Глаголы размещения предметов в пространстве в языках различных групп
Диссертация
На современном этапе развития науки о языке приоритетной является антропологическая парадигма исследований, согласно которой язык определяется как один из основных инструментов познания реальной действительности, осознавать природу которого можно лишь на основе изучения человека, в частности, на основе его представлений о мире. Применение антропоцентрического подхода привело к формированию… Читать ещё >
Список литературы
- Абрамов Б.А. О функциях, изофункциях, функциональном подходе и функциональной грамматике // Проблемы функциональной грамматики. М.: Наука, 1985. — С. 77−87.
- Авдеев A.A. Проблемы широкозначности и её соотношение с полисемией и дейксисом (на материале имен существительных английского, русского и французского языков). Автореф. дисс. .канд. филол.наук. Воронеж, 2002. 20 с.
- Агеева Р. А. Категория пространства и способы ее выражения в языке. Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык. М., 1984. — С.84−113.
- Акулова К.П., Эйхбаум Г. Н. Об именном сказуемом в современном немецком языке // Филол. науки. 1962. № 4. С. 190−193.
- Алисова Т.Б. Очерки синтаксиса современного итальянского языка: (семантическая грамматика и структура простого предложения). М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971. — 293 с.
- Амосова H.H. Основы английской фразеологии. Л.: изд-во Ленинградского ун-та, 1963. 208 с.
- Апресян Ю.Д. Дейксис в лексике и грамматике и наивная модель мира. / Избранные труды, том I. Лексическая семантика. М.: Языки русской культуры, 1995. С. 629−650.
- Апресян Ю.Д. Лексическая семантика. М.: Наука, 1974. 366 с.
- Аралов A.M. О широкозначности как лексико-грамматической категории// Функциональный и методический аспекты изученияиностранных языков. М.: РУДН, 1993. — С. 24−35.156
- Бабенко Л. Г. Функционирование глаголов отдельных ЛСГ в текстах разных стилей // Лексико-семантические группы русских глаголов. -Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1989. С. 127−146.
- Балаян Э.В. Роль метафоры в формировании языковой картины мира (на материале современного молодёжного жаргона). Дис.. канд. филол. н., Саратов, 2006 221 с.
- Балли Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. 2-е изд., стереотипное. — М.: Эдиториал УРСС, 2001. 416 с.
- Барсук Л.В. Психолингвистические исследования особенностей идентификации значений широкозначных слов (на материале существительных). Автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов 1991. -16 с.
- Бахар Г. Фразеологизмы с глагольным компонентом со значением «человек, его качества и поведение» (с позиции носителя турецкого языка). Автореф.. канд. филол. н., М*., 2008. 21 с.
- Блох М.Я., Аралов А. М. Аспекты значения слова// Семантика и функционирование английского глагола. Горький: ГГПИИЯ, 1985. -С. 15−29.
- Богуславская О.Ю. Динамика и статика в семантике пространственных прилагательных// Логический анализ языка: Языки пространств/ Отв. ред. Н. Д. Артюнова, И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 20−29.
- Бондарко А. В О структуре грамматических категорий (отношения оппозиции и неоппозитивного различия) // Вопросы языкознания. 1981. № 6.-С. 17−28.
- Бондарко A.B. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии. — Л.: Наука, 1983. 208 с.
- Бондарко A.B. Теория значения в системе функциональной грамматики. На материале русского языка. М.: Языки славянской культуры, 2002 (2). — 736 с.
- Бондарко A.B. Функциональная грамматика. Л.: Наука, 1984. 136 с.
- Бочарова М.Н. Функционально-семантические категории темпоральности и аспектуальности в русском и французском языках (на материале претеритальных глаголов). Автореф. дисс.. канд. филол. н., Волгоград: 2004. 25 с.1
- Веденина Т.И. Лексический атлас русских народных говоров и лингвистическая гносеология // Вопр. Языкознания. 1996. № 1. — С. 3341.
- Вежбицкая А. Прототипы и инварианты / Язык. Культура. Познание. -М.: Русские словари, 1996. С. 201−231.
- Вежбицкая А. Семантические универсалии и описание языков / Пер. с англ. А. Д. Шмелева под ред. Т. В. Булыгиной. М.: «Языки русской культуры», 1999. — 780 с.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 4-е изд. перераб. и доп. М.: Русский язык, 1990. 246 с.
- Берниковская Т.В. Семантика польского предложения: Типовая ситуация с адресатным значением. Минск: НТЦ АПИ, 2001. — 96 с.
- Виноградов В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). М.: Высш. шк., 1986. 640 с.
- Витгенштейн Л. Философские работы:Ч.1. М.: Гнозиз, 1994. 465 с.
- Волкова О.С. Прагматические особенности межличностного общения в коммуникативной ситуации «бытовой конфликт» (на материале английского языка). Автореф. дисс.. канд. филол. н., Волгград: 2009. -22 с.
- Всеволодова М.В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке М.: Русский язык, 1982. 264 с.
- Всеволодова М.В., Мадаени А. Система русских приставочных глаголов движения (в зеркале персидского языка). М.: Диалог, МГУ, 1998 188 с.
- Гайсин Т.М. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов: Изд-во Сарат. гос. ун-та, Л 981. — 195 с.
- Гак В. Г. Беседы о французском слове. Из сравнительной лексикологии французского и русского^ языков. Изд-е. 3-е, стереотипное: М.: КомКнига, 2006. — 336 с.
- Гак В.Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин: Изд-во КГУ, 1978. — С. 19−26.
- Гак В. Г. Пространство вне пространства // Логический анализ языка. Языки пространств. М.: Языки русской культуры, 2000. С. 127−134.
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. М.: Добросвет, 2004. — 862 с.
- Гак В.Г. Функционально-семантическое поле предикатов локализации. // Теория функциональной грамматики. Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность. СПб: Наука, 1996. С. 6−26.
- Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998 (1). — 768 с.
- Гак В. Г. Языковые преобразования. М.: КомКнига, 1998 (2). — 325с.
- Гатаулина Л.Р. Роль цветообозначений в концептуализации мира (на материале фразеологизмов английского, немецкого, французского, русского и татарского языков). Автореф.. канд. филол. н., Уфа, 2005. — 24 с.
- Гачев Г. Д. Национальные образы мира: Америка в сравнении с Россией и славянством, М.: 1997. 175с.
- Городецкая И.Е. Фразеологизмы-самотизмы в русском французском языках. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Пятигорск, 2007. 28 с.
- Гриднева H.H. Роль когнитивных и грамматических факторов в создании семантико-синтаксической организации конструкций со свернутыми сентенциональными комплементами. Автореф.. канд. филол. н., СПб, 2005 20 с.
- Гросул Л.Я. К вопросу о многозначности и широкозначности английских слов (на примере глаголов to give и to yield)// Лингвистические основы преподавания иностранных языков. -Кишинёв: Штиинца, 1989: С. 3−9.
- Гуревич А.Я. Категории средневековой культуры. М.: Искусство, 1984. -350 с.
- Димова С.Н. К проблеме широкого значения слова (на материале английского существительного way) // Учен.записки. Т. 416, Вып. 1. — М.: МГПИ, 1971. С.120−135.
- Додуева А.Т. Категория пространственности и её репрезентация в карачаево-балканском языке. Автореф. .дис. д. филол. н. — Нальчик, 2008.-44 с.
- Друзина Н.В. Фундаментальные глаголы, бытия и обладания. Дис.. д. филол. н. Саратов: 2005. — 352 с.
- Дуцяк Т.М. Системные критерии разграничения полисемии и широкозначности // Функциональные и семантические особенности языковых явлений. Волгоград: ВолГУ, 1994. — С. 129−137.
- Жабаева С.С. Национально-культурная специфика реализации концепта «гостеприимства» (на материале казахского, русского и английского языков). Автореф.. канд. филол. н., Челябинск, 2004. 26 с.
- Жаботинская С.А. Концептуальный анализ: типы фреймов // Когнитивная семантика. Мат-лы второй междунар. Школы-семинара по когнитивной лингвистике. Тамбов: Изд-во ТГУ, 2000. — Ч. 2 С. — 1013.
- Жданова О.П. Взаимодействие лексической и грамматической семантики в рамках ЛСГ (к монографии) // Лексико-семантические группы русских глаголов. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1989. -С. 24−39.
- Залевская A.A. Введение в психолингвистику. М.: Изд-во Российск. гос. гуманит. ун-та, 1999. 382 с.
- Зализняк A.A. Преодоление пространства в русской языковой, картине мира: глагол добираюсь// Логический анализ языка: Языки пространств/ Отв. ред. Н. Д. Артюнова, И. Б. Левонтина. М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 30−37.
- Зицарь Ю.В. О единстве сознания и различии языков // Вопросы языкознания 1984, № 4. С. 23−32.
- Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973″. — 352 с.
- Иванов В. В. Чет и нечет: Асимметрия мозга и знаковых систем. М.: Сов. радио, 1978.- 184 с.
- Иванова И.П., Чахоян Л. П., Беляева Т. М. История английского языка. Учебник: Изд. 3-е. СПб.: Авалон, 2006. — 560 с.
- Иевлева Н.В. Фундаментальный глагол действия в языках различных групп. Семантический, функциональный и когнитивный аспекты. Дис.. канд. филол. н., Саратов, 2010. 193 с.
- Калинина М.Г. Специфика именования ситуаций обозначаемых предложениями с глаголами обладания (на материале немецкого языка). Автореф. дис. .канд. филол. н. Саратов, 2002. — 23 с.
- Каменская И.В. Глаголы размещения в лексической системе русского языка. Автореф. дис.. канд. филол. н. Волгоград, 1998. -22 с.
- Каменская И.В. Семантическое описание системы глаголов размещения в русском языке. // Семасиологические аспекты значения: Сб. науч. тр./ Науч. ред. проф. Н. Ф. Алефиренко. — Волгоград: Перемена, 1997. — С. 66 -74.
- Кацнельсон С. Д. Общее и топологическое языкознание. Л.: Наука, 1986.-298 с.
- Кириленко Е.И. Фазовые глаголы в английском языке. Монография. / отв. ред. О. Н. Селиверстова / М.: Институт языкознания РАН, 1997. -142 с.
- Кириллова H.H. О денотате фразеологической семантики // Вопр. языкознания. 1987. № 1. С. 87−88.
- Кобозева И.М. Лингвистическая семантика: Учебник. Изд. 3-е, стереотипное. М.: КомКнига, 2007. 352 с.
- Козуева В.А. Функционирование декларативного глагола faire в старофранцузском и современном французском языках // Вестник Удмуртского университета. 1993. № 7. С. 89−93.
- Колесов И.Ю. Механизм грамматикализации глагола. Дис.. канд. филол. н., СПб., 1994. 244 с.
- Колшанский Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М.: Наука, 1990- 103 с.
- Комиссаров В.Н. Лингвистика перевода. — М.: Междунар. отношения, 1980.-215 с.
- Кравченко A.B. Язык и сознание: когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 1996 160 с.
- Красных В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность. (Человек. Сознание. Коммуникация). М.: Диалог — МГУ, 1998. — 352 с.
- Красных В. В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. М.: ИТДГК «Гнозис», 2002. — 284 с.
- Кубрякова Е.С. Язык пространства и пространство языка (к постановке проблемы) // Изв. АН СССР. Сер. лит. и яз., Том 56, № 3. М.: Наука, 1997.-С. 22−31.
- Кудреватых Л.П. Моносемия: узкозначность — широкозначность. // Вопросы германской филологии. Киров: ВГПУ, 1997. — С 35−40.
- Кузнецова Э. В. Лексико-семантические группы русских глаголов. Монография Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1989. — 180 с.
- Кузякин A.C. Семантическая структура широкозначных глаголов give, get и её реализация в синтаксисе предложения// Лексическая и синтаксическая семантика. Саранск: Изд-во Мордовского ин-та, 1989. -С. 129−142.
- Кузякин A.C. Функционально-семантическая характеристика широкозначных глаголов give, get// Лексические единицы в различных функциях. Саранск: Изд-во Мордовского ун-та, 1992. — С. 39−44.
- Куликова O. Bi Фреймовое моделирование (на примере сильных глаголов немецкого языка)// Типы знаний и их репрезентация в. языке: Сб. науч. тр. / Отв. ред. H.H. Болдырев. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 2007. 77−89.
- Кунин А.В. Курс фразеологии современного английского языка: Уч. для ин-тов и фак. иностр. яз. 2-е изд., перераб. — М.: Высшая школа, 1996. -381 с.
- Курилович Е. Очерки по лингвистике. Биробиджан: ИП «ТРВИУМ», 2000.- 186 с.
- Кустова Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений// Вопросы языкознания, 2000. № 4. С. 85−109-
- Лаврищева Е.В. Способы репрезентации пространственных отношений (на примере соматических фразеологизмов в русском и немецком языках) // Вестник ВГУ, Серия: Филология, Журналистика. 2008, № 2 -С. 57−59.
- Левинтова Э.И., Вольф Е. М. Испанский язык. М.: Изд-во Моск. Ун-та, 1964.-239 с.
- Лихачев Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. М., 1997. — С. 280−287.
- Лотова Н.С. Синтаксические структуры с десемантизированным существительным thing в современном английском языке (к проблеме заместительной функции существительных). Автореф. дис.. канд. филол. наук. М.: 1973. — 22 с.
- Лухт Л.И. Глагол Сравнительно-сопоставительная грамматика романских языков. // Проблема структурной общности. М.: Наука, 1972. С. 264−336.
- Мартынова Е.В. Вербализация локативных ситуаций в речи детей дошкольного возраста. Дисс.. канд. филол. н., Саратов, 2008 -235 с.
- Маслова, В.А. Лингвокультурология: Учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений //В.А. Маслова. -М.: Издат. центр «Академия», 2001. -208 с.
- Мелерович A.M. Семантическая структура фразеологических единиц в современном русском языке как лингвистическая проблема: Автореф. дис. док. филол. н. Л., 1982. — 42 с.
- Михайлова O.A. Типовая сочетаемость глаголов, (к монографии) // Лексико-семантические группы русских глаголов. Иркутск: Изд-во Иркутского ун-та, 1989. — С. 84−97.
- Моисеева С.А., Волошкина И. А. Особенности семантических модификаций во* французском фразеологическом пространстве «характера человека»:// Вестник. Башкирского университета 2008, Т. 13, № 4. Уфа: БашГУ. С. 155−159
- Мякшева О.В. Пространственная семантика: ресурсы языка и их функциональный потенциал / Под ред. проф. О. Б. Сиротининой. -Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 2007. 356 с.
- Недялков В.П., Сильницкий Г. Г. Типология каузативных конструкций // Типология каузативных конструкций. Морфологический каузатив. Л.: Наука, 1969.- С. 5−19.
- Никитин М.В. Полисемия на пределе (широкозначность)/ Концептуальное производство языка. — Тамбов: ТГУ им. Державина, 2005. С.101−111.
- Николаевская P.P. О соотношении лексического и грамматического уровней в системе современного английского языка. // Филол. науки. № 4−1981.-С. 55−61.
- Николаевская P.P. Проблема широкозначности и перевод// Вестник МГЛУ. Вып. 480 М.: МГЛУ, 2003. — С. 83−99.
- Пасечник Т.Б. Лингвокультурологический анализ фразеологических единиц с числовым компонентом в русском языке в сопоставлении с английским. Автореф.. канд. филол. н., Москва, 2009. 18 с.
- Перевёрткина М.С. Методика обучения переводу английских фразовых глаголов студентов переводческого отделения (3−5 курсов). Автореф. дис.. канд. пед. н. СПб. 2010 -26 с.165
- Пивоев В.М. Мифологическое сознание как способ освоения мира.-Петрозаводск: Карелия, 1991. 111 с.
- Плоткин В .Я. Широкозначность как особый тип семантики слова // Номинация и контекст. Кемерово: КемГу, 1985. — С.94−99.
- Плоткин В .Я., Гросул Л. Я. Широкозначность как лексико-семантическая категория // Теоретические проблемы семантики и её отражение в иноязычных словарях. Кишинев: Штиинца, 1982. — С. 8186.
- Плунгян В.А. Категория глагольной ориентации// Исследования потеории грамматики. Вып. 2: Грамматикализация, пространственных значений в языках мира. — М.: Русские словари, 2002. — С. 57−98.
- Плунгян В.А., Рахилина Е. В. По поводу «локалистской» концепции значения: предлог ПОД // Исследования по семантике предлогов. М., 2000. С. 115−133.
- Покровский, М.М. Избранные работы по языкознанию / М. М. Покровский. М.: изд-во АН СССР, 1959. — 382с.
- Постовалова В.И. Картина мира и жизнедеятельность человека // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М.: Наука, 1988. С. 9−69.
- Рахилина Е.В. Локативность и вопрос // Теория функциональной грамматики: Локативность. Бытийность. Посессивность. Обусловленность / Отв. ред. А. В. Бондарко. СПб.: Наука, 1996 — С. 2752.
- Рахилина Е. В. Семантика русских позиционных^ предикатов: стоять, лежать, сидеть и висеть //Вопросы языкознания. 1998. № 6. С. 69—80.
- Рахматулина Д.Э. Референциальные особенности английских предлогов с фразовыми глаголами в высказывании с семантикой временного следования// Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевскго, 2009 № 6 (2). С. 333−337.
- Ревзин И.И. Понятие парадигмы и некоторые спорные вопросы грамматики славянских языков // Структурно-типологические исследования в области грамматики славянских языков. М.: Наука, 1973.-С. 39−50.
- Родин М.М. Сопоставление центров лексико-семантических полей «Добрый», «Kind» в английском и русском языках / М. М. Родин // Лингвометодические проблемы преподавания иностранного языка в высшей школе. Саратов: Сар. гос. ун-та. 2005. С. 69−14.
- Русская грамматика: в 2-х томах. М.: Наука, 1982. Т. I. 782 е., Т. II. 709 с.
- Рыжова Э.И., Смирнова Н. С. Вербализация концепта Labour /Труд в образных пословицах и поговорках английского и русского языков. / Культурно-языковые контакты: Сб. науч. тр. Вып. 12. Владивосток: Изд-во Дальневост. ун-та, 2008. 222 с.
- Савченко А.Н. Сравнительная грамматика индо-европейских языков. М.: Высш. шк., 19 741 412 с.
- Сакаева Л.Р. Сопоставительный анализ фразеологических единиц антропоцентрической направленности (на материале русского, английского, татарского и таджикского языков) Автореферат дис.. док. филол. н., Казань 2008. 40 с.
- Саковец С.А. Номинативная функция предложений со статальными и каузативными глаголами./ Под ред. Е. Л. Кривченко. Саратов: Изд-во ГОУ ВПО «Саратовская государственная академия права», 2005. — 132 с.
- Селиверстова О.Н. Семантические типы предикатов, (монография отв. ред. кандидат филол. н. Селиверстова О.Н.). М.: Наука, 1982. (1) — 365 с.
- Селиверстова О.Н. Труды по семантике. М.: Языки славянской культуры, 2004. — 960 с.
- Селиверстова О. Н- Экзистенциональность и посессивность в языке и речи. Автореф. дис.. д. филол. н., М.: 1982 (2). 45 с.
- Сидорова JI-M. Особенности обозначения ситуации перемещения глаголами других лексико-семантических групп, дис.. канд. филол. наук. Саратов,. 1987. 204 с.
- Слюсарева H.A. О семантической и функциональной сторонах языковых явлений // Теория? языка. Методы- его исследования- и преподавания- MJ: Наука, 1981. — С. 243−249:
- Сметанина Т.В. Когнитивная семантика глаголов пространственной ориентации STAND, SIT, LIE. Автореф. дис.. канд. филол. наук. Иркутск 2007. 17 с.
- Степанов Ю. С. Семиотика, М.: Наука, 1971. 314 с.
- Степанов Ю.С. Характеры народов в зеркале их собственных языков // BicHHK Харювського нащонального университету. №: 471. — Харюв: Константа, 2000. С. 250−254.
- Степанова А.Н., Кистанова. Л. Ф. Шйрокозначные словам в функциональном аспекте (на материале французского языка) // Древняя иг новая Романия, Вып. 4, Серия Романские языки: семантика, прагматика, социолингвистика. Л.: ЛГУ, 1990. — С. 49−57.
- Стернин И.А., Быкова Г. В. Концепты* и- лакуны // Языковое сознание: формирование и функционирование. М.: ИЯ РАН, 1998 С.55−67.168
- Сусов И.П. Семантическая структура предложения. (На материале простого предложения в современном немецком языке) Тула: Изд-во ТГПИ, 1973. — 141 с.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурный аспекты. М.: Языки русской, культуры, 1996. — 288 с.
- Теньер J1- Основы структурного синтаксиса. М.: Прогресс, 1988. 654с.
- Тер-Минасова, С.Г. Язык- и межкультурная- коммуникация. Учебное пособие/ С.Г. Тер-Минасова. М.: Слово, 2000. • 264 с.
- Томахин Г. Д. Реалии — американизмы: — М.: Высш. шк., 1988. — 239 с.
- Трунова О.В. Природа и языковой статус категории модальности (на? материале английского ¿-языка) — Барнаул Новосибирск: Изд-во БГПИ, 1991.- 130 с:
- Урысон Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. Mi: Языки славянской культуры, 2003: — 224 с.
- Уфимцева A.A. Лексическое значение: принцип семиологического описания лексики. Mi: КД Либроком, 2009. 240 с.
- Уфимцева A.A. Семантика слова // Аспекты семантических исследований. М.*: Наука, 1980: С. 5−80-
- Флоренский П.А. Анализ пространственности и времени в художественно-изобразительных произведениях. — М.: Наука, 1993. — 190 с.
- Фоменко Ю.В. Человек, слово и- контекст // Концепция человека в современной философской, и психологической мысли: — Новосибирск, 2001. 168 с. .
- Хлебда В. Маленький личный каталог нерешенных фразеологических задач // Rossica Olomuccnsia XLIV (ZA ROK 2005). Olomouc, 2006.
- Шамне H.JI. Категория пространства в лингво-культурологическом аспекте// Научные чтения, посвященные памяти профессора В. Г. Гака, Волгоград, 27 января- 2005: Сборник статей. Волгоград: Волгоград, науч. изд-во, 2005. — С. 40−49.
- Шанский Н. М- Фразеология современного русского языка. М.: Высшая школа, 1969. -231 с.
- Шерер В: Э. О выражении пространственных отношений в кетском языке // Вопросы языкознания- №*5-.М-: Наука^.19 791— С. 98−106-:
- Шершукова H.B. Грамматикализация- глагольных аналитических конструкций в разноструктурных языках. Дисс.. канд. филол. п., Саратов, 2009. 209 с.
- Широкова А.Г., Васильева В. Ф., Едличка А. Чешский язык. М.: Изд-во МГУ, 1990. 334 с.
- Шишко М. В. Вербальная характеристика' агрессии личности-, Дис- . канд. филол. н. М., 2009. — 173 с.
- Щерба Л.В. Избранные работы по русскому языку. М.: Учпедгиз, 1957." 260 с.
- Щербина В.Е. Концепт «время» во фразеологии немецкого и русского языков. Автореф.. канд. филол. н., Уфа, 2006. 23 с.
- Юматова И.Н. О грамматической функции связочного глагола- во французском^языке //Филол- науки. 1960: №d., Gl 105-Ы5-
- Яковлева. Е. Е. Выражение категории- пространства в современном русском языке: На- примере художественных произведений G.H. Сергеева-Ценского. Дис.. канд. филол. наук. Тамбов, 2003- - 204 с.
- Ярцева В.Н. Именные формы глагола // Историко,-типологическая — морфология германских языков. М.: Наука, 1978: С. 92−145.
- Bally Ch. Traite de stylistique francaise. 2 ed., vol. 1. Heidelberg, 1921, p. 11.
- Barth G. Recherches sur la frequence et la valeur des parties du discours enfrancais, en anglais et en espagnol. P.: Didier, 1961. 133 p.170
- Baylon Ch., Fabre P. Grammaire systematique de la langue francaise. Editions Fernand Nathan, 1978. 287 p.
- Bierwisch M. Formai and lexical semantics // Proc. of the XIII International Congress of Lingusts, August 29 September 4, 1982, Tokyo. — Tokyo, 1983.-P. 122−124.
- Borodina M.A. Morphologie historique du francais (de la synthese a l’analyse). M.: Просвещение, 1965. — 230 p.
- Brunot F. La pensee et la langue. Paris: Masson, 1965. — 982 p.
- Bybee J. The Evolution of Grammar: Tense, Aspect and Modality in the Languages of the World/ J. Bybee, R. Perkins, W. Pagliuca, Chicago: Chicago University Press, 1994. — 286 p.
- Coleman, L., Kay P. Prototype semantics: The English verb lie // Language, V. 57, № 1, 1981.-P. 26−45.
- Damourette J. et Pichon E. Des mots a la pensee. Essai de grammaire francaise. Paris: Artey, 1970, t. V. — P. 219−412.
- Davis C.N. Generative semantic analysis of tense in Spanish // Contempory studies in Romance linguistics. Washington, 1978. — P. 106−131.
- Deacon T. W. The Symbolic Species: The Co-Evolution of Language and the Brain. New York.: Norton., 1997. 527 p.
- Dubois J. Grammaire structurale du francais. Paris: Larousse, 1967. — 2151. P
- Engel U. Deutsche Grammatik. 3., korrigierte Auflage. Heidelberg: Groos, 1996.-888 S.
- Ewert A. The French Language. L.: Faber & Faber Limited, 1966. — 440 p.
- Givon T. Prototypes: Between Plato and Wittgenstein // Noun classes and categorization: Proc. of a Symposium on categorization and noun classification, Eugene, Oregon, October 1983. A.- Ph.: Benjamins, 1986. -P.77−102.
- Goursky S.E. The ideomatic heart of the English language. Lvov, 1975. 182 P
- Grevisse M. Le Bon Usage. Paris-Jembloux: Duculot, 1980. 1519 p.
- Guiraud P. La semantique. P.: P.U.F., 1972. 268 p.
- Heine B. Cognitive Foundation of Grammar. NY: Oxford University Press, 1997.- 185 p.
- Helbig G., Busha J. Deutsche Grammatik. Ein: Handbuch fur den Auslanderunterricht. Leipzig, 1986.
- Hopper P., Traugott E. Grarnmaticalization" Cambridge: Cambridge- University Press, 1993. 325 p. • :
- Hunston S., Francis G. Pattern Grammar: A CorpusrDri ven Approach to the Lexical Grammar of English. Amsterdam: John Benjamins- Publishing: Company, 20 001 288 p.
- Imbs P. L’emplois des temps- verbeaux en — francais.moderne. P.: Klincksieck, 1960.-270 p.
- Ireimas• A’Ji, Dictionnairede l’ancien francais- Paris: Larousse, 2004. 630 P
- Lakoff G. Classifiers as a reflection of mind // Noun classes and- categorization: Proc. of a Symposium on categorization^ and noun classification-, Eugene, Oregon, October 1983. A.- Ph.: Benjamins, 1986. -P.13−51.
- Lakoff G., Johnson M. Cognitive Metaphor in Everyday Language. // The Journal* of Philosophy. Vol- 77, №i8- 1980--p. 453−486-
- Lombard B. How not to flip the prowler: Transitive verbs of action and the identity of actions//Actions and Events: Perspectives on the Philosophy of Donald Davidson: Oxford: BasiliBlackwell- 1985. -P: 268−281. :
- Lyons J- A note on Possessive, Existential and Locative Sentences // Foundation of Language, 1967. V 3 — n. 4. P. 390−395.
- Lyons J: Introduction to theoretical linguistics. Cambridge: Univ. Press., 1968.-519 p.
- Mair H. Corpus Approaches to Grammaticalization in- English. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 2004. 265 p.172
- Martinet A. Langue et fonction. Une theorie fonctionnelle du langage. Paris: Gothier, 1971.-223 p.
- Meillet A. Linguistique historique et linguistique generale. Paris: Champion, 1929−355 p.
- PottierB. Theorie et Analyse en Linguistique.-P.: Hachette, 1992 -240 p.
- Ruzicka J. Dva sporne slovne druhy // К historicko-srovnavacimu studiu slovanskych jazyku. Olomouc Praha, 1957. C. 55−58.
- Schneider W-. Deutsch fur Kenner. Die neue Stilkunde. Hamburg: SternBuch, 1987. 399S.
- Shibatani M., Pardeshi P. The causative continuum // The Grammar of Causation and Interpersonal Manipulation., Amsterdam: John Benjamins, 2002.-P. 85−126. .
- Sweetser E. The definition of lie: An examination of the folk models underlying a semantic prototype. In: Cultural models in Language and thought. Dorothy Holland and Naomi Quinn. CUP, 1987. P. 43−66.
- Traugott E., Heine В. Approaches to Grammaticalization. Amsterdam: John Benjamins Publishing Company, 1991. 227 p.
- Verschueren J. Metapragmatics and universale of linguistic action // Linguistic action: Some empirical-conceptual studies. Norwood: Ablex, 1987. -P. 125−140.
- Weisgerber L. Von den Kraften der deutschen Sprache. В 2. Von Weltbild der deutschen Sprache. — Dusseldorf: Schwann, 1954. — 284 S.
- БТССРЯ Ушаков Д.H. Большой толковый словарь современного русского языка. — М.: «Альта-Принт», ООО Издательство «ДОМ. XXI век.», 2008. — VII, 1239 с.
- НАРС Мюллер В. К. Новый англо-русский словарь: ок. 170 000 слов и словосочетаний — 11-е изд. испр. и доп. — М.: Рус. яз. — Медиа, 2004. -946 с.
- НБАС — Новый Большой англо-русский словарь: в трех томах. / Ю. Д. Апресян изд-е 2-е испр. R-Z. М.: Русский язык, 1997.
- НФРС Новый французско-русский словарь / гл. ред. В. Г. Гак, К. А. Ганшина. — 5-е изд., испр. — Ml: Рус. яз. 20 002 — Г195 с.5- САУЛАЯ Словарь активного усвоения лексики английского языка. М: Рус. яз., 1988−710 с. ' /
- СРЯ — Ожегов С. И. Словарь русского языка, изд. 2-е: стереотипное, ок. 57 000 словарных статей/ ред. Н. Ю. Шведова, М.: Рус. язык, 1975 846
- СРЯ, Т4- СРЯ, Т2 Словарь русского языка, в 4-х томах/ АНСССР, Ин-т русского языка- под ред. А. П- Евгеньевой, 2-е изд, испр. и дот- Mi: Рус. язык, 1981−1982- Т2К-0 — 736 е.- Т:4 С-Я- 1984 — 794 с-
- СФТ — Словарь философских терминов / под ред. В. Г. Кузнецова. М.: Инфра-м, 2005. 731 с. 9.. СЭС — Советский энциклопедический словарь / гл. ред. A.M. Прохоров, 4. е изд., перераб. и доп. — М.: Большая рос. энцикл., 1984. 1456 с.
- ТСЖВЯ Даль В. Толковый словарь живого великорусского языка: в 4 т., М: Русский язык, 1980. Т.2 С. 114−115, Т.4 С. 310−313. .
- ТСРЯ Толковый словарь русского языка в 4 томах. / Сост. В. В. Виноградов, Г. О. Винокур, Б. А. Ларин и др. под ред. Д. Н. Ушакова, М.: Рус. словари: 1994. — Т.1, 844 е.- Т. 4, 754 с.
- ЭСРЯ Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / гл- ред. Mi.
- Фасмер. -М.: Прогресс. 1971. Т. 2 827с,.Т. 3 — 864 е., 13. ЧССРЯ — Частотный словарь современного русского языка (на материалах национального корпуса русского языка) / О. Н. Ляшевская, С. А. Шаров — М: Азбуковник, 2009. — 11'12"с.
- ЭСРЯ Этимологический словарь русского языка: в 4 т. / гл. ред. М. Фасмер. — М.: Прогресс. 1971. Т. 2 — 827с., Т. 3 — 864 с.
- CALD Cambridge Advanced Learner’s Dictionary / http: // dictionary. Cambridge. org/
- CD Collins Dictionary, 7-e edition / S. Anderson, J. Butterfield, J. Croizier. — U.K.: Harper Collins Publishers, 2005:
- CDE Chambers Dictionary of Etymology. The Origins and Development of over 25 000: English? Words- / Barnhart, Robert K. — Edinburgh: Chambers- 2000. — 1284 p., , 'V'V'"18- DA -Dictionnaire analogique. G- Niobey. Larousse, 2007. -856 p:.
- DFA Dictionnaire du francais d’aujourd’hui / J: Dubois — Paris: Dictionnares Larousse, 2000. — 1406 p
- DHLF Dictionnaire Historique de la langue francaise / A. Rey T. 2. — Paris: Dictionnaires Le Robert, 1998.-2909 p-
- DLF Dictionnaire de la langue francaise. Lexis / J. Dubois. — Paris: Dictionnares Larousse, 1993.- 2109 p
- DNT Dictionnaire de notre temps / M. Mongeon — Paris: Dictionnaires Hachette, 1993.- 1699 p.
- DPF Dictionnaire, pratique du francais / F. Gucrard — Paris: Dictionnares Hachette, 1993. — 1266 p.
- DS Dictionnaire des Synonymes. Ouvrage couronne par l’Academie francaise / E. Genouvrier. — Paris: Larousse, 2007. — 843 p.
- NPRDLF Le nouveau Petit Robert dictionnaire de la iangue francaise / M. Legrain — Paris: Dictionnaires Robert,, 1993. — 255 Г p:26- OPADCE Oxford Pocket American Dictionary of Current English-/ F.R. Abate — N.Y.: Oxford University Press, 2002 — 996 p.
- PLC Petit Larousse en couleurs / P. Merlet, A. Beres — Paris: Dictionnaires Larousse, 2003.- 1818 p.
- Амирова Ж.Г., Мусатаева М. Ш. Категории вида и аспекта в индоевропейских и тюркских языках / http://dgpu.ru/i7userfile/file/AYTOREF-09/arf-145 .pdf.
- Аристотель. Категории / http://www.knigonosha.net/section-13/section-13−4/52 940-Kategorii Aristotel.html.
- Аюпова P.A. Взаимоотношения между конституентами одной фразеосемантической. группы в английском и русском языках / http://www.ksu.ru/fil/kn7/index.php?sod=42.
- Босова JI.M. Концептуальная картина мира как основа понимания смысла речевого произведения. / http://elib.altstu.ru/elib/books/Files/1999−01/HTML/3 О/рар 30.html.
- Васильева Э.П. О взаимоотношении означаемого и означающего в предложении / Филология 1998, http://vestnik.ssu.samara.ru/gurn/l 998webl/plog/l 99 811 803 .html.
- Голованова И.Р. 2009 / http://irgol.ru/7page id=23infoenglish.info
- Евсеев В. Виртуальное пространство русской идиомы. / http://www.tversu.ru/Science/Hermeneutics/1999-l/1999-l-19.pdf.
- Киклевич А. Проблемы описания русского синтаксиса в семантическом аспекте / http://www.doiserbia.nb.rs/img/doi/0350−185Х/2009/35 0185X0965125K.pdf.
- Мнацканьян А.Н. Особенности английской модальности / http://www.hse.ru/data/451/708/1226/B9.doc.
- Руднев E.H. Путь и дорога в языковой картине мира А. И. Эртеля (на материале романа «Гарденины». / ftp://lib.herzen.spb.ru/text/rudnev 101 176 180.pdf.
- Трофимова У.М. О некоторых аспектах проявления категории абстрактность — конкретность в языке и сознании. / http://www.bigpi.bivsk.ru/port/files/ff3 20 060 328 084 427.doc.176
- Флоренский П.А. Строение слова / http://druzhbanarodov.com.ua/downloads/?page=2.
- Фукс Н.В. Каузативные конструкции с глаголом mettre в старофранцузском языке /ftp://lib.herzen.spb.ru/text/fuks 12 85 262 267.pdf.
- Швец Л.Г. Соотношение лексико-семантических полей и тематических групп (на примере австралийских фразеологизмов / http://www.nbuv.gov.ua/portal/SocGum/Dtr/gn/2009l-2/files/GN01 -0209Shvec.pdf.
- Verbes de position et de mise en position / http://langues2.ups-tlse.fr/Beatrice/grammaire/P0SITI0N%20ET%20MISE%20EN%20P0SITI ON.htm.17. http://histoirepassion.eu/spip.php7articlel269.
- Набоков В.В. Лолита: роман- Волшебник: рассказ: пер. с англ. авт. /В.В. Набоков. M.: АСТ, 2006. — 429 с. / Lolita (traduit par Maurice Couturier) Gallimar, 2001. — 533 p. / Lolita M.: Jupiter-Inter, 2005. — 356 p.
- Толстой Л.Н. Собрание сочинений: Воскресенье: Роман M.: Мир книги, 2007. — 480 с. / Resurrection (translated by Rosmery Edmonds) L.: Penguin books. 2002 — 568 p. / Resurrection. — M., 1990.
- Flaubert G. Madame Bovary. M., 1974. / Flaubert G. Madame Bovary. Wordsworth Editions Limited, 2001. / Флобер Г. Госпожа Бовари. -Саратов, 1980.
- Saint-Exupery de A. Le petit prince // Oeuvres. M.: Editions du Progres, 1972. / Der Kleine Prinz. — Dusseldorf, 1998. / Сент-Экзюпери де А. Маленький принц.