Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Формирование и развитие терминологии уголовного права в татарском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Методы исследования. При решении поставленных задач применялись следующие методы лингвистического анализа: структурно-системный, в основе которого лежит подход к языку как к системному образованию с закономерными связями и взаимозависимостью элементовкомпонентный, который применяется при выборе оптимального термина из ряда синонимов и дублетов и при уточнении адекватности термина понятиюметод… Читать ещё >

Формирование и развитие терминологии уголовного права в татарском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. История формирования и изучения современной татарской уголовно-правовой терминологии
    • 1. 1. Краткая история изучения терминологии уголовного права в русском языкознании
    • 1. 2. История изучения терминологии права в тюркологии и основные этапы формирования терминосистемы уголовного права в татарском языке
  • Глава 2. Система терминов уголовного права татарского языка
    • 2. 1. Системность как свойство научной терминологии
    • 2. 2. Основные этапы упорядочения татарской уголовно-правовой терминологии
    • 2. 3. Строение терминосистемы уголовного права в современном татарском языке
    • 2. 4. Подсистема терминов, выражающих общие понятия уголовного права
    • 2. 5. Подсистема терминов, выражающих понятие преступления
      • 2. 5. 1. Группа терминов щинаятъ тешенчэсе нэм терлэре — понятие и виды преступлений
      • 2. 5. 2. Группа терминов щинаятъ тэмкиле — состав преступления
      • 2. 5. 3. Группа терминов щинаятъ кылу стадиялэре — стадии совершения преступления
      • 2. 5. 4. Группа терминов щинаятьтэ катнашу — соучастие в преступлении
      • 2. 5. 5. Группа терминов гамэлнец щинаятъчел булмавын раслаучы хэллэр — обстоятельства, исключающие преступность деяния
  • Глава 3. Пути обогащения состава уголовно-правовых терминов в современном татарском языке
    • 3. 1. Частеречная характеристика терминов уголовного права татарского языка
    • 3. 2. Особенности структуры татарских терминов уголовного права
    • 3. 3. Заимствованные термины уголовного права татарского языка
    • 3. 4. Образование татарских терминов уголовного права методом калькирования
      • 3. 4. 1. Семантические кальки в лексической системе терминологии уголовного права татарского языка. а) детерминологизация. б) конверсия как один из способов семантического калькирования
      • 3. 4. 2. Структурно-семантические кальки
    • 3. 5. Морфологический способ образования татарских уголовно-правовых терминов
    • 3. 6. Синтаксический способ образования татарских терминов уголовного закона
      • 3. 6. 1. Опознание и вычленение терминов из текста
      • 3. 6. 2. Двухкомпонентные терминосочетания. а) именные двухкомпонентные терминосочетания. б) глагольные двухкомпонентные терминосочетания
      • 3. 6. 3. Трех- и многокомпонентные терминосочетания уголовного права татарского языка
    • 3. 7. Морфолого-синтаксический способ образования

Актуальность исследования. В связи с позитивными изменениями последних лет во многих сферах общественно-политической жизни нашей страны, с усилением внимания к национальным языкам в государственной политике Российской Федерации, ростом национального самосознания народов происходят большие изменения в функциональном развитии национальных языков, в том числе и татарского языка. Не явилась исключением и область лексической системы правоведения, одной из подсистем которой является татарская терминология уголовного права (далее — ТУП).

Несомненно, ТУП занимает важное место в юридической терминологии среди других ее подсистем. Однако ТУП татарского языка до настоящего момента не подвергалась системному лингвистическому исследованию, специальная лексика языка уголовного закона не представляет собой упорядоченной системы, которая соответствовала бы современному уровню науки и запросам практики. Даже беглый просмотр татарской уголовно-правовой литературы убеждает в необходимости унификации терминов, уточнения с точки зрения целесообразности и правильности их употребления. Современной ТУП татарского языка присущи такие недостатки, как обилие синонимов, то есть использование нескольких специальных лексических единиц для именования одного понятияполисемия, то есть называние нескольких уголовно-правовых понятий одной лексемойупотребление ложноориентирующих терминов, которые создают у пользующихся ими искаженное представление о соответствующих понятиях. Некоторые уголовно-правовые понятия не имеют своих утвержденных словесных обозначений в татарском языке.

Эти недостатки приводят к разночтению и разному пониманию татарских юридических текстов, законодательных актов. Специалисты испытывают серьезные трудности в употреблении терминов уголовного права, их однозначном и адекватном понимании как на русском, так и на татарском языках.

Наличие точной, грамотно выстроенной терминологической системы уголовного права в татарском языке является необходимым условием повышения качества законов, отправления правосудия.

Следует также отметить, что упорядочение специальной лексики имеет огромное значение при издании научной и справочной литературы на татарском языке, переводе юридической литературы, текстов законодательных актов на татарский язык, подготовке специалистов юридического профиля, владеющих специальной лексикой на двух государственных языках.

Поэтому изучение татарской ТУП, впрочем как и терминологии других отраслей права, создание упорядоченной терминосистемы уголовного права татарского языка становится на сегодняшний день актуальным.

Цель и задачи исследования

Цель диссертационного исследования заключается в выявлении и системном изучении состава татарской терминологии уголовного права, закономерностей становления и развития, проблем формирования и функционирования татарской терминологии уголовного права, выработке рекомендаций по ее улучшению.

Реализация этой цели предполагает постановку и решение ряда задач:. — определение состава терминов уголовного права татарского языка;

— прослеживание истории формирования и изучения уголовно-правовой терминолексики в русском и зарубежном языкознании, в тюркологии;

— исследование называемых терминами уголовно-правовых понятий и связей между ними;

— построение классификационных схем понятий уголовного права;

— уточнение существующих дефиниций исследуемой предметной области;

— распределение всего уголовно-правового массива русского и татарского языков по подсистемам терминов в виде классификационных схем;

— проведение системного сопоставления терминологии уголовного права русского и татарского языков на основе сводной системы понятий;

— определение недостатков терминологии уголовного права татарского языка, указание возможных путей их устранения;

— выявление основных путей пополнения терминолексики уголовного права татарского языка;

— изучение структурного и словообразовательного состава татарских терминов прававыделение наиболее эффективных способов и моделей образования терминов уголовного права и выработка рекомендаций по образованию новых терминов.

Методологической основой и теоретической базой работы явились научно-теоретические положения, разработанные в трудах русских языковедов В. В. Виноградова, Г. О. Винокура, Б. Н. Головина, Л. А. Городецкой, С. В. Гринева, В. П. Даниленко, T.JI. Канделаки, Л. А. Капанадзе, Р. Ю. Кобрина, В. М. Лейчика, Д. С. Лотте, В. Л. Налепина,.

A.А.Потебни, А. А. Реформатского, Э. В. Севортяна, А. В. Суперанской, Е. Н. Толикиной, Д. Н. Шмелева, Н. М. Шанского и др., татарских языковедов Э. М. Ахунзянова, И. А. Абдуллина, Л. К. Байрамовой, Ф. А. Ганиева, М. З. Закиева, Н. В. Максимова, И. М. Низамова, Г. И. Одиноковой, Ш. А. Рамазанова, Д. Г. Тумашевой, Ф. С. Фасеева, В. Х. Хакова,.

B.Н.Хангильдина, М. Б. Хайруллина, Ф. М. Хисамовой, Р. А. Юсупова и др.

Методы исследования. При решении поставленных задач применялись следующие методы лингвистического анализа: структурно-системный, в основе которого лежит подход к языку как к системному образованию с закономерными связями и взаимозависимостью элементовкомпонентный, который применяется при выборе оптимального термина из ряда синонимов и дублетов и при уточнении адекватности термина понятиюметод сплошной выборки терминовгенетико-этимологический. Изучение структурных типов и словообразовательных особенностей велось на основе структурно-морфологического метода.

Базой исследования явилась картотека терминов уголовного права татарского языка, насчитывающая около 1500 единиц.

Источники исследования. Источниками нашего исследования явились русско-татарские и татарско-русские двуязычные словари, изданные в различные периоды, русско-татарские юридические и энциклопедические словари, Уголовные кодексы РСФСР, переведенные на татарский язык в 1923 и 1973 гг., УК РФ, учебники по уголовному праву, Комментарий к УК РФ, а также художественные, публицистические, научные произведения юридического содержания на татарском языке, изданные за последнее десятилетие.

Научная новизна исследования. В данном диссертационном исследовании впервые проанализированы и наглядно представлены проблемы, связанные с употреблением терминов уголовного права на татарском языке, указаны недостатки, которые присущи исследуемой нами терминолексике на современном этапе, даны практические рекомендации по совершенствованию плана выражения некоторых неудачных татарских терминов, предложены новообразования для понятий уголовного права, не имевших до сих пор в татарском языке словесных обозначений.

Теоретическая и практическая значимость работы. Теоретическая значимость работы заключается в том, что ее научные выводы и положения позволяют получить более глубокое представление об особенностях формирования и функционирования татарской терминологии уголовного права, служат теоретической базой для упорядочения специальной лексики любой отрасли знания.

Результаты проведенного исследования и его материалы могут быть полезны в дальнейшем развитии общей теории и частных проблем терминоведения.

Практическая ценность работы состоит в том, что она способствует созданию упорядоченной системы терминов уголовного права татарского языка. Конкретные замечания и выводы исследования найдут практическое применение при корректировке или подготовке учебников и учебных пособий по уголовному праву, энциклопедических словарей по правоведению на татарском языке, составлении двуязычных юридических словарей, переводе специальной литературы и текстов на юридическую тематику.

Результаты исследования могут быть полезны работникам правоохранительных органов, судьям, адвокатам, сталкивающимся с проблемами употребления уголовно-правовых терминов татарского языка в процессе их профессиональной деятельности, а также преподавателям, аспирантам и студентам высших и средних юридических учебных заведений, преподающих или изучающих юридическую терминологию на двух государственных языках Республики Татарстан.

Вместе с тем данная работа будет представлять интерес и для широкого круга лиц, не являющихся специалистами в данной области, но которым так или иначе приходится сталкиваться с проблемами перевода русских терминов уголовного права на татарский язык.

Апробация работы. Отдельные положения диссертационного исследования нашли отражение в докладах, сделанных на итоговых научно-практических конференциях Института языка, литературы и искусства им. Г. Ибрагимова АН РТ, Казанского юридического института МВД России. По материалам исследования опубликованы 8 статей в научных сборниках.

Структура работы. Основная часть работы состоит из введения, трех глав, заключения, библиографического списка использованной литературы.

Выводы по 3 главе. Анализ структурных особенностей и словообразовательной системы татарского языка на основе уголовно-правовой лексики позволяет отметить следующее.

В качестве уголовно-правовых терминов татарского языка мы рассматриваем имена существительные и имена действия и построенные на их основе терминологические сочетания. Другие знаменательные части речи, входящие в состав многословных терминов, служат для ограничения, классификации понятий и называются терминоэлементами.

В татарской терминосистеме уголовного права с точки зрения формы прежде всего можно выделить две основные группы терминов: слова и словосочетания.

В татарском языкознании выделяются синтетические, аналитические и сложносокращенные слова.

К синтетическим относятся корневые и суффиксальные слова. К аналитическим относятся все виды сложных слов: парные, собственно сложные и составные слова. Сложных и сложносокращенных лексических единиц в ТУП татарского языка немного. Подавляющее большинство терминов исследуемой терминолексики представлено терминосочетаниями.

В силу сложившихся социально-культурных и исторических условий развития татарского литературного языка абсолютное большинство терминов уголовного права татарского языка возникло в результате заимствований из разных языков, а также структурно-семантического и семантического калькирования в процессе переводов русской уголовно-правовой литературы на татарский язык. Татарские термины права создавались по образцу терминосистемы права русского языка.

Следует отметить, что калькирование русских терминов происходит по всем правилам словообразования татарского языка. Поэтому способы образования и структуру суффиксальных, составных калек мы отнесли к компетенции словообразования (морфологический, синтаксический, морфолого-синтаксический способы). В разделе, посвященном калькированию как способу пополнения законодательной терминолексики татарского языка, мы ограничились описанием принципов классификации калек и их разновидностей.

Часть татарской нормативной лексики представлена арабо-персидскими, русскими и западноевропейскими заимствованиями. Если наличие арабо-персидских и русских заимствований обуславливается в основном хозяйственными, политическими, культурными и торговыми контактами, то западноевропейские слова попадают в татарский язык законодательства через русский.

Кальки подразделяются на семантические кальки (как результат семантического заимствования), означающие появление нового значения в семантической структуре уже существующей лексемы, структурно-семантические кальки, появление которых означает возникновение в языке новой лексемы или фраземы (словообразовательные и фразеологические кальки) или новой синтаксической конструкции (синтаксические кальки).

В образовании семантических калек-терминов уголовного права татарского языка выделяются детерминологизация и конверсия.

Структурно-семантические кальки подразделяются на полные и неполные (полукальки), точные и неточные.

Морфологический способ, который заключается в образовании терминов уголовного права при помощи суффиксов, является непродуктивным. Нами были отмечены лишь несколько суффиксов, участвующих в образовании уголовно-правовой лексики: -лык/-лек, -чы/-че, -ма/-мэ.

Самым продуктивным способом пополнения терминолексики уголовного права татарского языка является синтаксический способ. О продуктивности данного способа свидетельствует то, что очень многие уголовно-правовые понятия передаются не отдельными словами-терминами, а различного рода словосочетаниями, то есть составными терминологическими единицами.

Определенная часть законодательной лексики образована морфолого-синтаксическим способом, т. е. конверсией. В анализируемой терминолексике были отмечены примеры субстантивации, т. е. перехода других частей речи в разряд существительных.

Заключение

.

В последнее время в связи с объективной необходимостью функционального развития татарского языка большое внимание учеными-языковедами уделяется проблемам, связанным с сохранением и развитием татарского языка, расширением сферы его употребления во всех областях общественно-политической жизни, в том числе и в области правоведения, одной из подсистем которой является терминология уголовного права.

Проведенное нами исследование имело своей целью восполнить существенный пробел в имеющихся лингвистических работах, посвященных вопросам татарской специальной лексики, так как ТУП татарского языка до настоящего момента не была еще объектом специальных исследований.

Источниками исследования послужили различные словари: двуязычные, юридические, толковые, а также научные, художественные, публицистические произведения последних лет.

Настоящее комплексное исследование актуальных проблем ТУП татарского языка позволяет сделать следующие выводы.

Анализ истории изучения проблем, касающихся терминологии различных отраслей права в русском языкознании, позволяет установить, что наиболее исследованной областью является юридическая терминология в целом. Особенно много работ, посвященных изучению истории становления, развития данной лексики. Также имеется значительное количество работ, в которых исследуются специфика текстов процессуальных документов, язык закона, требования, предъявляемые к юридическим терминам и языку закона вообще. В иных работах юридические термины подвергаются анализу в различных аспектах (когнитивном, парадигматическом, семасиологическом и др.), даются сведения о путях обогащения и способах образования терминов. Немало работ, посвященных различным проблемам ТУП, однако данная область узкоспециальной лексики в русском языкознании продолжает оставаться менее изученной.

В тюркологии, в том числе в татарском языкознании уделяется определенное внимание изучению проблем юридической терминологии. Однако в имеющихся работах вопросы терминологии уголовного права затрагиваются лишь косвенно, ТУП татарского языка обстоятельному изучению не подвергалась.

В настоящей работе ТУП современного татарского языка впервые подверглась системному лингвистическому исследованию. Многие лексические единицы уголовно-правового массива были уточнены, некоторым понятиям были подобраны не существовавшие ранее татарские соответствия. В работе определены состав, структура и основные способы образования терминов уголовного права татарского языка, сформулированы рекомендации по их улучшению.

Уголовно-правовые понятия образуют целостную концептуальную систему, соотносимую с определенным фрагментом научной картины мира. Коррелятами уголовно-правовых понятий в лингвистическом аспекте являются термины. Поэтому уголовно-правовые термины обладают системностью.

Работа по упорядочению терминосистемы уголовного права татарского языка нами проводилась в следующем порядке:

— отбор понятий и их группировка;

— систематизация понятий и построение классификационных схем;

— определение понятий;

— анализ терминов, их унификация;

— кодификация.

Систематизации подверглись только понятия, специфичные для уголовного права, т. е. те, которые определены в его основном источникеУголовном кодексе РФ. Например, систематизации подверглись такие понятия уголовного права, как «преступление», «уголовная ответственность», «состав преступления», «признаки и элементы состава преступления» и др.

Систематизация понятий заключалась в делении наиболее широких понятий «общие понятия», «преступление», «наказание» на более узкие на различных основаниях. Результаты деления были отражены в классификационных схемах понятий, которые связаны между собой родовидовыми отношениями.

Затем нами производилось уточнение на основе классификационных схем существующих дефиниций (научных определений) уголовно-правовых понятий.

Анализ ТУП татарского языка проводился с целью определения ее недостатков, указания возможных путей их устранения, что позволило в определенной степени привести татарскую терминосистему уголовного права в норму. Унификация терминологии проводилась на основе семантических требований, предъявляемых к термину (однозначность, полнозначность, нетавтологичность, соответствие обозначаемому понятию, отсутствие синонимов).

На последнем этапе упорядочения производится кодификация полученной терминосистемы, то есть ее оформление в виде нормативного словаря, в том числе стандартов. Мы считаем, что работа по упорядочению ТУП татарского языка будет завершенной после оформления ее результатов в виде двуязычного переводного словаря, в котором по возможности следует постараться установить строгое соответствие русских и татарских терминов права.

В данном монографическом исследовании нами впервые была предпринята попытка распределения всего уголовно-правового массива русского и татарского языков по микросистемам терминов в виде классификационных схем. В качестве классификации использовались иерархически связанные понятия: подсистема, группа, подгруппа, ряд.

На первом этапе терминосистему уголовного права татарского языка мы поделили на 4 подсистемы терминов. На последующих этапах дифференциации эти подсистемы терминов нами были разделены на соответствующие группы уголовно-правовых терминов:

I. Подсистема терминов, выражающих общие понятия уголовного права.

II. Подсистема терминов, раскрывающих понятие преступления.

1) группа терминов «Понятие и виды преступлений»;

2) группа терминов «Состав преступления»;

3) группа терминов «Оконченное и неоконченное преступления»;

4) группа терминов «Соучастие в преступлении»;

5) группа терминов «Обстоятельства, исключающие преступность деяния».

III. Подсистема терминов, обозначающих понятие наказания.

1) группа терминов «Понятие и виды наказания»;

2) группа терминов «Назначение наказания»;

3) группа терминов «Освобождение от уголовной ответственности»;

4) группа терминов «Освобождение от наказания».

IV. Подсистема терминов, выражающих отдельные виды преступлений.

1) группа терминов «Преступления против личности»;

2) группа терминов «Экономические преступления»;

3) группа терминов «Преступления против общественной безопасности и общественного порядка»;

4) группа терминов «Экологические преступления»;

5) группа терминов «Преступления против государственной власти»;

6) группа терминов «Преступления против военной службы»;

7) группа терминов «Преступления против мира и безопасности человечества».

Ввиду ограниченности объема диссертации, мы не включили в работу анализ татарских терминов, входящих в III и IV подсистемы терминов.

В качестве уголовно-правовых терминов татарского языка мы рассматриваем имена существительные и имена действия и построенные на их основе терминологические сочетания. Другие знаменательные части речи, входящие в состав многословных терминов, служат для ограничения, классификации понятий и называются терминоэлементами.

В татарской терминосистеме уголовного права с точки зрения формы прежде всего можно выделить две основные группы терминов: слова и словосочетания.

В татарском языкознании выделяются синтетические, аналитические и сложносокращенные слова.

К синтетическим относятся корневые и суффиксальные слова: эш (дело), сер (тайна), кицэш (совет), урын (место), амнистия (амнистия), штраф (штраф), курсэтмэ (указание), щинаятьчелек (преступление) и др. К аналитическим относятся все виды сложных слов: парные, собственно сложные и составные слова. Сложных и сложносокращенных лексических единиц в ТУП татарского языка немного. Подавляющее большинство терминов исследуемой терминолексики представлено терминосочетаниями: щинаятъ билгелэре (признаки преступления), психиканыц дэвамлы рэвештэ какшавы (хроническое психическое расстройство), психиканыц вакытлыча какшавы (временное психическое расстройство), сэламэтлеккэ алдан уйлап щицелчэ зарар китеру (умышленное причинение легкого вреда здоровью) и многие другие.

В силу сложившихся социально-культурных и исторических условий развития татарского литературного языка, абсолютное большинство терминов уголовного права татарского языка возникло в результате заимствований из разных языков, а также структурно-семантического и семантического калькирования в процессе переводов русской уголовно-правовой литературы на татарский язык. Татарские термины права создавались по образцу терминосистемы уголовного права русского языка.

Следует отметить, что калькирование русских терминов происходит по всем правилам словообразования татарского языка. Поэтому способы образования и структуру калек мы отнесли к компетенции словообразования морфологический, синтаксический, морфолого-синтаксический способы). В разделе, посвященном калькированию как способу пополнения законодательной терминолексики татарского языка, мы ограничились описанием принципов классификации калек и их разновидностей.

Часть татарской нормативной лексики представлена арабо-персидскими, русскими и западноевропейскими заимствованиями. Если наличие арабо-персидских и русских заимствований обуславливается в основном хозяйственными, политическими, культурными и торговыми контактами, то западноевропейские слова попадают в татарский язык законодательства через русский.

Морфологический способ, который заключается в образовании терминов уголовного права при помощи суффиксов, является непродуктивным. Нами были отмечены лишь несколько суффиксов, участвующих в образовании уголовно-правовой лексики: -лык/-лек, -чы/-че, -ма/-мэ.

Самым продуктивным способом пополнения терминолексики уголовного права татарского языка является синтаксический способ. О продуктивности данного способа свидетельствует то, что очень многие уголовно-правовые понятия передаются не отдельными словами-терминами, а различного рода словосочетаниями, то есть составными терминологическими единицами.

Нами были выявлены двух-, трех-, четырехи даже семнадцатиэлементные терминологические сочетания, которые выделяются из источников на основе выполняемой в тексте функции называния специальных понятий данной области.

Наиболее многочисленна группа двухкомпонентных терминов, которые представляют собой именные и глагольные сочетания.

В татарской ТУП наиболее типичными среди двухкомпонентных терминосочетаний являются именные словосочетания с прилагательным и существительным в родительном падеже (изафет II) в роли атрибутивного элемента и глагольные сочетания с именами в различных падежах. Например, законлылык принцибы (принцип законности), шэхес таныклыгы (удостоверение личности), вак хулиганлык (мелкое хулиганство), куркыныч рецидив* (опасный рецидив), кыек ният* (косвенный умысел), боерыкны утэмэу (неисполнение приказа), автордаишыкка мэщбур иту* (принуждение к соавторству), мэгълуматлар урлау (похищение сведений) и др.

Татарской ТУП присуще наличие поликомпонентных терминов. Осложненность терминов права объясняется стремлением к точности выражения уголовно-правового понятия. Благодаря сложной многокомпонентной структуре таких терминов создается оптимальная номинация специального понятия, мотивированного необходимым количеством соответствующих признаков.

Терминологические словосочетания являются средством выражения сложных уголовно-правовых понятий, обычно видовых, в то время как простые термины-слова обозначают родовые понятия уголовного права. Составной термин, обозначающий видовое понятие, может, в свою очередь, стать основанием для дальнейшего развития в обозначении понятия подвидового или еще более частного характера. Например, щинаять рецидивы (рецидив преступлений) —" щинаятьнец куркыныч рецидивы (опасный рецидив преступлений) —> щинаятьнец аеруча куркыныч рецидивы (особо опасный рецидив преступлений) и др.

Определенная часть законодательной лексики образована морфолого-синтаксическим способом, т. е. конверсией. В анализируемой терминолексике были отмечены примеры субстантивации, т. е. перехода других частей в разряд существительных.

Безусловно, данным исследованием не исчерпывается весь круг проблем, связанных с формированием и функционированием уголовно-правовой терминологии в татарском языке. Необходимо более детальное изучение подсистем терминов, раскрывающих понятие наказания и выражающих отдельные виды преступлений.

Предложенная модель комплексного исследования проблем формирования и функционирования терминологии уголовно-правового законодательства может быть применена для анализа татарской терминологии других отраслей права.

Проведенное исследование терминологического поля уголовного права татарского языка и выработанные на его основе рекомендации по совершенствованию татарской терминосистемы уголовного права, несомненно, окажут существенное влияние на повышение качества юридических русско-татарских и татарско-русских двуязычных и татарских толковых словарей, переводных учебников и учебных пособий по правоведению на татарском языке, текстов законодательных актов, различных постановлений, публикуемых в средствах массовой информации и специальных сборниках.

Условные сокращения.

ВТ — газ. «Ватаным Татарстан», Казан МЖ- - газ. «Мэдэни Домга», Казан.

НСИСВ — Новейший словарь иностранных слов и выражений ОПС — общественно-политический словарь РТС — русско-татарский словарь.

РТСЭТ — русско-татарский словарь экономических терминов.

ТТАС I — татар теленец ацлатмалы сузлеге, том I.

ТТАС II — татар теленец ацлатмалы сузлеге, том II.

ТТАС III — татар теленец ацлатмалы сузлеге, том III.

ТУП — терминология уголовного права.

ТЯ — газ. «Татарстан яшьлэре», Казан.

УП — уголовное право.

ФЭЮТ — финансово-экономические и юридические термины ШК — газ. «ШэЪри Казан», КазанЩК — РСФСРныц Жднаять кодексы.

Показать весь текст

Список литературы

  1. К.Ф. Русско-татарский юридический словарь: ок 10 ООО сл. /К.Ф.Амиров Казань: Татар, кн. изд-во, 1996. — 103 с.
  2. К.Ф. Экономика и право: Словарь-справочник /К.Ф. Амиров, Л. П. Кураков. М.: Вуз и школа, 2002. — 428с.
  3. К.Ф. Хокук белеме нигезлэре: Татар урта-гамуми белем мэктэплэре очен уку ярдэмлеге / К. Ф. Эмиров, Р. Г. Эмирова. Казан: Мэгариф, 1998. -2156.
  4. К. Ф. Хокук саклау хезмэтендэ эш кэгазьлэре: ейрэну-гамэли кулланма /К.Ф. Эмиров, Ф. Г. Тарханова. Казан: Мэгариф, 1997. — 111 б.
  5. А.Б. Большой юридический энциклопедический словарь /А.Б.Барихин. М.: Книжный мир, 2000. — 720 с.
  6. А. Русско-татарский словарь /А. Воскресенский Казань: Типография Университета, 1894. — 370 с.
  7. Ф. М. Русско-татарский словарь экономических терминов /Ф.М.Газизова. Казань: Раннур, 1999. — 448 с.
  8. И. Словарь российско-татарский, собранный в Тобольском главном народном училище Учителем татарского языка Священником И.Гигановым /И.Гиганов. СПб, 1804. — 684 с.
  9. Декрет ЦИК и СНК ТССР о введении татарского языка в делопроизводство советских учреждений республики. ЦГАДА ТАССР, ф.732, on. 1, д. 67, л. I-I об.
  10. Ю.Кесэ очен русча-татарча сэяси легать /Тез. Г. Камал. Казан, 1918. 11. Комментарий к Уголовному кодексу РФ /Под ред. А. Г. Королькова. — М.: Эксмо, 2004.-1120 с.
  11. М.И. Гарэпчэ-татарча-русча алынмалар сузлеге /М.И. Мэхмутов, К. З. Хэмзин, Г. Ш. Сэйфуллин. Казан: «Иман» нэшрияты, 1993. — 855 б.
  12. М.Н. Тукран тэубэсе: Повесть Иэм хикэялэр /М.Н.Насыйбуллин. Казан: Татар кит. нэшр., 1997. — 335 б.
  13. К. Полный русско-татарский словарь, с дополнениями из иностранных слов, употребляемых в русском языке как научные термины /К.Насыйри. 2-е изд. — Казань, 1892. — 263 с.
  14. И.М. Русско-татарский словарь-минимум для работников государственно-управленческого аппарата и общественных организаций /И.М.Низамов. Казань: Татар, кн. изд-во, 2001. — 143 с.
  15. А. Ф. Укучыларга хокук нигезлэрен ейрэту: Урта мэктэпнец 9 сыйныфы очен уку ярдэмлеге /А.Ф. Никитин, Н. Г. Суворова. Казан: Мэгариф, 1995.- 128 б.
  16. Новейший словарь иностранных слов и выражений. — М.: Современный литератор, 2003. 976 с.
  17. Новый русско-татарский словарь. Казань: Татарстан, 1929. — 662 с. 19.0жегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений /С.И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. — 4-е изд. — М.: Азбуковник, 1999.-944 с.
  18. Н. Первый опыт словаря народно-татарского языка по выговору крещеных татар Казанской губернии /Н. Остроумов. Казань: Типография Императорского ун-та, 1876. — 145 с.
  19. Н. Татарско-русский словарь. Издание православного миссионерского общества /Н. Остроумов. Казань: Типография Императорского ун-та, 1892. — 246 с.
  20. Полный русско-татарский словарь /Сост. Г. Рахманкулов, А. Карам. -Казань, 1920. 680 с.
  21. Д. Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов /Д. Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М: ООО «Издательский дом «ОНИКС 21 век»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2003. — 623 с.
  22. Россия Федерациясенец Граждан кодексы (1 нче Ьэм 2 нче олешлэр) -Казан: «Мастер Лайн», 1998.
  23. РСФСРныц Динаять кодексы. Казан: Татар кит. нэшр, 1973. — 304 б.
  24. Русско-татарский общественно-политический словарь. Казань: Татар, кн. изд-во, 1997.-127 с.
  25. Русско-татарский словарь /Сост. Г. Нугайбик, Ф. Амирхан, М. Корбан и С.Фаизханов. Казань: Татгосиздат, 1938. — 667 с.
  26. Русско-татарский словарь /Сост. Г. Нугайбик, Ф. Амирхан, М. Корбан и С.Фаизханов. Казань, Татгосиздат, 1941. — 670 с.
  27. Русча-татарча сэяси легать /Тез. Г. Габитов Оренбург, 1918.
  28. Словарь терминов, встречающихся в кодексах Р.С.Ф.С.Р. /РСФСРныц кодексларында очрый торган атамалар легатьчэсе. Казань, 1927. — 36 с.
  29. Сэяси легать /Тез. Г. Нигъмэти h. б. Мэскэу, 1925. — 200 б.
  30. Татар теленец ацлатмалы сузлеге: 3 томда. Казан: Татар кит. нэшр., 1977. -Т.1.-475 б.
  31. Татар теленец ацлатмалы сузлеге: 3 томда. Казан: Татар кит. нэшр., 1979. -Т.2. — 726 б.
  32. Татар теленец ацлатмалы сузлеге: 3 томда. Казан: Татар кит. нэшр., 1981. -Т.3.-832 6.
  33. Татарско-русский словарь: Ок. 38 000 слов. -М.: Сов. Энциклопедия, 1966. 864 с.
  34. Татарско-русский словарь: Ок. 25 000 слов /И. А. Абдуллин, Ф. А. Ганиев, М. Г. Мухамадиев и др. Казань: Татар, кн. изд-во, 1998. — 462 с.
  35. Татарско-русский учебный словарь: Ок. 10 000 слов /Ф.А. Ганиев, И. А. Абдуллин, Р. Г. Гатауллин и др. М.: Русский язык, Дигора, 1993. — 412 с.
  36. А. Словарь татарского языка и некоторых употребительных в нем речений арабских и персидских /А.Троянский. Казань, 1833−1835.-Т. 1−2.
  37. Русско-татарский словарь: Ок. 47 000 слов /Э.М. Ахунзянов, Р. С. Газизов, Ф. А. Ганиев и др. 4-е изд. — М.: ИНСАН, 1997. — 720 с.
  38. Уголовное право России. Части Общая и Особенная: Учеб. /М.П.Журавлев, А. В. Наумов и др. 5-е изд. — М.: ТК Велби, Изд-во Проспект, 2004. — 696 с.
  39. Уголовный кодекс Российской Федерации: (по сост. на 1 апреля 2004 г. М.: Юрайт-Издат, 2004. — 188 с.
  40. Уголовный кодекс Р.С.Ф.С. Р. Уфа: Издание Башкирского Книгоиздательского Торгового Т-ва «БАШКНИГА», 1923. — 128 с.
  41. Финансово-экономические и юридические термины: толковый словарь /Под научным руководством К. М. Гарифуллина. Казань: Изд-во КФЭИ, 1996. — 224 с.
  42. С. Татарский словарь и краткая татарская грамматика в пользу обучающегося при казанских гимназиях юношества татарскому языку /С.Хальфин. Казань, 1785. — Т. 1−2. — Рукописная книга.
  43. М.Х. Русча юридик терминнарга белешмэ сузлек. Казан, Титул, 2003−2004.-Т. 1−2.
  44. И.А. Административно-юридические и социальные термины в словарях татарского языка /И.А. Абдуллин //Татарская лексика в семантико-грамматическом аспекте. Казань, 1988. — С. 44−54.
  45. Ю.А. Соотношение юридических терминов и профессионализмов в лексической системе английского языка: Дис.. канд. филол. наук / Ю. А. Анисимова. Саратов, 2002. — 271 с.
  46. Н. А. Лексико-фразеологический состав судебников 1497 и 1550 годов: Дис.. канд. филол. наук /Н.А. Антадзе. Тбилиси, 1964. — 183 с.
  47. О. С. Словарь лингвистических терминов /О.С. Ахманова. М., 1966.-С. 608.
  48. Байрамова J1.K. Фразеология и перевод /Л.К.Байрамова //Фразеология и синтаксис. Казань: Изд-во Казан. ун-та, 1982. — С.3−42.
  49. Л.К. Сопоставительный синтаксис русского и татарского языков /Л.К. Байрамова. Казань: Дело, 1997. — 169 с.
  50. Л.К. Татарстан: языковая симметрия и ассиметрия /Л.К.Байрамова. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2001. — 267 с.
  51. Л.К. Введение в контрастивную лингвистику /Л.К. Байрамова. -Казань: Изд-во Казан, ун-та, 2004. 114 с.
  52. В. В. Работы по истории ислама и арабского халифата /В.В.Бартольд //Сочинения: В 9 т. М.: Наука, 1966. — Т. 6. — 784 с.
  53. М.В. Лингвостилистический статус текстов юридического толкования: На материале немецкоязычных и русскоязычных текстов: Дис.. канд. филол. наук /М.В. Боровкова. Екатеринбург, 2001. — 249 с.
  54. М.А. История семантики юридического термина «искать» в русском языке /М.А.Брицын, Н. В. Халтурина //Семантические категории русского языка. Киев, 1986. — С. 4−14.
  55. М.А. Юридическая терминология в восточно-славянской письменности до XV века: Дис.. докт. филол. наук /М.А. Брицын. -Каменецк-Подольск, 1966. 2 Т.
  56. В.В. Вступительное слово /В.В. Виноградов //Вопросы терминологии. М., 1961. — С. 3−10.
  57. В.В. Лексикология и лексикография. Избранные труды. /В.В.Виноградов. -М., 1977. С. 140−162.
  58. Вопросы терминологии: Материалы Всесоюзного терминологического совещания. М., 1961.-231 с.
  59. Вопросы терминологии и лингвистической статистики. Воронеж, 1972. -122 с.
  60. И.Г. Словообразовательные гнезда в лингвистической терминологии русского языка /И.Г. Галенко //Актуальные проблемы русского словообразования. Ташкент, 1982.
  61. Д.А. Концептуальное поле «Право и Закон» как основа учебного идеографического профессионально ориентированного словаря: Дис.. канд. филол. наук /Д.А. Галиева. Уфа, 2000. — 214.
  62. Ф.А. Татарский язык: проблемы и исследования /Ф.А. Ганиев. -Казань: Татар, кн. изд-во, 2000. 432 с.
  63. Д.Б. Правовая лекиска в ойратском письменном языке XVII—XVIII вв.: Автореф. дис.. канд. филол. наук /Д.Б. Гедеева. М., 1999. — 18 с.
  64. Н.П. Юридическая терминология в разных функциональных стилях английской речи: Дис.. канд. филол. наук /Н.П.Глинская. М., 2002. -209 с.
  65. .Н. О некоторых доказательствах терминологичности словосочетаний /Б.Н. Головин //Лексика. Терминология. Стили: Межвуз. сб. -Горький, 1973. Вып. 2. — С. 57−65.
  66. С.Ю. Понятийный аппарат трудового права /С.Ю. Головина. -Екатеринбург, 1997.
  67. .Н. Лингвистические основы учения о терминах /Б.Н. Головин, Р. Ю. Кобрин. М.: Высш. шк., 1987. — 104 с.
  68. Е.А. Семантический анализ глагольной судебно-правовой лексики древнепольского языка /Е.А. Горлова //Филология: Межвузовский сб. науч. ст. Толятти, 2000. — № 6. — С. 82−83.
  69. JI.A. Исследование процесса распознавания значения терминологических словосочетаний: Автореф. дис.. канд. филол. наук /Л.А.Городецкая. М., 1987. — 16 с.
  70. С.В. Введение в терминоведение /С.В. Гринев. М.: Московский Лицей, 1993.-309 с.
  71. И.А. Юридические термины в когнитивном аспекте (на материале англ. языка): Дис. .канд. филол. наук /И.А. Громова. Калининград, 2002. -221 с.
  72. Т.В. Грамматико-стилистические особенности юридических текстов (процессуальные документы): Дис.. канд. филол. наук /Т.В. Губаева. -Казань, 1984.- 188 с.
  73. Т.В. Словесность в юриспруденции /Т.В. Губаева. Казань: Изд-во Казан, ун-та, 1995.-304 с.
  74. Т.В. Язык и право. /Т.В. Губаева. М.: Норма, 2003. — 162 с.
  75. Н.Д. История формирования и развития терминологии азербайджанского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук /Н.Д. Гусейнова. -Баку, 1994.-28с.
  76. В.П. Терминологизация разных частей речи. Термины-глаголы /В.П. Даниленко //Проблемы языка науки и техники. М., 1970. — С. 40−51.
  77. В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов /В.П. Даниленко //Исследования по русской терминологии. М., 1971.-С. 7−67.
  78. В. П. Лингвистические требования к стандартизируемой терминологии /В.П. Даниленко //Терминология и норма. О языке терминологических стандартов. М., 1972. — С. 5−32.
  79. В. П. Лексика языка и науки. Терминология: Дис. .докт. филол. наук /В.П. Даниленко. -М., 1976. 373 с.
  80. В. П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания /В.П. Даниленко. М.: Наука, 1977. — 246 с.
  81. Декрет ЦИК и СНК ТССР о введении татарского языка в делопроизводство советских учреждений республики. ЦТ АДА ТАССР, ф.732, on. 1, д. 67, л.1−1 об.
  82. А.А. Семантика терминов общей теории права (парадигматический аспект): Дис.. канд. филол. наук /А.А.Денисова. -Москва, 1992. 177 с.
  83. Н.Н. Культура судебной речи: Учеб. пособие /Н.Н. Ивакина. М.: БЕК, 1995.-323 с.
  84. Н.Н. Основы судебного красноречия: (Риторика для юристов): Учеб. пособие /Н.Н. Ивакина. М.: Юристъ, 1999. — 383 с.
  85. В.В. Лингвистическое качество законов об административных правонарушениях: Понятие и отдельные аспекты оценки /В.В. Игнатенко. -Иркутск, 1998.
  86. Э.А. Памятники письменности Казанского края XVI века: историко-лексикологический и лексикографический аспекты: Автореф. дис.. канд.филол.наук/Э.А. Исламова. Казань, 1996. — 18 с.
  87. История Татарской АССР. Казань: Татар, кн. изд-во, 1968. — 719 с.
  88. Как работать над терминологией. Основы и методы. М.: Наука, 1968. -76 с.
  89. Т.JT. Работа по упорядочению терминологии и некоторые лингвистические проблемы, возникающие при этом /Т.Л. Канделаки //Совещание по лингвистичеким проблемам научно-технической терминологии. -Л., 1967.-С.4−6.
  90. Л.А. О понятиях «термин» и «терминология» /Л.А. Капанадзе //Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. — С. 75−85.
  91. Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики /Л. А. Капанадзе //Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965. — С. 86−103.
  92. М.Х. Структурно-системные особенности юридической терминологии узбекского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук /М.Х.Касымова. Ташкент, 1985. — 22 с.
  93. Д.А. Язык, стиль и логика нормативных актов /Д.А. Керимов //Законодательная лексика. Л., 1965. — С. 83−100.
  94. Г. В. Ресурсы терминообразовательного потенциала юриспруденции: Дис.. канд. филол. наук /Г.В.Клычева. Краснодар, 1999. -124 с.
  95. Р.Ю. Опыт лингвистического анализа терминологии: Автореф. дис.. канд. филол. наук /Р.Ю. Кобрин. Горький, 1969. — 2Гс.
  96. В.И. Введение в языкознание /В.И. Кодухов. М.: Просвещение, 1979.-552 с.
  97. Т.С. Лексико-семантические и деривационно-метаязыковые особенности терминосферы «Экономика Рынок — Право» (на материалерусского, английского и немецкого языков): Дис.. канд. филол. наук /Т.С.Кондратьева. Краснодар, 2001. — 144 с.
  98. Краткое методическое пособие по разработке и упорядочению научно-технической терминологии. М.: Наука, 1979. — 127 с.
  99. С.Н. Синтаксис русской судебной речи конца XIX нач. XX века: Дис.. канд. филол. наук /С.Н. Лаврухина. — Тула, 2001. — 187 с.
  100. В.М. Новое в советской науке о терминах /В.М. Лейчик //Вопросы языкознания. М., 1983. — № 5. — С. 118−127.
  101. Лингвистический аспект стандартизации терминологии. М.: Наука, 1993.-127 с.
  102. В.М. Юридическая терминология в языке белорусских памятников XV—XVII вв.еков: Дис.. канд. филол. наук /В.М. Лозовский. -Минск, 1966.-275с.
  103. Д.С. Основы построения научно-технической терминологии /Д.С.Лотте. -М.: Издательство Академии наук СССР, 1961. 154 с.
  104. Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов /Д.С. Лотте. Москва: Наука, 1982. — С. 98.
  105. С. Э.-А. Язык деловых документов XVII века г. Томска (Фонетика. Морфология): Дис.. канд. филол. наук /С. Э.-А. Мазо. Томск, 1970. — 199 с.
  106. Е.С. Национально-культурная специфика отраслевых терминосистем: На материале английской и американской юридической терминологии: Дис.. канд. филол. наук /Е.С. Максименко. Саратов, 2002. -194 с.
  107. Н.В. Калькирование в татарском языке /Н.В. Максимов. -Казань, 1999. 166с.
  108. А.Х. Язык татарской деловой письменности XVII в. (Истоки и традиции): Автореф. дис. канд. филол. наук/А.Х. Маннапова. Казань, 1982. -21 с.
  109. JI.A. Актуальные тенденции развития лексики русских и татарских газетно-журнальных текстов: Автореф. дис.. канд.филол.наук /ЛА.Мардиева. Казань, 1998. — 19 с.
  110. Е.А. Специфика оценочного компонента в структуре значения юридического термина: На материале русского и английского языка: Дис.. канд. филол. наук /Е.А. Машканцева. Саратов, 2001.
  111. С. Э. Вариативность юридических терминов в немецком языке С. Э. Меркель //Лингвистическая мозаика: Наблюдения, поиски, открытия. -Волгоград, 2001. Вып. 2. — С. 129−137.
  112. Е.Ф. Юридическая лексика судебников XV—XVI вв.еков: Дис.. канд. филол. наук /Е.Ф. Мишина. Горький, 1961. — 422 с.
  113. Е.Ф. Основные способы образования юридических терминов в русском языке XV—XVI вв.еков /Е.Ф. Мишина //Ученые зап. Горьк. пед. ин.-та. -Горький, 1969. Вып. 95. — С. 228−242.
  114. Т.В. Семантические характеристики терминов уголовного закона (на материале русского, немецкого и английского языков): Дис.. канд. филол. наук /Т.В. Морщакова. Москва, 1992. — 197 с.
  115. В.Л. Справочное пособие: Стандартизация научно-технической терминологии: Словарь терминов /В.Л. Налепин. М.: Всесоюзный научно-исследовательский институт кибернетики и информатики, 1983. — 61 с.
  116. В.Л. Термин и терминосистема как предмет лексикологии: Автореф. дис.. канд. филол. наук /В.Л. Налепин. -М., 1975. 16 с.
  117. В.JI. Терминология и номенклатура (опыт функционального анализа на материале терминологии издательского дела /В.Л. Налепин //Филология.-М., 1974.-С. 138−153.
  118. Нгуен Тхи Тху Ван. Терминология государственного управления в современном русском языке: Дис.. канд. филол. наук / Тхи Тху Ван Нгуен. -М., 2001.-219 с.
  119. И.М. Язык современной татарской периодической печати: Автореф. дис.. канд. филол. наук /И.М. Низамов. Уфа, 1981. — 19 с.
  120. Т.Г. Семасиологический и ономасиологический анализ русской юридической лексики (в аспекте ее преподавания чехам): Автореф. дис.. канд. филол. наук /Т.Г. Никитина. Л., 1986. — 16 с.
  121. М.М. Актуальные проблемы татарской терминологии уголовного права /М.М. Николаева //Научные труды Казанского юридического института МВД России. 2003. — Вып. 3. — С. 369−375.
  122. М.М. Заимствованные термины уголовного права татарского языка /М.М. Николаева //Научные труды Казанского юридического института МВД России. 2004. — Вып. 4. — С. 430−437.
  123. М.М. К вопросу адекватной передачи некоторых уголовно-правовых понятий на татарском языке / М. М. Николаева //Вестник ТИСБИ (Татарский институт содействия бизнесу). 2005. — № 1. — С. 104−110.
  124. М.М. О татарских эквивалентах терминов уголовного права «состав преступления», «признаки преступления», «элементы состава преступления» /М.М. Николаева //Научные труды Казанского юридического института МВД России.-2005.-Вып. 5.-С. 513−519.
  125. Г. И. Лингвистический анализ юридического словаря, выпуск 1927 года. /Г.И. Одинокова. Казань, 1986. — 39 с. — Деп. в ИНИОН (Институт научной информатики по общественным наукам) АН СССР 23.07.86, № 26 101.
  126. Г. И. Из истории формирования татарской терминологии в послеоктябрьский период /Г.И. Одинокова //Формирование и функционирование татарского языка. Казань, 1986. — С. 61−78.
  127. Г. И. О татарских эквивалентах терминов гражданского права «лица», «правоспособность» и «дееспособность» /Г.И. Одинокова. Казань, 1986. — 17 с. — Деп. в ИНИОН (Институт научной информатики по общественным наукам) АН СССР 22.07.86, № 260 085.
  128. А.К. Калькирование как вид языкового влияния (На основе взаимоотношений молдавского и русского языков): Дис.. канд. филол. наук /А.К. Палий. Кишинев, 1980.- 179 с.
  129. Р.И. Лексико-семантическая и словообразовательная структура современной русской юридической терминосистемы: Автореф. дис. канд. филол. наук /Р.И. Паисьева. Одесса, 1986. — 17 с.
  130. А.С. Язык советского закона и юридическая терминология /А.С. Пиголкин //Правоведение. 1968. — № 5. — С. 45−51.
  131. М.М. Семасиологические исследования в области древних языков /М.М. Покровский //Избранные труды по языкознанию. М.: АН СССР, 1959.-С. 63−170.
  132. А.С. О природе терминированности словосочетаний (на материале юридической терминологии) /А.С. Полешко //Структурная и математическая лингвистика Киев, 1978. — Вып. 6. — С. 80−86.
  133. Проблемы разработки и упорядочения терминологии в Академиях наук союзных республик. -М.: Наука, 1983. 335 с.
  134. Г. С. Анализ юридического текста: некоторые вопросы теории /Г.С. Прокофьев //Вест. Моск. ун-та. Серия 11. Право. М., 1995. — № 2. — С. 80−85.
  135. Л.А. Новообразования в немецкой юридической терминологии /Л.А. Прудникова //Теория и практика обучения иноязычной речи в высшей школе. Воронеж, 1974.
  136. Е.А. Очерк развития терминологии уголовного и исправительно-трудового законодательства /Е.А. Прянишникова //Проблемы совершенствования советского законодательства. М., 1988. — № 39. — С. 77−91.
  137. Ш. А. Татар теле буенча очерклар /III.А. Рамазанов. Казан: Татар, кн. изд-во, 1954. — 96 б.
  138. Ш. А. Татар эдэби теле терминологиясендэ теп принциплар /Ш.А. Рамазанов //Татар теле буенча очерклар. Казан: Татгосиздат, 1954. -200 б.
  139. Р.К. Общественно-политические термины в публицистике в период перестройки и развития терминологии за два десятилетия /Р.К.Рахимова //Функционирование и развитие татарского языка в условиях перестройки. — Казань: ИЯЛИ, 1991. С. 34- 45.
  140. А.В. Особенности юридической лексики корейского языка /А.В. Ремезкова //Материалы научной конференции студентов и аспирантов Дальневосточный государственный университет. Владивосток, 1999. — С. 6567.
  141. А.А. Введение в языкознание: Учеб. пособие для пед. ин-тов /А.А. Реформатский. М.: Учпедгиз, 1960. — 431 с.
  142. А.А. Что такое термин и терминология /А.А.Реформатский //Вопросы терминологии. М.: Изд-во АН СССР, 1961. — С. 46−54.
  143. А.А. Термин как член лексической системы языка //Проблемы структурной лингвистики /А.А. Реформатский. М.: Наука, 1967. -С. 103−125.
  144. Д.Э. Справочник по русскому языку. Словарь лингвистических терминов /Д.Э. Розенталь, М. А. Теленкова. М.: ООО «Издательский дом «ОНИКС21век»: ООО «Издательство «Мир и Образование», 2003. — 623 с.
  145. JI.H. Динамика синонимических отношений в системе юридической лексики Х-ХХ вв. (кибернетические проблемы функционирования и эволюции): Автореф. дис.. канд. филол. наук /Л.Н.Русинова. Горький, 1989. — 17 с.
  146. Т.В. Специфика процесса транстерминологизации в отраслевой терминосистеме (на материале русской и английской терминологии правоведения): Дис.. канд. филол. наук /Т.В. Рыженкова. Волгоград, 2001. -187 с.
  147. В.М. Насчет терминологии процессуального закона /В.М.Савицкий //Совершенствование советского законодательства о суде и правосудии. М., 1985. — С. 15−29.
  148. В.М. Язык процессуального закона: Вопросы терминологии /В.М.Савицкий. -М., 1987.
  149. Ф.С. Хэзерге татар эдэби теле. Лексикология: югары уку йортлары студентлары ечен /Ф.С. Сафиуллина. Казан: Хэтер, 1999. — 288 б.
  150. Ф.С. Хэзерге татар эдэби теле: Югары Ьэм урта уку йортлары очен дэреслек /Ф.С. Сафиуллина, М. З Зэкиев. 2 нче басма. — Казан: Мэгариф, 2002. — 407 б.
  151. А.А. Развитие украинской юридической терминологии после Великой октябрьской социалистической революции: Автореф. дис.. канд. филол. наук /А.А. Сербенская. Львов, 1965. — 16 с.
  152. Ф.П. Формирование русской дипломатической терминологии (По данным памятников XI—XVII вв.еков): Дис.. докт. филол. наук /Ф.П.Сергеев. -Кишинев, 1972. 123 с.
  153. М.Ф. Функционирование и развитие русской дипломатической терминологии в XVIII в.: Дис.. канд. филол. наук /М.Ф.Сергеева. Одесса, 1993.-257 с.
  154. Г. П. Терминология пошлин и повинностей в русском языке XIV—XVI вв.еков: Дис.. канд. филол. наук /Т.П. Снетова. Калинин, 1970. — 319 с.
  155. А.В. Общая терминология: Вопросы теории. /А.В.Суперанская, Н. В. Подольская, Н. В. Васильева. М.: Наука, 1989. — 246 с.
  156. Ф.Г. Русско-татарские терминологические эквиваленты в деловых бумагах и официальных документах: Дис. канд. филол. наук /Ф.Г.Тарханова. Казань, 2004. — 190 с.
  157. Ф.Г. Дорес язу кунекмэлэре (Правописание терминов) /Ф.Г. Тарханова //Хокук вэ хэят. Казан: 2001, № 8, — Б. 31−35 (соавтор. Амиров К.Ф.).
  158. Ф.Г. Бодуэн де Куртенэ о смешении языков и калькировании в условиях двуязычия в Татарстане /Ф.Г.Тарханова //II Международные Бодуэновские чтения. Труды и материалы. т.П. — Казань: КГУ, 2003. — С. 135 137.
  159. Ф.Г. Русско-татарские терминологические эквиваленты в деловых бумагах /Ф.Г.Тарханова //Научно-практическая конференция. Сборник статей молодых ученых. Казань: КГУ, 2004. — С.160−164.
  160. Ф.Г. Эш кэгазьлэренец гомуми рус-татар терминологиясе фонды (Общий фонд русско-татарской терминологии деловых бумаг) /Ф.Г.Тарханова //Казан: Мирас, № 9, 2004. Б.47−51.
  161. Татарская грамматика: В 3 т. /Под ред. М. З. Закиева. Казань: Полиграф, объединение им. К. Якуба Министерства информации и печати, 1995. — Т. 1: Введение. Фонетика. Фонология. Просодика. Графика и орфография. Орфоэпия. — 510 с.
  162. Татарская грамматика: В 3 т. Казань: Татар, кн. изд-во, 1993. — Т. 2: Морфология. 397 с.
  163. Татар грамматикасы: 3 томда- М.: ИНСАН, Казань: ФИКЕР. 1998. — Т. 1.-512 6.
  164. А.А. Язык деловых бумаг в современном татарском языке /А.А. Тимерханов. Казань: Gumanitaria (Изд-во Татарского государственного гуманитарного института), 2002. — 332 с.
  165. Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина /Е.Н. Толикина //Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. — С. 53−67.
  166. Е.Н. Синонимы или дублеты? /Е.Н. Толикина //Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971. — 232 с.
  167. Д.Г. Хэзерге татар эдэби теле: Морфология /Д.Г. Тумашева. -Казан: Казан ун-ты, 1978. 221 б.
  168. Д.Г. Об особенностях старотатарской деловой письменности /Д.Г.Тумашева, М. А. Усманов, Ф. М. Хисамова //Советская тюркология. Баку, 1977-- № 3.- С. 51−66.
  169. М.А. Актуальность комплексного изучения актовых источников Джучиева Улуса XIV—XVI вв.. /М.А.Усманов //Южноуральский археограф.сб. -Уфа, 1973.- Вып. 1. С.151−159.
  170. М.А. Жалованные акты Джучиева Улуса XIV-XVI вв.: Автореф.дис. д-ра истор. наук/М.А.Усманов. М., 1981. — 46 с.
  171. М.А. Официальные акты ханств Восточной Европы XIV—XVI вв.. и их изучение /М.А.Усманов //Археографический ежегодник за 1974 г. М., 1975.- С.117−135.
  172. Н.Н. Развитие общественно-политической терминологии татарского языка: (На материале переводных произведений В. И. Ленина послеокт. периода). Учеб. пособие /Н.Н. Фаттахова. Казань: КГПИ, 1985. — 101с.
  173. В.Ю. Проблемы формирования и функционирования юридической терминологии в гражданском законодательстве РФ: Дис.. канд. юрид. наук /В.Ю. Туранин. Белгород, 2002. — 186 с.
  174. Д.О. О языке уголовного права (XV-XVI вв.) /Д.О.Уорт //Вопросы языкознания. 1975. № 2. — С. 68−75.
  175. Л.С. Обучение правовой лексике и фразеологии студентов-монголов в юридических учебных заведениях: Автореф. дис. канд. пед. наук /Л.С. Уткина. -М., 1975. 17 с.
  176. Л.С. Особенности профессиональной речи юристов в русском и монгольском языках /Л.С. Уткина //Вопросы обучения и воспитания иностранных слушателей. М., 1974. — С. 21−32.
  177. А.А. Содержание и форма в праве и советское правотворчество: Автореф.. дис. докт. филол. наук /А.А. Ушаков. Свердловск, 1970. — 43с.
  178. Ф.С. Алынма сузлэр Иэм терминнар турында /Ф.С. Фасеев //Сов. эдэбияты. 1959. -№ 9. — Б. 97−107.
  179. Ф.С. Хэзерге татар телендэ термин тезу юллары /Ф.С. Фасеев //Татар теле Ьэм эдэбияты. Казан: Татар, кит. нэшр., 1959. — Б. 94−122.
  180. Ф. С. Татар телендэ терминология нигезлэре /Ф.С. Фасеев. -Казан: Татар, кит. нэшр., 1969. -200 б.
  181. Н.Н. Развитие общественно-политической терминологии татарского языка: (На материале переводных произведений В. И. Ленина послеокт. периода). Учеб. пособие /Н.Н. Фаттахова. Казань: КГПИ, 1985. — 101с.
  182. Ч. Дж. Основные проблемы лексической семантики /Ч.Дж.Филлмор //Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1983. — Вып. 13. — С.74−122.
  183. К. О некоторых теоретических проблемах калькирования /К.Флекенштейн //Этимологические исследования по русскому языку. М., 1966.-Вып. 5.-С. 148−171.
  184. А.Г. Формирование и развитие математических терминов в татарском языке: Дис.канд. филол. наук /А.Г. Хайруллина. Казань, 1996. — 224 с.
  185. В.Х. Татар теле стилистикасына кереш /В.Х. Хаков. Казан, 1963. -167 б.
  186. Р.Х. Язык башкирских исторических, юридических и деловых документов XVIII века: Дис.. канд. филол. наук /Р.Х. Халикова. М., 1963. -196 с.
  187. В.Н. Татар теле грамматикасы /В.Н. Хангильдин. Казан: Татар кит. нэшр., 1954. — 335 б.
  188. С.П. Соотношение экстра- и интраязыковых факторов в формировании и развитии терминосистем (на материале русской и английской юридической терминологии): Дис.. канд. филол. наук /С.П. Хижняк. -Саратов, 1986.-221.
  189. С.П. Терминология права, терминологические словари и принципы их составления /С.П.Хижняк //Изв. вузов. Правоведение. СПБ, 1994.-№>3.-С. 96−98.
  190. С.П. Юридическая терминология: Формирование и состав. /С.П.Хижняк. Саратов: Изд-во Саратовского университета, 1997. — 136 с.
  191. Хисамова Ф.М. XVIII йездэге татарча эш кэгазьлэренец тел узенчэлеклэре: (Е.И. Пугачев ж-итэкчелегендэге крестьяннар сугышына кагылышлы материаллар буенча) /Ф.М. Хисамова. Казан: Казан ун-ты нэшр., 1981.- 163 6.
  192. Ф.М. Функционирование и развитие старотатарской деловой письменности /Ф.М. Хисамова. Казань: Изд-во Казанского ун-та, 1990. -154 с.
  193. Ф.М. Функционирование и развитие старотатарской деловой письменности (XVII нач. XIX вв.): Автореф. дис.. д-ра филол. наук /Ф.М.Хисамова. — Казань, 1994. — 57 с.
  194. Ф.М. Татарский язык в восточной дипломатии: XVI- начало XIX вв. /Ф.М.Хисамова. Казань: Мастер-Лайн, 1999. — 408 с.
  195. С.В. Становление терминосистемы права в английском языке: Дис.. канд. филол. наук /С.В. Шабардина. М., 2002. — 183 с.
  196. Н.М. Лексические и фразеологические кальки в русском языке. /Н.М. Шанский //Русский язык в школе. 1955. — № 3. — С. 28−35.
  197. Д.Н. Современный русский язык. Лексика /Д.Н. Шмелев. М.: Просвещение, 1977. — 335 с.
  198. О.Ф. Терминология семейного права русского языка XV—XVIII вв.. в функциональном и динамическом аспектах: Автореф. дис.. канд. филол. наук /О.Ф. Юрчук. Киев, 1989. — 17 с.
  199. Р.А. Развитие татарского перевода /Р.А. Юсупов //Развитие татарского языкознания. Казань, 1971.-С. 150−163.
  200. Язык закона / Под. Ред. А. С. Пиголкина. М.: Юр. Лит-ра, 1990. — 190 с.
  201. Cairns Н. Language of Jurisprudence. New-York, Volume VIII, 1957. -P.232−269.
  202. Fillmore Ch. J. Verbs of judging // Studies in Linguistic Semantics. New York, 1971.-P. 272−289.
  203. Savory Т.Н. The language of Science: Its Growth, Character and Usage. -London, 1967.- 184 p.
Заполнить форму текущей работой