Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Доминантные языковые категории в текстах различных жанров

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Анализ текстовых категорий — референтности, персональное&trade-, локальности, темпоральности и модальности, — позволяет сделать вывод о том, что, благодаря полифункциональности языковых элементов, категории, взаимодействуя между собой и пронизывая весь текст, предоставляют информацию об участниках коммуникативного процесса, об их характере, о межличностных отношениях, а также о контексте ситуации… Читать ещё >

Доминантные языковые категории в текстах различных жанров (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава 1. Текстовые категории и их основные признаки
    • 1. 1. Референтные признаки текста
    • 1. 2. Персональные признаки текста
    • 1. 3. Локальные признаки текста
    • 1. 4. Темпоральные признаки текста
    • 1. 5. Модальные признаки текста
  • Выводы по первой главе
  • Глава 2. Тексты различных жанров как репрезентанты языкового стиля
    • 2. 1. Художественный стиль. Литературное эссе
    • 2. 2. Газетно-публицистический стиль. Информационная заметка
    • 2. 3. Официально-деловой стиль. Коммерческое (деловое) письмо
    • 2. 4. Научный стиль. Научно-популярная статья
  • Выводы по второй главе
  • Глава 3. Категориальный анализ текстов в ракурсе их жанровой реализации
    • 3. 1. Категориально-жанровые отношения в литературном эссе
    • 3. 2. Категориально-жанровые отношения в информационной заметке
    • 3. 3. Категориально-жанровые отношения в деловом письме
    • 3. 4. Категориально-жанровые отношения в научно-популярной статье
    • 3. 5. Универсальная иерархия текстовых категорий: от доминантных до индифферентных
  • Выводы по третьей главе

В настоящее время в лингвистике предпринимаются теоретические попытки глубоко и разносторонне анализировать текст и его языковые особенности. Как известно, текст является самой сложной структурой, реализующей коммуникацию. Так как язык существует для человеческого общения, а процесс общения возможен только благодаря создаваемым людьми текстами, лингвистика приближается к признанию текста основным объектом и к пониманию различных категорий этого уровня как текстовых категорий. Исследование категорий текста как важнейших структурных и семантических характеристик текста представляется плодотворным, так как позволяет выявить определённые закономерности структурной и смысловой организации текста.

Настоящая диссертация выполнена в русле лингвистики текста и посвящена исследованию доминантных типологических признаков основных текстовых категорий: референтности, персональное&trade-, локальности, темпоральности и модальности в конкретных текстах разных литературных жанров.

Актуальность диссертационной работы определяется необходимостью и важностью комплексного исследования иерархической системы текстовых категорий, участвующих в формировании конкретного типа текста и описания доминантных категориальных признаков текстов различных жанров для доказательства универсальных функций текстовых категорий в любом языке.

Предметом диссертационного исследования являются основные текстообразующие категории: референтность, персональность, локальность, темпоральность и модальность.

Объект данного исследования — признак доминантности текстовой категории в литературном эссе, информационной заметке, деловом письме и научно-популярной статье.

Цель диссертации состоит в исследовании влияния типов текстов (литературного эссе, информационной заметки, делового письма и научно-популярной статьи) на формирование текстового потенциала категорий референтности, персональное&trade-, локальности, темпоральности и модальности с учётом их степени доминантности в названных типах текстов.

Для достижения обозначенной цели работы необходимо решение следующих задач:

У исследование референтной, персональной, локальной, темпоральной и модальной целостности текстасистематизация жанрово-стилистических особенностей каждого из анализируемых типов текстов литературного эссе, информационной заметки, делового письма и научно-популярной статьипроведение категориального анализа текстов различных жанров четырёх стилей с целью установления и описания универсальных доминантных категорий в конкретных типах текстов.

Теоретическая значимость диссертационного исследования заключается в том, что результаты исследования позволяют создать категориальную систему конкретных типов текстов и определить лидирующие текстовые категории, формирующие эти тексты. Эти дополнения вносят определённые разъяснения в грамматическую типологию текста. Используемая авторская методика способствует текстовому моделированию с учётом различных языковых стилей на любом языковом материале.

Теоретической базой диссертационной работы послужили лингвистические исследования A.B. Бондарко [2001], X. Вайнриха [1978], И. Р. Гальперина [1981], A.A. Елисеевой [2004], И. В. Елистратовой [2001], М. А. Казариной [2011], М. Н. Левченко [2003], О. И. Москальской [1981], Л. А. Ноздриной [1997], О. М. Семёновой [2003], Д. А. Суворова [2009], О. И. Тарасовой [2003], З. Я. Тураевой [2009], Е. И. Шендельс [1985], Л. П. Широбоковой [2007] и др.

Научная новизна данной работы состоит в том, что впервые выявляется иерархическая система текстовых категорий в литературном эссе, информационной заметке, деловом письме и научно-популярной статье, а также определяется доминантный категориальный потенциал в конкретном типе текста.

Практическая ценность диссертации заключается в том, что её результаты и выводы могут быть использованы в соответствующих разделах лингвистики текста, стилистике, в сравнительной типологии, а методика анализа может применяться на практических занятиях по интерпретации художественного текста, при разработке спецкурсов и семинаров по актуальным вопросам теории текста, при написании курсовых и дипломных работ по типологии текста.

В работе применяется комплекс методов лингвистического исследования: системный метод, применяемый для комплексного анализа текста, описательно-аналитический, при сопоставлении и сравнении макротекстов, метод сегментного анализа. Основным методом является типологический метод, который позволяет через анализ, оценку и обобщение выявить универсальные признаки или свойства языковых явлений и текстовых категорий, формирующих конкретный тип текста.

На основе изучения лингвистических работ по проблемам текстовых категорий, учитывая методику анализа художественных текстов по референтным, персональным, локальным, темпоральным и модальным признакам, разработанную Л. А. Ноздриной [1997], М. Н. Левченко [2003], в настоящем исследовании учитываются при определении референтной детерминации событий наличие окружающих предметов, явлений, а также их участие в формировании главной мысли в тексте. Персональная детерминация событий зависит от определения главных и второстепенных персоналий в тексте. Что касается локальной детерминации событий, то здесь учитывается роль обстоятельств места в формировании локальной архитектоники текста (автосемантичная, синсемантичная или нулевая). При анализе темпоральной детерминации событий главную роль играют варианты соотношения объективного и грамматического времён в тексте, роль обстоятельств времени в формировании темпоральной архитектоники текста, наличие стержневой глагольной формы, а также нарушения темпорального континиума (ретроспективные и проспективные разрушения темпоральной хронологии текста). Модальная детерминация текста базируется на основной форме построения текста (индикатив, конъюнктив), а также на соотношении объективных событий с языковыми средствами выражения модальности.

Итак, в основе категориального анализа текстов лежат его референтные, персональные, локальные, темпоральные и модальные актуализаторы, с помощью которых происходит реализация типового своеобразия текстов и выявляются доминантные, релевантные и индифферентные текстовые категории в таких типах текста как: литературное эссе, информационная заметка, деловое письмо и научно-популярная статья.

Отметим, что в современном словаре иностранных слов определение «релевантный» [англ. relevant — существенный] трактуется как способный служить для различения языковых единиц [ССИС, 2000, с. 523]. В данной работе под термином «релевантная категория» подразумевается необходимая и достаточно значимая категория, структурирующая каркас текста и участвующая в формировании его основного содержания.

Понятие «индифферентный» [лат. indifferens (indifferentis)] в современном словаре иностранных слов определяется как безразличный, безучастный, равнодушный [ССИС, 2000, с. 235]. В настоящем исследовании индифферентная категория рассматривается как необходимая при построении текста, но выполняющая только вспомогательные функции в его категориальной картине.

Материалом исследования послужили тексты различных стилей, как русских, так и немецких авторов (общее количество 164), в том числе тексты из газет «Parlament», «Аргументы и факты», «Мир новостей», «Российская газета», научного журнала «В мире науки» и специального приложения журнала «Wissenschaft und Bildung» .

Апробация результатов исследования была представлена в выступлениях на заседаниях кафедры германистики и германской филологии Московского государственного областного университета, а также в виде докладов на научно-практических конференциях (Тамбов, Красноярск, Гжель в 2011;2012 гг.).

Структура работы.

Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка научной литературы и списка источников фактической литературы.

Выводы по третьей главе.

Анализ текстовых категорий — референтности, персональное&trade-, локальности, темпоральности и модальности, — позволяет сделать вывод о том, что, благодаря полифункциональности языковых элементов, категории, взаимодействуя между собой и пронизывая весь текст, предоставляют информацию об участниках коммуникативного процесса, об их характере, о межличностных отношениях, а также о контексте ситуации общения, времени и месте проведения коммуникации.

Все указанные текстовые категории участвуют в создании архитектоники разных типов текстов, но занимают разную позицию в их категориальной системе.

В текстах литературного эссе доминирующую позицию занимают персональность, а локальность и модальность становятся релевантными категориями, потому что в таких текстах на первый план всегда выступает личность автора, его взгляд на мир, его воспоминания или размышления, а все средства авторской выразительности направлены на то, чтобы донести этот взгляд до читателя.

В силу специфики текста информационной заметки, доминантными категориями выступают референтность, которая выполняет главную информационную функцию, а темпоральность и локальность указывают на объективное время и место представленных в заметках событий.

В текстах делового письма лидирует категория референтности, а персональиость, темпоральность и локальность выступают релевантными категориями, т. к. главная задача текстов деловой корреспонденции — передача или обмен необходимой коммерческой информацией между участниками коммуникации во временном пространстве.

В текстах научно-популярной статьи ведущей категорией является категория референтности, а категории локальности и темпоральности выполняют релевантную функцию, т. к. эти тексты содержат всегда точную и объективную информацию о научных достижениях, реализуемых в конкретных научно-исследовательских центрах или институтах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В настоящей диссертации были подробно рассмотрены разные типы текстов четырех функциональных стилей языка: художественного (литературное эссе), газетно-публицистического (информационная заметка), официально-делового (деловое письмо) и научного (научно-популярная статья) с точки зрения текстообразующего потенциала пяти текстовых категорий: референтности, персональности, локальности, темпоральности и модальности, — с использованием материала различных языков.

По результатам лингвистического анализа 164 текстов становится очевидным, что указанные текстовые категории, тесно взаимодействуя между собой, являются главными факторами в организации текста как системы.

Анализ языкового материала подтверждает основные положения, выносимые на защиту диссертации:

1. При сохранении основной текстообразующей функции одни языковые категории доминируют, а другие играют только вспомогательную функцию, определяемую стилевой и жанровой спецификой конкретного текста.

Участие основных текстовых категорий референтности, персональности, темпоральности, локальности и модальности в формировании текстов литературного эссе, информационной заметки, делового письма и научно-популярной статьи демонстрирует итоговая таблица настоящего исследования.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.М. Язык и межкультурная коммуникация: проблемы лингвистики и методики преподавания: материалы науч. конф., 16 мая 2001. Курган: Кург. гос. ун-т, 2001. 63 с.
  2. Ф.А. Модальность как лингвистическая категория. Ашхабад: Ылым 1990. 304 с.
  3. Г. Ш. Стратегии интерпретации немецких научно-популярных текстов: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1997. 24 с.
  4. Н.Д. Типы языковых значений. Оценка. Событие. Факт. М.: Наука, 1988. 342 с.
  5. Р. Избранные работы. Семиотика. Поэтика / пер. с фр. / под ред. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1994. 616 с.
  6. Е.С. Лингвотекстовые особенности речевого жанра «газетная информационная заметка» (на материале газетной прессы ФРГ): автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1994. 42 с.
  7. М.М. Эстетика словесного творчества: сб. избр. тр. / сост. С. Г. Бочаров. М.: Искусство, 1986. 444 с.
  8. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. 448 с.
  9. A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 1971. 114 с.
  10. A.B. Основы функциональной грамматики. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2001. 257 с.
  11. A.B. Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб.: Наука, 1996. 228 с.
  12. М.Н. Темпоральные модели авторской речи художественного текста (жанр рассказа) // Вопросы грамматики германских языков. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1980. С. 205−216.
  13. О.С. Категории модальности, времени и пространства в жанре научной фантастики (на материале русско-английских текстов): автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2006. 26 с.
  14. К.А. Лингвотекстовые особенности речевого жанра «художественное эссе» (на материале эссеистики С. Моэма): автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1996. 21 с.
  15. М.П. Стилистика немецкого языка: учеб. пособие. М.: Высшая школа, 1990. 320 с.
  16. М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: учебник для студентов и аспирантов, обучающихся по спец. направления «Лингвистика и межкультурная коммуникация». М.: Прогресс-традиция Инфра-М, 2004. 413 с.
  17. Н.В. Категории ретроспекции и проспекции в тексте: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1983. 24 с.
  18. P.A. Сходства и несходства между родственными языками: романский лингвист, материал. Изд. 2-е. М.: Добросвет, 2004. 278 с.
  19. Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М.: Наука, 1980. С. 54−68.
  20. X. Текстовая функция французского артикля // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып. VIII. С. 370−387.
  21. Л.Г. Текст и его понимание: учеб. пособие. Тверь: Полипресс, 1991. 285 с.
  22. Г. А. Лексическая характеристика английского научно-популярного повествования: автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1981. 22 с.
  23. П.В. Аксиомы делового письма: культура делового общения и официальной переписки. М.: Информ.-внедренч. центр «Маркетинг», 1993. 78 с.
  24. П.В., Дюжина Г. А. Документальная лингвистика. М.: Наука, 1975. 132 с.
  25. В.В. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. 560 с.
  26. В.В. Проблема авторства и теория стилей. М.: Худ. лит-ра, 1961. 615 с.
  27. О.В. Функционально-коммуникативный аспект научно-популярного теста: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1988. 23 с.
  28. М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой коммуникации). М.: Изд-во МГУ, 2000. 128 с.
  29. А.Х. Опыт о русском стихосложении. Казань: Наследие, 2002. 167 с.
  30. В.В. Система грамматических значений простого предложения в современном русском языке. Арзамас: Изд-во Арзам. гос. пед. ин-та А. П. Гайдара, 2000. 281 с.
  31. И.Р. Проблемы лингвистической лингвистики. М.: Наука, 1969. 152 с.
  32. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. 140 с.
  33. M.А. Коммуникативная лингвистика и типология текста. Тбилиси: Мецниереба, 1986. 242 с.
  34. А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 2005. 408 с.
  35. М.М. Синтактика, семантика и прагматика научного текста: учеб. пособие. М.: Изд-во МГУ, 1977. 206 с.
  36. Т.Н. Темпоральная структура текстов дневников и воспоминаний: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1989. 22 с.
  37. М.И., Магомедова Д. М. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Русский язык, 1983. 120 с.
  38. М.Д., Будасси Е. В. Научно-популярная статья как тип текста // Филологические науки. М.: Высшая школа, 1995. № 6. С. 79−88.
  39. Н.И. Пространная русская грамматика. СПб.: Тип. изд., 1827. 387 с.
  40. C.B. Введение в лингвистику текста: учеб. пособие. М.: Изд-во МПУ, 1998.47 с.
  41. Н.М. Основы деловой переписки. М.: Русслит, 1993. 224 с.
  42. Е.В., Шендельс Е. И. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке. М.: Просвещение, 1969. 184 с.
  43. А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984. 350 с.
  44. Е.М. Лексико-синтаксические особенности эссе как жанра публицистического стиля // Семантические и стилистические особенности английских слов и словосочетаний. М.: Изд-во МГПИ. 1988. С. 153−161.
  45. A.JI. Эссе как жанр публицистики: дис.. канд. филол. наук. СПб., 2002. 202 с.
  46. O.A. Средства выражения категории модальности в драматургическом тексте (на материале англо-американской драмы XX века): автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1982. 23 с.
  47. И.В. Прагматические аспекты письменного делового общения (на материале англоязычных текстов контрактов и деловой корреспонденции): автореф. дис. канд. филол. наук. Самара, 2001. 25 с.
  48. Т.М. Текстовая деятельность в структуре социальной коммуникации. М.: Наука, 1984. 216 с.
  49. Е.М. Официально-деловой стиль. М.: Наука, 1970. 41 с.
  50. Н.В. Лексико-семантические и стилистические особенности современных официально-деловых текстов: автореф. дис.. канд. филол. наук. Ижевск, 2010. 27 с.
  51. A.A. Типологический потенциал грамматических категорий газетно-публицистических текстов: дис.. канд. филол. наук. М., 2004. 172 с.
  52. И.В. Характер взаимодействия категории информативности и категории модальности в тексте художественного произведения (жанр рассказа): дис.. канд. филол. наук. М., 2001.184 с.
  53. К.А. Эссе как коммуникативная форма: проблемы чтения: на материале современной эссеистики: автореф. дис.. канд. филол. наук. Самара, 2006. 22 с.
  54. H.A. Сопряжённость текстовых категорий и принципы их функционирования: сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1984. Вып. 228. С. 127−137.
  55. Г. А. Говорящее лицо и структура текста // Язык система. Язык — текст. Язык — способность. М.: ИРЯ, 1995. С. 120−132.
  56. Т.П. Лингвистическая характеристика современной немецкой корреспонденции как жанра деловой прозы: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1972. 19 с.
  57. М.А. Грамматические типы текстов деловой письменной речи: на материале английского, немецкого и русского языков: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2011. 24 с.
  58. O.JI. Текст и коммуникация. М.: Высшая школа, 1990. 152 с.
  59. Л.Г. Эссе: стилистический портрет. М.: Флинта: Наука, 2008. 180 с.
  60. C.B. Становление и статус грамматических категорий респективности в немецком языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2004. 23 с.
  61. Л.Д. Темпоральная структура текста (жанр газеты): автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1981. 22 с.
  62. И.М. Интенциональный и когнитивный аспекты смысла высказывания: дис. докт. филол. наук в форме науч. доклада. М., 2003. 92 с.
  63. А.Н. Функциональные типы русской речи: учеб. пособие для студ. филол. спец-тей ин-тов. М.: Высшая школа, 1982. 223 с.
  64. М.Н. Функционально-стилистические аспекты различных типов текста. Пермь: Изд-во ПГУ, 1991. 223 с.
  65. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990. 108 с.
  66. E.B. Лингвостилистические особенности выражения побудительности в текстах официально-деловой прозы (на материале современного немецкого языка): автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 2003. 18 с.
  67. В.И. Речевая структура газетного текста. СПб.: Изд. С.-Петерб. ун-та, 1995. 236 с.
  68. C.B. Обстоятельства места и времени в локально-временной детерминации художественного текста: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1983.24 с.
  69. И.Г. Текстообразующие структуры языка и речи. М.: МГПИ, 1983. 169 с.
  70. И.Ю. Реализация ментального модуса в немецком критическом тексте: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1999. 20 с.
  71. А.Т. О семантической природе модальных частиц // Филологические науки. М.: Высшая школа, 1982. № 5. С. 50−58.
  72. С. Загадка контекстового мнения // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1986. Вып. XVIII. С. 194−241.
  73. У.О. Референция и модальность // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1982. Вып. XIII. С. 87−108.
  74. В.А. Интерпретация текста: учеб. пособие для студ. пед. ин-тов. М.: Просвещение, 1988. 188 с.
  75. A.B. Коммуникативно-прагматические аспекты коммерческой корреспонденции как формы диалога: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2003. 24 с.
  76. Э.А. Функции и принципы популяризации науки. М.: Знание РСФСР, 1983.40 с.
  77. Л.Б. Референция и структурно-семантические аспекты высказывания: автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1991. 48 с.
  78. Н.А. Лингвостилистические средства создания временного континуума в письменном тексте воспоминаний // Стилистические аспекты устной и письменной коммуникации: сб. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1987. Вып. 286. С. 117−120.
  79. М.Н. Лингвистическое описание текстов на основе их грамматического моделирования // Дискурсивный потенциал различных сфер человеческого общения. М.: Изд-во МГЛУ, 2004. С. 87−97.
  80. М.Н. Некоторые проблемы изучения категории времени в тексте // Прагматика и методика преподавания иностранных языков: межвуз. сб. науч. тр. М.: МОПИ, 1990. С. 365.
  81. М.Н. Темпорально-локальная архитектоника художественных текстов различных жанров: дис.. докт. филол. наук. М., 2003. 449 с.
  82. М.Н. Темпоральная структура художественного текста: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1981. 24 с.
  83. М.Н. Теория языкознания: учеб. пособие. М.: Народный учитель, 2003. 286 с.
  84. К.А. Деловая речь и её стилистические особенности в советскую эпоху // Развитие функциональных стилей современного русского языка. М.: Наука, 1968. С. 186−230.
  85. М.В. Российская грамматика Михайло Ломоносова. М.: Худ. лит-ра, 1982. 213 с.
  86. А.Ф. Языковая структура: учеб. пособие. М.: МГПИ, 1983. 374 с.
  87. Ю.М. История и типология русской культуры. СПб.: Искусство, 2002. 768 с.
  88. Ю.М. Статьи по семантике и типологии культуры. Таллин: Александра, 1992. 479 с.
  89. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек-текст-семиосфера-история. М.: Языки рус. культуры, 1996. 464 с.
  90. В.А. Лингво-семиотические свойства художественного текста, его компоненты и параметры типологического определения: автореф. дис.. докт. филол. наук. Орел, 2003. 36 с.
  91. Т.Ю. Жанр эссе Электронный ресурс.: (к проблеме формирования теории) // Специальность «Журналистика»: [сайт] / Перм. гос. ун-т. Пермь. URL: http://psujourn.narod.ru/lib/liamzinaessay.htm (дата обращения 10.12.09).
  92. М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений. М.: Наука, 1986. 199 с.
  93. Э.Р. Тип текста как коммуникативная норма: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1989. 24 с.
  94. P.A. Речевой жанр «публицистическая полемика» и его лингвотекстовые особенности (на материале немецкой журнальной публицистики): автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2000. 20 с.
  95. Т.В. Функциональные стили в аспекте текстовых категорий. Свердловск: А-Принт, 1991. 118 с.
  96. А.Я. Функционально-семантическая категория темпоральности и её структурообразующие потенции (на материале немецких научных текстов): автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1985. 22 с.
  97. Л. Модальность как информационный компонент смысла текста: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1988. 24 с.
  98. Ю.Б. Проблема времени в современной науке. М.: Наука, 1990. 132 с.
  99. Г. Г. Импликативные аспекты семантики художественного текста: автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1990. 48 с.
  100. М. Опыты. В 3 кн. М.: Голос, 1992. Кн.1. 384 с.
  101. E.B. Грамматическая категория пространственно-временного континуума в художественном тексте (на материале английского языка): автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1984. 23 с.
  102. Р.Н. Основы документационного обеспечения управления (сравнительный анализ деловой переписки на русском и английском языках). М.: Ин-т практ. психологии Воронеж НПО «МОДЕК», 1996.192 с.
  103. О.И. Грамматика немецкого языка. Теоретический курс. Морфология: учебник для языковых спец. высших учебных заведений. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языке, 1956. 353 с.
  104. О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981. 344 с.
  105. О.И. Теоретическая грамматика современного немецкого языка. М.: Academia, 2004. 348 с.
  106. С.А. Когнитивно-коммуникативная категория персональное&trade-: автореф. дис.. канд. филол. наук. Тверь, 2002. 20 с.
  107. Л.Л., Бухтиярова С. А., Гаркуша Л. Г., Филиппова И. Н. Сравнительная типология английского и русского, немецкого и русского, французского и русского языков: учебник / под ред. проф. Л. Л. Нелюбина. М.: Изд-во МГОУ, 2004. 204 с.
  108. В.В. Системное описание терминологии бизнеса современного русского языка: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1995. 17 с.
  109. Т.М. Единицы текста и теория текста // Исследования по структуре текста. М.: Наука, 1987. С. 27−57.
  110. Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып. VIII. С. 5−39.
  111. Нищеретова Т. Т Сопоставительная типология грамматической категории рода в русском и немецких языках: автореф. дис.. канд. филол. наук. Майкоп, 2006.21 с.
  112. JI.A. Современный русский язык: Фонетика. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис. СПб.: Лань, 2001. 854 с.
  113. Л.А. Взаимодействие грамматических категорий в художественном тексте: автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1997. 47 с.
  114. Л.А. Поэтика грамматических категорий: курс лекций по интерпретации художественного текста: учеб. пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвист, вузов и фак-тов. М.: Тезаурус, 2004. 210 с.
  115. В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1980. 263 с.
  116. Н.К. Грамматические категории в тексте // Лингвистика на рубеже эпох. М.: Изд-во РГГУ, 2001. С. 89−115.
  117. E.H. К вопросу о специфике категории синтаксического лица (на материале односоставных глагольно-личных предложений) // Учёные записки ЛГПИ. Л.: Изд-во ЛГПИ, 1969. № 423. С. 63−70.
  118. Е.В. Высказывание и его соответствия с действительностью. М.: Наука, 1985. 272 с.
  119. С.Е. Информационная динамика в системе СМИ: на материале региональной прессы: автореф. дис.. канд. филол. наук. Краснодар, 2010. 21 с.
  120. А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории. М.: Триумф, 2002. 175 с.
  121. В.З. Категория модальности и её роль в конструировании структуры предложения и суждения // Вопросы языкознания. М.: Наука, 1977. Вып. 4. С. 37−48.
  122. О.Н. Характер взаимодействия категорий текста в художественном произведении: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1991. 28 с.
  123. В.А. Грамматические категории, их аналоги и заместители: автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1998. 42 с.
  124. М.М. О понятии языковой личности к уровню её структуры // С любовью к языку: сб. науч. тр. М., Воронеж: ИЯ РАН, Воронежский гос. ун-т, 2002. С. 441−445.
  125. E.H. Научный стиль как объект освоения носителями языка: автореф. дис.. канд. филол. наук. Томск, 2004. 24 с.
  126. М. Грамматика и лингвистика текста // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1978. Вып. VIII. С. 218−242.
  127. A.A. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. 237 с.
  128. В.И. Очерки по жанровой стилистике текста (на материале немецкого языка): учеб. пособие для студентов вузов. М.: НВИ-ТЕЗАУРУС, 2003. 140 с.
  129. В.В. Архитектоника делового письма: Сопоставительный анализ английской, немецкой и русской деловой корреспонденции: автореф. дис.. канд. филол. наук. Пятигорск, 2005. 16 с.
  130. А.Д. Лексикология и фразеология немецкого языка. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1981. 207 с.
  131. . Дескрипция // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1982. Вып. XIII. С. 41−54.
  132. Л.В. Стилистика деловой речи и редактирование служебных документов. М.: Высшая школа, 1988. 239 с.
  133. О.Г. Общая теория грамматических категорий // Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков. М., 1973. С. 72−87.
  134. П.Ф. Концепция художественного времени в современном романе (функция «ретроспекции» в романе) // Филологические науки. М.: Высшая школа, 1970. № 4. С. 28−41.
  135. Э.Г. Языковые и стилистические нормы // Проблемы лингвистической статистики: сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: МГПИИЯ, 1969. С. 117−119.
  136. Л.Д. Семантика грамматического времени как одно из средств интеграции текста // Текстообразующие средства современного немецкого языка: сб. науч. тр. МОПИ им. Н. К. Крупской. М.: МОПИ, 1985. С. 113−124.
  137. O.E. Текстообразующий статус категории модальности в немецком языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1991. 22 с.
  138. В.В., Селяев A.B. Деловая корреспонденция на английском языке: составление и перевод. Новгород: НОМОС, 1993. 90 с.
  139. О.М. Типообразующая роль языковых средств, формирующих локально-темпоральную структуру в поэтических текстах (на материале немецких баллад и стихотворений): автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2003. 23 с.
  140. М.П. Научные стили: учеб. пособие по курсу «Стили русского языка» для студентов редакторского фак-та и слушателей отделения повышения квалификации. М.: Наука, 1967. 82 с.
  141. Е.В. Персонификация как приём иносказания (на материале немецкоязычного художественного текста): автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2010. 25 с.
  142. Н.Г. Морфолого-семантические средства выражения категорий времени и пространства и их стилистическая значимость в тексте: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1982. 24 с.
  143. Е.В. Проблемы речевой системности. М.: Наука, 1987. 138 с.
  144. Т.Н. Структурные свойства речевого жанра «информационная заметка» (на материале немецкоязычной прессы): автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1990. 21 с.
  145. Ю.М. Очерк теории стилистики: учеб. пособие для студентов и аспирантов филол. спец-тей. Горький: б. и., 1975. 174 с.
  146. Г. Я. К проблеме модальности текста // Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Виноградовские чтения. М.: Наука, 1984. Вып. XI. С. 173−186.
  147. Г. Я. Стилистика текста: учеб. пособие для студентов, абитуриентов, преподавателей-филологов и учащихся старших классов школьного гуман. профиля. М.: Наука, 2003. 253 с.
  148. М.В. Образцы документов по делопроизводству. М.: Приор, 2000. 144 с.
  149. Ю.С. В трехмерном пространстве языка. М.: Наука, 1985. 335 с.
  150. П.Ф. О референции // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Радуга, 1982. Вып. XIII. С. 55−86.
  151. Д.А. Характер корреляций основных категорий рекламного текста (на материале английского и русского языка): автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 2009. 20 с.
  152. И.Д. Композиционно-структурные и лингвостилистические параметры текстов жанров коммерческой корреспонденции: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1984. 26 с.
  153. О.И. Реализация жанровых признаков текстов документально-художественного повествования грамматическими средствами языка (на примере категории темпоральности и локальности): дис.. канд. филол. наук. М., 2003. 154 с.
  154. Теория функциональной грамматики. Темпоральность. Модальность / A.B. Бондарко, Е. И. Беляева, Л. И. Бирюлин и др. Л.: Наука, 1990. 264 с.
  155. Теория функциональной грамматики. Персональность. Залоговость / A.B. Бондарко, Т. В. Булыгина, Н. Б. Бахтин и др. СПб.: Наука, 1991. 369 с.
  156. В.Н. Пространство и текст: семантика и структура. М.: Наука, 1983. 356 с.
  157. З.Я. Категории времени. Время художественное и время грамматическое. М.: Высшая школа, 1979. 220 с.
  158. З.Я. Лингвистика текста (Текст: Структура и семантика): учеб. пособие для студентов. М.: Просвещение, 1986. 127 с.
  159. З.Я. Лингвистика текста: Текст: структура и семантика. M.: URSS, 2009. 136 с.
  160. O.A. Психосистематика языка и речевой деятельности: курс лекций. Челябинск: Изд-во ЮУрГУ, 2007. 92 с.
  161. Д.М. Диалектика становления стиля // Теория индивидуальных стилей. Современные аспекты изучения. М.: Наука, 1982. С. 70−92.
  162. К.А. Лингвистика текста. Курс лекций. СПб.: Изд-во С.-Петерб. ун-та, 2007. 329 с.
  163. Г. Логико-философские труды / пер. с англ., нем., фр. В. А. Суровцева. Новосибирск: Сибир. унив. изд., 2008. 283 с.
  164. O.E. Содержание и методическая интерпретация категории «пространство» при обучении толкованию русского прозаического текста: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1996. 22 с.
  165. М.Б. Семиотика и художественное творчество // Контекст. М.: Наука. 1973. С. 13−74.
  166. Н.И. Корреляция вербального и невербального в немецком научно-популярном тексте: дис.. канд. филол. наук. М., 2007. 294 с.
  167. Т. В. Структура текста: сб. науч. ст. М.: Наука, 1980. 287 с.
  168. Е.М. Референция имени существительного и употребление артикля в современном немецком языке: автореф. дис.. канд. филол. наук. Пятигорск, 1988. 17 с.
  169. Е.И. Грамматика текста и грамматика предложения // Иностранные языки в школе, 1985. № 4. С. 16−21.
  170. Е.И. Категория времени в коммуникативном аспекте // сб. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. М.: МГПИИЯ, 1986. № 272. С. 71−77.
  171. Л.П. Юридические тексты: опыт грамматико-типологического исследования на примере немецкого и русского языка: дис.. канд. филол. наук. М., 2007.177 с.
  172. Е.Д. Эволюция художественной детали в тексте словесного портрета: на материале английской художественной прозы XVIII—XX вв.: автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 2006. 21 с.
  173. М.И. Репортёр: профессионализм и этика. М.: РИП-холдинг, 2002. 164 с.
  174. М.С. Лексико-семантический аспект темпоральной целостности текста: автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1987. 22 с.
  175. М.Н. На перекрёстке образа и понятия (эссеизм в культуре нового времени) // Эпштейн М. Н. Парадоксы новизны. М.: Сов. писатель. 1988. С. 46−59.
  176. A.A. Категория лица глагола в современном русском языке (Семантика лица в глаголе): учеб. пособие для студентов-филологов. Рязань: Рязанский пед. ин-т, 1976. 154 с.
  177. A.A. Лицо в глаголе как грамматическая категория // Учёные записки МОПИ. М.: МОПИ, 1970. Вып. 278. С. 220−227.
  178. Р. Шифтёры, гладильные категории и русский глагол // Принципы типологического анализа языков различного строя / под ред. О. Г. Ревзиной. М.: Наука, 1972. С. 95−113.
  179. A.B. Функционально-коммуникативная организация текста в жанре эссе: дис.. канд. филол. наук. Череповец, 1998. 234 с.
  180. Adorno Т. Gesammelte Schriften. Frankfurt а. М.: Suhrkamp, 1973. 22 S.
  181. Dressler W. Einfuhrung in die Textlinguistik // Konzepte der Sprach- und Literaturwissenschaft. Tubingen: Niemeyer, 1972. 290 S.
  182. Gobyn L. Vorschlage zu einer Textklassifikation // Detering K., Schmidt-Radefeld J., Sucharowski W. Sprache erkennen und verstehen. Akten der Linguistischen Kolloquiums. Tubingen: Niemeyer, 1982. Band 2.137 S.
  183. Gro?e E.U. Text und Kommunikation: Eine linguistische Einfuhrung in die Funktion der Texte. Stuttgart: Kohlhammer, 1976.163 S.
  184. Hamburger K. Die Logik der Dichtung. Stuttgart: Klett, 1968. 173 S.
  185. Heinemann W., Viehweger D. Textlinguistik. Tubingen: Niemeyer, 1991. S. 145.
  186. Lammert E. Bauformen des Erzahlens. Stuttgart: Mekler, 1955. 296 S.
  187. Muller G. Die Bedeutung der Zeit in der Erzahlkunst. Bonner Antrittsvorlesung von Gunter Muller. Bonn: Univ. Verlag, 1946. S. 26−32.
  188. Muller D. Zur Struktur der Kategorie Person im Polnischen und Deutschen // Studien zum deutsch-polnischen Sprachvergleich. Leipzig: VEB Verlag, 1983. S. 9−30.
  189. Noreen A. Einfuhrung in die Wissenschaftliche Betrachtung der Sprache // Beitrage zur Methode und Terminologie der Grammatik. Tubingen: Niemeyer, 1932. 183 S.
  190. Petsch R. Wesen und Formen der Erzahlkunst von R. Petsch. Haale: Niemeyer, 1942. 582 S.
  191. Rathay W. Zu einigen Problemen der linguistischen Modalitat und deren sprachlichen Ausdrucksmittel in der englischen Sprache der Gegenwart // Wissenschaftliche Zeitschrift der Universitat Rostock, 1975. Heft 5. S. 405−417.
  192. Riesel E., Schendels E. Deutsche Stilistik. M.: Hochschule, 1975. 299 S.
  193. Rohner L. Versuch uber den deutschen Essay. Berlin: Verlag Arno Spitz, 1968. 128 S.
  194. Rohner L. Theorie der Kurzgeschichte. Wiesbaden: Athenation, 1976. 283 S.
  195. Sandig B. Zur Differenzierung gebrauchssprachlicher Textsorten im Deutschen. Textsorten: Differenzierungskriterien aus linguistischer Sicht. Wiesbaden, 1975. S. 113−124.
  196. Scherner M. Sprache als Text. Tubingen: Niemeyer, 1984. 271 S.
  197. Schendels E.I. Deutsche Grammatik / Morphologie. Syntax. Text. M.: Высшая школа, 1988. 416 с.
  198. Schmidt W. Grundfragen der deutschen Grammatik. Eine Einfuhrung in die funktionale Sprachlehre. Berlin: Akad. Verlag, 1983. 215 S.
  199. Weber H. Das Tempussystem des deutschen und franzosischen Ubersetzungsund Strukturprobleme. Bern: Fraucke, 1954. 275 S.
  200. Weinrich H. Sprache in Texten. Stuttgart: Ernst Klett, 1976. 356 S.
  201. Weinrich H. Tempus. Besprochene und erzahlte Welt. Dritte Auflage. Stuttgart: Kohlhammer, 1985. 380 S.
  202. Wehmeier H.R. Sprachliche Mittel der funktional-semantischen Kategorie Personalitat in der russischen Sprache der Gegenwart. Halle, 1978. 183 S.
  203. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1969. 607 с.
  204. БЭС: Большой энциклопедический словарь. Языкознание / под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Большая Рос. энциклопедия, 2000. 682 с.
  205. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь / под ред. В. Н. Ярцевой. М.: Сов. энциклопедия, 1990. 707 с.
  206. Л.Л. Толковый переводоведческий словарь. Изд. 6-е. М.: Флинта: Наука, 2009. 320 с.
  207. СРЯ: Словарь русского языка / под ред. С. И. Ожегова. М.: Мир и образование, 2003. 896 с.
  208. СЭСРЯ: Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. Л. М. Алексеева. М.: Флинта, 2003. 694 с.
  209. СЭС: Советский энциклопедический словарь / под ред. A.M. Прохорова. М.: Просвещение, 1986. 1599 с.
  210. ССИС: Современный словарь иностранных слов. М.: Рус. яз., 2000. 742 с.
  211. ТСРЯ: Толковый словарь русского языка / под ред. С. И. Ожегова, Н. Ю. Шведовой. М.: Азъ, 1992. 955 с.
  212. Аргументы и факты, № 29, 2010 еженедельная общественно-политическая газета.
  213. В мире науки, № 7 и 8, 2009 ежемесячный научно-информационный журнал.
  214. В.А. Ребёнок военной поры: воспоминания. Севастополь: Первая Севастопольская гимназия им. A.C. Пушкина, 2012. 31с.
  215. Деловая переписка на немецком и русском языках. Изд. 2-е, испр. М.: ИД Симон-Пресс, 2004. 336 с.
  216. A.A., Жданова И. Ф. Деловые письма и контракты (на русском, английском, немецком языках). Изд. 4-е. М.: Омега-JI, Филоматис, 2006. 288 с.
  217. В. Записи перед сном. Записки перед сном: Повести, рассказы, эссе. М.: Современный писатель, 1993. 185 с.
  218. Мир новостей, № 7, 2011 еженедельная газета.
  219. М. Опыты: Избранные главы. Ростов н/Д.: Феникс, 1998. 540 с.
  220. К.Г. Время больших ожиданий: повести. Дневники, письма. Н. Новгород: ДЕКОМ, 2002. Т. 2. 382 с.
  221. Российская газета, № 55, 2011 информационная газета.
  222. В.А. Собрание сочинений: в 4 т. Письма из Русского музея- Черные доски- Время собирать камни. М.: Худ. лит-ра, 1984. Т. 3. 495 с.
  223. Л.В. Деловая корреспонденция на немецком языке (практикум): учеб. пособие. Елабуга: Изд-во ЕГПИ, 2010. 43 с.
  224. И.С. Полное собрание сочинений. СПб.: Типография Глазунова, 1897. Т. 10 Отдел V. Мелкие сочинения в одной книге. 616 с.
  225. Das Parlament, Berlin, 28. April 2010 еженедельная немецкая газета «Парламент».
  226. Fallada H. Damals bei uns daheim: Erlebtes, Erfahrenes und Erfundes. Weimar: Aufbau-Verlag, 1977. 323 S.
  227. Heine H. Werke und Briefe. 2. Aufl. Berlin- Weimar: Aufbau-Verl., 1972. 676 S.
  228. Bismark О. Dukumente seines Lebens. Leipzig: Reclam, 1986.163 S.
  229. Mann T. Es geht um den Menschen. Moskau: Progress, 1976. 343 S.
  230. Mann T. Autobiografisches. Das letzte Jahr: Berichte uber meinen Vater. Frankfurt a/M.: Fischer, 1968. 375 S.
  231. Morgenstern. Literarisch-kunstlerischer und gesellschaftlich-politischer Almanach. Uljanowsk: Redaktion der Zeitung «Nachrichtung», Verlag FPB «Sprache und Literatur», 1996. 448 S.
  232. Sonderausgabe der Zeitschrift «Wissenschaft und Bildung», 2008 -специальное предложение журнала «наука и образование».
  233. Schumann Н. Selbstbiographie bis zum seinen Toden vervollstandigt. Aufl. 7. Leipzig: Brockhaus, 1949. 148 S.
Заполнить форму текущей работой