Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Формирование и развитие терминологического поля «маркетинг» в русском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Апробация результатов исследования. Промежуточные результаты диссертационного исследования обсуждались на конференции аспирантов факультета филологии и журналистики Ростовского госуниверситета (Ростов-на-Дону, 2002 г.), на Международной научно-практической конференции «Качество, сертификация и аттестация образовательных услуг и образовательных учреждений» (Шахты, 2002 г.), на Международной… Читать ещё >

Формирование и развитие терминологического поля «маркетинг» в русском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ОСНОВНЫЕ ПОНЯТИЯ ТЕРМИНОВЕДЕНИЯ
    • 1. 1. Термин и общеупотребительное слово
    • 1. 2. Терминология, терминологическое поле, терминосистема: к разграничению понятий
  • ГЛАВА II. ФОРМИРОВАНИЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО ПОЛЯ «МАРКЕТИНГ» В РУССКОМ ЯЗЫКЕ
    • 2. 1. Экстралингвистические факторы формирования терминологического поля «Маркетинг» в русском языке
    • 2. 2. Лингвистические особенности формирования терминологического поля «Маркетинг» в русском языке
  • ГЛАВА III. СОСТОЯНИЕ ТЕРМИНОЛОГИЧЕСКОГО ПОЛЯ «МАРКЕТИНГ» И ПЕРСПЕКТИВЫ УПОРЯДОЧЕНИЯ ОДНОИМЕННОЙ ТЕРМИНОСИСТЕМЫ
    • 3. 1. Миграционные процессы в терминологическом поле
  • Маркетинг"
    • 3. 2. Структура терминологического поля «Маркетинг» и перспективы упорядочения терминосистемы маркетинга

Языкознание конца XX — начала XXI веков отличает стремление соединить теоретические изыскания с прикладным аспектом. От системного подхода оно всё чаще переходит к функциональному, следуя очевидному утверждению: необходимо не просто знать, как устроена языковая система, но и уметь рационально ею пользоваться. В эпоху мощного развития разнообразных отраслей знания особенно важным оказывается упорядочение терминосистем, поскольку именно они позволяют создать научную картину мира.

Нельзя не отметить, что в этой области сделано многое. На протяжении последних восьми десятилетий интенсивно разрабатывались проблемы теории термина (см. труды О. С. Ахмановой [1961; 1966], В. В. Виноградова [1961], Г. О. Винокура [1939], М. Н. Володиной [1997; 2000], В. Г. Гака [1977],.

A.С.Герда [1978; 1986], Б. Н. Головина [1987], С. В. Гринёва [1993], В.П. Да-ниленко [1971; 1977], Т. Р. Кияка [1987; 1988; 1989], Р. Ю. Кобрина [1977],.

B.М. Лейчика [1986; 1989; 1993], Д. С. Лотте [1961; 1995], Г. П. Немца [1999], А. А. Реформатского [1961], А. В. Суперанской [1989], В. А. Татаринова [1996] и др.) — изучались строение и процессы формирования терминологий и терминосистем, в том числе обращалось внимание на факторы, влияющие на становление и развитие терминологий (работы В. В. Виноградова [1961], М. Н. Володиной [1996], С. В. Гринёва [1982; 1994; 2001], В. П. Даниленко [1977], В. М. Лейчика [2000; 2002], Л. А. Морозовой [2004], С. Д. Шелова [1983; 1984; 2002] и др.).

Эти исследования создали теоретико-методологическую базу для дальнейшего изучения частных терминосистем, особенностей их строения, закономерностей и тенденций развития.

В последние 20 лет исследователи уделяют все большее внимание экономической терминологии, появилось много работ, посвящённых этой тематике [Баран 2005; Быкова 2000; Китайгородская 2000; Крундышева 2003; Мандрик 1989; Мароевич 2004; Махницкая 2003; Минофьев 2003; Моргунова 2003; Назаренко 2005; Одонтуяа 2003; Семёнов 1994 и др.].

Стремительные рыночные преобразования экономики России начала 90-х годов XX века инициировали процесс формирования и развития русской терминологии маркетинга, которая сначала наполняется заимствованными терминами и калькированными специальными единицами номинации, а затем намечается процесс терминообразования, подчиняющийся деривационным законам русского языка. Формирование русской терминосистемы маркетинга происходит под влиянием разнородных и недостаточно изученных факторов. В этих условиях актуализируется проблема изучения развития терминологического поля маркетинга — совокупности специальных маркетинговых номинаций в русском языке. Её решение создаёт возможности для научно обоснованного упорядочения терминологии и разработки качественных лексикографических изданий по маркетингу, в том числе словарей регистрирующего типа. Поэтому тема исследования является актуальной.

Оценивая степень разработанности проблемы формирования и развития терминосистемы маркетинга в русском языке, следует указать на существование работ отечественных и зарубежных учёных, посвященных прикладным исследованиям экономических терминологий [Баран 2005, Барсукова 2004, Буянов 2001, Виноградова 2003, Зарипова 2004, Инфимовская 2005, Мандрик 1989, Мароевич 2004, Одонтуяа 2003 и др.]. В разнонаправленных терминологических исследованиях проблеме формирования русской терминологии маркетинга уделено недостаточно внимания, о чем свидетельствует незначительность количества опубликованных работ (диссертации A.JT. Семёнова [1994], Н. А. Назаренко [2005] и специализированные словари, справочники и энциклопедии [Быстров, Савруков 1999; Голубков 1994; Ми-нофьев 2003; Михайлова 1992; Савруков 1991; Тоффлер 2000 и др.]), среди которых особенно выделяются исследования лексикографов института «Экономическая школа», опубликованные под редакцией М. А. Сторчевой.

A.JI. Семёновым затронуты проблемы формирования и лексикографического описания терминологии отдельных предметных областей при сопоставлении терминосистем робототехники и маркетинга в английском, русском и японском языках. Однако русская терминология маркетинга как таковая не исследована, поскольку в диссертации решались другие задачи.

В работе Н. А. Назаренко основное внимание уделено структурно-синтаксической и функциональной характеристике терминов сегмента «Рыночная экономика», проведено сравнение способов терминообразования в английском и русском языках, описана структурно-семантическая, морфоло-го-фонетическая, функциональная адаптация новейших заимствований в русском языке. При этом маркетинговые номинации рассматривались вместе с номииациями товарной биржи и внешнеэкономической деятельности, то есть не являлись самостоятельным объектом исследования.

Хаотичность процессов формирования терминологии маркетинга и недостаточная их изученность, неоправданное включение в словари, справочники и энциклопедии некодифицированнных специальных единиц, не прошедших унификации и не соответствующих требованиям, предъявляемым к термину, определили необходимость настоящего исследования, результаты которого могут быть использованы для упорядочения русской терминологии маркетинга и ее научно обоснованного представления в лексикографических изданиях.

Объектом настоящего исследования послужили специальные номинации маркетинга в сферах фиксации и употребления.

Предмет исследования — процессы и тенденции, определяющие состав и структуру терминологического поля маркетинга в русском языке.

Целью исследования является изучение основных закономерностей и тенденций формирования поля специальных номинаций маркетинга в русском языке.

Представляется, что данная цель может быть достигнута путём решения следующих задач исследования:

1) анализ взглядов отечественных терминоведов на термин, выявление признаков, отличающих его от других специальных единиц номинации, и обоснование требований к нему, позволяющих отделять термины от смежных явлений — номенов, профессионализмов, терминоидов и т. д.;

2) разграничение понятий «терминология», «терминологическое поле», «терминосистема»;

3) определение состава маркетинговых номинаций на основе анализа сфер фиксации и функционирования русской терминологии маркетинга;

4) изучение влияния экстралингвистических факторов на процессы становления терминосистемы маркетинга в русском языке;

5) рассмотрение лингвистических особенностей наполнения терминологического поля «Маркетинг» в русском языке";

6) исследование процессов взаимодействия маркетинговых номинаций с языковыми знаками других терминологических полей, а также единицами сферы общего употребления;

7) уточнение структуры терминологического поля «Маркетинг» в современном русском языке;

8) установление тенденций формирования русской маркетинговой терминосистемы и обоснование путей её упорядочения.

Теоретической основой исследования являются концепции, изложенные в трудах отечественных и зарубежных лингвистов-терминоведов и маркетологов [Ассэль 2001; Аткинсон 2001; Голембиовский 2004; Грановский 2003; Данько 2003; Дойль 2001; Дэй 2002; Котлер 2005; Макаров 2003; Рэнделл 2003; Савруков 1991; Темпорал 2002; Федько 2002; Шмитт 2001; Эванс 1993; Stanton 1984 и др.]. Библиография включает 290 наименований.

Методологическую базу диссертациониой работы составляют положения о взаимовлиянии языка и общества, языка и познания, а также об адаптивном характере языковой системы. Основные принципы, на которые опирается исследование, — принципы системности и целесообразности в науке.

В соответствии с задачами исследования актуальными для него методами являются дефиниционный, компонентный, синхронно-сопоставительный, полевый, контекстуальный и прагматический анализ, элементы статистической обработки материала.

Материалом исследования послужили собственно маркетинговые и иные экономические лексикографические источники, научная и учебная литература по маркетингу, периодические издания, рекламные объявления, материалы из Интернета, в том числе база данных Национального корпуса русского языка, а также записи устной речи специалистов-маркетологов и обиходной коммуникации носителей русского языка. Картотека исследования насчитывает 12 511 контекстов, включающих маркетинговые номинации в сферах фиксации и функционирования.

Основная гипотеза исследования: специфика формирования терминологического поля «Маркетинг» обусловлена его прикладным характером и совокупностью экстралингвистических факторов его развития.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Множество единиц отдельной сферы специальной коммуникации — терминологическое поле, в центральной части которого находится идеальная терминосистема, объединяющая термины как знаки специальных понятий, — является совокупностью взаимосвязанных, взаимодействующих, пересекающихся терминосфер преимущественно неконстантного состава, в каждой из которых в качестве ядерных единиц номинации выделяются термины, обладающие понятийностью, точностью, однозначностью, дефинитивностью, системностью, кодифицировапностью, и другие специальные единицы номинации — предтермины, терминоиды, номены, квазитермины, профессионализмы, образующие периферию терминологического поля и не полностью удовлетворяющие требованиям, предъявляемым к термину.

2. На формирование терминологического поля «Маркетинг» и термино-системы маркетинга как его ядерной зоны оказывают действие группы экстралингвистических факторов, среди которых по силе влияния выделяются исторические, политико-идеологические, коммуникативные и экономические.

3. Терминологическое поле «Маркетинг» в русском языке является динамично изменяющейся, гетерогенной по составу, открытой по характеру и иерархической по строению совокупностью специальных номинаций, активно взаимодействующей с общеупотребительной лексикой и множеством специальных номинаций других терминологических полей. Его основу составляют номинации иноязычного происхождения. Состав поля расширяется и корректируется за счёт новых иноязычных единиц, продуктов деривации на основе существующих в русском языке специальных номинаций экономической сферы и общеупотребительных слов русского языка, а также синхронных деривационных связей между всеми этими элементами.

4. Терминосистема маркетинга в русском языке развивается как результат действия разнонаправленных миграционных процессов и присутствия в терминологическом поле значительного количества дублетных номинаций. При этом в ней отчётливо выделяется ядерная зона базовых терминов маркетинга (терминосфера «Маркетинг») и частные терминосферы, единицы которых вовлекаются в данную терминосистему из смежных терминосистем — «Производство», «Торговля», «Распределение и реклама» и «Потребление». Сложная структура терминосистемы и взаимосвязи между терминами могут быть упорядочены на основе применения теории графов, которая позволяет уточнить состав и структуру терминосистемы.

Научная новизна результатов диссертационного исследования заключается в следующем.

Впервые самостоятельным объектом монографического исследования послужило терминологическое поле «Маркетинг» в сфере специальной коммуникации русского языка. Выявлена структура данного терминологического поля с разграничением сфер фиксации и функционирования. Для сферы фиксации определены границы и состав терминосистемы как относительно упорядоченной, нормализованной, унифицированной части специальных номинаций маркетинга, ядро которой образуют базовые термины (собственно маркетинговая терминология), а периферию — термины смежных терминосфер («Производство», «Торговля», «Распределение и реклама» и «Потребление») и номены. Сфера функционирования наполнена терминами и другими специальными единицами номинации — предтерминами, терминоидами, профессионализмами, включая профессиональные жаргонизмы.

Впервые систематизированно описаны экстралингвистические факторы, влияющие на возникновение и развитие терминологического поля «Маркетинг», и установлена иерархия их значимости, исследованы лингвистические особенности формирования терминосистемы маркетинга в русском языке, определены структурные типы маркетинговых терминов, выявлена специфика морфолого-синтаксических характеристик номинаций маркетинга в русском языке в сферах фиксации и функционирования.

Впервые проанализированы миграционные процессы маркетинговых номинаций в пределах поля и во взаимодействии с внешней языковой средой, выявлена роль процессов терминологизации, транстермипологизации и детерминологизации в отношении установления границ и заполнения зон терминологического поля.

Впервые предложено использовать положения математической теории графов для упорядочения состава и структуры терминосистемы маркетинга.

Теоретическая значимость работы состоит в углублении знаний о структурировании терминологического поля и процессах формирования терминосистемы в стихийно развивающемся поле специальных номинаций маркетинга в условиях бурного развития его теории и практики, коммуникаций и информационного обмена.

Практическая ценность исследования заключается в возможности применения его результатов при изучении в филологической аудитории общих курсов лексикологии и словообразования современного русского языка, а также спецкурсов по лексикографии, терминоведению, экономическому дискурсув экономической аудитории — при преподавании курсов «Русский язык и культура речи», «Основы маркетинга».

Материал диссертации может быть использован в терминографии при создании общеэкономических и собственно маркетинговых словарей и справочников.

Выводы, полученные в ходе исследования, могут быть полезны учёным-маркетологам в их профессиональной деятельности.

Результаты исследования внедрены в практику преподавания дисциплин «Маркетинг», «Менеджмент» студентам специальности 80 502 «Экономика и управление на предприятии (добывающая промышленность, строительство и промышленность строительных материалов)» в Шахтинском институте (филиале) Южно-Российского государственного технического университета (НПИ), что подтверждено актом внедрения.

Апробация результатов исследования. Промежуточные результаты диссертационного исследования обсуждались на конференции аспирантов факультета филологии и журналистики Ростовского госуниверситета (Ростов-на-Дону, 2002 г.), на Международной научно-практической конференции «Качество, сертификация и аттестация образовательных услуг и образовательных учреждений» (Шахты, 2002 г.), на Международной научной конференции «История языкознания, литературоведения и журналистики как основа современного филологического знания» (Ростов-на-Дону, 2003 г.), на конференции молодых исследователей Ростовского государственного университета (Ростов-на-Дону, 2004 г.), на V Международной научно-практической конференции «Проблемы экономики, организации и управления предприятиями, отраслями, комплексами в разных сферах народного хозяйства» (Новочеркасск, 2006 г.) — на Международной научно-практической конференции «Финансы, денежное обращение и кредит. Организация финансовых систем» (Новочеркасск, 2006 г.), на заседании Научного лексикографического семинара, посвященного творческой деятельности А. Н. Тихонова (Смоленск, 2006 г.), на конференции «Неделя науки» факультета филологии и журналистики Ростовского государственного университета (Ростов-на-Дону, 2006 г.), на V Международной научно-практической конференции «Проблемы регионального управления, экономики, права и инновационных процессов в образовании» (Таганрог, 2007 г.), на Международной научной конференции «Языковая система и речевая деятельность: лингвокульторологический и прагматический аспекты» (Ростов-на-Дону, 2007 г.).

Публикации. По теме диссертации автором опубликовано 12 научных работ, общим объемом 3,92 печатных листа.

Структура и объём работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, включающих шесть параграфов, заключения, библиографии и приложения. Общий объём диссертации составляет 236 страниц компьютерного набора, включая 170 страниц основного текста.

Результаты исследования, отраженные в данной главе, позволяют сделать следующие выводы.

Аналитический обзор трудов отечественных лексикологов (в том числе и терминоведов) позволяет заключить, что попытки отличить термин (в лингвистическом, а не логическом понимании этого феномена) от других языковых знаков, как правило, преследуют две цели: 1) разграничить терминологию (в широком понимании) и номинации, не ограничиваемые в функционировании областью специального знания- 2) в кругу специальных номинаций отделить собственно термины от смежных явлений.

В первом случае решается задача лексикологическая: характеризуются качества, присущие термину в отличие от других единиц литературного (отвечающего языковым нормам) языка. В соответствии с этим выявляются признаки, которые позволяют определить, допустимо ли некую существующую, функционирующую в языковой системе единицу расценить как термин. Кажется целесообразным считать главными признаками термина, отличающими его от других номинативных единиц литературного языка, предназначенность для функционирования в сфере специального знания, понятийность и системность, а производными от них — дефинитивность, точность значения и корректность употребления.

Во втором случае решается задача собственно терминоведческая: речь идёт о необходимости упорядочивания совокупностей специальных номинаций отдельных областей знания. Тогда оценивается степень соответствия семантики и формы каждой такой номинации требованиям, которым, на взгляд терминоведов-ортологов, должен отвечать идеальный термин.

Таким образом, понятие требования к термину отличается от понятия признака термина как противопоставление идеального реальному.

Бесспорный (идеальный) термин видится, во-первых, как обладающий системностью (специфика его семантики и формы обусловливается и обеспечивается спецификой всех остальных соотносимых с ним номинаций этого типа), во-вторых, как имеющий одно значение, которое выражается в научной дефиниции, и, как следствие, не испытывающий на себе влияния контекста, в-третьих, как экспрессивно-стилистически нейтральный, в-четвёртых, как употребляемый в текстах, созданных разными исследователями (то есть внедрённый в сферу функционирования). Остальные требования к термину (мотивированность, ориентированность, краткость), которые формулируются некоторыми учёными, представляются факультативными и могут быть квалифицированы как рекомендации.

Для упорядочения терминосистем формулирование требований, которые позволяют оценить степень «терминологичности» специальной номинации, необходимо, однако практика показывает, что постоянное развитие научной мысли, углубление знаний об изучаемом объекте делает труднодостижимым, а чаще — почти невозможным существование совокупностей специальных номинаций, включающих только термины.

В действительности каждая такая совокупность имеет полевую структуру. Терминологическое поле включает ядро, заполненное взаимосвязанными и взаимообусловленными терминами (это терминосистема), и периферию, элементы которой в той или иной степени отличаются от единиц ядра. Терминосистема является отражением теории, созданной в данной области знания. В развитых науках, рассматривающих объект изучения с различных сторон, возможно существование нескольких теорий, в соответствии с чем в терминологическом поле обнаруживается несколько терминосистем. Такие поля можно квалифицировать как полиядерные.

Подобно лексической системе в целом терминологическое поле со временем изменяется, отражая достижение нового знания. При этом изменение означает не только появление в поле новых единиц или утрату существовавших, но и перемещение единиц в рамках самого поля, обретение ими нового статуса.

Состав терминологического поля может быть охарактеризован с учётом двух аспектов: синхронического и диахронического.

В синхронии актуальны оппозиции «термин — номен» и «термин — профессионализм».

Противопоставление термина номену можно представить в следующей таблице:

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Анализ трудов отечественных лингвистов XX и начала XXI веков и терминологического поля «Маркетинг» в русском языке позволил прийти к следующему заключению. Тезис о том, что поле специальных номинаций, рассматриваемое как на синхронном срезе его существования, так и в развитии проявляет себя как совокупность неоднотипных единиц — терминов и иных номинаций (прототерминов, предтерминов, терминоидов, номенов, псевдотерминов, квазитерминов, «терминов в кавычках», профессионализмов, профессиональных жаргонизмов), совпадающих с терминами в одних характеристиках и не совпадающих — в других, подтверждается изученным материалом. Однако множество различных типов специальных номинаций, упоминаемых в работах лексикологов и терминоведов, нельзя выстроить в единый ряд, поскольку не находится единого основания для их сопоставления. Объединяет все эти номинации только один параметр: каждая может быть противопоставлена термину.

Можно представить члены отдельных оппозиций и основания противопоставления их термину в следующей таблице: тип специальной номинации основание для противопоставления термину прототермин существовал в донаучный период, тогда как термины возникают только с развитием научного мышления псевдотермин является точным наименованием ложного понятия, тогда как термины называют научные понятия квазитермин не удовлетворяет требованиям, предъявляемым в сферс фиксации к содержательной или формальной стороне термина, но за неимением более подходящего употребляется как его заменитель номен обозначает конкретное понятие (тип исследуемых объектов), выполняет функцию этикетирования, тогда как термин обозначает абстрактное понятие профессионализм предназначен для функционирования в сфере практикоориентирован-ной деятельности, отражает представления специалиста о предмете, используемом в профессиональной деятельности, его признаках и процессах, происходящих с его участием, в то время как термин отражает теоретические положения, является результатом научного абстрагирования.

При этом под определение квазитерминов подходят терминоиды и предтермины, если их пытаются ввести в сферу фиксации специальных номинаций за отсутствием полноценных терминов.

В свою очередь в роли предтерминов могут выступать номены, способные перейти в разряд терминов в случае повышения абстрактности значения, и профессионализмы, для которых такой переход также возможен, если они лишатся экспрессивности и субъективной оценочное&trade-. Однако собственно предтермины — это составные номинации, которые сразу создаются при необходимости обозначить новое научное понятие, хотя и не отличаются очевидной целостностью, а представляют собой описательные наименования.

Терминами в кавычках" можно именовать любую специальную номинацию, у которой ощутима некая нестандартность, непривычность формы или значения по сравнению с внедрёнными терминами. В их роли могут оказаться и терминоиды — единицы с неотчётливо сформировавшимся денотативным значением, и профессионализмы, включая профессиональные жаргонизмы, которые взамен понятия отражают представления, и те из предтерминов, которые в силу громоздкости или отсутствия единого семантического центра осознаются как номинации, «неудобные» для целей специальной коммуникации.

В зависимости от того, что представляет собой область действительности, которую призвана обслуживать конкретная терминосистема, на формирование последней влияют те или иные экстралингвистические факторы, и роль их в этом процессе может быть различной. Исследование убеждает, что вследствие прикладной сущности теории маркетинга структура и состав его терминосистемы в высокой степени обусловлены воздействием таких экстралингвистических факторов, как исторические, политико-идеологические, коммуникативные и экономические.

Терминологическое поле «Маркетинг» в русском языке является открытой совокупностью специальных номинаций, постоянно пополняемой и корректируемой за счёт сменяющих друг друга концепций маркетинга и интенсивного развития его практического применения. В нём активно происходит миграция номинаций, имеющая противонаправленный (центростремительный и центробежный) характер. При этом центростремительная сила вовлекает единицы в ядро поля, развивая и упорядочивая терминосистему, а центробежная — заставляет маркетинговые единицы выходить за пределы поля, в литературный язык и разговорную речь. Видимо, терминосистема маркетинга — одна из немногих в сфере специальной коммуникации, состав которой оказывается почти полностью иноязычным по происхождению, хотя охотнее в неё принимаются кальки и полукальки, а на долю заимствований приходится всего около четверти общего числа единиц.

Рассмотрение поля маркетинговых номинаций в синхронном плане позволяет заключить, что в его составе возникают деривационные гнёзда, чаще всего в виде деривационных парадигм, но производные элементы этих парадигм представляют собой не результат терминообразования внутри системы русского языка, а заполнение лакун с помощью новых калек или полукалек.

Ядерная зона базовых терминов маркетинга выделяется отчётливо, но в терминосистеме в целом еще нет полной упорядоченности: взаимодействие со смежными терминосистемами — «Производство», «Торговля», «Распределение и реклама» и «Потребление», опора на различные концепции маркетинга, а также несинхронизированная работа переводчиков имеют следствием функционирование значительного количества дублетных номинаций, которые в некоторой мере затрудняют взаимопонимание между теоретиками маркетинга.

На сегодняшний день терминосистема маркетинга нуждается в упорядочении, которое возможно осуществить на основе применения теории графов, которая позволит скоррелировать дефиниции в цепочках терминов, начиная от базовых, первичных и кончая последними, передающими наиболее частные и специфические значения в рамках кластеров. Разработка принципов дефинирования терминов маркетинга составляет перспективу настоящего исследования. Конечно, сказанное здесь отнюдь не означает, что применение теории графов целесообразно только по отношению к терминографической обработке совокупности маркетинговых номинаций, но именно исследованное в данной диссертации терминологическое поле вследствие стихийности и стремительности формирования требует пристального внимания терминове-дов и обращения к нормативной работе с применением эффективной методики.

Другая перспектива исследования видится в анализе влияния внутренней формы номинаций иноязычного происхождения (в основном это касается семантических и деривационных калек, ср.: «голландские двери» 'специальный вид журнальной рекламы' (Маркетинг и торговля 2003: 137), сталкивание 'выравнивание листов бумаги в стопу для облегчения её упаковки, переплёта или укладки' (Маркетинг и торговля 2003: 220)) и вторичных заимствований, семантика которых находится под некоторым воздействием со стороны значения первичных заимствований (ср.: агент, интервью, купон, панель, спекуляция как заимствования «домаркетингового» периода и как заимствования в составе маркетинговых номинаций) на степень их адаптации к терминосисте-ме языка-реципиента.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Г. Г. Буржуазные теории реализации и маркетинг // Мировая экономика и международные отношения. — 1971. — № 12.
  2. К.Я. Общая теория термина: комплексно-вариологический подход: дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19. Иваново, 2005. — 324 с.
  3. Автоматизированная система управления предприятием: Учеб. пос. / С. Г. Пуртов, С. В. Смирнов, Л. А. Одинцова, А. А, Колобов- Под ред. С. Г. Пуртова. М.: Высшая школа, 1980. — 192 с.
  4. О.Д. Лингвистическая характеристика экономической терминосистемы современного французского языка: На материале французской терминографии: дис.. канд. филол. наук: 10.02.05. -М., 2005. 230 с.
  5. О. Пути формирования и развития экономической терминологии в туркменском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.02 / АН ТССР. Ин-т яз. и лит. им. Махтумкули. Ашхабад, 1988. — 27 с.
  6. Л.Г. Деривация как фактор эволюции терминосистемы: На материале терминологии «Рыночная экономика»: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Кубанский гос. ун-т. Краснодар, 2002. — 200 с.
  7. З.Е. Словарь синонимов русского языка. М.: Русский язык, 2001.-568 с.
  8. Л.М. Проблемы термина и терминообразования: Учеб. пос. по спецкурсу. Пермь: Перм. гос. ун-т, 1998. — 120 с.
  9. З.В., Езжева В. П. Применение теории графов в экономических расчетах М.: Статистика, 1971. — 150 с.
  10. Х.А. Термины экономической науки на эстонском, английском, немецком и русском языках- Тарт. гос. ун-т. 2-е изд. — Тарту: ТГУ, 1987.-46 с.
  11. JI.M. Терминологическое значение общеупотребительных слов (английский язык): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 М., 1980.-27 с.
  12. Н.Д. Вступительная статья // Теория метафоры: Сб. / Пер. под ред. Н. Д. Арутюновой, М. А. Журинской. М.: Прогресс, 1990. — С. 532.
  13. Г. Маркетинг: принципы и стратегия. М.: ИНФРА-М, 2001.- XII. 804 с.
  14. Д. Все о продажах / Пер. с англ. С. Орленко. — М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001.- 272 с.
  15. О.С. К вопросу об основных понятиях метаязыка лингвистики//Вопросы языкознания. 1961. — № 5.-С. 115−119.
  16. О.С. Словарь лингвистических терминов. — М.: Сов. энциклопедия, 1966. 608 с.
  17. Г. Л., Тарасевич В. М., Анн X. Маркетинг: Учебник. М.: Экономика, 1999.-С. 45.
  18. С.Р. Структурно-семантический анализ сложных слов в экономической лексике английского языка // Вопросы романо-германской и русской филологии: Межвуз. сб. науч. трудов / Пятигорский гос. лингвист, ун-т.
  19. Пятигорск, изд-во ПГЛУ, 1997. — С. 15 — 21.
  20. С.Р. Структурно-семантические и деривативные свойства экономической лексики: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Пятигорск, 1999.- 169 с.
  21. М.И., Мельник М. В., Шеремет А. Д. Теория экономического анализа: Учебник / Под ред. М. И. Баканова. 5-е изд., перераб. и доп. — М.: Финансы и статистика, 2006. — 536 с.
  22. О.В. Сопоставление экономических терминосистем во французском и русском языках в аспекте современной неологии: дис.. канд. фи-лол. наук: 10.02.20.- М., 2005. 234 с.
  23. А.В. Основы научной терминологии.: Учеб. пос. М.: Мир книги, 1993.-88 с.
  24. Е.А. Научный термин в общем и терминологическом толковых словарях русского и английского языков: На материале медицинской и компьютерной терминологий: дис.. канд. филол. наук: 10.02.20. М., 2004 -160 с.
  25. JI.E., Протасьев В. Б. Управление качеством: Учебник. -М.: ИНФРА-М, 2006. 212 с.
  26. О.Н. Практикум по международному маркетингу. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2005. — 256 с.
  27. О.IT., Долгих В. В. Конкурентные преимущества и конкурентоспособность промышленных предприятий: подходы, анализ, оценка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004. — 80 с.
  28. А.Ю. О разграничении терминов и номенов // Актуальные проблемы стилелогии и терминоведения. Тезисы межгосуд. конф., поев. 80-летию проф. Б. Н. Головина. Нижний Новгород: Нижегородский гос. ун-т, 1996.-С. 15−16.
  29. М. Г. Некоторые общие вопросы терминологии как науки // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики: Материалы науч. симпоз.: В 2-х ч. -М., 1971. 4.2. — С. 316−319.
  30. И.С. Маркетинговый анализ. Рынок. Фирма. Товар. Продвижение. М.: Вершина, 2008. — 480 с.
  31. Ф.М., Головин Б. Н. Терминология // Общее языкознание. -М., 1979.-С. 43.
  32. О.И. Термин и его мотивированность // Терминология и культура речи.-М.: Наука, 1981.-С. 28−37.
  33. Д.П. Проблема лексикографического описания научной терминологии (на материале трудов Московско-Тартусской школы): дис.. канд. филол. наук.- М., 1999. 201 с.
  34. Большая советская энциклопедия (в 30 томах) / Гл. ред. А. М. Прохоров. изд. 3-е. — М.: Советская Энциклопедия, 1974. — Т. 15. — Ломбард — Мезитол. — 632 с.
  35. Большой словарь иностранных слов / Сост. А. Ю. Москвин. М.: Центрполиграф, 2005. — 816 с.
  36. Большой энциклопедический словарь / Гл.ред. A.M. Прохоров. — 2-е изд., перераб. И доп. М.: Большая Российская Энциклопедия- СПб.: Норинт, 1999.- 1456 с.
  37. А.Б. Большой экономический словарь. — М.: Книжный мир, 2004. 895 с.
  38. Ю.В. Историческое терминоведение русского языка. — Красноярск, 2000. С. 80 — 82.
  39. Р.А. Введение в науку о языке. М.: Просвещение, 1965. -492 с.
  40. Р.А. Терминология и семиотика // Будагов Р. А. Человек и его язык М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976. — С. 245−252.
  41. .А. Управление качеством продукции. Технический регламент, стандартизация и сертификация: Учеб. пос. для вузов. М., Изд. центр «Академия», 2006. — 176 с.
  42. Т.А. Метонимия как способ образования терминов // Научно-техническая терминология. М., 1998. — Вып.1. — С. 47−52.
  43. А.В. Лингвостатистический анализ английской терминологии фондового рынка: автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.04. Ивановский гос. ун-т. Иваново, 2001. — 24 с.
  44. В.В. Профессионализмы в словарях // Русская речь. 1975. -№ З.-С. 96−100.
  45. Н.В. Функциональность терминов и понятий терминосферы «Налоги и налоговое право»: автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.19 / Кубанский гос. ун-т. Краснодар, 2001. — 20 с.
  46. Н.В., Кондратьева Т. С. Словарь терминов и понятий терминосистемы «Налоги и налоговое право» (на материале русского, немецкого и английского языков). — Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2001.
  47. Л.Ю. Термин как единица логоса: Монография. Краснодар: Кубанский государственный университет, 2002. — 185 с.
  48. Е.В. Однословные финансово-экономические термины, заимствованные из английского языка в 90-е годы: Этапы и типы адаптации: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. СПб., 2000 — 196 с.
  49. В.Ф., Савруков Н. Т. Словарь по предпринимательской деятельности и маркетингу на русском, английском и немецком языках. Чебоксары: 1999.-32 с.
  50. В.А. Структурно-семантические особенности подъязыка Business English: На материале тематической группы «Финансы»: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 2004 — 244 с.
  51. Т.А. Формы организации маркетинга в управлении предприятием бытового обслуживания: автореф. дис.. канд. экон. наук: 08.00.05. Ростов н/Д., 2006. — 28 с.
  52. Г. С., Вечканова Г. Р. Современная экономическая энциклопедия. СПб.: Лань, 2002. — 880 с.
  53. В.В. Вступительное слово // Вопросы терминологии. -М.: 1961.-С. 6−10.
  54. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Высшая школа, 1972. — 614 с.
  55. С.Н. Термин как средство и объект описания (знаково-интерпретационный аспект русской лингвистической терминологии): автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Нижегородский гос. ун-т им. Н. И. Лобачевского. — Н. Новгород, 2005. 48 с.
  56. Н.В. Терминосистема немецкой электронной коммерции: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04- Воронеж, гос. ун-т. Курск, 2003.-24 с.
  57. И.Н. Стандартизация научно-технической терминологии. -М.: Изд-во стандартов, 1984. 199 с.
  58. М.Н. Информационная природа термина // Филологические науки. 1996. — № 1. — С. 90−94.
  59. М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). — М.: Изд-во МГУ, 2000.— 128 с.
  60. М.Н. Теория терминологической номинации / М. Н. Володина -М.: Изд-во МГУ, 1997.- 180с.
  61. Всё о маркетинге: Сб. материалов для руководителей предприятий, экономических и коммерческих служб. М.: АЗИМУТ-ЦЕНТР, 1992. — 366 с.
  62. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М., 1977. — С. 22 — 42.
  63. А.С. Основы научно-технической лексикографии (Как работать над терминологическим словарем). Л.: Изд-во Ленингр. ун-та, 1986. — 73 с.
  64. А.С. Терминология унификация или стандартизация / А. С. Герд // НТИ. Сер. 2. — 1978. — № 4. — С. 1−4.
  65. С.А. Русский маркетинг. М.: Ось-89, 2004. — 144 с.
  66. Н.Б. Привилегированные купеческие корпорации России XVI первой четверти XVIII в. — М.: Памятники исторической мысли, 1998. -523 с.
  67. .Н. О некоторых аспектах лингвистического и информационного изучения термина // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики: Научный симпозиум: В 2-х ч. Ч. 1. — М.: Изд-во МГУ — 1971.-С. 64.
  68. .Н. О некоторых проблемах изучения терминов // Вестник МГУ: Филология, 1972.-№ 5.-С. 51−54.
  69. .Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах. — М.: «Высшая школа», 1987. 104 с.
  70. Е.П. Маркетинг. Словарь. М.: Экономика, Дело ЛТД, 1994.- 160 с.
  71. Е.П. Маркетинговые исследования: теория, методология и практика: Учебник. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: ФинПресс, 2003. — 496 с.
  72. Л.Г., Полукаров В. Л. Творческая реклама: эффективные принципа бизнеса: Учеб. пос. — М.: Столичное агентство общественно-политической информации: Издательско-торговая корпорация «Дашков и К0», 2003.-260с.
  73. С.В. Введение в терминоведение / С. В. Гринев- МГУ им. М. В. Ломоносова, Моск. пед. ун-т. М.: Моск. лицей, 1993. — 309 с.
  74. С.В. Основы лексикографического описания терминосистем: дис.. д-ра филол. наук: 10.02.04 /МГУ.-М., 1990.-318 с.
  75. С.В. Терминоведение: итоги и перспективы // Терминоведение / Под ред. В. А. Татаринова, В. Г. Кульпиной. М.: Моск. лицей, 1994. -Вып. 2.-С. 33 -42.
  76. С.В. Терминологические заимствования // Д. С. Лотте. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982. — С. 108 — 135.
  77. С.В. Разновременная скрытая многозначность // Научно-техническая терминология: Науч.-техн. реф. сб. — М., 2001. Вып.2. — С. 39.
  78. А.П. Виды мотивированности терминов: (На материале терминолексики кожевенно-обувного производства): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Днепропетр. гос. ун-т им. 300-летия воссоединения Украины с Россией. Днепропетровск, 1986. — 16 с.
  79. А.Ш. Диахронический аспект развития экономической терминологии: дис.. канд. филол. наук: 10.02.21, 10.02.20. -М., 2002. 182 с.
  80. В.И. Толковый словарь великорусского языка: В 4 т. — М.: Рус. яз., 2000. Т. 1: А — 3. — 2000. — 699 с.
  81. В. Толковый словарь великорусского языка: В 4 т. М.: Рус. яз., 2000. — Т.2: И — О. — 2000. — 779 с.
  82. В. Толковый словарь великорусского языка: В 4 т. — М.: Рус. яз., 2000. Т. З: П. — 2000. — 555 с.
  83. В. Толковый словарь великорусского языка: В 4 т. М.: Рус. яз., 2000. — Т.4: Р — у. — 2000. — 688 с.
  84. В.П. Лексико-семантические и грамматические особенности слов-терминов // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971.-С. 7−67.
  85. В.П. Русская терминология. Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. — 248 с.
  86. В.П. Терминология современного языка науки // Терми-новедение и терминография в индоевропейских языках: Сб. ст. / Отв. ред. Б. И. Бартков. Владивосток: ДВО АН СССР, 1987. — С. 61−66.
  87. В.П., Скворцов Л. И. Лингвистические проблемы упорядочения научно-технической терминологии / В. П. Даниленко, // Вопросы языкознания. 1981.-№ 1.-С. 7−16.
  88. Т.П. и др. Электронный маркетинг / Под ред. Т. П. Данько, Н. Б. Завьяловой, О. В. Сатиновой. М.: ИНФРА-М, 2003. — 377 с.
  89. П. Маркетинг, ориентированный на стоимость. СПб.: Питер, 2001.-480 с.
  90. А.Н., Канивец П. И., Джуха В. М. Механизм перевода предприятий на маркетинговое управление с целью повышения конкурентоспособности: Монография. Новочеркасск: ЮРГТУ (НПИ), 2006. — 150 с.
  91. П.Ф. Задачи менеджмента в XX веке. — М.: Изд. дом «Вильяме», 2001. 272 с.
  92. П.Ф. Рынок: как выйти в лидеры. Практика и принципы. -М.: СП «Бук Чембэр Интернэшнл», 1992.-332с.
  93. П.Ф. Управление, нацеленное на результат. М.: Технол. шк. бизнеса, 1994. — 191 с.
  94. В.В., Метешкин К. А., Федорченко Л. А. Задача терминологической стандартизации образовательных процессов высшей школы и пути её решения Электронный ресурс. http://msu.kMrkov.ua/files/mpz/mpz-article7.pdf.
  95. Дуламсурэнгийн Орломхорол Становление монгольской экономической терминологии: На примере терминов реального бизнеса: дис.. канд. филол. наук: 10.02.22. Улан-Батор, 2002. — 151 с.
  96. Ю2.Дэй Дж. Стратегический маркетинг. М.: ЭКСИМО-Пресс, 2002. -640 с.
  97. В.И. Вопросы логики и методологии научного познания. -. Новочеркасск: ЮРГТУ (НПИ), 2001. -41 с.
  98. А.В. Языковая концептуализация сферы предпринимательства и бизнеса (на материале русского и английского языков): дис.. канд. филол. наук. 10.02.19 / Кубанский гос. ун-т. Краснодар, 2004. — 178 с.
  99. П.С. Маркетинг в схемах, рисунках, таблицах: Учеб. пособие. М.: ИНФРА-М, 2006. — 496 с.
  100. JI.B. Лингво-когнитивные основы анализа отраслевых терми-носистем (на примере англоязычной терминологии венчурного финансирования). М.: Академический Проект, 2003. — 303 с.
  101. Институт прикладных маркетинговых исследований (IFAM): 99 лучших чеклистов для вашей рекламы: Пер. с нем. — М.: Интерэксперт, 2000. -424 с.
  102. С.Ю. Англо-американская биржевая терминосистема как один из источников создания биржевых интернационализмов: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. М., 2005. — 257 с.
  103. Ю.М. Экстра- и интралингвистические предпосылки проникновения английских экономических терминов в немецкий язык: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Омск, 2005. — 160 с.
  104. Т.Л. Значение терминов и системы значений научно-технических терминологий // Проблемы языка науки и техники. Логические, лингвистические и историко-научные аспекты терминологии. Москва: Наука, 1970.-С. 3−39.
  105. JI.A. Взаимодействие терминологической лексики с общеупотребительной: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1966. — 25 с.
  106. Л.А. Взаимодействие терминологической и общеупотребительной лексики // Развитие лексики современного русского языка. М.: Наука, 1965.-С. 86−103.
  107. Н.М. Семантический анализ профессионально терминированных наименований экономической сферы деятельности: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. М., 2001. — 186 с.
  108. И.С. Термин в научном документе. Львов, 1976. — 127 с.
  109. М.В. Современная экономическая терминология (Состав. Устройство. Функционирование) // Русский язык конца XX столетия (1985 1995). — 2-е изд. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 162−236.
  110. Т.Р. Лингвистические аспекты терминоведения: Монография. -Киев: УМК ВО, 1989.- 104 с.
  111. О.А. Электронная коммерция: Теоретические основы: Монография. М.: МГУК, 2002. — 392 с.
  112. Р.Ю., Пекарская Л. А. Лингвистический анализ употребления терминов и нормативных словарей и ГОСТов в реальных научно-технических текстах. Языковая норма и статистика. М.: Наука, 1977. — С. 265−279.
  113. Е.Ф. Семантические аспекты рыночно-экономической терминологии: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Кубанский гос. ун-т. -Краснодар, 2003. 201 с.
  114. Н. И. Логический словарь-справочник. М.: Советская энциклопедия, 1975. — 720 с.
  115. Т.С. Лексико-семантические и деривационно-метаязыковые особенности терминосферы «Экономика Рынок — Право»: автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.19 / Кубанский гос. ун-т. — Краснодар, 2001.- 18 с.
  116. Е.Д. Сопоставительный этимологический и контекстуальный анализ термина и обиходного слова в английском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1964. — 21 с.
  117. Е.А. Деривационный потенциал и парадигматические отношения современной русской экономической терминологии: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. М., 1998.- 197 с.
  118. М.В. Терминологизация как процесс переосмысления русской общеупотребительной лексики: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Волгоградский гос. ун-т. Нижний Новгород, 2004. — 51 с.
  119. Д.Д., Саввиди И. И. Маркетинг предприятия. М.: Контур, 1998.- 112 с.
  120. Н.З. К вопросу о специфике термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970. — С. 122 -127.
  121. Ф. Маркетинг менеджмент. СПб.: Питер, 2005. — 800 с.
  122. Ф. Основы маркетинга М.: Прогресс, 1990. — 736 с.
  123. A.M. Технология обучения иностранных студентов экономической терминологии на занятиях по русскому языку: дис.. канд. пед. наук: 13.00.08. СПб., 2003. — 245 с.
  124. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка / Отв. ред. Ю. Д. Дешериев. -М.: Наука, 1989. 186 с.
  125. Н.В. Проблема интернационализации термина в словообразовании и функционировании (политические и экономические термины): автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 Ун-т рус. языка им. А. С. Пушкина. -М., 1992.- 16 с.
  126. И.С., Салмина Д. В. Введение в металингвиетику (системный, лексикографический и коммуникативно-прагматический аспекты лингвистической терминологии): Монография. СПб.: САГА, 2002. — 352 с.
  127. Кутина J1. J1. Языковые процессы, возникающие при становлении научных терминологических систем // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М., 1970. — С. 82 — 94.
  128. Е.А. Инвестиционный анализ. СПб.: Питер, 2006. — 160с.
  129. Т.Н. Лингвистическая обусловленность формирования частотных терминологических систем (на материале терминологии физической географии русского и немецкого языков): дис.. канд. филол. наук. -Саратов, 1986. -.с.
  130. К.Л. Теория слова, принципы ее построения и аспекты изучения лексического материала. М.: Высшая школа, 1962. — 296 с.
  131. Г. В. Сочинения: В 4 т.-М.: Наука, 1984.-Т.З. С. 68.
  132. В.М. Люди и слова. М.: Наука, 1982. — 177 с.
  133. В.М. Обоснование структуры термина как языкового знака понятия // Терминоведение / Под ред. В. А. Татаринова, В. Г. Кульпиной. М.: Моск. лицей, 1994. — Вып .2. — С. 5−16.
  134. В.М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина // Вопросы языкознания. 1981. — № 2. — С. 63−73.
  135. В.М. О языковом субстрате термина / В. М. Лейчик // Вопросы языкознания. 1986. — № 5. — С. 87−97.
  136. В.М. Предмет, методы и структура терминоведения: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19. М., 1989.-47 с.
  137. В.М. Применение системного подхода для анализа терминосистем // Терминоведение / Под ред. В. А. Татаринова, В. Г. Кульпиной. -М.: Моск. лицей, 1993. Вып.1. — С. 19−30.
  138. В.М. Терминология и терминосистема // Научно-техническая терминология. — 2000. — Вып. 2. С. 54−56.
  139. В.М. Номенклатура промежуточное звено между терминами и собственными именами // Вопросы терминологии и лингвистической статистики: Межвуз. тематич. сб. науч. тр. / Под ред. В. В. Гуськовой. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 1974. — С. 13−24.
  140. В.М. Элементы терминоведческой теории текста // Текст: восприятие, информация, интерпретация. М., 2002. — С. 27−47.
  141. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. энциклопедия, 1990. — 685 с.
  142. Д.С. Арготические слова профессиональной речи // Развитие грамматики и лексики современного русского языка / Под ред. И. П. Мучника и М. В. Панова. М.: Наука, 1964. — С. 311 — 359.
  143. В.В., Лопатина Л. Е. Русский толковый словарь. М.: Экс-мо, 2005.-928 с.
  144. Л.И. Популярный экономико-математический словарь. -М.: Знание, 1979.- 192 с.
  145. Л.И. Популярный экономико-математический словарь. 3-е изд., доп. -М.: Знание, 1990. — 256 с.
  146. Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982. — 149 с.
  147. Д.С. Некоторые принципиальные вопросы отбора и построения научно-технических терминов // В. А. Татаринов. История отечественного терминоведения. В 3-х т. — Т.2. — М.: Моск. лицей, 1995. — С. 112 — 134.
  148. Д.С. Основы построения научно-технической терминологии. -М: АН СССР, 1961.- 158 с.
  149. В.Л., Христолюбова Н. Е., Яковенко Е. Г. Справочник экономического инструментария М.: ЗАО «Издательство „Экономика“», 2003. -515 с.
  150. М.И. О структурных особенностях специальных словосочетаний в английском языке // Вопросы терминологии и лингвистической статистики. Воронеж: Воронеж, гос. ун-т, 1972. — С. 32−41.
  151. Н.В. Торгово-экономическая лексика в русском языке XVII века: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.01.01 / Киевский пед. ин-т. -Киев, 1989.- 19 с.
  152. Маркетинг и торговля. Новый англо-русский толковый словарь / Под. общ. ред. М. А. Сторчевого. СПб.: Экономическая школа, 2003. — 648 с.
  153. Е. Торгово-экономическая лексика в памятниках Древней Руси XI-XVII вв.: В сопоставлении с сербскими источниками: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Лит. ин-т им. A.M. Горького. М., 2004. — 194 с.
  154. Ю.Н. Основы компьютерной лингвистики. М.: Изд-во МПУ «Народный учитель», 2000. — 226 с.
  155. В.А. Лингвокультурология: учеб. пос. для студентов вузов.- 2-е изд., стер. М.: Academia, 2004. — 202 с.
  156. Е.Ю. Метафора в современном экономическом дискурсе и принципы ее лексикографического описания: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01- Рост. гос. эконом, ун-т. Ростов н/Д, 2003. — 26 с.
  157. Л.Н. Эволюция маркетингового управления: основные этапы и современные тенденции // Маркетинг в России и за рубежом. — 1999.-№ 5.-С. 3−16.
  158. В.И. Структура многокомпонентных терминов и создание автоматических словарей: (Теоретические основы разработки алгоритмовперевода): автореф. дис.. док. филол. наук: МГУ им. Ломоносова.- М., 1992.45 с.
  159. А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М.: Наука, 1970. С.127−138.
  160. М.Н. Лексика сферы бизнеса в современном английском языке: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Ростов н/Д., 2003. — 227 с.
  161. Л.А. Терминознание: основы и методы. — М.: Прометей, 2004. 143 с.
  162. В.Ф. Лингводидактические основы семантизации термина в учебном терминологическом словаре-справочнике: автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1992. 16 с.
  163. А.В. Формирование комплекса маркетинговых коммуникаций строительной компании на стадии проектирования и строительства объекта (на примере жилищного строительства): автореф. дис.. канд. экон. наук: 08.00.05. Ростов н/Д., 2006. — 25 с.
  164. Н.А. Структурно-семантические и функциональные характеристики экономической терминологии: В рамках сегмента терминосфе-ры «Рыночная экономика»: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. — Ставрополь, 2005. 269 с.
  165. А.Д. Основы организации рекламы. На опыте рекламы продукции лесопромышленного комплекса. М.: РПЦ Внешторгиздат, 1992. -214 с.
  166. Г. П. Семантика метаязыковых субстанций: Монография / Г. П. Немец. М., Краснодар, 1999. — 752 с.
  167. В.П. От концепта к слову: к проблеме филологического концептуализма // Вопросы филологии и методики преподавания иностранных языков. Омск: Изд-во Омского гос. пед. ун-та, 1998. — С. 80 — 85.
  168. В.А. О системности термина // Вопросы языкознания. -1966.-№ 1.-С. 111−114.
  169. Новый экономический словарь / Под ред. А. Н. Азрилияна. М.: Ин-т новой экономики, 2006. — 1088 с.
  170. М.В. Моделирование и лексикографическое представление терминосистемы предметной области финансово-кредитных отношений в современном английском языке: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 2004.- 162 с.
  171. Общее языкознание. Внутренняя структура языка / Под ред. Б. А. Серебренникова. -М.: Наука, 1972. 565 с.
  172. Одонтуяа Лувсанбалдан. Новые русские экономические термины в системно-контрастивном рассмотрении: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. -М, 2003, — 184с.
  173. Т.Н. Терминологизация общеупотребительных и терминологических значений в семантической структуре английского существительного: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19. -М., 1985. -25 с.
  174. Ф.М. Принципы формирования отраслевой терминологии: На материале терминологии экономики сельского хозяйства: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 Кабардино-Балкарский гос. ун-т. Нальчик, 2004.-21 с.
  175. Г. Принципы истории языка. М.: Наука, 1960. — 500 с.
  176. В.В. Семантика научных терминов. Новосибирск, 1982. -187 с.
  177. И.Л. О некоторых особых условиях функционирования терминов // Термины в языке и речи: Сб. науч. тр. Горький: Изд-во Горьков-ского ун-та, 1987. — С. 24 -33.
  178. Дж. Путь к покупателю. О том, как преуспевающие компании делают товары, которые мы с удовольствием покупаем: Пер. с англ. / Общ. ред. и вступ. ст. Е. М. Пеньковой. М.: Прогресс, 1991. — 256 с.
  179. К. Великая трансформация = The great transformation : The great transformation: Полит, и экон. истоки нашего времени / Пер. с англ.
  180. А.А. Васильева и др.- Под общ. ред. С. Е. Федорова. СПб.: Алетейя, 2002. -311 с.
  181. Политехнический словарь / Гл. ред. И. И. Артоболевский. М.: Советская энциклопедия, 1976. — 608 с.
  182. А.П. Торговля в старой России. М.: Госторгиздат, 1958.- 100 с.
  183. П. Новая эра маркетинга: Будущее маркетинга в век новых технологий. — СПб.: Питер, 2002. — 208 с.
  184. В.Н. Русская терминология (лексико-семантическое образование). М.: Филологический факультет, 1996. — 125 с.
  185. .А., Лозовский Л. Ш. Экономика и управление. Словарь. — М.: Московский психолого-социальный ин-т, 2005. — 488 с.
  186. .А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: ИНФРА-М, 2002. -480 с.
  187. .А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. 5-е изд., перераб. и доп. — М.: ИНФРА-М, 2007. -495 с.
  188. Т.А. Очерки по исторической грамматике английского языка. — М.: Высшая школа, 1983. — 160 с.
  189. .Н. Эволюция семантики экономической терминологии русского языка в XX веке: дис.. канд. филол. наук: 10.02.21. — М., 2003.- 188 с.
  190. И.А. Ориентирующие свойства терминов: На материале русской лингвистической терминологии: дис.. канд. филол. наук: 10.02. / Нижегор. гос. ун-т им. Н. И. Лобачевского. Н. Новгород, 2005. — 147 с.
  191. А.П. Мудрый рекламодатель. СПб.: ИД «Весь», 2003. -320 с.
  192. А.А. Введение в языкознание. М.: Просвещение, 1967.-542 с.
  193. А.А. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии. Материалы Всесоюзного терминологического совещания. АН СССР. Ин-т языкознания. -М.: AIT СССР, 1961. С. 46−54.
  194. Д.Э., Теленкова М. А. Словарь-справочник лингвистических терминов: Пособие для учителей. М.: Просвещение, 1985. — 399 с.
  195. Е.А. Основы бренд-менеджмента: Учеб. пос. для студентов вузов. — М.: Аспект Пресс, 2006. — 256 с.
  196. Русский язык: Энциклопедия / Под ред. Ю. Н. Караулова. 2-е изд., перераб. и доп. -М.: Науч. изд-во «Большая Российская энциклопедия», 1998. — 703 с.
  197. В.А. Языковая концептуализация социума (на материале английских дидактических текстов): автореф. дис.. канд. филол. наук. 10.02.19 / Кубанский гос. ун-т. Краснодар, 2001. — 20 с.
  198. Рынок: Бизнес. Коммерция. Экономика. Толковый терминологический словарь / Сост. В. К. Калашников. 4-е изд. — М.: Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 2006. — 404 с.
  199. Дж. Брендинг: Краткий курс. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2003. -216 с.
  200. О.В. Формирование лексико-семантических связей в экономической терминологии современного французского языка: На примере производных латинского mercatus: дис.. канд. филол. наук: 10.02.05. СПб., 2003.- 189 с.
  201. Н.Т. Краткий словарь-справочник по маркетингу. — JL: Политехника, 1991.-53 с.
  202. В.Н. Национальные и международные термины в русской торгово-экономической терминологии: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. — М., 1995.-253 с.
  203. С.В. Преодоление разнопереводности английских экономических терминов: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 1998 189 с.
  204. К.В. Терминология в области свойств и качества товаров: Краткий словарь-справочник. — М.: Изд-во УРАО, 1997. 36 с.
  205. Н.В. Русская торговая лексика предшественник терминологии маркетинга // Доклады молодых исследователей: Сб. науч. ст. — Ростов-на-Дону: НМЦ «Логос», 2006. — С.54−56.
  206. Н.В. (Суева) Задачи исследования современной экономической терминологии // Материалы конференции аспирантов факультета филологии и журналистики, г. Ростов-на-Дону, 2002 г. Ростов-на-Дону: Ростовский гос. ун-т, 2002. — С. 18−20.
  207. Н.В. (Суева) Лингвистическая оценка терминологии маркетинга с точки зрения ее упорядоченности // Тез. докл. молодых исследователей, г. Ростов-на-Дону, 2004 г. Ростов-на-Дону: Ростовский гос. ун-т, 2004. — С. 84−87.
  208. Н.В. Применение теории графов и аппарата формальной логики в исследовании терминологии маркетинга // Гуманитарные и социально-экономические науки. 2005. — № 2 (17). — С. 70−74.
  209. Н.В. Проблемы восприятия терминов маркетинга в сфере фиксации // Материалы научного лексикографического семинара, посвященного творческой деятельности А. Н. Тихонова. М.: Флинта- Смоленск: Универсум, 2006. — С. 154−158.
  210. Н.В. Профессионализмы и профессиональные жаргонизмы в словарях и справочниках по маркетингу // Гуманитарные и социально-экономические науки. -2006. № 3 (22). С. 139−141.
  211. .Ю. Организация производства на принципах маркетинга: Учеб. пос. Ростов н/Д.: Пегас, 1997. — 55 с.
  212. .Ю., Кракашова О. А. Организационная культура. Структура понятия и подход к измерению и моделированию. Ростов н/Д.: Изд-во СКНЦ ВШ, 2002. — 72 с.
  213. В.Н. Профессионализмы как объект лексикографии // Современная русская лексикография 1980. — Л.: Наука, 1981. — С. 97−106.
  214. Ю.Н. Пути формирования английской биржевой терминологии: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Омск, 2005. — 141 с.
  215. В.И., Канделаки Т. Л. Методические аспекты терминологической работы комитета научно-технической терминологии АН СССР // Вопросы языкознания. 1986. — № 2. — С. 3−8.
  216. Словарь делового человека / Под ред. О. В. Амуржуева. М.: Экономика, 1992.-208 с.
  217. Словарь русского языка. В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: АН СССР, 1980- 1984.
  218. Словарь терминов современного предпринимательства / Под ред. В. В. Морковкина. М.: Наука, 1995. — 52 с.
  219. Н.А. Терминология лингвистики и метаязыковая функция языка / Н. А. Слюсарева // Вопросы языкознания. — 1979. Т. 4. — С. 69−76.
  220. Советский энциклопедический словарь / Гл. ред. A.M. Прохоров. — 4-е изд. — М.: Советская Энциклопедия, 1989. — 1632 с.
  221. Э.А. Когнитивные аспекты лексического проектирования (к основам когнитивного терминоведения): автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19./Московский гос. обл. ун-т. -М., 2007.-45 с.
  222. Справочник менеджера: Терминология рынка, товарной продукции и кредитно-денежных отношений. Вып. 1. — М.: МИА «АПЕЙРОН», ВНИИКИ, 1991.-97 с.
  223. Справочник предпринимателя / Сост. Г. Н. Борц, В. Г. Борц. Новочеркасск: ВААБ, 1992. — 130 с.
  224. И.И. Словарь древнерусского языка. Репринтное издание. В 3 т. -М.: Книга, 1989.
  225. Е.Н. От классового общества к сословному? (редистрибу-тивная экономика и социальная структура) // Бюрократия и общество: Сб. ст. / Отв. ред. С. А. Королев. М.: Философское общество СССР, 1991. — 247 с.
  226. С.В. Сопоставительный анализ лексических и терминологических единиц по теории кооперации: На материале английского и русского языков: дис.. канд. филол. наук: 10.02.20. М., 2004. — 242 с.
  227. Статистический словарь / Гл. ред. М. А. Королев. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Финансы и статистика, 1989. — 623 с.
  228. А.В. Терминология и номенклатура // Проблематика определения терминов в словарях разных типов. Л.: Наука, 1976. С. 73 83.
  229. А.В., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология. Вопросы теории. М.: Наука, 1989. — 246 с.
  230. В.Д. Понятийная разновидность термина-слова и текста его дефиниций // Взаимодействие единиц и категорий языковых подсистем. -Тюмень: ТГУ, 2002. С. 38 — 45.
  231. В.А. Лексико-семантическое варьирование терминологических единиц и проблемы терминографии: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. М: МГУ, 1988. — 24 с.
  232. В.А. История отечественного терминоведения. Классики терминоведения: Очерк и хрестоматия. М.: Моск. лицей, 1994. — 408 с.
  233. В.А. Теория терминоведения: В 3 т. М.: Моск. лицей, 1996. — Т. 1.-315 с.
  234. У.Т. Теория графов / Перевод с англ. Г. И. Гаврилова. М.: Мир, 1988.-424 с.
  235. П., Трот М. Роман с покупателем / Пер. с англ. под ред. Ю. Н. Каптуревского. СПб.: Питер, 2002. — 224 с.
  236. Е.Н. Анализ защищённости экономических информационных систем: Монография. Ростов н/Д.: РГЭУ «РИНХ», 2003. — 192 с.
  237. Л.Б. Основные закономерности английской терминологии. Томск: Изд-во Томского ун-та, 1987. — 200 с.
  238. Е.Н. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. — М.: Наука, 1970. С. 53−67.
  239. Толковый словарь русского языка: стереотип, изд. / Под ред. Д. Н. Ушакова: В 4 т. Т. 4. — М.: Государственное изд-во иностр. и нац. словарей, 1940.
  240. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Изд-во «Эксмо», 2006. — 1136 с.
  241. .Э., Имбер Дж. Словарь маркетинговых терминов. М.: ИНФРА-М, 2000. — 480 с.
  242. Е.Н. Полисемия банковских терминов в английском языке: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Омск, 2004. — 141 с.
  243. Л.В. Материалы по языку русских летчиков // Язык и мышление: Сб. ст. М. — Л., 1936. — Т.6 — 7. — С. 161−217.
  244. М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 2-е изд., стер. — М.: Прогресс, 1987.
  245. Е.А. Становление и развитие терминологической лексики таможенного дела в русском языке: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.01 / Моск. гос. обл. ун-т. М., 2004. — 37 с.
  246. В.П. (а) Маркетинг. Ростов н/Д.: Феникс, 2002. — 416 с.
  247. В.П. (б), Альбеков А.У. Маркировка и сертификация товаров и услуг. Ростов н/Д.: Феникс, 1998. — 640 с.
  248. В.П., Федько Н. Г. Основы маркетинга. Ростов н/Д.: Феникс, 2002. — 480 с.
  249. Федысо В. П, Федько Н. Г., Шапор О. А. Основы маркетинга. Ростов н/Д.: Феникс, 2001. — 512 с.
  250. Н.Г., Федько В. П. Поведение потребителей. Ростов н/Д.: Феникс, 2001.-352 с.
  251. П.А. Термин // Вопросы языкознания. 1989. — № 1. — С. 121−133- № 3.-С. 104−117.
  252. М.И. Современный русский язык. Лексикология. 3-е изд., испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1978. — 415 с.
  253. Е.Л. Содержание терминологического поля в многоязычной терминографии: Применительно к исторической терминологии в английском, французском, немецком и русском языках: дис.. канд. филол. наук: 10.02.21.-М., 2005.-236 с.
  254. В. Е., Корнеева И. В. Современный маркетинг: настольная книга по исследованию рынка: Учеб. пос. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Финансы и статистика, 2002. — 528 с.
  255. В.И. Международный маркетинг: Учеб. пос. — СПб.: ИВЭСЭП, Знание, 2003. 234 с.
  256. Е.И. Структурно-семантические особенности общеупотребительных слов в медицинской терминологии современного английского языка: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. Л., 1967. — 19 с.
  257. К.А. Русские лексические заимствования в системе формирования казахской экономической терминологии: автореф. дис.. док. филол. наук: 10.02.01 Тюменский гос. ун-т. Тюмень, 2001. — 18 с.
  258. Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1972. — 327 с.
  259. С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики).- Вопросы языкознания. 1984. — № 5. — С.76−87.
  260. С.Д. О соотношении «профессиональная лексика терминология» (к проблеме классификации специальной лексики) // Научно-техническая терминология: Всесоюз. науч. конф.: Тез. докл. и сообщения. -М., 1983.-С. 68−71.
  261. С.Д. Когнитивное терминоведение и представление научного знания: первые компьютерные результаты // Научно-техническая терминология: Науч.-техн. реф. сб. М., 2002. — Вып. 2. — С. 92−94.
  262. . Эмпирический маркетинг: Как заставить клиента чувствовать, думать, действовать, а также соотносить себя с вашей компанией. -М.: ФАИР-ПРЕСС, 2001.- 400 с.
  263. М.М. История торговли и таможенного дела в России IX XVII вв. — СПб.: Синтез-Полиграф, 1999. — 447 с.
  264. Дж.М., Берман Б. Маркетинг: Сокр. пер. с англ. / Авт. пре-дисл. и науч. ред. А. А. Горячев. М.: Экономика, 1993. — 335 с.
  265. Л.Б. Семантико-синтаксические свойства и типы именных терминологических словосочетаний: На материале экономической терминологии: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04. Пятигорск, 2003. — 179 с.
  266. Экономическая энциклопедия / Науч.-ред. совет изд-ва «Экономика" — Ин-т экон. РАН- Гл. ред. Л. И. Абалкин. М.: ОАО „Издательство &bdquo-Экономика“», 1999. — 1055 с.
  267. Языковая номинация: (Общие вопросы) / Отв. ред. Серебренников Б. А., Уфимцева А. А. М.: Наука, 1977. — 359 с.
  268. Davis J. Buzzwords: the jargon of the 1990s. N.Y.: Crown Trade Paperbacks, 1993.-95 p.
  269. Evans J. R., Berman B. Marketing. Third Edition. — N.Y.: Macmillan Publishing Company, 1987. — 284 p.
  270. Stanton W.J. Fundamentals of Marketing. N.Y.: McGraw-Hill Book Company, 1984.-697 p.
  271. Г. Маркетинг: принципы и стратегия. М.: ИНФРА-М, 2001. -XII. — 804 с.
  272. М.И., Мельник М. В., Шеремет А. Д. Теория экономического анализа: Учебник / Под ред. М. И. Баканова. 5-е изд., перераб. и доп. — М.: Финансы и статистика, 2006. — 536 с.
  273. О.Н. Практикум по международному маркетингу. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2005. — 256 с.
  274. О.Н., Долгих В. В. Конкурентные преимущества и конкурентоспособность промышленных предприятий: подходы, анализ, оценка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 2004. — 80 с.
  275. И.С. -Маркетинговый анализ. Рынок. Фирма. Товар. Продвижение. М.: Вершина, 2008. — 480 с.
  276. Ф.М., Головин Б. Н. Терминология // Общее языкознание. М., 1979.-С. 43.
  277. Блокнот: Еженедельная газета Ростовской области. 14−20 августа 2006 г.
  278. Блокнот: Еженедельная газета г. Шахты. 14−20 августа 2006 г.
  279. Большой словарь иностранных слов / Сост. А. Ю. Москвин. М.: Центр-полиграф, 2005. — 816 с.
  280. А.Б. Большой экономический словарь. М.: Книжный мир, 2004. — 895 с.
  281. .А. Управление качеством продукции. Технический регламент, стандартизация и сертификация: Учеб. пос. для вузов. М., Изд. центр «Академия», 2006. — 176 с.
  282. Т.А. Формы организации маркетинга в управлении предприятием бытового обслуживания: автореф. дис.. канд. экон. наук: 08.00.05. -Ростов н/Д., 2006. 28 с.
  283. Г. С., Вечканова Г. Р. Современная экономическая энциклопедия. СПб.: Лань, 2002. — 880 с.
  284. Е.П. Маркетинг. Словарь. М.: Экономика, Дело ЛТД, 1994.160 с.
  285. В.И. Толковый словарь великорусского языка: В 4 т. — М.: Рус. яз., 2000. Т. 1: А — 3. — 2000. — 699 с.
  286. В. Толковый словарь великорусского языка: В 4 т. М.: Рус. яз., 2000. — Т.2: И — О. — 2000. — 779 с.
  287. В. Толковый словарь великорусского языка: В 4 т. М.: Рус. яз., 2000. — Т. З: П. — 2000. — 555 с.
  288. В. Толковый словарь великорусского языка: В 4 т. — М.: Рус. яз., 2000. Т.4: Р — у. — 2000. — 688 с.
  289. Т.П. и др. Электронный маркетинг / Под ред. Т. П. Данько, Н. Б. Завьяловой, О. В. Сагиновой. М.: ИНФРА-М, 2003. — 377 с.
  290. ДАО — Деловое Активное Общество: региональная газета. 14 июля 2006 г.
  291. П. Маркетинг, ориентированный на стоимость. СПб.: Питер, 2001.-480 с.
  292. П.Ф. Задачи менеджмента в XX веке. М.: Изд. дом «Вильяме», 2001.-272 с.
  293. П.Ф. Рынок: как выйти в лидеры. Практика и принципы. М.: СП «Бук Чембэр Интернэшнл», 1992. — 332 с.
  294. П.Ф. Управление, нацеленное на результат. М.: Технол. шк. бизнеса, 1994. — 191 с.
  295. П.С. Маркетинг в схемах, рисунках, таблицах: Учеб. пособие. М.: ИНФРА-М, 2006. — 496 с.
  296. П.С., Демидов В. Е. Формула успеха: маркетинг (сто вопросов и сто ответов о том, как эффективно действовать на внешнем рынке). — М.: Международные отношения, 1988. 304 с.
  297. Институт прикладных маркетинговых исследований (IFAM): 99 лучших чеклистов для вашей рекламы: Пер. с нем. М.: Интерэксперт, 2000. — 424 с.
  298. О.А. Электронная коммерция: Теоретические основы: Монография. М.: МГУК, 2002. — 392 с.
  299. Ф. Маркетинг менеджмент. СПб.: Питер, 2005. — 800 с.
  300. Ф. Основы маркетинга М.: Прогресс, 1990. — 736 с.
  301. Е.А. Инвестиционный анализ. СПб.: Питер, 2006. — 160 с.
  302. В.В., Лопатина Л. Е. Русский толковый словарь. М.: Эксмо, 2005. — 928 с.
  303. Маркетинг и торговля. Новый англо-русский толковый словарь / Под. общ. ред. М. А. Сторчевого. СПб.: Экономическая школа, 2003. — 648 с.
  304. А.В. Формирование комплекса маркетинговых коммуникаций строительной компании на стадии проектирования и строительства объекта (на примере жилищного строительства): автореф. дис.. канд. экон. наук: 08.00.05. Ростов н/Д., 2006. — 25 с.
  305. А.Д. Основы организации рекламы. На опыте рекламы продукции лесопромышленного комплекса. М.: РПЦ В нештор гиздат, 1992. -214 с.
  306. Новый экономический словарь / Под ред. А. Н. Азрилияна. М.: Ин-т новой экономики, 2006. — 1088 с.
  307. Дж. Путь к покупателю. О том, как преуспевающие компании делают товары, которые мы с удовольствием покупаем: Пер. с англ. / Общ. ред. и вступ. ст. Е. М. Пеньковой. М.: Прогресс, 1991. — 256 с.
  308. Политехнический словарь / Гл. ред. И. И. Артоболевский. М.: Советская энциклопедия, 1976. — 608 с.
  309. П. Новая эра маркетинга: Будущее маркетинга в век новых технологий. СПб.: Питер, 2002. — 208 с.
  310. Протокол Высшей аттестационной комиссии от 16 февраля 2001 г., № МК-1-пр, утвержденный первым заместителем министра промышленности, науки и технологий Российской Федерации.
  311. .А., Лозовский Л. Ш. Экономика и управление. Словарь. М.: Московский психолого-социальный ин-т, 2005. — 488 с.
  312. .А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: ИНФРА-М, 2002. — 480 с.
  313. .А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. 5-е изд., перераб. и доп. — М.: ИНФРА-М, 2007. — 495 с.
  314. А.П. Мудрый рекламодатель. СПб.: ИД «Весь», 2003. — 320 с.
  315. Рынок: Бизнес. Коммерция. Экономика. Толковый терминологический словарь / Сост. В. К. Калашников. 4-е изд. — М.: Информационно-внедренческий центр «Маркетинг», 2006. — 404 с.
  316. Дж. Брендинг: Краткий курс. М.: ФАИР-ПРЕСС, 2003.216с.
  317. Н.Т. Краткий словарь-справочник по маркетингу. Л.: Политехника, 1991. — 53 с.
  318. Словарь русского языка. В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М.: АН СССР, 1980- 1984.
  319. Словарь терминов современного предпринимательства / Под ред. В. В. Морковкина. М.: Наука, 1995. — 52 с.
  320. Справочник менеджера: Терминология рынка, товарной продукции и кредитно-денежных отношений. Вып. 1. — М.: МИА «АПЕЙРОН», ВНИИ-КИ, 1991.-97 с.
  321. Справочник предпринимателя / Сост. Г. Н. Борц, В. Г. Борц. — Новочеркасск: ВААБ, 1992. 130 с.
  322. И.И. Словарь древнерусского языка. Репринтное издание. В 3 т.-М.: Книга, 1989.
  323. Статистический словарь / Гл. ред. М. А. Королев. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Финансы и статистика, 1989. — 623 с.
  324. Е.Н. Анализ защищённости экономических информационных систем: Монография. Ростов н/Д.: РГЭУ «РИНХ», 2003. — 192 с.
  325. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Изд-во «Эксмо», 2006. — 1136 с.
  326. .Э., Имбер Дж. Словарь маркетинговых терминов. — М.: ИН-ФРА-М, 2000. 480 с.
  327. М. Этимологический словарь русского языка: В 4 т. / Пер. с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 2-е изд., стер. — М.: Прогресс, 1987.
  328. В.П., Альбеков А. У. Маркировка и сертификация товаров и услуг. -Ростов н/Д.: Феникс, 1998. 640 с.
  329. В.П., Федько Н. Г. Основы маркетинга. Ростов н/Д.: Феникс, 2002.-480 с.
  330. Федько В. П, Федько Н. Г., Шапор О. А. Основы маркетинга. Ростов н/Д.: Феникс, 2001. — 512 с.
  331. Н.Г., Федько В. П. Поведение потребителей. Ростов н/Д.: Феникс, 2001.-352 с.
  332. . Эмпирический маркетинг: Как заставить клиента чувствовать, думать, действовать, а также соотносить себя с вашей компанией. М.: ФА-ИР-ПРЕСС, 2001.-400 с.
Заполнить форму текущей работой