Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Корреляция концепта и антиконцепта в лингвокультуре

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

На уровне понятийных, образных и ценностных составляющих концепты MAGIG и GLAMOUR, с: одной стороны, характеризуются наличием зоны взаимопересечения и отношений инклюзивности базовых концептуальных признаков в одни и те же понятийные, образные и ценностные сферы, концепты имеют общий понятийныйпризнак influence и образный признак not real (not true), входят в идентичные ценностные области… Читать ещё >

Корреляция концепта и антиконцепта в лингвокультуре (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ПРОБЛЕМА ИССЛЕДОВАНИЯ КОНЦЕПТУАЛЬНЫХ КОРРЕЛЯТОВ «КОНЦЕПТ» И «АНТИКОНЦЕПТ» В СОВРЕМЕННОЙ лингвистике.:.п
    • 1. 1. Подходы к определению понятия «концепт» в современной лингвистике и философии познания
      • 1. 1. 1. Концепт в лингвокультурологии
      • 1. 1. 2. Концепт в когнитивной лингвистике
      • 1. 1. 3. Концепт в философии познания
    • 1. 2. Содержание термина «антиконцепт» в современной лингвистике
    • 1. 3. Метаконцепт
  • ДУХОВНЫЕ ЦЕННОСТИ как базис для описания концептов MAGIC и GLAMOUR в терминах концепта и антиконцепта
    • 1. 4. Основания для описания концептов MAGIC и GLAMOUR в терминах концепта и антиконцепта
      • 1. 4. 1. Особенности и критерии выявления отношений концептуальной корреляции «концепт — антиконцепт»
  • ВЫВОДЫ ПО ПЕРВОЙ ГЛАВЕ
  • ГЛАВА II. ПОНЯТИЙНЫЕ И ОБРАЗНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ КОНЦЕПТОВ MAGIC И GLAMOUR
    • 2. 1. Понятийные составляющие концептов MAGIC и GLAMOUR
      • 2. 1. 1. Объективация концепта MAGIC в лексической системе английского языка
      • 2. 1. 2. Объективация концепта GLAMOUR в лексической системе английского языка
      • 2. 1. 3. Особенности концептуальной области MAGIC — GLAMOUR
      • 2. 1. 4. Сочетаемостный потенциал лексем-репрезентантов концептов MAGIC и GLAMOUR
        • 2. 1. 4. 1. Понятийные признаки концепта MAGIC (выявленные по результатам анализа сочетаемости ЯЕ magic с распространителями)
        • 2. 1. 4. 2. Понятийные признаки концепта GLAMOUR (выявленные по результатам анализа сочетаемости ЯЕ glamour с распространителями)
    • 2. 2. Образные составляющие концептов MAGIC и GLAMOUR
  • ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.*
  • ГЛАВА III. ЦЕННОСТНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ КОНЦЕПТОВ MAGIC И
  • GLAMOUR
    • 3. 1. Анализ результатов применения экспериментальной методики подстановки синонимичных слов А. А. Леонтьева
    • 3. 2. Анализ результатов применения экспериментальной методики семантического шкалирования
    • 3. 3. Дискурсный анализ анекдотов с ЯЕ magic и glamour
    • 3. 4. Стратегические составляющие концептов MAGIC и GLAMOUR
      • 3. 4. 1. Особенности актуализации концептов MAGIC и GLAMOUR в коммуникативных стратегиях и тактиках
    • 3. 5. Аксиологические характеристики концептов MAGIC и GLAMOUR (выявленные по результатам семантико-когнитивного исследования)
  • ВЫВОДЫ ПО ТРЕТЬЕЙ ГЛАВЕ

Одной из задач когнитивной лингвистики является изучение и описание процессов отражения реальности в нашем сознании в виде определенных структур знания — концептов. Являясь одной из базовых единиц метаязыка обозначенного направления, термин «концепт» не получил единого определения;

Так, в рамках лингвокультурологического направления (С. Г. ВоркачёвВ. И. Карасик, С. X. Ляпин, А. Н. Приходько, Ю. С. Степанов, Г. Г. Слышкин, и др.) концепт определяется как единица культуры.

Представители когнитивного направления (Н: Ф. Алефиренко, Е. С. Кубрякова, 3. Д. Попова, И. А'. Стернин, Р. М. Фрумкина, М. Шварц, Я. Ьап§ аскег, в. Ьако££ и др.) определяют концепт как базовую единицу.

МЫШЛеНИЯ:

В рамках когнитивно-биологического направления (А. А. Залевская, И. Златев, А. В: Кравченко, Н. Лав и. др.) концепт определяется как механизм, имеющишсложную’биологическую природу.

Разнообразие описанных концептов и, с одной стороны, связь концептуальных признаков с когнитивным^ опытом, а с другой — способность концептов к вербализации на разных уровнях языковой структуры, имплицируют мысль о томчто совокупность концептов, бытующих в некоторой лингвокультуре, представляет собой' парадигматически организованную структуру.

Введение

терминов «концептосфера» [Лихачёв- 1992], «концептуальное поле» [Ломоносова, 2008] отражает данную тенденцию к выстраиванию ^ общей концептуальной парадигматики, в частности, в аспекте гипо-гиперонимической корреляции.

Другой тип отношений в парадигме концептов представлен в терминологической паре «концепт» — «антиконцепт», в которой второй элемент был введён в лингвистический обиход относительно недавно. В ряде исследований он трактуется как антоним имени другого концепта [Слоева, 2007; Гуреева, 2007; Пономарева, 2008].

Однако, как показывают данные эмпирических исследований, соотношение концептуальных коррелятов — концепта и антиконцепта — выходит за рамки отношений антонимии.

Настоящее исследование выполнено в рамках лингвокультурологического направления концептуального анализа и посвящено изучению проблемы концептуальных корреляций «концептантиконцепт» на примере концептов MAGIC и GLAMOUR в современной англоязычной культуре.

Актуальность исследования определяется:

1) направленностью современной лингвистической науки на исследование процессов концептуализации и категоризации информации о мире;

2) необходимостью расширения знаний о механизмах концептуализации;

3) недостаточной разработанностью термина «антиконцепт»;

4) недостаточной разработанностью вопросов, связанных с соотношением концепта и антиконцепта;

5) отсутствием типологии концептуальных корреляций «концептантиконцепт».

Объектом исследования являются лингвокультурные концепты MAGIC и GLAMOUR.

Предметом исследования выступают корреляции понятийной, ценностной и образной составляющих концептов MAGIC и GLAMOUR в современной англоязычной лингвокультуре.

Цель данной работы заключается в описании концептуальной корреляции концепта и антиконцепта в лингвокультуре на материале концептов MAGIC и GLAMOUR посредством выявления и описания корреляций их понятийных, образных и ценностных характеристик. Достижение поставленной цели исследования предполагает решение следующих задач:

1) систематизировать направления концептуального анализа и подходы к определению природы концепта для обоснования выбора используемой в работе единицы и методики описания;

2) проанализировать лингвистический контекст использования термина «антиконцепт» и уточнить содержание данного лингвистического понятия;

3) сформулировать критерии, позволяющие определить корреляцию «концепт-антиконцепт»;

4) установить и проанализировать корреляции понятийных характеристик концептов MAGIC и GLAMOUR;

5) определить и описать корреляции образных характеристик концептов MAGIC и GLAMOUR;

6) выявить и описать корреляции ценностных характеристик концептов MAGIC и GLAMOUR;

7) сделать вывод о соответствии выявленных корреляций критериям для отношений концепт-антиконцепт.

Для решениягпоставленных задач применялся комплекс теоретических и эмпирических общенаучных методов, а также ряд собственно лингвистических методик исследования. В работе используются такие общенаучные методы, как анализ, систематизация, обобщение и верификация теоретического и эмпирического материала. Лингвистические методики анализа включают в себя компонентный и коммуникативно-прагматический анализ, элементы дискурсного анализа, приёмы дефиниционного анализа, анализ сочетаемости ЯЕ-репрезентантов, а также экспериментальные методики семантического шкалирования, свободного ассоциативного эксперимента, подстановочная методика А. А. Леонтьева. Для формирования исследовательского корпуса эмпирического материала использовался метод сплошной выборки.

Научная новизна данного диссертационного исследования состоит в следующем:

1) сформирован и апробирован комплекс методик, совместное использование которых позволяет выявить концептуальные корреляты «концепт» — «антиконцепт»;

2) разработан комплекс критериев, позволяющий выявлять концептуальные корреляты «концепт» — «антиконцепт»;

3) предложено определение термина «антиконцепт», выработанное на основе полученных эмпирических данных;

4) описаны концептуальные корреляты MAGIC и GLAMOUR в англоязычной лингвокультуре.

Материалом — исследования послужили данные толковых словарей и энциклопедических изданий, тексты интернет-сайтов," данные Британского национального корпуса английского языка (BNC), а также данные, полученные в ходе анкетирования носителей английского языка. Исследовательский корпус составил 3 828 примеров.

Теоретическая значимость, полученных в ходе исследования результатов состоит в том, что онивносят определенный вклад в разрешение проблем^ когнитивной лингвистики, в частности, уточняя природу и разновидности корреляции концептов, на примере корреляции «концепт-антиконцепт».

Практическая ценность работы заключается в том, что её результаты могут быть использованы в качестве теоретической, основы, и иллюстративного материала на семинарских и лекционных занятиях по общему языкознанию, лингвокультурологиикогнитивной лингвистике, и межкультурной коммуникации. Также полученные результаты могут найти применение в научной работе студентов «и аспирантов языковых специальностей.

Методологической и теоретической базой диссертации являются исследования отечественных изарубежных ученых, выполненные в русле: когнитивной лингвистики (С. А. Аскольдов, Н. Ф. Алефиренко, А. П. Бабушкин, Е. С. Кубрякова, М. В. Никитин, 3. Д. Попова,.

И. А. Стернин, Р. Ml Фрумкина, Л: ОЧернейко, Н. Ю. Шведова, В: Т. Atkins, G. Fauconnier, Ch. J. Fillmore, G. Lakoff, R. Langacker, и др.), лингвокультурологии (А. Вежбицкая, С. Г. Воркачев, В. И. Карасик, С. X. Ляпин, Е. Ml Перелыгина, М. В. Пименова, А. И. Приходько, С. Г. Проскурин, Г. Г. Слышкин, Ю! С. Степанов и др.), психолингвистики и биосемиотикш (А. А. Залевская, И1. Златев, АВ: КравченкоН. Лав,.

A. А. Леонтьев), литерктуроведения (F. И: Лушникова, Е. №. Мелетинский,.

B. Я. Пропп, Ю. II. Тынянов, Дж. Фрезер), философии (Р. Барт, Ж. Бодрийяр Ф. Варела, Ж. Делез, ФГваттари, Ш, А* ИльинК. Лоренц,.

A. Ф. Лосев, — У. Мату рана, С. С. Неретина, И. Пригожин, И. г Стенгерс,.

B. Франкл), психологии (Л. G. ВыготскийСт. Р. Кови, А. Маслоу, К. ЭИзард), теории, коммуникации (O. G. Иссерс, G. Н. Плотникова' и др.), теории дискурса (Bt И1Тюпа, Р: СЙагаиЙеаи).-.

На защиту^выносятся следующие: положения:

1) Элементы концептосферыязыка связаны между собой различными! видами? отношений, одним из которых является корреляция «концепт-антиконцепт».

2) Антиконцент, рассмотренный1 с позиций, лингвокультурного направления концептуального? анализапредставляет собой смысловуюsдинамическую структуру, сопряженную с концептом, образующую: с. нимединое.- бытие метаконцепта, имеющего разнонаправленные векторы" ценностных доминант в зонах концепта и антиконцепта.

3.)/ Критерием наличия корреляции «концепт-антиконцепт» является присутствие отношения внешней включённости (инклюзивности)? базовых признаковконцептов в однии те же понятийные, ценностные, образные сферы при одновременной внутренней оппозитивности (противопоставленности) данных признаков.

4) На уровне понятийных, образных и ценностных составляющих концепты MAGIG и GLAMOUR, с: одной стороны, характеризуются наличием зоны взаимопересечения и отношений инклюзивности базовых концептуальных признаков в одни и те же понятийные, образные и ценностные сферы, концепты имеют общий понятийныйпризнак influence и образный признак not real (not true), входят в идентичные ценностные области, актуализируются в одной и той же номенклатуре стратегийс другой стороны, обнаруживают внутреннюю оппозитивность, характеризуясь наличием концептуальных признаковпротивопоставленныхпо основаниям сакральность/профанность и внутреннее/внешнее, по ценностным? шкаламхорошо/плохо, полезно/бесполезно-, ценно/неценно, красиво/некрасиво-, истинно/ложно, и различной V степеньюиндексаактуализации: лексем-репрезентантов концептов? в положительно и отрицательнооценочных коммуникативных стратегиях.

5) Концепты MAGIC и GLAMOUR в современной? англоязычной лингвокультуре представляют собой? концептуальные' корреляты «концепт» и «антиконцепт» соответственно.

Апробация работы. Основные положениядиссертация излагались на II Международной научной конференции «Изменяющаяся^Россия и славянский мир, новое в-концептуальных-исследованиях» (Кемерово, 2−4 июля 2009 г.), III и IV Всероссийских, научных конференциях «Проблемы, koiщептуальной систематики языка и речевой деятельности» (Иркутск, 15−17 октябя 2009 и.

2010 гг.), Международной научно-практической конференции «Проблемы и перспективыязыкового образования в XXI веке» (Новокузнецк, 11 апреля.

2011 г.). -.

Результаты*, исследования обсуждались на научно-методологических семинарах «Актуальные проблемы современнойлингвистики» — на: ФИЯ КузГПА, а также на совместном' заседании кафедр французского языка и методикипреподавания и английского языка и методики преподавания.

Кузбасской государственной педагогической академии. По теме диссертации имеется 6 статей, из них 1 статья опубликована в издании, включенном в реестр ВАК Минобрнауки РФ.

Структура работы. Данная диссертационная работа состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы, включающего 175 наименований на русском и иностранных языках, списка использованных словарей и принятых сокращений, списка источников примеров. Общий объем текста диссертации составляет 159 страниц.

ВЫВОДЫ ПО ВТОРОЙ ГЛАВЕ.

1. Результаты, полученные в ходе применения ряда методик анализа языкового материала (компонентный анализ лексем-репрезентантов концептов, анализ сочетаемости имен концептов), а также методики ассоциативного эксперимента, позволяют констатировать тот факт, что на уровне понятийной и образной составляющих концепты MAGIC и GLAMOUR характеризуются полярностью при наличии небольшой зоны взаимопроникновения, а также разнонаправленностью векторов ценностных доминант.

2. Полярность исследуемых концептов выявлена по результатам компонентного анализа ЯЕ magic и glamour (репрезентирующих соответствующие концепты). Для концепта MAGIC доминантным является комплекс сакральных признаков, а для концепта GLAMOUR — комплекс профанных признаков, что свидетельствует о противопоставленности исследуемых концептов по основанию «сакральное — профанное».

3. Противопоставленность концептов MAGIC и GLAMOUR по указанному основанию («сакральное: — профанное») также выявлена по результатам семантико-когнитивного исследования (у концепта MAGIC наиболее часто актуализируется признак, «сверхъестественность"* а у концепта GLAMOUR, — признак-. «материальность») — по данным ассоциативного эксперимента (наибольшее количество ассоциатов на. слово-стимул magic относится к областям, «сверхъестественность», «непостижимость"^ «нереальность», а на слово-стимул glamour — к области «внешность»).

4. Концепты MAGIC и GLAMOUR на понятийном и образном уровнях обнаруживают противопоставленность, по основанию «внутреннее. — -внешнее»: на основе анализа сочетаемости ЯЕ magic т glamour установленочто в структуре концепта MAGIC актуализируются признаки «внутреннийхарактер» и «силамощь"*, вто «времякакв, структуре: концепта, GLAMOUR' актуализируются признаки: «внешность,. поверхностность» и: «привлекательность»;

5. Исследуемые концепты: маркируют полюсаследующих оппозиций (индексом- «га» отмечены понятийные: признакиконцепта MAGIC, индексом «g» — концепта GLAMOUR): восторг (т) — отвращение (g) — истинность (га) — поддельность (g) — полезность (га) — бесполезность (g) — непостижимость, непредсказуемость (га/ — предсказуемость (g) — активность (га/— пассивность (g) — творчество? (га/ — марионеточный характер (управляемость) (g). Указанные оппозициивыявленыпо результатам анализа сочетаемости ЯЕ magic и glamour и подтверждены результатами ассоциативного эксперимента (за исключением концептуальных признаков «отвращение» и «творчество»).

6. Концепты MAGIC и GLAMOUR обнаруживают на понятийном и образном уровнях наличие зоны взаимопроникновения, — свидетельствующей о взаимосвязи концептов MAGIC и GLAMOUR. Результаты, компонентного анализа свидетельствуют о наличии в структуре концептов одинаковых понятийных признаков charm, special exciting quality, enchantment, spell, illusion. Анализ сочетаемости обнаружил наличие групп лексем, с которыми сочетаются обе ЯЕ-репрезентанты анализируемых концептов, — прилагательные old, new, sheer, special, full (of), (a) little, certain, extra, high, существительные trip, queen, point, figures, night и глаголы need, lack, radiate. В результате ассоциативного эксперимента был выявлен ряд идентичных реакций на слова-стимулы magic и glamour.

7. Разнонаправленность векторов ценностных доминант понятийного ядра концептов выявлена по результатам анализа сочетаемости ЯЕ magic и glamour: при наличии как положительно, так и отрицательно маркированных концептуальных признаков, в структуре концепта MAGIC доминантным является комплекс положительно-маркированных признаков, а в структуре* концепта GLAMOUR — комплекс отрицательно-маркированных признаков.

8. Концепты MAGIC и GLAMOUR обнаружили на понятийном и. образном уровнях признаки, позволяющие отнести их к категориям концепта и антиконцепта, поскольку, согласно выработанному в нашей работе определению, под антиконцептом мы понимаем смысловую динамическую структуру, сопряженную с концептом, образующую с ним единое бытие метаконцепта, имеющего разнонаправленные векторы ценностных доминант в зонах концепта и антиконцепта.

ГЛАВА III.

ЦЕННОСТНЫЕ СОСТАВЛЯЮЩИЕ КОНЦЕПТОВ MAGIC И GLAMOUR.

Для выявления важнейших аксиологических характеристик концептов GLAMOUR и MAGIC мы обратились к опросу информантов, изучению анекдотов с ЯЕ magic и glamour, анализу коммуникативных стратегий и тактик, в которых актуализируются рассматриваемые концепты, анализу сочетаемости имен концептов с оценочными прилагательными.

Обратимся к рассмотрению результатов, полученных в ходе работы по выявлению аксиологических характеристик концептов MAGIC и GLAMOUR.

3.1. Анализ результатов применения экспериментальной методики подстановки синонимичных слов А. А. Леонтьева.

В качестве информантов для нашего исследования выступили 20 человек (граждане США и Великобритании).

Им было предложено пересказать фрагмент текста, заменяя слова-стимулы {glamour и magic) на эквивалентные по значению слова или словосочетания, так, чтобы не был нарушен исходный смысл предложенного отрывка [Леонтьев, 2008].

В качестве материала для пересказа были предложены следующие фрагменты текста:

1. With all the subtlety of a pub singer he praises away the so-called glamour and reveals a hard world full of sadness, unfulfilled dreams and barren values (BNC).

2. A short scramble over the rocks takes you to our secret spot, Mermaid’s cove, this is truly a place of magic and tranquility ideal for that really quiet swim or sunbathe (BNC).

Респондентами были использованы следующие ЯЕ и словосочетания для замены слова-стимула glamour: beauty, sophisticated beauty, outside beauty, fame, charm, enticing qualities, glory, happiness, appealing world, glittery fakeness, enchantment, facade, extravagance, illustriousness, ecstasy.

Наиболее частотными в данном’списке являютсяЯЕ beauty (30%) и ЯЕ fame (15%). На долю каждой из оставшихся ЯЕ (либо словосочетаний) приходится по 5%. Согласно полученным данным, внешняя красота (которая, скорее всего, обманчива и фальшива) и популярность — это две основные составляющие феномена GLAMOUR'.

Согласно словарювсе ЯЕ, использованные респондентами для замены слова-стимула1 glamour, стилистически нейтральны [AHD]: Однако в семантике ЯЕ sophisticated (sophisticated beauty) присутствуют такие компоненты, как deceptive и misleading [AHD], объективирующие идею обманчивости и ложности (в данном случае красоты), с которой' связан феномен GLAMOUR. Подобное также находим^ в значении ЯЕ fakeness (glittery fakeness). Согласно словарю, fake интерпретируетсякак designed to deceive or cheatnot realcounterfeit [AHD]: Таким образом, использование ЯЕ fakeness в, сочетании glittery fakeness объективирует идею фальши? как неотъемлемойсоставляющей концепта GLAMOUR (концептуальный1 признак «illusion» также выявлен по результатам когнитивно-семантического исследования см: 2.1.).

Следует отметить, что ЯЕ, использованные респондентами для замены слова-стимула glamour, непосредственно связаны с идеей внешности (outside beauty, glittery fakeness, facade, extravagance, • illustriousness), привлекательности- (sophisticated beauty, outside beauty, charm, enticing qualities, appealing world) и удовольствия (glory, happiness). Описывая внешнюю оболочку, они не передают никакой информации о внутреннем содержании.

Употребление ЯЕ enchantment свидетельствует о некогда присутствующей, а затем утраченной, сакральной составляющей концепта GLAMOUR1 (наличие которой выявлено по результатам компонентного анализа см: 2.1.2).

Для замены слова-стимула magic респондентами были использованы следующие ЯЕ: enchantment, fantasy, specialness, where all dreams came true, privacy, amazement, wonder, mystical qualities, majesty, charm, serenity, imagination, attraction, beauty, superfluous joy.

Используемые респондентами ЯЕ стилистически нейтральны [AHD]. Наиболее частотными* являются ЯЕ enchantment (20%) — объективирующая идею сверхъестественного, и ЯЕ fantasy (10%), актуализирующая, — идею нереальности (реальности, но в возможных мирах). На. долюкаждойих оставшихся ЯЕ (словосочетаний) приходится по -5%.

Особенностью семантики ЯЕ, использованных респондентамидля замены слова-стимула" magicявляется указание на наличие некоего внутреннего содержания- (опыта взаимодействия с феноменом magic), взаимодействие с которым несет положительные эмоции:

Так, языковые единицы privacy, amazement, wonder, а также оборот specialness, where all dreams came true непосредственно связаны, с идеей загадочности и чудесности, a delight является типичной реакцией на знакомство с чудомили разгадкой. Но чтобычудо было чудом, при «встрече» с которым, человек испытывает приятное1 удивление (а не разочарование), а загадка загадкой, разгадав которую человек испытывает не что иное, как delight, — необходимо нечтобольшее, чем внешняя привлекательность и даже красота {attraction, beauty). В • данном случае, внешность может быть совершенно непритязательной, в то время как внутри скрыт мощный потенциал, что объясняет употребление ЯЕ majesty. Внутренняя наполненность, с нашей точки зрения, — это именно то, что делает чудеса возможными, а загадки интересными.

Языковая единица enchantment и словосочетание mystical qualities связаны с сакральной составляющей концепта MAGIC.

Таким образом, проведенный анализ эмпирических данных подтверждает идею полярности концептов MAGIC и GLAMOUR, поскольку для концепта MAGIC доминантным является полюс «enchantment (20%), а для GLAMOUR — полюс «beauty» (30%). Вышесказанное свидетельствует о том, что концепты MAGIC и GLAMOUR противопоставляются по основанию «сакральное — профанное».

Однако следует заметить, что при. замене слов-стимулов magic и glamour респондентами были использованы одинаковые языковые единицы, а именно beauty, charm и enchantment. Схематически этот факт можно.

Данная особенность свидетельствует о том, что в структуре исследуемых концептов присутствуют одинаковые элементы, но в разном соотношении (для концепта GLAMOUR преобладает «beauty» (30%), а для MAGIC — «enchantment» (20%)): Этот факт указывает на взаимопроникновение и взаимообусловленность концептов MAGIC и GLAMOUR (при их полярности), что подтверждает принадлежность исследуемых динамических смысловых структур к категориям концепта и антиконцепта соответственно.

3.2. Анализ результатов применения экспериментальной методики семантического шкалирования.

В самом общем смысле шкалирование — это способ познания мира через моделирование реальности припомощи формальных систем — шкал [Никандров, 2009, с. 205]. В настоящем исследовании используется метод субъективного шкалирования, заимствованный из классической психофизики и широко применяемый в психолингвистике [Скорнякова, 2009, с. 135]. Основной целью данного метода является- «применение количественных показателей для оценки отношения к определенным объектам, в качестве которых могут выступатьЛ физические или социальные процессы. Для осуществления процесса субъективного шкалирования существует ряд методик, характеризующихся определенными правилами, по < которым числа приписываются тем или иным качествам объектов» [БПС, с. 291].

В рамках настоящего исследованияиспытуемым предлагались слова-стимулы magic иglamour, являющиеся репрезентантами соответствующих концептов: Задача респондентов заключалась в выражении своего отношения к словам-стимулам с помощью количественных показателей двадцатизначной градуальной шкалы. Показатель 0 на данной шкале свидетельствует о нейтральном отношении. Шкала положительного отношения включает показатели от +1 до +10, шкала отрицательного отношения характеризуется диапазоном-от -1 до -10.

Целью приема субъективного шкалирования является реконструкция системы «предпочтений индивидов, а именно, определение в количественных показателях степени положительного или отрицательного отношения респондентов к словам-стимулам. Для этого, согласно В. Ф. Петренко, их (слова-стимулы) необходимо разместить в семантическом пространстве человеческих добродетелей и пороков [Петренко, 2005, с. 102]. Принимая во внимание вышеизложенное, респондентам было предложено расположить слова-стимулы на следующих биполярных шкалах: хорошо — плохо, истинно — ложно, красиво — некрасиво, ценно — неценно, полезнобесполезно [С1гагаис1еаи, 1983, 1992]. Результаты проведенного исследования для удобства представлены в таблицах (табл. 7, 8, 9).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Выполняя данное диссертационное исследование, мы ставили своей целью описание корреляции концепта и антиконцепта в лингвокультуре на материале концептов MAGIC и GLAMOUR. Входе работы мы систематизировали имеющиеся* подходы к пониманию природы и сущности концепта, выделив три магистральных направления: лингвокультурологическое, собственно когнитивное и когнитивно-биологическое. Исходя из результатов первичногоанализа* эмпирического языкового и культурологического материала, указывавших на ценностную природу концептов MAGIC и GLAMOUR' в современной англоязычной лингвокультуре, мы пришли к выводу об обоснованности именно лингвокультурологического подхода к анализу корреляций данных концептов. Анализ употребления термина* «антиконцепт» в современной лингвистической • литературе подтвердил наше предварительное предположение об отсутствии" дефиниционной и эпистемологической-чёткостаи в< понимании данного понятия. Основываясь на положениях философской диалектики, Гегеля, работах А. Н: Приходько, С. F. Воркачева и ЮС.-Степанова, а также на результатах эмпирических исследований, мы определили антиконцепт как смысловуюдинамическую" структуру, сопряженную с концептом, образующую с ним единое бытие метаконцепта, имеющего разнонаправленные, векторы ценностных доминант в. зонах концепта и антиконцепта. Мы пришли к выводу о том-, что для анализируемых нами концептов в роли метаконцепта выступает категория духовных ценностей, в которой превалирование морального над материальным маркирует концепт, материального над моральным — антиконцепт.

Кроме того, дальнейшее исследование потребовало уточнения основных критериев наличия корреляции «концепт-антиконцепт» в отношениях некоторых концептов. В качестве ключевого нами был сформулирован следующий критерий: присутствие отношения внешней включённости (инклюзивности) базовых признаков концептов в одни и те же понятийные, ценностные, образные сферы при одновременной внутренней оппозитивности (противопоставленности) данных признаков.

Последовательно применяя: комплекс методик лингвистического анализамы. описали: корреляции концептов MAGIC и GLAMOUR' на понятийном, ценностном и образном уровнях их концептуальной структуры.

Так, нами было установлено, что на уровне понятийных составляющих концепты MAGIG и GLAMOUR характеризуются наличием концептуальных признаков противопоставленных по основаниям сакральное/профанноевнешнее/внутреннеевосторг/отвращениеистинность/поддельностьполезность/бесполезность-. , непредсказуемость/предсказуемостьактивность/пассивностьтворчество/управляемость соответственно? (полученные: данные, подтверждаются результатами ассоциативного эксперимента, и анализа'- сочетаемости имен исследуемых концептов) — При-этом? анализируемыеконцептыимеют зону взаимопроникновения" и интегральный? концептуальный признак 'influence, позволяющий отнести их к единому концептуальному полю;

На уровне ценностных составляющих концепты MAGIG и GLAMOUR также характеризуются' наличиемзоны, взаимопроникновенияо чем свидетельствует соотнесенностьисследуемых концептов с одним: и тем же набором ценностных областей: области этики, эстетики, прагматикиистины и область гедонического. Полярность концептов MAGIG и GLAMOUR манифестируется в различной степени вхождения в каждую из указанных областей-. обнаруживая противопоставленность по. ценностным. шкалам хорошо/плохо, красиво/некрасиво, полезно/бесполезно, истинно/ложно, ценно/неценно.

В аспекте коммуникативной' проекции ценностных составляющих концептов MAGIC и GLAMOUR следует констатировать факт использования лексем-репрезентантованализируемых концептов в одной и той же номенклатуре стратегий, но с различной степенью индекса актуализации — ЯЕ magic тяготеет к положительно оценочным стратегиям, а ЯЕ glamour — к отрицательно оценочным.

В аспекте дискурсной проекции ценностных составляющих концептов MAGIC и GLAMOUR обнаруживается противопоставленность по основаниям сакральное/профанное и внешнее/внутреннее. В том числе был выявлен такой маркер концепта, как подверженность карнавализации (содержательные признаки антиконцепта карнавализации неподвержены).

На уровне образных составляющих концепты MAGIC и GLAMOUR характеризуются наличием концептуальных признаков противопоставленных по" основанию сакральное/профанное, а также имеют зону взаимопроникновения и общий концептуальный признак not real (not true).

Таким образом, выявленные в ходе описания концептов корреляции в целом удовлетворяют сформулированному нами критерию для корреляции «концепт-антиконцепт», а в ряде случаев — ещё более конкретизируют данный, достаточно обобщённый, критерий, давая основание считать нашу.

1 гипотезу о том, что концепты MAGIC и GLAMOUR являются концептом и 5 антиконцептом, обоснованной.

Настоящее исследование не исчерпывает все содержание рассматриваемой проблемы. Дальнейшее изучение концептуальных корреляций «концепт — антиконцепт» может осуществляться в аспекте сопоставительного анализа в нескольких языках с целью выявления межкультурных особенностей. I i 1 t.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , С. С. Бахтин, смех, христианская культура. М. М. Бахтин как философ Текст. / С: С. Аверинцев. М.: Наука- 1992. — С. 7−19: URL: http://ec-dejavu-ru/n/Nesmeh.html (дата обращения:. 11.05.2010).
  2. Алефиренко, Hi Ф. г Концепт назначение в жанровой организации речи: Когнитивно-семасиологические корреляции Текст. // Жанры речи: Сборник научных статей. — Саратов: Изд-во?ГосУНЦй"Колледж", 2005. Вып:4. Жанр и концепт. 438 с:.
  3. , Н. Д: Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. М.: Языки русской культуры, 1999. — 869 с.
  4. , Н. Г. Сочетаемость слрва в лексикографическом описании,
  5. Текст.?/ Дисс. канд. филол. наук. 10.02.01. Москва, 2000.-231 с.5- Аскольдов,. С. А. Концепт и слово Текст. // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология / Под. ред. В. П. Нерознака- М.: Academia, 1997. — С. 265−279.
  6. , А. П. Типы концептов в- лексико-фразеологической семантике языка, их. личностная и национальная специфика Текст.: дисс. д-ра филол. наук: 10Ю2−19: -Воронеж, 1997.- 399 с.
  7. Бабушкин, А., II. Типы концептов в лексико-фразеологической системе языка Текст. / А. П. Бабушкин. Воронеж, 1996. — 104 с.
  8. , Р. Миф сегодня Текст. // Р. Барт. Избранные работы: Семиотика. Поэтика- М.: Издательская группа «Прогресс», «Универс», 1994. -С. 72−130.
  9. , М. М. Работы 1920-х годов Текст. / М. М. Бахтин. Киев: Next, 1994.-383 с.
  10. , М. М. Творчество Франсуа Рабле и: народная культура средневековья и ренессанса. — 2-е изд. Текст. / М: М. Бахтин. — М.: Худож. лит., 1990. — 543 с. URL: http://www.philosophy.ru/library/bahtin/rable.html (дата обращения: 04.08.2011).
  11. , Г. Экология разума Текст. / Г. Бейтсон. М.: Смысл, 2000. — 476 с.
  12. , Ж. Симулякры и симуляция Текст. / Ж. Бодрийяр. — Париж, 1981. URL: http://litJib.m/k/kachalowa/simulacresetsimulation.shtml. Перевод: URL: http://exsistencia.livejoumal.com/ (дата обращения: •01.06.2011).
  13. , Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии Текст. / Н. Н Болдырев. Изд. 3-е. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2002, — 123 с.
  14. , Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии Текст. / Н. Н: Болдырев. Изд. 2-е, стер. — Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. 123 с.
  15. , Н. Н. Концепт и значение слова Текст. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. / Под. ред: И. А. Стернина., — Воронеж: Изд-во ВГУ, 2001. С. 25−36.
  16. , И. Н. Дискурсивные стратегии в разговорном диалоге Текст. / И: Н. Борисова // Русская- разговорная речь как явление городской культуры. — Екатеринбург: УГУ, 1996. — С. 21−48.
  17. , Н. Г. Об одном способе отражения' сочетательной ценности-слов в, учебном толковом словаре русского языка Текст. // Сочетаемость слов и вопросы обучения русскому языку иностранцев. — М.: Русский язык, 1984.-С. 73 -79.
  18. , А. Понимание культур через посредство ключевых слов Текст. / Пер. с англ. А. Д. Шмелева. — М.: Языки славянской культуры, 2001. 288 с. (Язык. Семиотика. Культура. Малая серия).
  19. , Е. К. Понятие как форма мышления: логико-гносеологический анализ Текст. / Е. К. Войшвилло. М.: Изд-во МГУ, 1989. — 239 с.
  20. , Е. К. Понятие Текст. / Е. К. Войшвилло. — М.: Изд-во МГУ, 1967.-С. 117.
  21. , С. Г. Счастье как лингвокультурный концепт Текст. / С. Г. Воркачев. — М.: ИТДГК «Гнозис», 2004. 236 с.
  22. , С. Г. Лингвокультурный концепт: типология и области бытования^ Текст.'/ ВолГУ- под общ. ред. проф. С. Г. Воркачева. — Волгоград: ВолГУ, 2007. 400 с.
  23. , С. Г. Методологические основания лингвоконцептологии Текст. // Теоретическая и прикладная лингвистика. Вып. 3: Аспекты метакоммуникативной деятельности. Воронеж, 2002. — С. 79—95.
  24. , Л. С. Мышление и речь Текст. / Л. С. Выготский // Собр. соч. в 6 т. — Т.2. Проблемы общей психологии. М'.: Педагогика, 1982. — 361 с.
  25. , М. В., Герасимова, В. С., Машурцева, Д. А., Орлова, Л. М. Общая психология: Учебно-методическое пособие Текст. / Под общ. ред. М. В. Гамезо. — 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Ось-89, 2008' — 352 с.
  26. , А. А. Между философией и лингвистикой: локус концепта Текст. // Постижение культуры: Ежегодник. Вып. 11. М.: М-во культуры РФ. Рос. Ин-т культурологи, 2001. — С. 224−246.
  27. , Т. Г., Попков, В. Д., Садохин, А. П. Основы межкультурной коммуникации: Учебник для вузов Текст. / под ред.
  28. A. П. Садохина. М.:ЮНИТИ-ДАНА, 2002. — 352 с. URL: http:// www.countries.ru/library/intercult/mkom.htm (дата обращения: 21.03.2011).
  29. , В. Д. Философия: учеб Текст. / В. Д. Губин. — М.: Проспект, 2009.-336 с:
  30. , Д. Б. Прецедентные феномены в языковом сознании и межкультурной коммуникации Текст.: дисс. д-ра филол. наук: 10.02.19. / Д. Б. Гудков. М., 1999. — 400 с.
  31. , В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. /
  32. B. фон. Гумбольдт. М.: Прогресс, 1984. — 397 с.
  33. , Е. И. Спортивная терминология- в лингвокогнитивном аспекте объекта Текст.: автореф. дисс. канд. филол. наук: 10.02.20. Челябинск, 2007.-22 с.
  34. , Т. А. Речевой акт упрека в английском языке Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.047 Т. А. Давыдова. Иркутск: ИГЛУ, 2003.• 161 с.
  35. , Ж., Гваттари, Ф. Что такое философия? Текст. / Ж. Делез, Ф. Гваттари. — М: Институт экспериментальной социологии. — СПб.: Алетейя, 1998.-286 с.
  36. , П. А. М. Общая теория относительности Текст. / П. А: М. Дирак. М.: Атомиздат, 1978. URL: http://eqworld.impnet.ru/ru/library/books/ Dirakl987. djvu (дата обращения: 23.06.2010).
  37. , А. М. Понятие «ценность» в социально-философском осмыслении действительности Текст.: дисс. канд. филосовских наук: 09.00.11. Москва, 2008 226 с.
  38. , А. А. Психолингвистический’подход к проблеме концепта Текст. // методологические проблемы, когнитивной лингвистики / Под. ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВорГУ, 2001. — С. 36−46.
  39. , А. А. Введение в психолингвистику Текст.: Учеб. пособие для вузов по филол. специальностям / А. А. Залевская. Рос. гос. гуманитарный ун-т. М.: РГТУ, 2000. — 382 с.
  40. , А. А. Психолингвистические исследования. Слово. Текст Текст.: Избранные труды. М'.: Гнозис, 2005. — 543 с.
  41. , В. Г. Концепт в культурологическом аспекте Текст. / В. Г. Зусман // Межкультурная коммуникация: Учебное пособие. -Н.Новгород: Деком, 2001. С. 38−53.
  42. , К. Э. Психология эмоций Текст. / Перев. с англ. — СПб.: Изд-во «Питер», 1999. — 464 е.: ил. (Серия «Мастера психологии»).
  43. , И. А. О сопротивлении злу силою Текст. // Почему мы верим в Россию: Сочинения / И. А. Ильин. М.: Эксмо, 2006. — 912 с.
  44. Антология мысли) С. 375−576.
  45. Ильин- И. А. О чувстве ответственности Текст. // Почему мы верим в Россию: Сочинения / И: А. Ильин. М.: Эксмо, 2006. — 912 с. -(Антология-мысли) — С. 748−758.
  46. , О. С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи Текст. / О. С. Иссерс. М.: ЕдиториалУРСС, 20 031 — 284 с.50: Каган, М. С. Философская теория ценности^ Текст.: / М: С. Каган. -СПб: Петрополис, 1997. -204 с.
  47. , В. И. Культурные доминанты в языке Текст. //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград- Архангельск, 1996- - С. 3−16.
  48. , В. И. Языковой- круг: личность, концепты- дискурс Текст.: / ' В: И. Карасик. Волгоград, 2002. — 477 с:53- Карасик, В.И.Языковой- круг: личность, концепты, дискурс. Текст. /
  49. B. И. Карасик.—М.: Гнозис, 2004.— 390 с.54: Карасик, В. Ж, Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. II Методологические проблемы- когнитивной' лингвистикит / Под. Ред. И: А- Стернина. Воронеж: ВорГУ, 200 Iі. 1. C.75−79. .
  50. , Е. В- Концепт «Богатство»: когнитивно-прагматический аспект (на материале русского и английского языков) Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.19. Краснодар, 2008 — 190 с.
  51. Кобозева, И- М. Лингвистическая семантика Текст.: Учебник. Изд. 3-е- стереотипное. М.: КомКнига, 2007. 352 с. (Новый лингвистический учебник.).
  52. , В. Г. Лексическая сочетаемость слов и проблема их сочетаемости Текст. // Актуальные проблемы лексикологии. Вып., 2. Ч. 2. -Новосибирск, 1969. С. 32−56.
  53. , Ст. Р. Восьмой навык: от эффективности к величию Текст. / Стивен Р. Кови- Пер: с англ. М1: Алыгина Бизнес Букс, 2007. — 422 с.
  54. , А. Г. Человек и смех Текст. / A. F. Козинцев. СПб.: Алетейя, 2007. — 236 с.
  55. , А. В. Концептуальные особенности прилагательных «Ыапс» и «noir» в составе адъективно-субьективного сочетания: в современном: французском языке Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.05. Иркутск, 2001. — 198 с.
  56. , А. В: Языковое значение и речевой смысл: функционально-семиологическое исследование прилагательных-обозначений светлого и тёмного в-современных русском и французском языках Текст.: дисс. д-ра филол. наук: 10.02.19. Иркутск, 2006. -420 с. •
  57. , А. А. Концепт «punishment» в современном английском языке Текст. / А. А. Контримович // дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. — Иркутск, 2004. 150 с.
  58. , А. В: Принцип Инь-Ян, Святая Троица, триада Гегеля и календарь Майя Электронный ресурс. / А. В. Косинов, 2004. URL: http://filosofia.ru/70 580/ (дата обращения: 05.06.2010).
  59. Котелова, Hi 31 Значение слова ш его* сочетаемость Текст. / Н. 3. Котелова. Л., 1975. — 163 с.
  60. , А. Д. О природе комического и функции смеха Текст. // Язык в движении. К 70-летию Л. П. Крысина. М., 2007. С. 277—326. URL: http://kTOtovjnfo/Hbsec/llk/kosh/elev.htm (дата обращения 05.08.2011)
  61. , А. В. Когнитивный горизонт языкознания Текст. /
  62. A. В. Кравченко. Иркутск Издательство БГУЭП, 2008. — 320 с.
  63. , А. В. Место концепта в соотношении языка, сознания и мышления Текст. // Жанры речи: сборник научных статей. — Саратов: Изд-во ГосУНЦ «Колледж», 2005. Вып. 4. Жанр и концепт. С. 84−102.
  64. , В. В. «Свой» среди «чужих»: миф или реальность? Текст. /
  65. B. В. Красных. М.:ИТДГК «Гнозис», 2003. — 375 с.
  66. , В. В. Структура коммуникации в свете лингво-когнитивного подхода (коммуникативный акт, дискурс, текст) Текст.: дис. д-ра филол. наук: 10.02.19. / В. В. Красных. -М., 1999. 463 с.
  67. , В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций Текст. / В. В. Красных. М.: ЦТДГК «Гнозис», 2002. — 284 с.
  68. , Н. В. Очерк науки о языке Текст. // История языкознания Х1Х-ХХ вв. в очерках и извлечениях. Изд. 3-е / Сост. В. А. Звегинцев /. — М., 1964.-289 с.
  69. , Е. С. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. Г. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, Л: Г. Лузина. М: Изд-во МГУ, 1996. — 245 с.
  70. , Е. С. О' современном понимании термина, «концепт» в лингвистике и культурологии Текст. // Реальность, язык и сознание: межвуз. сб. науч. трудов: Вып. 2'. Тамбов, 2002. — С. 5−15.
  71. , Е. С. Теоретические проблемы русского словообразования (транспозиция в концептуализации и категоризации мира) Текст.- // Русский язык: исторические судьбы и современность. М., 2001.1. C. 190—191.
  72. , Е. С. Части речи с когнитивной точки зрения Текст. / Е. С. Кубрякова. -М., 1997. 331 с.
  73. , Е. С. Язык и знание: на пути получения знаний о языке: части речи с когнитивной точки зрения. Роль языка в познании мира Текст. / Е. С. Кубрякова. М., 2004. — 560 с.
  74. , Дж. Метафоры, которыми мы живем Текст. / Дж. Лакофф, М. Джонсон. М.: УРСС, 2004. — 256 с.
  75. , А. Иллюстрированная история суеверий и волшебства. От древности до наших дней Текст. / А. Леманн. — Киев: Изд-во «Украина», 1991.-400 е.: ил.
  76. , А. А. Прикладная психолингвистика речевого общения и массовой коммуникации Текст. / А. А. Леонтьев. — М.: Смысл, 2008. -272 с.
  77. , Д. С. Концептосфера русского языка Текст. // ИАН С ЛЯ. 1993. Т. 52, № 1.-С. 3−9.
  78. , Ю. Е. Концептуальное поле «атмосферные явления» во французской языковой картине мира Текст. / Ю. Е. Ломоносова. Дисс. канд. филол. наук: 10.02.05. Белгород, 2008. — 196 е.: ил.
  79. , К. По ту сторону зеркала (выборочный перевод) стр. 42−69' Текст. // Эволюция. Язык. Познание. М.: Языки русской культуры, 2000. — 272с. — (Язык. Семиотика. Культура).
  80. , А. Ф. Проблема вариативного функционирования поэтического языка Текст. / А. Ф. Лосев // Имя: Избр. работы, переводы, беседы, исследования, архивные материалы. Сост. и общ. ред. А. А., Тахо-Годи. -СПб., 1997.-С. 355−393.
  81. , Е. А. Чтобы слово имело силу. Стр. 433−439. Языковая личность: текст, словарь, образ мира. Сб. статей Текст. М.: Изд-во РУДН, 2006. — 544с.
  82. , С. X. Концептология: к становлению подхода Текст. / С. X. Ляпин. // Концепты. Вып. I. Архангельск, 1997. С. 11—35.
  83. , В. А. Когнитивная лингвистика: учеб. пособие Текст. / В. А. Маслова. — 2-е изд. — Минск: ТетраСистемс, 2005. 256 с.
  84. , А. Новые рубежи человеческой природы Текст. / А. Маслоу. -М.: Смысл, 1999.-425 с.
  85. , П. Е. Моральные ценности Текст.: дисс. д-ра философских наук: 09.00.05. Москва, 2007. 452 с.
  86. , У. Древо познания Текст. / У. Матурана, Ф. Варела. — М.: Прогресс-Традиция, 2001. — 224 с.
  87. , У. Онтология наблюдения Электронный ресурс. / У. Матурана. URL: http:// www.philosophy.rn/library/katr/ maturana2002blavais. zip (дата обращения: 04.11.2002).
  88. , Е. М. Поэтика мифа Текст. /, Е. М. Мелетинский. -М.: Наука, 1976.-407 с. URL: http://www.gramotey.com/ ?openfile=1 269 035 710 (дата обращения: 16.06.2011).
  89. , И. П. Сакрализация знаний и её роль в развитии мышления Электронный ресурс. / И. П. Меркулов. URL: http: www.philosophy.ru/ iphras/library/ mai/grany.html#ednl36 (дата обращения: 30.06.2009).
  90. , И. П. Когнитивные типы мышления // Эволюция. Язык. Познание. М.: Языки русской культуры, 2000. — 272с. — (Язык. Семиотика. Культура).
  91. Методологический синтез: прошлое, настоящее, возможные перспективы Текст. / Под ред. Б. Г. Могильницкого, И. Ю. Николаевой. — М.: Логос, 2005. 192 с. — (Золотая коллекция).
  92. , О. Л: Политический дискурс: Специфика манипулятивного воздействия Текст. / О. Л. Михалева. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. — 256 с.
  93. , И. В. Дискурсивно-стратегический аспект презенса Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.19. / И. В. Михеева. Иркутск 2010. -192 с.
  94. , В. В. Сочетаемостные свойства слова и проблема их системной лексикографической интерпретации Текст. // Проблемы сочетаемости слов: Сб. научн. тр. / Отв. ред. Г. Ю. Князева. М., 1979. Вып. 145. С. 129−140.
  95. ЮО.Мурзин, Ю. П. Пространственные и временные признаки концепта guerra Текст. // Вестник* МГИМО. № 4(13), 2010. С 136−142. URL: http://www.vestnik.mgimo.ru/fileserver/13/vestnik1320.pdf (датаобращения: 04.08.2011).
  96. , С. С. Слово и текст в средневековой культуре. Концептуализм Абеляра Текст. / С. С. Неретина. М., 1995.-182 с.
  97. , С. С. Тропы и концепты, Текст. / С. С. Неретина: — М.: РАН. Ин-т философии, 1999. 27 с.
  98. , В. В. Психология: учебник Текст. / В. В. Никандров. М.: Волтерс Клувер, 2009. — 1008 е.: ил., табл.
  99. Юб.Никитин, В. М. Курс лингвистической семантики: Учебное пособие для студентов, аспирантов и преподавателей лингвистических дисциплин в школах, лицеях колледжах и вузах Текст. / М. В. Никитин. — СПб.: Научный центр проблем диалога, 1996. — 760 с.
  100. , М. В. О семантике метафоры Текст. / М. В. Никитин // Вопр.языкознания. 1979. — № 1. — С. 91−102. Пер. с англ. — М.: Алыгина бизнес букс, 2007. — 408 с.
  101. Общение. Текст. Высказывание Текст. / Отв. ред. Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов. -М.: Наука, 1989. 175 с.
  102. , М. Д. Образ волшебной страны в романах Дж. Р. Р. Толкиена: лингвокогнитивный анализ Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. — Киев, 2002. URL: http://www.kiilichki.com/tolkieri/arhiv/manuscr/ pavaref. shtml (дата обращения: 12.10.2011).
  103. ПО.Перелыгина, Е. М. Катартическая функция' текста Текст.: Автореф. дисс. канд. филол. наук. Тверь, 1998.
  104. Ш. Петренко, В. В. Основы психосемантики: Изд. 2-е, доп. Текст. / В. В'. Петренко. СПб.: Питер, 2005 — 480- е.: ил. — (серия, «Мастера психологии»).
  105. , М. В. Концепт сердце: Образ. Понятие. Символ: монография Текст. / М. В. Пименова. Кемерово: КемГУ, 2007. — 500 с. (Серия «Концептуальные исследования». Вып.' 9).
  106. З.Плотникова, С. Н. Языковой знак и концепт. Стр. 111−113 Текст. // Материалы IV регионального научного семинара по проблемам" систематики языка" и речевой-деятельности. — Иркутск: ИГЛУ, 2001. -173 с.
  107. Н.Плотникова, С. Н. Неискренний дискурс (в когнитивном и структурно-функциональном аспектах): Монография Текст. / С. Н. Плотникова. -Иркутск: ИГЛУ, 2000. 244 с.
  108. , С. Н. Стратегичность и технологичнгость дискурса Текст. / С. Н. Плотникова // Вестник ИГЛУ. Иркутск: ИГЛУ, 2006. -Лингвистика дискурса — 2. Сер. Лингвистика и межкультурная коммуникация. — С. 87−98.
  109. Иб.Пономарева, Е. Ю. Концептуальная оппозиция «жизнь смерть» в поэтическом дискурсе (на материале поэзии Д. Томаса и В. Брюсова)
  110. Текст.7 Е. Ю. Пономарева // автореф. дисс. канд. филол. наук: 10:02.19.- ТГУ, Тюмень, 2008. 24 с.
  111. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. К'- проблеме унификации лингво-когнитивной терминологии" Текст. / 3. Д1 Попова, Иі А. Стернин // Введение в когнитивную лингвистику. Кемерово, 2004. — С. 53−54.
  112. , А. А. Слово и миф Текст. / А. А. Потебня. — М.: «Правда», 1989.-622 с.
  113. , И., Стенгерс, И. Процесс самоорганизации в популяции насекомых Текст. / И: Пригожин, И. Стенгерс // Синергетика и психология^ Тексты. Социальные процессы-. М.: 1999. — Вып.2.' С. 26−34 ¦
  114. , А. Н. «Порядок»: и «Беспорядок» в немецком, русском и украинском языках. Текст. / А. Ні Приходько // Ethnohermeneutik und cognitive binguistiks., — Landau: Empirische Padagogik, 20 071 S. 72−81. (^ihe"Ethnohermeneutikmid®thnorhetorik,^-BdU2)h
  115. , В. И. Теория относительности — мистификация XX века Текст. / В. К. Секерин. — Новосибирск: Издательство «Арт-Авеню», 2007. URL: http://www.ritz-btr.narod.ru/sekerin.doc (дата обращения: 06.08.2010).
  116. , Е. А. Когнитивно-коммуникативный подход к описанию анатомического- объекта Текст.: автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.19: / Е. А. Слоева- СГМУ. Ульяновск, 2007- 23 с.
  117. , Г. Г. Лингвокультурные концепты, и метаконцепты Текст.: дисс. Дтра филол- наук: 10Ю2:19.-Волгоград^ 2004.— 323 с:
  118. Снитко, Т. II: Предельные: понятия- в западной и восточной лингвокультурахТекст.?/ Т. Н- Снитко- Пятигорск: 1999:.- 157 с.
  119. , Ф. де. Труды, но языкознанию Текст. / Ф. де: Соссюр. М.: Прогресс, 1977.-695 с.
  120. ,. Ю. С. Константы: Словарь, русской культуры. Опыт исследования Текст. / Ю. С. Степанов. М.,. 1997: — 824 с.
  121. , Ю. С.: «Слова», «понятия" — „вещи“. К новому синтезу в науке о культуре Текст.- // Бєнвєнист Э. Словарь индоевропейских- социальных терминов. М., 1995. — С. 5—25.
  122. , Ю. С. Концепты. Тонкая пленка цивилизации- Текст. / Ю: С. Степанов. -М.: Языки славянских культур, 2007. — 248 е.: ил.
  123. , Ю. С., Проскурин, С. Г. Смена „культурных парадигм“ и еевнутренние механизмы Текст. // Философия языка: в границах и вне границ. — Харьков, 1993. С. 13—36.
  124. , И. А. Значение и концепт: сходства и различия. С. 485−495 Текст. // Языковая личность: текст, словарь, образ мира. Сб. статей. -М.: Изд-во РУДН, 2006. 544 с.
  125. , И. А. Методика исследования структуры концепта Текст. // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Научное издание / Под. ред. И. А. Стернина. Воронежский государственный университет, 2001. — 182 с.
  126. , И. А. Описание концепта в лингвокультурологии Текст. // Лингвоконцептология. — Вып. 1. — Воронеж, 2008. — С. 8−20.
  127. , И. А., Розенфельд, М. Я. Слово и образ. Монография Текст. / Под. ред. И. А. Стернина. Воронеж: „Истоки“, 2008. — 243 с.
  128. , В. Н.' Основные постулаты лингвокультурологии Текст. // Филология и культура: Материалы 2-й международной конференции. Ч. З. Тамбов, 1999. С. 14−15.
  129. , В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. / В. Н. Телия. — М.: Школа „Языки русской культуры“, 1996. 288 с.
  130. НЗ.Тюпа, В. И. Три стратегии нарративного дискурса Текст. // Дискурс. 1997. № 3−4.-С.108.
  131. Федорова, Л: Л. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения Текст. / Л. Л. Федорова// Вопросы языкознания 1991-№ 6-С. 46−50.
  132. , В. Человек в поисках смысла: Сборник Текст. / Пер. с англ. и нем. Д. А. Леонтьева, М. П. Папуша, Е. В. Эйдмана.— М.: Прогресс, 1990. — 368 е.: ил.
  133. , Дж., Золотая ветвь. Исследование магии и религии Текст. / Перевод М. К. Рыклина. Frazer J.G. The Golden Bough. London, 1923. -Mi: Политиздат, 1980. URL: http://psylib.org.ua/books/freze01 (дата обращения: 01.07.2010).
  134. , Є. С. Социология Текст. / С. С. Фролов. Мі:. Изд-ая корпорация „Логос“, 1996. — 360 с.148:Фрумкина, Р. М. Концепт, категория, прототип Текст. // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. — М., '1992(a). -95 с. ¦• •.
  135. , Н. Е. (философский анализ: понятия „ценностные ориентации“: онтологический, и гносеологический аспекты1 Текст.: дисс: канд. философских наук: 09.00:011 -Уфа* 20 041−44−9 с.
  136. , А. А. Концепт и значение Текст. //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград, 1996. .- С. 97-—103.
  137. , Л. О: Гештальтная структура абстрактного имени: Текст.- // Философские науки. 1995. № 4. С. 73—83.
  138. , Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени: Текст. /Л. О. Чернейко. М., 1997. — 320 с.
  139. Чернейко, Л: — О, Долинский* В: А. Имя судьба как объект концептуального и ассоциативного анализа' Текст. / Л. О. Чернейко, В. А. Долинский // Вестник МГУ. Сер. 6. Филология. 1996. № 6. — С- 20−42. ,
  140. , Н. Ю. К определению, концепта как предмета языкознания Текст. // Языковая личность: текст, словарь, образ мира- Сб- статей. -М.: Изд-во РУДН, 2006. 544 с.
  141. , О. В. Концепт BELIEF/TRUST/FAITH: структура и перпезентация в современном английском языке Текст.: дисс. канд. филол. наук: 10.02.04. СПб., 2005. — 186 с.
  142. Charaudeau, P. Grammaire du sens et de l’expression Текст. / P. Charaudeau. P.: Hachette Education, 1992. — 927 p. r
  143. Fauconnier, G. Mental-spaces: Aspects of meaning construction in. Natural Language Текст. / G. Fauconnier. Cambridge: Cambridge University Press, 1998.
  144. Fillmore, Ch. J., Atkins, В. T. Toward a frame-based lexicon: The semantics of RISK and its neighbors Текст. // Frames, Fields, and Contrasts / A. Lehrer, E. Kittay, eds. Hillsdale: — N.J.: Lawrence Erlbaum Assoc., 1992.
  145. Gundle, S. Glamour A history Электронный ресурс. / Stephen-Gundle. Oxford- New York: Oxford University Press, 2008. URL: http://www.NewYorkTimes.com (дата обращения: 24.01.2009).
  146. Jackendoff, R'. Semantics and' cognition Текст. / R. Jackendoff. -Cambridge:.The MIT Press, 1993 -283 p.
  147. Jakobson, R. Parts and wholes in language Текст. / R. Jakobson // Selected Writings, II: New York- London: Language, 1971. — Pp. 280—284.
  148. Lakoff, G. Women, Fire and Dangerous Things. What Categories Reveal about the Mind Текст. / G. Lakoff. Chicago: The University of Chicago Press, 1990.-614 p.
  149. Lakoff, G., Johnson, M. Metaphors we live by Текст. / G. Lakoff,
  150. М- Johnson. Chicago- L.: The U. of Chicago- 19 801 — XIII, 242 p.
  151. Langacker, R. Cognitive Grammar Текст. // Cognitive linguistics: basic readings / edited by Dirk Geeraerts. Pp. 29−69.
  152. Langacker, R. Concept, Image, Symbol: The Cognitive Basis of Grammar Текст. / R. Langacker. Berlin — N/Y/: Mouton de Gruyter, 1991.
  153. Langacker, R. Foundations of Cognitive Grammar Текст. / R. Langacker //, Vol.1. Theoretical Prerequesites. Stanford: Stanford University Press, 1987.
  154. Lipka, L. An Outline of English Lexicology Текст. / L. Lipka. Tubingen- - 1990.- 122 p.173:Schwarz, M. Semantik Текст. / M. Schwarz, J. Chur Ein Arbeitsbuch: 4:
  155. БПС — Большой психологический словарь Текст. / под ред. Б. F. Мещерякова, В. П. Зинченко. М.- СПб., 2004. — С. 291.
  156. БСЭ — Большая Советская Энциклопедия Электронный ресурс. URL: I
  157. БТСРЯ Большой толковый словарь русского языка Текст. / под ред. С. А. Кузнецова. — СПб.: Норинт, 1998. — 1536 с.
  158. БЭС Большой энциклопедический словарь Электронный ресурс. URL: http://www.vedu.ni/BigEncDic/ (дата обращения 07.10.2011).
  159. ОТСРЯ Ожегов С. И. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеологических выражений Текст. / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. -4-е изд., доп. — М.: Азбуковник, 1999. — 944 с.
  160. ТСЖВЯ Толковый словарь живого великорусского языка В. И. Даля Электронный ресурс. URL: http://vidahl.agava.ru
  161. ТСРЯ Толковый1 словарь русского языка Д. Н. Ушакова Электронный ресурс. URL: http://www.dict.t-mm.ru/ushakov/ (дата обращения 07.10.2011).
  162. ФЭС — Философский энциклопедический словарь Текст. М., 1983. -840 с.
  163. AHD The American Heritage Dictionary of the English Language, Fourth Edition Электронный ресурс. URL: http://dictionary.reference.com
  164. AL Abbyy Lingvo Электронный ресурс. URL: http:// lingvopro.abbyyonline.com/ru11'. AWMLD Allwords. English Dictionary With Multi-Lingual Search Электронный ресурс. URL: http://www.allwords.com
  165. CDAE Cambridge Dictionary of American English Электронный ресурс. URL: http://dictionary.cambridge.org
  166. EN Encarta World English Dictionary, North American Edition Электронныйресурс. URL: http://encarta.msn.com/encnet/features/ dictionary
  167. EY Education Yahoo Dictionary Электронный ресурс. URL: http:// education.yahoo.com/ reference/thesaurus/entry
  168. FD TheFreeDictionary Электронный ресурс. URL: http://www.thefreedictionary.com
  169. ID Infoplease Dictionary Электронный ресурс. URL: http:// dictionary.infoplease.com
  170. LDCE Longman Dictionary of contemporary English Электронный ресурс. URL: http://www.ldoceonline.com/dictionary
  171. LWU LookWAYup Translating Dictionary, Thesaurus Электронный ресурс. URL: http://lookwayup.com
  172. MWD Merriam-Webster Dictionary Электронный ресурс. URL: http://www.merriam-webster.com/dictionary
  173. NCD New Collegiate Dictionary Электронный ресурс. URL: http://en.academic.ru/dic.nsf/mwc/25 418
  174. OED Online Etymology Dictionary Электронный ресурс. URL: http://www.etymonline.com» f
  175. OPDCE The Oxford' Pocket Dictionary of Current' English Электронный ресурс. URL: http://www.encyclopedia.com
  176. OPTED — The Online Plain Text English-Dictionary Электронный ресурс. URL: http://www.onelbok.com!
  177. RHD Random House Dictionary Электронный ресурс. URL: http://dictionary.infoplease.com
  178. RZ-RhymeZone Электронный ресурс.'. URL: http://www.rhymezone.com
  179. ULED Ultralingua English Dictionary Электронный ресурс. URL: http ://ultralingua: com/onl inedicti onary
  180. WD Webster Dictionary Электронный ресурс. URL: http:// machaut.uchicago.edu
  181. WNVH WordNet 3.0 Vocabulary Helper Электронный ресурс. URL: http://poets.notredame.ac
  182. WOD — Webster’s Online Dictionary Электронный ресурс. URL: http://www.websters-online-dictionary.org
  183. WS Wordsmyth Электронный ресурс. URL: http://www.wordsmyth.net
  184. YD YourDictionary Электронный ресурс. URL: http:// www.yourdictionary.com
  185. Jokes-best.com Funny short jokes Электронный ресурс. URL: http://www.jokes-best.com/search-jokes.php (дата обращения: 20.09.2010).
  186. Native English Электронный ресурс. URL: http://www.native-english.ru/anecdotes (дата обращения: 10.09.2010).
  187. Joke of the Day Электронный ресурс. URL: http://www.joke-of-the-day.com (дата обращения: 14.09.2010).
  188. Injoke.Net Электронный ресурс. URL: http://injoke.net.ru (дата обращения: 14.09.2010).
  189. Jokes and Cartoons Электронный ресурс. URL: http:// www.clickonjokes.co.uk/jokedetail.php?id=17 (дата обращения: 14.09.2010).
  190. GetAmused.com Электронный ресурс. URL: http://www.getamused.com/ jokes/toplessmodels.html (дата обращения: 03.09.2011).
  191. Joke Buddha Электронный ресурс. URL: http://www.jokebuddha.com/ search? q=glamour (дата обращения: 20.09.2010).
  192. В. BNC British National Corpus Электронный ресурс. URL: http:// www.natcorp.ox.ac.uk (дата обращения: 22.09.2010).
Заполнить форму текущей работой