия. Логико-методологический и семиотический анализ. Вильнюс, 1986. С.240- 263.
  84. Е. В. Семантические исследования (Семантика времени и вида- Семантика нарратива). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. -464 с.
  85. H.H. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков): Автореферат дис. .канд. филол. наук. -Волгоград, 1999.- 23 с.
  86. Е.М. Катартическая функция текста: Автореферат дис.. канд. филол. наук. Тверь, 1993. — 22 с.
  87. В. М., Шепелева С. Н. Спектральный мир Ф. М. Достоевского // Слово Достоевского. Сборник статей / Под ред. Ю. Н. Караулова. Институт русского языка РАН. М., 1996. — С. 137 — 159.
  88. М. К. Язык, знание, культура. М.: Наука, 1991. — 328 с.
  89. О. Ю. Содержание концептов Бог и судьба в текстах пословиц и поговорок, собранных В. И. Далем: Автореферат дис. .канд. филол. наук.- Орел, 2001. 16 с.
  90. В.А. Проблема смысла художественного текста. -Новосибирск, 1992. 94 с.
  91. ЮЗ.Пищальникова В. А., Сорокин Ю. А. Введение в психолингвистику. -Барнаул, 1993.-186 с.
  92. В. В. Концепция человека в творчестве И. А. Бунина: Дис.. канд. филолог, наук. Елец, 1997. — 214 с.
  93. Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. / Изд. 2е, стереотипное. Воронеж, 2002. — 191 с.
  94. Е. А. Авторская модальность как средство выражения антропоцентричности текста: Автореф. дис.. канд. филолог, наук. -Липецк, 1996.-204 с.
  95. Д. М. Образ мира в слове писателя. С- Пб.: Изд-во Петербургского ун-та, 1997. — 262 с.
  96. Почепцов Георгий. История русской семиотики (до и после 1917 года). -М.: Лабиринт, 1998. 333 с.
  97. Е. В. Когнитивный анализ предметных имен: семантика и сочетаемость. М.: Русские словари, 2000.- 415 с.
  98. ПО.Ревзина О. Г. Методы анализа художественного текста // Структура и семантика художественного текста: Доклады VII международной конференции. -М., 1999.- С.301−316.
  99. Ш. Рузин И. Г. Когнитивные стратегии именования: модусы перцепции (зрение, слух, осязание, обоняние, вкус) и их выражение в языке. -Вопросы языкознания. 1994. — № 6. — С. 79 — 96.
  100. Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под редакцией В. П. Нерознака. М., 1997. — 317 с.
  101. Русский язык. Энциклопедия / Гл. редактор Ю. Н. Караулов. М.: Большая Российская Энциклопедия, Дрофа, 1997. — 703 с.
  102. Н. В. Речевые средства создания образа автора в прозе И. А. Бунина: Дис.. канд. фил. наук. -М., 1991. 173 с.
  103. Ю. С. Изменчивый «образ языка» в науке XX века // Язык и наука 20 века. М., 1995. С.7−34.
  104. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997. 460 с.
  105. Т. В. Об оппозиции «темный мир светлый мир» в древнегерманской космогонии // Вопросы языкознания. — 1998. — № 6. -С.39−47.
  106. В.Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. — 280 с.
  107. В. Н. Об «эктропическом» пространстве поэзии (поэт и текст) // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. Под ред. проф. В. П. Нерознака. М., 1997. — С. 213 — 227.
  108. Тураева 3. Я. Лингвистика текста: (Текст: структура и семантика)/Учеб. пособие для студентов пед. ин-тов по спец. № 2103 «Иностр. яз.». М.: Просвещение, 1986. — 127 с.
  109. Н. А. Интертекстуальность и ее функции в художественном дискурсе // Известия АН. Сер. лит. и яз. — 1997. — № 5. — С. 3 — 12.
  110. Р. М. Цвет, смысл, сходство (аспекты психолингвистического анализа). М.: Наука, 1984. — 175с.
  111. Р. М. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога: Концепт, категория, прототип // Научно техническая информация. Серия 2. Информационные процессы и системы. — 1992. -№ 3.-С. 1−8.
  112. Е. А. Номинационный ряд персонажа как средство раскрытия духовных исканий писателя // Текст. Структура и семантика. Доклады VIII Международной конференции. Том 2. -М., 2001. С. 152 — 156.
  113. О. Н. Языковая личность в художественном тексте // Язык и национальное сознание. Научное издание. Вып. 2. Воронеж, 1999. — С. 144- 145.
  114. О. Н. Роль глагола в репрезентации индивидуально-авторской модели мира в художественном тексте. Воронеж, 2000. — 192 с.
  115. Э. В. Внутритекстовые автор и адресат газетного текста: Дис.. канд. фил. наук. Екатеринбург, 1993. — 209 с.
  116. JI. О. Позиция наблюдателя в художественном тексте как импликатура метафорической номинации // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. 1996. — № 1. — С.55 — 68.
  117. Т. Ю. Семантика и прагматика речевых жанров: Дис.. канд. филол. наук. М., 1994. -192 с.
  118. А. П. Виноградов и теория художественной речи начала XX века // Виноградов В. В. О языке художественной прозы. Избранные труды. М.: Изд-во «Наука», 1980. — С. 285 — 315.
  119. JI. Н. Концепт как элемент картины мира языковой личности и текста: пути реконструкции //Лингвистическая семантика текста. Череповец, 2001. С. 82 — 95.
  120. Шашкова С И. Речевые средства парадоксальности в произведениях И. Бунина: Автореферат дис. .канд. филол. наук. Орел, 1998. — 17 с.
  121. Г. Г. Сочинения. М.: Правда, 1989. — 520 с.
  122. Г. Г. Герменевтика и ее проблемы // Контекст. 1990. М., 1990. С. 219−259.
  123. Г. Г. Философские этюды. М., 1994. — 380 с.
  124. М. С. Проза И. А. Бунина 1930 1940-ых годов /Жанровая система и родовая специфика/: Дис.. доктора фил. наук. — Омск, 1997. -320 с.
  125. Язык и наука конца XX века / под ред. Степанова Ю. С. М.: РАН, Ин-т язык-ия, Рос. гос. гуманит. ун-т, 1995. — 420 с.
  126. В. Н. Синонимы и семантически сближенные слова в рассказах И. Бунина цикла «Темные аллеи»: Дис.. канд. фил. наук. Л., 1974. — 220 с.
  127. Е. С. Фрагмент русской языковой картины времени // Вопросы языкознания. 1994. — № 5. — С. 73 — 89.
  128. Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова //Вопросы языкознания. 1998. -№ 3. — С. 43−73.
  129. Большой путеводитель по Библии. М.: Изд-во «Республика», 1993. -479 с.
  130. Краткий словарь когнитивных терминов, 1996 Кубрякова Е. С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. — М., 1996. — 245 с.
  131. Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. -М., 1995.-667 с.
  132. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус.яз.- Под ред. А. Г. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981 -1984. Т. 1. А — Й. -М., 1981. — 698 с.
  133. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус.яз.- Под ред. А. Г. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981 -1984. Т. 2. К -О. -М., 1982. — 736 с.
  134. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус.яз.- Под ред. А. Г. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981 -1984. Т. 3. П -С. -М., 1983. -752 с.
  135. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус.яз.- Под ред. А. Г. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981 -1984. Т. 4. С -Я. -М., 1984.-794 с.
  136. Новейший философский словарь. М., 1998. — 610 с.
  137. Словарь синонимов. Справочное пособие. Под ред .А. П. Евгеньевой. -Л.: Наука, 1975.- 648 с.
  138. С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 2-е изд., испр. и доп. — М.: «АЗЪ», 1994. — 908 с.
  139. Философский энциклопедический словарь. М., 1997. — 876 с.
  140. Визитные карточки Зойка и Валерия Таня
  141. В Париже Галя Ганская Генрих Натали1. I1. В одной знакомой улице1. Речной трактир1. Кума1. Начало1. Дубки"1. Мадрид"1. Второй кофейник1. Холодная осень1. Пароход «Саратов"1. Ворон1. Камарг1. Сто рупий1. Месть Качели
  142. Чистый понедельник Часовня Весной, в Иудее Ночлег1. Условные сокращения1. БПБ 1. КСГТ1. ЛЭС1. МАС-1 1. МАС-2 1. МАС-3 1. MAC-4 1. НОССРЯ-2
  143. Большой путеводитель по Библии. М.: Изд-во «Республика», 1993.-479 с.
  144. Е.С., Демьянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. Под общей редакцией Е. С. Кубряковой. М., 1996. — 245 с.
  145. Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1995. — 667 с.
  146. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. яз.- Подред. А. Г. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981 -1984. Т. 1. А-Й. -М., 1981. -698 с.
  147. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. яз.- Подред. А. Г. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981 -1984. Т. 2. К О. — М., 1982. — 736 с.
  148. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус. яз.- Подред. А. Г. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981 -1984. Т. 3. П С. — М., 1983. -752 с.
  149. Словарь русского языка: В 4-х т./ АН СССР, Ин-т рус.яз.- Подред. А. Г. Евгеньевой. 2-е изд., испр. и доп. М.: Русский язык, 1981 -1984. Т. 4. С -Я. М., 1984. -794 с.
  150. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. Второй выпуск / Ю. Д. Апресян, О. Ю. Богуславская, Т. В. Крылова, И. Б. Левонтина, Е. В. Урысон, В. Ю. Апресян, Е. Э.
  151. , М. Я. Гловинская, С. А. Григорьева, А. В. Птенцова- под общим рук. акад. Ю. Д. Апресяна. М.: Языки русской культуры, 2000. — 488 с.
  152. Новейший философский словарь. М., 1998. — 610 с. Словарь синонимов. Справочное пособие. Под ред. А. П. Евгеньевой. — Л.: Наука, 1975. — 618 с.
  153. С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. 2-е изд., испр. и доп. — М.: «АЗЪ», 1994. — 908 с. Философский энциклопедический словарь. — М., 1997. — 876 с.
Заполнить форму текущей работой