Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Лингвокогнитивные основы поэтической квантитативности: на материале английского языка

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Парадигма множественного числа относится к первичным актуализаторам дискретного неопределенного множества. Грамматическая категория числа существительных выражает противопоставление единичного неединичному и отражает объективно существующую единичность и множественность предметов. Для поэтических текстов свойственно экспрессивное употребление множественного числа, создающее зрительный образ… Читать ещё >

Лингвокогнитивные основы поэтической квантитативности: на материале английского языка (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. ПОЭТИЧЕСКАЯ КВАНТИТАТИВНО СТЬ КАК ОБЪЕКТ ЛИНГВОКОГНИТИВНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ
    • 1. 1. Изучение категории квантитативности в современной лингвистике
    • 1. 2. Аппарат когнитивной лингвистики и его
  • приложение к изучению поэтической квантитативности
    • 1. 3. Стихотворный поэтический текст как актуализатор категории квантитативности
  • Выводы по первой главе
  • ГЛАВА 2. ЧИСЛОВЫЕ СПОСОБЫ ВЕРБАЛИЗАЦИИ КАТЕГОРИИ КВАНТИТАТИВНОСТИ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ НА АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ
    • 2. 1. Концепты «число», «количество» в структуре поэтической текстовой квантитативности
      • 2. 1. 1. Реализация концептов «число», «количество» в виде вербальной модели «числительное+существительное»
      • 2. 1. 2. Характер существительных в нумеральных сочетаниях, репрезентирующих концепты «число» и «количество»
    • 2. 2. Лингвокогнитивные параметры реализации модели «числительное+существительное» на деривативном уровне
    • 2. 3. Субстантивация числительных как способ реализации категории квантитативности в англоязычном поэтическом тексте
  • Выводы по второй главе
  • ГЛАВА 3. НЕЧИСЛОВЫЕ СПОСОБЫ ВЫРАЖЕНИЯ КАТЕГОРИИ КВАНТИТАТИВНОСТИ В ПОЭТИЧЕСКОМ ТЕКСТЕ
    • 3. 1. Реализация модели «прилагательное/местоимение с количественным значением +существительное»
    • 3. 2. Концепты «множественность» / «единичность» и их роль в реализации категории квантитативности в поэтическом тексте
    • 3. 3. Метафорические способы выражения категории квантитативности в англоязычном поэтическом тексте
  • Выводы по третьей главе

Категория квантитативности, иначе именуемая категорией количественности, наряду с категориями времени и пространства представляет собой универсальную логико-семантическую категорию объективной действительности. Привлекая внимание ученых самых разных отраслей знания, категория квантитативности в то же время является и полноправным объектом лингвистических исследований, которые, несмотря на все свое разнообразие, в конечном итоге раскрывают ее языковое воплощение, способное выступить в качестве элемента языковой картины мира. В этом смысле, учитывая перспективность современных лингвокогнитивных исследований, правомерно поставить вопрос о реализации в языке категории квантитативности с опорой на процесс когниции как на познание объективного мира, обретающего специфическое отражение на самых разных уровнях языка. В настоящем исследовании категория квантитативности рассматривается на уровне художественного, а именно — поэтического текста и трактуется соответственно как поэтическая квантитативность, проявляющаяся в процессе особого осмысления объективного мира на основе художественной (а точнее — поэтической) когниции.

На фоне категорий времени и пространства, получивших в лингвистике весьма подробное освещение, категория квантитативности может вполне справедливо рассматриваться как явление, изученное явно недостаточно. Что касается ее разнообразных проявлений, к числу которых относится и поэтическая квантитативность, то здесь следует констатировать еще большую неопределенность, особенно очевидную в связи со слабой разработанностью поэтического текста в целом. Подведение лингвокогнитивных основ под рассмотрение реализованной на уровне поэтического текста квантитативности может содействовать развитию новых подходов в его изучении, углубив анализ соответствующих поэтических феноменов до обнаружения глубинных ментальных процессов их образования.

Существенно подчеркнуть, что методика лингвокогнитивного анализа любых текстовых явлений нуждается в предварительном обосновании в той связи, что текстовый уровень в лингвокогнитивистике освоен еще очень слабо, несмотря на то, что с конца XX века начинается весьма интенсивное изучение текстовых концептов. В настоящей диссертации анализ идет от языкового (текстового) материала к выделению квантитативных текстовых концептов. Особо подчеркивается, что концепт должен быть именно текстовым и выстраиваться на базе своих текстовых актуализаций. Учитывая, что в языке на всех его уровнях имеется множество самых разных актуализаторов квантитативности, в диссертации их выбор ограничивается в пользу только одного вербального средства, а именно существительного, которое в качестве базового актуализатора поэтической квантитативности в своем текстовом функционировании в состоянии образовывать текстовые структуры, сигнализирующие о поэтических квантитативных концептах. Категория квантитативности в ее поэтическом осмыслении рассмотрена в работе в направлении убывания конкретности ее проявления и увеличения отвлеченности (как отрыва от конкретности) вследствие нарастания поэтической образности. Самым явным выражением квантитативности оказывается существительное в контекстном взаимодействии с числительными, самым отвлеченным — существительное в метафорических структурах. Вместе с тем существенно подчеркнуть, что в работе лингвокогнитивный анализ, в основном, сводится к выявлению поэтической квантитативной концептосферы, состоящей из некоторого числа концептов, определенным образом взаимодействующих друг с другом и позволяющих на этой основе сделать выводы о своей собственной структуре. Актуализаторами поэтической текстовой квантитативности в отмеченном диапазоне (от самой конкретной до самой отвлеченной) оказываются следующие модели, а именно -«числительное+существительное», «числительное+существительное» на деривативном уровне, частично «of-фраза», «количественные прилагательные/местоимения + существительное (<�количественно-именные сочетания)», существительные в форме множественного числа, существительные, обозначающие совокупность или собирательность, а также метафорические способы выражения квантитативности. Следует отметить, что избираемые в работе модели исключительно наглядны для изучения поэтической текстовой квантитативности, так как второй компонент модели провоцирует выбор первого, соответствующего всему содержанию текста или хотя бы содержанию его фрагмента. Текстовая природа квантитативных моделей-актуализаторов подтверждается, таким образом, тем, что выражаемая ими квантитативность входит в блок текстовой информации.

Научная новизна диссертации заключается в комплексном рассмотрении средств выражения категории квантитативности в границах англоязычного поэтического текста, также еще недостаточно изученного.

Актуальность работы обусловлена необходимостью преодоления узколингвистических подходов к рассмотрению текстовых явлений, сближением новейших и традиционных течений лингвистической мысли. В этом отношении лингвокогнитивистика, распространившая свое поле деятельности на уровень текста и активно исследующая текстовые концепты, оказывается самой благодатной почвой для раскрытия как собственно текстовых, так и общеязыковых категорий, отражающихся на уровне текста.

Объектом данного исследования является реализованный в англоязычном поэтическом тексте уровень общеязыковой категории квантитативности, трактуемой как отражение результатов поэтической когниции и касающейся участия в этом процессе существительного как важнейшей номинативной единицы языка.

Предметом исследования являются квантитативные концепты, вербализуемые через определенный набор специфических текстовых структур, имеющих в своем составе хотя бы одно существительное.

Целью настоящей диссертации является выявление лингвокогнитивных основ квантитативности, освоенной англоязычным поэтическим текстопостроением.

В соответствии с поставленной целью в работе решаются следующие задачи:

— объективировать результаты процесса поэтической когниции через выделение концептосферы англоязычной поэтической квантитативностиисследовать составляющие ее концепты (а именно — концепты «число», «количество», «множественность», «единичность», «единственность») в их поэтической интерпретациивыделить уровни поэтической квантитативности по степени конкретности и образности в соответствии с особенностями поэтической интерпретации окружающей действительности;

— выявить особенности интерпретации квантитативных отношений, представленных в окружающей действительности, через структуру поэтического квантитативного концепта, а именно — через вербализованное в языке соединение количественного маркера с номинированием того или иного объекта окружающей действительности.

Материалом для исследования послужили стихотворные поэтические тексты на английском языке, представленные в различных сборниках английской и американской поэзии общим числом более 11 ООО страниц. Если принять к сведению тот факт, что в среднем на странице текста воспроизводится примерно 29−30 строк, то можно заключить, что анализу было подвергнуто около 330 ООО стихотворных строк. Что касается жанрового своеобразия рассмотренных поэтических текстов, то следует подчеркнуть, что к анализу привлекались произведения лирических и частично лиро-эпических жанров. Обширный диапазон практического материала должен особо высветить тот факт, что исследование поэтической текстовой квантитативности осуществляется на базе англоязычного макротекста, под которым понимается совокупный текст всей поэзии, созданной на английском языке. Такой подход, с одной стороны, позволяет остаться в границах национального концепта, а с другой, в ряде случаев, — особенно наглядно выделить концепт индивидуальный.

Методами исследования являются метод когнитивного анализа и описательно-аналитический метод.

Методологической базой исследования была избрана та система функциональной сущности языка, которая разрабатывается в настоящее время на базе достижений лингвистики текста, когнитивной и коммуникативной лингвистики.

Теоретическая значимость работы обусловлена разработкой основ лингвокогнитивного анализа процессов реализации общеязыковой категории квантитативности на отдельном языковом уровне (а именно — уровне текста, конкретно — поэтического текста). В этом смысле в диссертации обосновывается понятие квантитативной концептосферы, формируемой рядом квантитативных концептов, особенности вербализации которых связываются с законами поэтического текстопостроения.

Практическая ценность диссертации определяется возможностью ее применения в теоретических курсах по когнитивной лингвистике, стилистике английского языка, а также в целом ряде других лингвистических курсов и спецкурсов, соприкасающихся с проблемами поэтики и лингвистики текста. Освещение вопросов текстового функционирования средств, выражающих количество, может также найти применение на занятиях по английскому языку на продвинутом этапе обучения при анализе и интерпретации художественных ^ текстов.

Теоретической базой диссертации послужили концепции различных исследователей, изложенные в трудах по изучению категории квантитативности (JI. Г. Акуленко, С. А. Швачко, Т. В. Игошина, О. Н. Малахова), по когнитивной лингвистике (Н. Н. Болдырев, 3. Д. Попова, И. А. Стернин, Н. Д. Арутюнова, В. 3. Демьянков), по лингвокулътурологии (Ю. С. Степанов, В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин, В. А. Маслова, С. Г. Воркачев), а также по лингвистике текста и, конкретно, поэтического текста (Ю. М. Лотман, 3. Я. Тураева, Е. А. Маймин, Ю. В. Казарин).

В качестве гипотезы исследования был принят тезис о том, что осознание и осмысление количественных отношений, существующих в объективной действительности, становясь со временем отдельной когнитивной процедурой, начинает обретать дифференцированное проявление в структуре коммуникативных отношений того или иного социума, своеобразно преломляясь в отдельно взятой коммуникативной сфере, в том числе и в сфере поэтической коммуникации.

Положения, выносимые на защиту:

1. Воплощение количественного фактора внеязыковой действительности в тексте определенного функционального стиля (в частности, художественного и, конкретно, поэтического) наиболее эффективно выявляется на основе положений когнитивной лингвистики, ориентирующей исследователя на выявление вербализованных структур знания, проявляющихся на текстовом уровне в виде адаптированных им приемов отображения количественности, развитых языком в целом.

2. Количественный фактор, осознаваемый социумом как признак объективного мира, в англоязычной поэтической коммуникации подвержен воздействию специфически протекающего процесса художественной когниции, сущность которой составляет закрепленность квантитативных концептов в континууме поэтического текста, а также их постоянно эволюционирующее приложение к внеязыковым объектам и особая избирательность по отношению к ним.

3. Квантитативный концепт, являясь ментальной репрезентацией того, что человек знает, думает, предполагает или воображает о количественных отношениях объективного мира, на уровне поэтического текста обретает разную актуализацию, начиная от самых наглядных и конкретных стадий и заканчивая образной сферой поэтических метафор.

4. Концептосфера англоязычной поэтической квантитативности, вербализуемая с участием существительного, структурируется в составе концептов «число», «количество», «множественность», «единичность», единственность", в ряде случаев максимально сближающихся друг с другом, но никогда не совпадающих полностью.

5. Объективная полиморфность логико-семантической категории квантитативности, реализуемая в поэтическом тексте, обусловлена качественным многообразием квантифицируемых объектов. Количественные характеристики могут относиться к живым существам, к неодушевленным предметам, ко времени и пространству, к описанию духовной и эмоциональной сферы человеческой деятельности.

Апробация работы. Основные положения диссертации изложены в 9 публикациях в межвузовских сборниках научных трудов гг. Саранска, Владимира, Ульяновска и в одной публикации ведущего рецензируемого журнала «Вестник Тамбовского университета». Главные итоги работы докладывались на Огаревских чтениях и конференциях молодых ученых, проводимых в Мордовском госуниверситете им. Н. П. Огарева (Саранск, 20 022 007). Результаты исследования были апробированы в докладах, включенных в программу международных и всероссийских конференций «Интеграция региональных систем образования» (Саранск, 2−3 октября 2006), «Человек и язык в поликультурном мире» (Владимир, 19−21 октября 2006), «Язык. Культура. Коммуникация» (Ульяновск, март 2007).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав и заключения. Первая глава является теоретической и посвящается обзору основных положений современной лингвистики, на которых строится практическое исследование. Вторая и третья главы представляют собой анализ фактического материала. В заключении излагаются результаты исследования. Работа завершается библиографическим списком, списком словарей и списком источников примеров.

Выводы по третьей главе:

Предпринятый обзор нечисловых способов, выражающих ряд концептов категории квантитативности в поэтическом тексте, позволил сделать следующие выводы:

1. Как показал анализ поэтических текстов, реализованная в них категория квантитативности имеет широкую сферу нечисловых актуализаторов, репрезентирующих концепты «количество», «множественность», «единичность» и «единственность». Эти концепты отражают количественные характеристики окружающей действительности неопределенно и размыто, при этом актуализируя лишь количественное представление, а не точное число.

2. Существительное, самостоятельно без соответствующих квантификаторов выражающее идею множественности, реализует соответствующий концепт на весьма пространных участках текста. Сам уровень текста становится, таким образом, актуализатором концепта «множественность», иллюстрируя один из самых глобальных случаев репрезентации категории квантитативности в рамках англоязычного поэтического текста.

3. Аналогичным образом осуществляется и выражение концепта «единичность» через устойчивое повторение существительных с неопределенным артиклем на небольших участках текста, делая артикль значимым элементом, на котором невольно начинает фиксироваться внимание читателя и который создает определенную тональность этих участков. Значение единичности упоминаемых объектов сконцентрировано здесь глубоко в подтексте и выявляется только в том случае, если мысленно транспонировать соответствующие числительные в множественное число, поскольку именно тогда обнаруживается контекстуальная значимость упоминания объекта как единичного и единственного.

4. Особую роль в реализации поэтической квантитативности имеет квантитативная метафора с образным значением количества, усиленным целым рядом сем входящих в ее состав существительных. Помимо прочего, важно подчеркнуть, что усиление лексического значения грамматическим маркером множественного числа расширяет объем текстового концепта, свидетельствуя одновременно о его способности адаптировать количественные семы любого происхождения, сплавляя их в новый продукт. Для квантитативной метафоры характерна также слабая дифференциация передаваемых ею концептов, смыкающихся в ее образном слое в единую ментальную структуру. Редкое появление числительных в структуре квантитативной метафоры не лишает ее, однако, способности быть причастной к выражению концепта «число».

Заключение

.

Если признать поэтический текст сферой действия особого рода когниции (а именно — поэтической когниции) как образного способа познания, осмысления и отображения объективного мира в языковых формах (конкретно, на уровне текста, а именно — поэтического текста), то с точки зрения проявления в нем общеязыковой категории квантитативности можно сделать следующие обобщения.

В соответствии с процессом концептуализации, направленном на выделение минимальных содержательных единиц человеческого опыта, структур знания, именуемых концептами, в поэтическом тексте выделяется сфера действия целого ряда концептов, формирующих концептосферу поэтической квантитативности. В самом общем виде характер этой концептосферы следует рассматривать как квант знания о количественно-числовых параметрах мира, воплощаемых на уровне поэтического текста в соответствии с его особенностями. Исходя из положений когнитивной лингвистики, важно иметь в виду, что основная часть концептов закрепляется в языке значениями конкретных слов, что обеспечивает хранение полученных знаний и их передачу от человека к человеку, от поколения к поколению. В I этом смысле в русле выполненного исследования интерес вызывает закрепленность квантитативных концептов в континууме поэтического текста, их распространенность и постоянно эволюционирующее распространение на внеязыковые объекты, особая избирательность по отношению к ним. Несомненно, что в этом процессе реализуется и своеобразная сохранность поэтического концептуального фонда, всегда готового проявиться в новых поэтических текстах. Концепт, являясь ментальной репрезентацией того, что человек знает, думает, предполагает или воображает об объектах мира, в самом полном виде раскрывает специфику поэтической квантитативности. Как позволяет резюмировать проведенное исследование, концептосфера квантитативности в англоязычном поэтическом тексте (в том объеме, в каком она может быть вербализована с участием имени существительного) обнаруживает себя в виде самых разных проявлений: от обыденной (что человек знает, думает), до стилистически возвышенной и фантазийной (что человек предполагает и воображает об объектах мира).

Предпринятый в настоящей работе лингвокогнитивный анализ, направленный на выявление способов реализации общеязыковой категории квантитативности в англоязычном поэтическом тексте, позволяет сделать вывод о том, что диапазон языковых средств, выражающих концепты «число», «количество», «множественность», «единичность», «единственность», достаточно широк и разнообразен. Данные концепты, составляющие объем квантитативной концептосферы, актуализируются в поэтическом тексте языковыми средствами, которые фиксируют результаты познания человеком окружающей действительности, одновременно выступая и орудием ее познания. Их рассмотрение продемонстрировало соответствующий языковой способ выражения внеязыкового знания, подлежащего отображению средствами поэтического текста со свойственными ему содержательно-семантическими особенностями. Тот факт, что какой-либо объект (или явление) действительности в представлениях англоговорящего социума имеет право в силу сложившихся традиций или устоявшихся привычек на соответствующую числовую или количественную интерпретацию в поэтическом текстопостроении, означает не что иное, как сформировавшееся знание, в русле которого осуществляется и комплектование языковых средств, способных к такой интерпретации. Таким образом, мы имеем дело с поэтической квантитативностью, проявляющейся в процессе особого осмысления объективного мира на основе художественной (а конкретнопоэтической) когниции. Текстовый уровень не может не суммировать однородную семантику отдельных своих частей, поэтому текстовые концепты «число», «количество» и т. д. в таких случаях выглядят достаточно сложными и структурированными. Информативная значимость каждой составляющей его части может быть различной в ее отношении к текстовому концепту и текстовой информации в целом, но факт присутствия в последней числового показателя не может быть проигнорирован.

В ходе концептуального анализа поэтической квантитативности к рассмотрению принимались синтаксические модели и своеобразные текстовые конденсации показателей множества или единичности. Их анализ осуществлялся в иерархической последовательности, предполагающей постепенной убывание наглядности (а также интенсивности) в вербализации категории квантитативности и нарастание образности, опосредованности в ее выражении. Как правило, каждый из выделенных концептов актуализируется лишь через ему присущие модели и текстовые репрезентации. Именно последние осуществляют дифференциацию модели в ее способности актуализировать тот или иной концепт. Основным механизмом реализации концепта «число» является числительное, которое выражает количественные характеристики фрагментов действительности в первую очередь в силу своей собственной семантики. Однако исследование показало, что в поэтическом тексте проявляется семантическая гибкость числительных и их эмоциональная окрашенность, а также ощутимо заявляют о себе характерные для поэтической когниции процессы десемантизации и гиперболизации числительных. Как было установлено, числовые квантификаторы часто вообще не подразумевают счета, а являются эмоциональным выражением идеи счета. В некоторых контекстуальных условиях числительные реализуют значение приблизительного количества. Как оказалось, в поэтическом тексте крупные числительные способны актуализировать неопределенное количество, чем они сближаются на семантическом уровне с другими количественными словами. В этой связи можно заявить о пересечении в границах поэтического текста двух концептов: «число» и «количество».

Объективная полиморфность логико-семантической категории квантитативности, реализуемая в поэтическом тексте, обусловлена качественным многообразием квантифицируемых объектов. Количественные характеристики могут относиться к живым существам, к неодушевленным предметам, ко времени и пространству, к описанию духовной и эмоциональной сферы человеческой деятельности.

В условиях поэтического текста числительные продолжают актуализировать концепт «число» не только самостоятельно, но и выступая в качестве основного элемента прилагательных, а также являя собой субстантивированные формы. Нельзя не заметить, однако, что в этом качестве диапазон актуализируемого ими концепта заметно сужается. Количественные характеристики окружающего мира, объективные и точные в своей основе, в практике познаются точно либо неточно и находят соответствующее выражение в языке поэтических текстов. Неточное или приблизительное количество может по-разному выражаться в поэтическом тексте. Употребление квантификаторов типа many, much, (a) few, (a) little, демонстрирует первый этап концептуализации неопределенного количества. Они предельно нейтрально выражают идею неопределенно большого или неопределенно малого количества. Данные количественные определители наряду с местоимениями some, several выступают актуализаторами количественного представления, отражая мыслительные операции элементарного порядка.

Парадигма множественного числа относится к первичным актуализаторам дискретного неопределенного множества. Грамматическая категория числа существительных выражает противопоставление единичного неединичному и отражает объективно существующую единичность и множественность предметов. Для поэтических текстов свойственно экспрессивное употребление множественного числа, создающее зрительный образ неопределенно большого количества и реализующее концепт «множественность» сквозь призму художественного переосмысления окружающего мира. Повышенное использование в отдельных фрагментах текста существительных в форме множественного числа продуцирует определенные участки текстовой семантики, достаточно глубинной по своей природе и выражающей идею множественности лишь за счет дублирования разных средств выражения множественности (а именно — множественного повторения формы множественного числа). Репрезентируемый таким образом концепт «множественность» не тождествен концепту «количество», поскольку акцентирует не наличие определенного состава лиц, предметов или явлений, а отрицает идею их единственности, единичности, уникальности. Что касается отмеченной идеи, то она также реализуется в поэтическом тексте в границах его квантитативной концептосферы в виде концептов «единичность» и «единственность», с одной стороны, составляющих оппозицию концептам, выражающим ту или иную форму множества, а с другой, подчеркивающих специфику именно поэтической текстовой квантитативности. На этом фоне особую значимость приобретает тот факт, что при актуализации концепта «число» основную нагрузку несет числительное один (one), демонстрируя примерно 50% появлений от общего числа рассмотренных примеров, содержащих числительные, при этом в хронологическом плане высокая частотность данного числительного не претерпевает никаких изменений. Несмотря на то, что концепты «единичность» и «единственность», вербализуемые за счет нагнетания в тексте существительных с неопределенным артиклем, не совпадают с концептом «число», вербализуемым посредством числительного один (one), их семантическая близость не подлежит сомнению. Вместе с тем их дифференциация может рассматриваться как специфический признак поэтической текстовой квантитативности.

Высший (и максимально образный) уровень поэтического воплощения категории квантитативности представлен метафоризацией. Особое внимание в исследовании уделено когнитивной роли метафоры, раскрывающей содержание концептов «число», «количество» с точки зрения ментальной единицы в структуре поэтической коммуникации англоязычного социума.

Квантитативная метафора, являясь неотъемлемым орудием создания поэтического образа, является концептуальным феноменом, когда происходит перенос концептуализации наблюдаемого мыслительного пространства на непосредственно наблюдаемое, которое в этом процессе концептуализируется и включается в общую концептуальную систему данной языковой общности.

Основная семантика метафорических сочетаний со значением количественности заключается в передаче такого большого или такого малого числа, которое не может быть передано другими языковыми средствами. Характерным свойством квантитативной поэтической метафоры является тот факт, что идея числа, количества или множественности часто подпитывается и усиливается за счет однородных сем входящих в нее существительных. По этой причине квантитативная метафора может быть оценена как сложный количественно-качественный образ, с одной стороны, расслаивающий квантитативный концепт, а с другой, — конструирующий его из отдельных частей, моделирующих его полифонию. Именно за счет отмеченного свойства квантитативной поэтической метафоры выражаемая ею часть концептосферы препятствует четкой дифференциации концептов, входящих в состав последней, так что в ряде случаев концепты «число», «количество» и «множественность» воспринимаются как единая ментальная структура.

Резюмируя сказанное, отметим характерную особенность концептосферы поэтической текстовой квантитативности, с одной стороны, вмещающей в себя оппозицию концептов по линии единичность — множество, а с другой, -проявляющей себя в сложной палитре различных градаций образности, интенсивности, закрепленности за теми или иными уровнями языка.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , Н. Э. Исследование концепта «money» в языковой картине мира/ Н. Э. Агаркова // Когнитивный анализ слова. — Иркутск: Изд-во ИГЭА, 2000.-С. 87- 103.
  2. , JI. Г. О структуре поля количества в современном немецком языке / JL Г. Акуленко // Вестник Харьк. ун-та. 1984. — № 258. — С. 3 — 8.
  3. , Е. В. Структурно-семантические особенности некоторых поэтических произведений фольклорного жанра: Дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. В. Алексеева. М., 1999.-170 с.
  4. , С. А. Поэтическое слово в когнитивном аспекте: (На материале англ. поэт, произведений викторианского периода): Дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / С. А. Андреева. -М., 1998.-252 с.
  5. , А. Б. Значение и смысл художественного слова / А. Б. Аникина // Значение и смысл слова. Худ. Речь, публицистика. М.: Изд-во Моск. унта, 1987.-128 с. г
  6. , Н. А. Количественность в простом предложении / Н. А. Анисимова // Текст: варианты и интерпретации. Бийск, 2000. — Вып. 5. -С. 140- 142.
  7. Аристотель. Сочинения: в 4-х т. / Аристотель. М.: Мысль, 1976. — Т. 1. -С. 164.
  8. Аристотель. Поэтика / Аристотель // Античные теории языка и стиля. — СПб., 1996. С. 67 — 69, 184 — 186.
  9. , Н. Д. Метафора / Н. Д. Арутюнова // Языкознание. — М., 1998. С. 296−298.
  10. , Е. А. Поэтический текст как источник информации / Е. А. Атаева // Лингвистические исследования художественного текста. Ашхабад, 1987.-С. 83−91.
  11. , JI. А. Глаголы измерения как средство выражения категории недискретного количества в современном русском языке / JI. А. Беловольская // Эстетика и поэтика языкового творчества. Таганрог, 2000.-С. 176−179.
  12. , В. Т. Психолингвистические аспекты художественного текста / В. Т. Белянин. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1983. — 122 с.
  13. , Н. Д. Из метафорического фонда (предисловие к словарю) / Н. Д. Бессарабова // Журналистика и культура русской речи. М., 1997. — С. 10.
  14. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Количественность в языковом мышлении / И. А. Бодуэн де Куртенэ // Избр. тр. по общему языкознанию. М., 1963. — С. 311 -324.
  15. , Н. Н. Когнитивная семантика: Курс лекций по английской филологии / Болдырев Н. Н. Тамбов: Изд-во Тамб. ун-та, 2000. — 123 с.
  16. , Н. Н. Концепт и значение слова / Н. Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: научизд. / под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 25 — 36.
  17. , Н. Н. Строение и организация категории количественной квалификации глагольного действия в современном английском языке / Н. Н. Болдырев, С. В. Иволгина // Вестн. Тамбов, ун-та. Сер.: Гуманит. науки. -Тамбов, 1999.-Вып. 2.-С. 115−122.
  18. , Н. Н. Когнитивные механизмы морфологической репрезентации в языке / Н. Н. Болдырев, Н. А. Беседина // Изв.РАН. Сер. лит-ры и языка. 2007.- Т. 66.- № 1.- С. 7.
  19. , И. В. Исследование метафоры на семантическом и когнитивном уровнях / И. В. Бондаренко // Проблемы семантики и прагматики: Сб. науч. тр. Калининград, 1996. — С. 7 — 13.
  20. , А. В. Грамматическое значение и смысл / А. В. Бондарко. — J1.: Наука, Ленингр. отд-ние, 1978. 175 с.
  21. , А. В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектологии / А. В. Бондарко. Л.: Наука, 1983. — 208 с.
  22. , Т. В. Картина времени в «Беовульфе»: Дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Т. В. Бочкарева. М., 1999. — 277 с.
  23. , Р. А. Введение в науку о языке / Р. А. Будагов. М.: Гос. учебно-пед. изд-во Министерства просвещения РСФСР, 1958. — 435 с.
  24. , Е. И. Функционально-семантическое поле единичности в современном английском языке: Дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Е. И. Букреева. Киев, 1985.-203 с.
  25. , Г. В. Роль метафоры в формировании экспрессивности текста / Г. В. Вахитова // Коммуникативно-функциональное описание языка. -Уфа, 2003.-С. 24−27.
  26. , М. И. Морфотемный анализ собирательных существительных (на материале немецкого и русского языков): Дис.канд. филол. наук: 10.02.19 /М. И. Вахрушева. Ульяновск, 1999. — 113 с.
  27. , П. А.Николаев, И. Ф. Волков и др. М.: Высш. Школа, 1983. — 327 с.
  28. , В. В. Русский язык. Грамматическое учение о слове / В. В. Виноградов. 2-е изд., испр. — М.: Высшая Школа, 1972. — 615 с.
  29. , В. В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика / В. В. Виноградов. М., 1963. — С. 207.
  30. , Т. Г. К вопросу о норме в художественной речи / Т. Г. Винокур // Синтаксис и норма. -М.: Наука, 1974. С. 267 — 282.
  31. , А. В. Семантические особенности наименований битвы в древнеанглийской поэзии: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / А. В. Вишневский. Иваново, 1998. — 16 с.
  32. , С. Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. — № 1. — С. 64 — 72.
  33. , Е. А. Отражение категории количества в категориальном и субкатегориальном значениях фразеологизмов с фразообразующим именем в форме предложного падежа / Е. А. Габрик // III Житниковские чтения. Челябинск, 1999.-Ч. 1.-С. 150- 155.
  34. Гак, В. Г. Высказывание и ситуация / В. Г. Гак // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука, 1972. — С. 349 — 372.
  35. , И. Р. Текст как объект лингвистического исследования / И. Р. Гальперин. -М.: Наука, 1981. 139 с.
  36. , Н. Ю. Проблемы семантического описания древнеанглийского поэтического слова: (Опыт текстоцентрического анализа): Автореф. дис. д-ра филол. наук: 10.02.04 / Н. Ю. Гвоздецкая. М., 2000. — 40 с.
  37. , О. В. Семантические особенности слова «один» и возможности его транспозиции / О. В. Гомонова // Эстетика и поэтика языкового творчества. Таганрог, 2000. — С. 176 — 179.
  38. , Ю. С. Концептосфера «воинственность» как фрагмент англосаксонской картины мира: когнитивный подход. На материаледревнеанглийской героической поэзии: Дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Ю. С. Григорьева. — Владивосток, 2003. — 194 с.
  39. , И. В. Функциональная значимость топонимов в структуре англоязычного поэтического текста: Дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / И. В. Грузнова. Саранск, 2005. — 181с.
  40. , Е. В. Грамматико-лексические поля в современном немецком языке / Е. В. Гулыга, Е. И. Шендельс М.: Просвещение, 1969. — С. 19 — 40.
  41. , В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода / В. 3. Демьянков // Вопросы языкознания. -1994.- № 4.- С. 17-33.
  42. , Е. В. Семантика слова в поэтической речи (Анализ словоупотребления А. Тарковского и А. Вознесенского): Автореф. дис. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. В. Джанджакова. М., 1974. — 22 с.
  43. , И. И. Теория поэтической речи и функциональные стили / И. И. Дзагания. Тбилиси: Изд-во Тбил. ун-та, 2003. — 64 с.
  44. , Е. В. Имплицитность как стилевая черта художественного текста / Е. В. Ермакова // Вопросы Романо-германского языкознания. -Саратов, 1999. Вып. 13. — С. 75 — 78.
  45. , О. Философия грамматики / О. Есперсен- Общ. ред. Б. А. Ильина. 2-е изд. — М.: Едиториал УРСС, 2002. — 408 с.
  46. , А. И. Стилистика художественной речи / А. И. Ефимов. М.: Моск. ун-т, 1957. — 448 с.
  47. , Д. К вопросу о категории числа в русском и монгольском языках / Д. Жамьян // Русистика. М., 1998. — С. 29−33.
  48. , Н. И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. М.: Наука, 1982.-159 с.
  49. , М. А. Числа пять и шесть в художественном тексте / М. А. Жорж //Актуальные проблемы современной лингвистики: Мат-лы конф. аспирантов и молод, ученых. М: ИЯ РАН, 1999. — С. 151−154.
  50. , К. Г. Концептосфера «человек телесный» в языке русского, немецкого, и английского песенного фольклора: Дис.канд. филол. наук: 10.02.01. Курск, 2005. — 190 с.
  51. , А. А. Некоторые проблемы теории понимания текста / А. А. Залевская // Вопр. языкознания. — 2002. № 3. — С. 62 — 73.
  52. , В. А. О цельнооформленности единиц текста / В. А. Звегинцев // Изв. АНССР. Сер лит. и яз. Т. 31, № 1. — М.: Просвещение, 1980. -248с.
  53. , JT. В. Современная русская поэзия в контексте истории языка / JI.
  54. B. Зубова. -М.: Новое лит. обозрение, 2000. 43 с.
  55. , И. П. Теоретическая грамматика современного английского языка / И. П. Иванова, В. В. Бурлакова, Г. Г. Почепцов. М.: Высш. школа, 1981.-285 с.
  56. , С. В. Уровни концептуализации количества и их языковая репрезентация / С. В. Иволгина // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВТУ, 2001. — С. 151−153.
  57. , Л. И. Слово и образ. К проблеме соотношения лингвистики и поэтики / Л. И. Ибраев // Филол. Науки. 1981. — № 1. — С. 18 — 24.
  58. , Э. В. Роль компонентов текста в реализации квантитативной семантики единиц различных уровней / Э. В. Игнатьева // Текст как объект изучения и обучения. — Псков, 1999. С. 91 — 94.
  59. , Т. В. Морфотемный анализ категории квантитативности в разносистемных языках (на материале русского и английского языков): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / Т. В. Игошина. Ульяновск, 2004. — 23 с.
  60. , Ю. В. Филологический анализ поэтического текста / Ю. В. Казарин. М.: Академ, проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2004. — 432с.
  61. , Н. Е. Антропонимы как интертекстуальные аллюзии в поэтическом тексте: Дис.канд. филол. наук / Н. Е. Камовникова. СПб., 2000. — 200 с.
  62. , В. И. Культурные доминанты в языке / В. И. Карасик // Языковая личность: Культурные концепты. Волгоград — Архангельск, 1996. — 258 с.
  63. , В. И. Лингвокультурный концепт как единица исследования / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: Сб. науч. тр. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 75 — 80.
  64. Категория количества в современных европейских языках / В. В. Акуленко, С. А. Швачко, Е. И. Букреева и др. Киев: Наук, думка, 1990. -284 с.
  65. , Д. А. Функционально-семантичекое поле количества(На материале современного немецкого языка): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Д. А. Кашина. М., 1973. — 20 с.
  66. Ким, А. А. Наречия с количественным значением в современном русском языке (в свете теории лексико-семантического поля количества): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / А. А. Ким. Таганрог, 1999. — 22 с.
  67. , Н. Б. Англоязычный поэтический текст в аспекте письменной формы: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04. -М., 2003. 18 с.
  68. , Е. Н. К проблеме структурной организации поэтической речи Эмили Дикинсон / Е. Н. Кисловская // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. 1999. -№ 4.-С. 62.
  69. , И. И. Поэтический синтаксис / Ковтунова. — М.: Наука, 1986. — 206 с.
  70. , Н. А. Метафора в поэтическом тексте / Н. А. Кожевникова // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.-С. 145−165.
  71. , В. В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека / В. В. Колесов. СПб.: Филол. ф-т СпбГУ, 2000. — 326 с.
  72. Коммуникативно-прагматические аспекты слова в художественном тексте/ под ред. Болотновой Н. С. Томск: Изд-во ЦНТИ, 2000. — 160 с.
  73. , Н. В. Категория числа в русском и удмуртском языках. (В типологическом аспекте) / Н. В. Кондратьев // Пушкинские чтения. М., 2003.-С. 188−191.
  74. , О. Н. Концепты внутреннего мира человека в русских летописях: (На прим. Концептов душа, сердце, ум): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / О. Н. Кондратьева. Екатеринбург, 2004. — 24 с.
  75. , Т. В. Экспликация значения количественности на синтаксемном уровне / Т. В. Коновалова // Актуальные проблемы современной лингвистики. М., 1999. — С. 35 — 39.
  76. , И. Г. К проблеме знака и значения в языке / И. Г. Кошевая. — М.: Гос. пед. институт им. В. И. Ленина, 1976. 143 с.
  77. , В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация) / В. В. Красных. М.: Диалог-МГУ, 1998.-352 с.
  78. , Е. С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологи / Е. С. Кубрякова // Реальность, язык и сознание. Междунар. межвуз. сб. науч. тр. 2002. — Вып. 2. — С. 5 — 14.
  79. , И. П. Художественный текст и условия его понимания / И. П. Кудрявых // Текст в лингводидактическом аспекте. Калининград, 2003. — С. 50−63.
  80. , Ю. С. Особенности полевой организации фразеологизмов, отражающих понятие «денежные отношения» / Ю. С. Кузин // Актуальные проблемы современной науки. 2002. — № 3 (6). — С. 170 — 173.
  81. , Я. В. Форма поэтического произведения как прецедентный феномен / Я. В. Кузнецова // Русистика на современном этапе. М., 1999. — С. 20−25.
  82. , JI. А. Средства выражения количества в тексте сказок: (с указанием на определенность и неопределенность) / Л. А. Кунцевич //
  83. Язык, культура и социум в гуманитарной парадигме. М.- Тверь, 1999. -С. 124−126.
  84. , В. А. Проблемы русской стилистики / В. А. Кухаренко. М.: Наука, 1981.-106 с.
  85. , В. А. Семантическое содержание категории числа и характер числовой оппозиции в русском языке / В. А. Лазарев // Речевая деятельность. Текст. Таганрог, 2002. — С. 199 -123.
  86. , Р. Лингвистика поверх границ культур / Р. Ладо // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV. Контрастивная лингвистика: переводы / Сост. В. П. Нерознака- Общ. ред. В. Г. Гака. М.: Прогресс, 1989.-440 с.
  87. , Дж. Метафоры, которыми мы живем / Дж. Лакофф, Джонсон М. -М., 2004. 252 с.
  88. Леви-Брюль, Л. Первобытное мышление / Л. Леви-Брюль. М.: Атеист,. 1930.-337 с.
  89. Лингвистический анализ художественного текста / Сост. И. В. Петрова, В. А. Саляев. Магнитогорск: МаГУ, 2000. — 84 с.
  90. , Л. В. О двух уровнях представлений множества в современном русском языке / Л. В. Лифенко // Эстетика и поэтика языкового творчества.- Таганрог, 2000. С. 188 — 194.
  91. , Д. С. Концептосфера русского языка / Д. С. Лихачев // ИАН СЛЯ.- 1993.-С. 3−9.
  92. , Ю. М. Анализ поэтического текста / Ю. М. Лотман. — Л.: Просвещение, 1972.- 271 с.
  93. , Ю. М. О поэтах и поэзии. Анализ поэтического текста. Статьи. Исследования. Заметки / Ю. М. Лотман. Санкт-Петербург.: «Искусство-СПБ», 2001. — 848 с.
  94. , Л. Г. Распределение информации в тексте (когнитивный и прагмалингвистический аспекты) / Л. Г. Лузина. М.: ИНИОН РАН, 1996. -139 с.
  95. , Е. А. Искусство мыслить образами / Е. А. Маймин. М.: Просвещение, 1977. — 144 с.
  96. , О. Н. К вопросу о категории количества: языковые средства выражения количества / О. Н. Малахова // Актуальные проблемы герменевтики и романистики. Смоленск, 2002. — Вып.5. — С. 46 — 99.
  97. , Е. М. Поэтический текст: динамика смысла / Е. М. Масленникова. — Тверь, 2004. — 192 с.
  98. , В. А. Филологический анализ поэтического текста / В. А. Маслова. Минск, 1999. — 209 с.
  99. , В.А. Лингвокультурология: Учебное пособие / В. А. Маслова. -М.: Академия, 2001. 208 с.
  100. , В. А. Когнитивная лингвистика: Учебное пособие / В. А. Маслова. Мн.: Тетра Системс, 2005. — 256 с.
  101. , С. Ю. К характеристике поэтического текста / С. Ю. Медведева// Проблемы лингвистической поэтики. М.: Изд-во академии наук СССР, 1982. -С.15 — 50.
  102. , Г. А. Способы выражения единичности — множественности в языках различного типа / Г. А. Меновщиков // Вопросы языкознания. -1970.-Вып. 1.-С. 82−88.
  103. , О. А. Авторская концептосфера и ее репрезентация средствами свето-цветообозначения в цикле рассказов И. А. Бунина «Темные аллеи»: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / О. А. Мещерякова. Орел, 2002. — 24 с.
  104. , А. И. Концепт «цветок» в поэтической речи: Дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / А. И. Молоткова. Екатеринбург, 2006. — 182с.
  105. , М. В. О семантике метафоры / М. В. Никитин // Вопросы языкознания. 1997. -№ 1. — С. 100 — 101.
  106. , JI. А. Художественный текст и его анализ / JI. А. Новиков. М.: Едиториал УРСС, 2003. — 304 с.
  107. , В. В. Количественные слова в художественном тексте / В. В. Новицкая // Слово в его истории и функционировании. Уфа, 2003. — С. 109−115.
  108. Основные направления структурализма / Отв. ред. М. М. Гухман, В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1964. — 360 с.
  109. , Р. И. Проблема смысла: Современный логико-философский анализ языка / Р. И. Павиленис. М.: Мысль, 1983. — 286 с.
  110. , Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью / Е. В. Падучева. -М.: Наука, 1985. 271 с.
  111. , В. 3. Гносеологические аспекты философских проблем языкознания / В. 3. Панфилов. М.: Наука, 1982. — 357 с.
  112. , В. 3. Язык, мышление, культура / В. 3. Панфилов. Вопр. языкознан. — 1975. — № 1. — С. 7.
  113. , В. 3. О гносеологических аспектах проблемы языкового знака / В. 3. Панфилов. Вопр. языкознан. — 1977. — № 2.
  114. , Н. Н. Средства объективации концепта «обман» (на материале английского и русского языков): Дис. канд. филол. наук: 10.02.19 / Н. Н. Панченко. Волгоград, 1999.-236 с.
  115. , Н. А. Концепт «женщина» в текстах среднеанглийского периода (опыт семантической реконструкции на основе произведений Дж. Чосера). Дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Н. А. Паскова. — Иркутск, 2004. 180 с.
  116. , Н. В. Реализация потенциальных возможностей системы языка в грамматике поэтического текста / Н. В. Пестова // Методы изучения системы и эволюции языка. Свердловск: Свердл.пед. ин-т., 1988. — С. 7984.
  117. , Г. Г. О структуре поэтического текста / Г. Г. Полищук, О. И.
  118. Колева // Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты. Саратов, 2000. — С. 192 — 197.
  119. , А. Н. План содержания категории количества в русском языке / А. Н. Полянский // Филол. Науки. 1984. — Вып. 1. — С. 34 — 41.
  120. Попова, 3. Д. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. — 30 с.
  121. , А. А. Из записок по теории словесности / А. А. Потебня // Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976. — С. 286 — 453.
  122. , Л. П. Авторский смысл и проблемы интерпретации поэтического текста / Л. П. Прокофьева // Предложение и слово: парадигматический, текстовый и коммуникативный аспекты. Саратов, 2000.-С. 197−206.
  123. , А. А. Число и грамматика / А. А. Реформатский // Лингвистика и поэтика. М., 1987. — С. 76 — 87.
  124. , А. Философия риторики / А. Ричарде // Теория метафоры. М., 1990.-С. 44−67.
  125. , Н. Н. Знаки и символы: Учебное пособие по семиотике / Н. Н. Романова, Н. Н. Филлипов. М.: МАКС Пресс, 2003. — 76 с.
  126. , С. А. Лингвистика и поэтика: к истории вопроса / С. А. Ромашко // Проблемы лингвистической поэтики. — М.: Изд-во академии наук СССР, 1982.- С. 51−67.
  127. , В. А. Функционально-прагматическая роль переноса в стихотворном тексте / В. А. Рыжова // Коммуникативно-функциональный аспект языковых единиц. Тверь, 1993. — С. 72 — 79.
  128. , Н. Г. Поэтический язык блюза США: (Лексико-стилистический анализ): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / Н. Г. Сахарова. — М., 1999.-25 с.
  129. , Т. И. Заметки о лирике / Т. И. Сильман. Л.: Сов. Писатель, 1977.- 223 с.
  130. , Т. В. Проблема референции и смысла в семантическом анализевысказывания / Т. В. Симашко // Проблемы культуры, языка, воспитания. — Архангельск, 1996. Вып. 2. — С. 12 — 29.
  131. , Г. Н. Метафора в системе языка / Г. Н. Скляревская // Ин-т лингвистич. исслед. РАН. — СПб.: Наука, 1993. 150 с.
  132. Слово в художественном тексте II Поэтика. Стихосложение. Лингвистика: К 50-летию научн. деятельности И. И. Ковтуновой: Сб.ст. / Ин-т рус.яз. им.
  133. B. В. Виноградова- Ред.: Е. В. Красильникова, А. Г. Грек. -М.: Азбуковник, 2003.-С.61−141.
  134. , Н. К. О специфике поэтического текста I Н. К. Соколова // Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста. — Воронеж, 1982. С. 8 — 13.
  135. , Ю. Б. Структурная типология метафоры / Ю. Б. Солодуб // Филол. науки. М., 1999. — № 4. — С. 67−75.
  136. , Е. Н. Концепт «Скука» и его лингвистическое представление в текстах романов И.А. Гончарова: Дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. Н. Сороченко. Ставрополь, 2003. — 174 с.
  137. , Е. С. Микрополе квантитативной аппроксимации как составная часть функционально-семантического поля аппроксимации / Е. С. Спивак // Некоторые проблемы германской филологии. Пятигорск, 2000. — С. 195- 200.
  138. , С. Н. Лексическая концептуализация количества в современном английском языке I С. Н. Степаненко // Вестник Тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. Тамбов, 2007. — Вып. 10 (54).—1. C. 57−60.
  139. , Г. В. Цельность художественного образа и лингвистическое единство текста / Г. В. Степанов // Лингвистика текста. М.: Наука, 1974. — 224 с.
  140. , Ю. С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования / Ю. С. Степанов. — М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 824 с.
  141. , А. Т. Стилистический аспект образности в поэтическом тексте /
  142. A. Т. Тазмина // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии. — Абакан, 2000. № 4.- С. 62 — 64.
  143. Текст как явление культуры. Новосибирск, 1989. РЖ 1990. — № 2.
  144. , В. Н. Вторичная номинация и ее виды / В. Н. Телия // Языковая номинация. Виды наименований. М., 1977. — С. 129 — 221.
  145. , В. Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира /
  146. B. Н. Телия // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. — М., 1988.- С. 173−204.
  147. , В. Н. Русская фразеология: Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты / В. Н. Телия. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — 288 с.
  148. , И. В. Метафорические модели в поэтическом тексте / И. В. Толочин // Диалектика текста. СПб., 2003. — Т. 2. — С. 132 — 146.
  149. , И. В. Системность поэтической метафоры и ее эволюция: (На материале произведений англ. и амер. поэзии XX в.): Дис. д-ра филол. наук: 10.02.04 / И. В. Толочин СПб., 1997. — 375 с.
  150. , Е. В. О точности художественного текста / Е. В. Тряпицына // Языковая личность: аспекты лингвистики и лингводидактики. — Волгоград, 1999. С. 70 — 75.
  151. Тураева, 3. Я. Некоторые особенности категории количества (на материале английского языка) / 3. Я. Тураева, Я. Г. Биренбаум // Вопросы языкознания. 1985. — № 4. — С. 122 — 130.
  152. Тураева, 3. Я. Лингвистика текста / 3. Я. Тураева. — М.: Просвещение, 1986. -127 с.
  153. , Ю. Н. Проблема стихотворного языка / Ю. Н. Тынянов. М.: Советский писатель, 1965. — 304 с.
  154. , А. А. Типы словесных знаков / А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1974.-206 с.
  155. , Э. М. Категория квантитативности и разноуровневые средства ее выражения в узбекском и английском языках: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / Э. М. Файзулпаева. Ташкент, 1986. -20 с.
  156. , О. В. Неопределенное местоимение ОДИН в русском языке как показатель интродуктивной референции имени / О. В. Федорова // Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1999. — № 2. — С. 98 — 112.
  157. , А. И. Морфотемный анализ единиц языка и речи / А. И. Фефилов. Ульяновск: УлГУ, 1997. — 246 с.
  158. , Ф. П. Лексика русских народных говоров / Ф. П. Филин. М.-Л.: Наука, 1966.-223 с.
  159. , Т. Н. Метафорические номинативные единицы и их специфика / Т. Н. Хахалкина // Язык и образование. Материалы III Всероссийской научно-практической конференции: НовГУ имени Ярослава Мудрого. -Великий Новгород, 2004. С. 59.
  160. , Г. Г. Художественный текст: аспекты, характеристики, приемы и методы исследования / Г. Г. Хисамова, Е. А. Яковлева. Уфа: Изд-во Башк. ун-та, 1998.-102 с.
  161. , А. А. Понятийная категория количественности и ее реализация в имени существительном и номинативном сочетании: Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.04 / А. А. Худяков. Л., 1990. — 16 с.
  162. , Н. П. Семантика и символика числа в национальной картине мира (на материале русской и болгарской идиоматики): Дис.канд. филол. наук: 10.02.01 / Н. П. Чернева. Москва, 2003. — 270 с.
  163. , Л. О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени / Л. О. Чернева. М., 1997. — 320 с.
  164. , О. Б. Предметная детализация в поэзии Н. С. Гумилева / О. Б. Черненькова // Вестник Моск. Ун-та. Сер. 9. Филология. 2001. — № 1.1. С. 106- 114.
  165. , Н. С. Поле количественности (на материале русского и армянского языков): Автореф. дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / Н. С. Чиркинян. Ереван, 1980. — 28 с.
  166. , Г. М. Специфика художественного языка / Г. М. Чохонелидзе. — Тбилиси: Мецниереба, 1989. — 109 с.
  167. , А. А. Курс истории русского языка. Морфология / А. А. Шахматов. -М.: Учпедгиз, 1957. 400 с.
  168. , С. А. Языковые средства выражения количества в современном английском, русском и украинском языках / С. А. Швачко. Киев: Вища школа, 1981.- 144 с.
  169. , И. А. Эмоциональный концепт «любовь» в идиостиле А. С. Пушкина: На примере стихотворных произведений и их переводов на немецкий язык: Дис.канд. филол. наук: 10.02.20 / И. А. Широкова. — Тюмень, 2006. 259 с.
  170. , В. Б. О теории прозы / В. Б. Шкловский. М.: Советский писатель, 1983. — 383 с.
  171. , В. И. Специфика поэтического текста с точки зрения дейктических категорий / В. И. Шматова // Коммуникативная и поэтическая функции художественного текста. Воронеж, 1982. — С. 14 — 17.
  172. , JI. В. Избранные работы по языкознанию и фонетике / JI. В. Щерба. Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1958. — Т.1. — 182 с.
  173. , Б. М. О прозе- О поэзии / Б. М. Эйхенбаум // Сб. статей. Л.: Худож. Лит., 1986. — 453 с.
  174. , Э. Д. Об одном аспекте лингвистического анализа художественного текста / Э. Д. Эрдынеева // Филологический сборник. — Улан-Удэ, 1998. С. 325 — 328.
  175. , JI. П. О звуках стихотворного языка / JI. П. Якубинский // Поэтика: Сб. по теории поэтич. яз./ О. Брик, Е. Поливанов, В. И. Шкловский др. 1919. — С. 140 — 153.
  176. , В. Н. Типология языков и проблема универсалий / В. Н. Ярцева. -Вопр. языкознан. 1976. — № 2. — С. 6 — 16.
  177. Bates, Е. Processing complex sentences: a cross-linguistic study / E. Bates, A. Devescovi, S. D’Amico // Lang. a. cognitive processes. L.etc., 1999. — Vol. 14, № 1.- p. 69- 123.
  178. Black, M. Models and Metaphors. Studies in Language and Philosophy / M. Black. Ithaca. New York, 1962. — 247 p.
  179. Bliihdorn, H. Kognitive Linguistik / H. Bliihdorn. Halle-Wittenberg, Mannheim, 2001.-150 S.
  180. Collinson, W. E. Some Expressions of Quantity in Spoken English / W. E. Collinson // A Grammatical Miscel lany Offered to Otto Jespersen on His 70-th Birthday. Copenhagen- London: Levin and Munksgaard. — 1930. — P. 191 — 209.
  181. D’Cruz, M. A theory of ordinary proper names / M. D’Cruz // Mind. — Oxford. — 2000. Vol. 109, N 436. — P. 721 — 756.
  182. Cooper, D. Metaphor. Aristotelian Society / D. Cooper. New York, 1986. -Vol. 5. — 282 p.
  183. Culler, J. Structuralist Poetics: Structuralism, Linguistics, and the study of literature / J. Culler. Ithaca, 1975. — 378 p.
  184. Davidse, K. The semantics of cardinal versus enumerative existential constructions / K. Davidse // Cognitive linguistics. Berlin- N.Y., 1999. — Vol. 10, № 3.- P. 203−250.
  185. Davidson, D. What Metaphors Mean / D. Davidson // Pragmatics. New York, 1991.-P. 495−506.
  186. Dima, T. Inner- and extra-propositional meaning of the notions / T. Dima // Noesis. Bucuresti, 1996.-N21.- P. 29−35.
  187. Dressier, W. Studien zur verbalen Pluralitat. Iterativum, Distributivum,
  188. Durativum, Intensivum in der allgemeinen Grammatik, im Lateinischen und Hethitischen / W. Dressier. Wien: Komissionsverlag der Osterreichischen Akademie der Wissenschaften, 1968. — 253 S.
  189. Gibbs, R. W. Why many concepts are metaphorical? / R. W. Gibbs // Cognition.- 1996. № 62. — P. 309 — 319.
  190. Gibbs, R. W., Mental imagery in interpreting poetic metaphor / R. W. Gibbs, J. Bogdonovich // Metaphor a. symbol. Mahwah (N.J.) — L., 1999. — Vol. 14, № 1. -P. 37−44.
  191. Gineste, M.-D. Emergence of features in metaphor comprehension / M.-D. Gineste, B. Indurkhua, V. Scart // Metaphor a. symbol. Mahwah (N.J.) — L., 2000.-Vol. 15, № 3.-P. 117−135.
  192. Gordon, P. Numerical Cognition without Words: Evidence from Amazonia / P. Gordon. Science — 2004. — vol. 306, N 5695. — P. 496 — 499.
  193. Hester, M. B. An Analysis of the Meaning of Poetical Metaphor / M.B. Hester.- London, 1964.-316 p.
  194. Jackendoff, R. Semantic Structures. / R. Jackendoff, Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1993. 322 p.
  195. Kittay, E. F. Metaphor: its Cognitive Force and Linguistic structure / E. F. Kittay. Oxford, 1987. — P. 5.
  196. Lakoff, G. The contemporary Theory of Metaphor / G. Lakoff II Metaphor and Thouht. Second edition / Ed. by Ortony A. New York: Cambridge University Press, 1993.-P. 202−251.
  197. Lakoff, G. Metaphor we live by / G. Lakoff, M. Johnson. Chicago, 1982. -246 p.
  198. Lasersohn, P. Plurality, conjunction and events / P. Lasersohn. — Dordrecht, Boston, London. 1995. — vol. 55. — 307p.
  199. Leech, G. N. Towards a semantic description of English / G. N. Leech. — London: Harlow, 1969. 277 p.
  200. Le Guern, M. Semantique de la metaphore et de la metonymie / M. Le Guern. -Libratie Larousse, 1973. 298 p.
  201. Levin, S. R. Language, concepts, and worlds: Three domains of metaphor / S. R. Levin // Metaphor and thought. Edited by Andrew Ortony. 1993. — P. 112 — 124.
  202. Liebrucks, B. Sprache und Bewusstsein / B. Liebrucks. Frankfurt a. M., 1965. -S. 366−367.
  203. Lodge, D. Working with structuralism / D. Lodge. Boston, 1981. — 155 p.
  204. Mac Cormac Earl, R. Cognitive theory of metaphor / R. Mac Cormac Earl. -Cambridge, Mass: MIT Press, 1985. 245p.
  205. , I. Семантические типы количественных отношений /1. Pete // Die Welt der Slawen. Munchen, 1981. — Ig. XXVI. — Heft 2. — S. 338 — 345.
  206. Ramat, P. Linguistic categories and linguistic categorizations / P. Ramat // Linguistics: An interdisciplinary j. of the lang. sciences. B. etc., 1999. — Vol. 37, № 1.-P. 157- 180.
  207. Rogers, F. R. Painting and Poetry. Form, Metaphor and the Language of Literature / F. R. Rogers. London and Toronto, 1985. — 248p.
  208. Rosch, E. Principles of categorization / E. Rosch and B.B. Lloyd (Eds.) // Cognition and Categorization. Hillsdale, N.J.: Lawrence Erlbaum Associates, 1977.-P. 27−48.
  209. Quine, W. Word and object / W. Quine. N.Y., 1960. — P. 204 — 230.
  210. Searle, J. R. Metaphor / J. R. Searle // Pragmatics. New York, Oxford, 1991. -P. 519−539.
  211. Stewart, L. L. Charles Brockden Brown: Quantitative analysis and literary interpretation / L. L. Stewart // Lit. a. ling. Computing. Oxford etc., 2003. -Vol. 18, № 2.-P. 129−138.
  212. Strang, B. Metaphors and Models / B. Strang. University of Newcastle upon Tyne, 1965.-320 p.
  213. Sweet, H. A new English Grammar / H. Sweet. 1955. — P. 81.
  214. , В. И. Толковый словарь живого великорусского языка / В. И. Даль. — М.: ОЛМА-ПРЕСС, 2002. Т. 2. — 1280 с.
  215. Краткий словарь когнитивных терминов / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, JL Г. Лузина. М., 1996. — 25 с.
  216. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Сов. Энциклопедия, 1990. — 685 с.
  217. Новый энциклопедический словарь. М.: Большая Российская энциклопедия, 2000. — 1456 с.
  218. , С. И. Толковый словарь русского языка / С. И. Ожегов, Н. Ю. Шведова. М.: АЗЪ, 1995. — 928 с.
  219. Толковый словарь русского языка / Под ред. проф. Д. Н. Ушакова. — М.: Советская Энциклопедия, 1934. Т. 1. — 1402 с.
  220. Hornby, A. S. Oxford Advanced Learner’s Dictionary / A. S. Hornby. 6th edition. — Oxford University Press, 2000. — 1041 p.
  221. Longman Dictionary of English Language and Culture. -London, 1992. 827 p.
  222. Macmillan English Dictionary for Advanced Learners: International Student Edition. Oxford: Macmillan Publishers Ltd, 2006. — 1692 p.
  223. The Advanced Learners Dictionary of Current English: by A. S. Hornby, E. V. Gatenby, H. Wakefield. Moscow, 1996. — 1200 p.
  224. Американская поэзия в русских переводах. XIX—XX вв.ека. М.: Радуга, 1983.-672 с.
  225. Антология английской и американской поэзии. М.: Прогресс, 1972. -720с.
  226. , У. Песни невинности и опыта / У. Блейк. — СПб.: Северо-Запад, 1993.-271 с.
  227. В мире прекрасного. Сборник стихов английских и американских поэтов. — М.: Изд-во Высш. школа, 1967. 319 с.
  228. , С. Т. Избранное / С. Т. Кольридж. — М.: Прогресс, 1981. 456 с.
  229. , П. Б. Поэзия и проза. / П. Б. Шелли. М., 1959. — 460 с.
  230. , Т. С. Стихотворения и поэмы в переводах Андрея Сергеева / Т. С. Элиот. М.: ОАО издательство «Радуга», 2000. — 400 с.
  231. Adrienne Rich’s poetry and prose: poems, prose, reviews, and criticism / selected and edited by Barbara Charlesworth Gelpi, Albert Gelpi. W.W. -Norton & Company. New York. London, 1993. 434 p.
  232. Anthology of Modern American Poetry / Edited by Cary Nelson, published by Oxford University Press, Inc. New York, Oxford, 2000. — 1250 p.
  233. Edgar Allan Рое Prose and Poetry. Moscow: Raduga Publishers, 1983. — 416p.
  234. Harry Kemp Collected Poems. Privately Printed, 1985. — 174 p.12. http: // dir. yahoo, com / Arts / humanities / Literature / Poetry / Anthologies / Bartleby. com: Oxford Book of English Verse 1250−1900.
  235. Love poems / Published by Judy Piatkus Limited, 1984. 64 p.
  236. Norton Anthology of Modern Poetry. Edited by Richard Ellmann and Robert O’Clair, published by W. W. Norton & Company, Inc. New York, 1973. -1456 p.
  237. Poems and Prose of Gerard Manley Hopkins. Penguin Books. — 1989. — 252p.
  238. Poetry Anthology / Edited by Marlies K. Danziger and Wendell Stacy Johnson, published by Random House, Inc. New York Toronto, 1968. — 618 p.
  239. Selected Poetry and Prose of Edgar Allan Рое. New York: The Modern Library, 1980. — 427 p.
  240. South West Review. A celebration. South West Arts. — 1985. — 104 p.
  241. The Works of Rudyard Kipling. Wordsworth Editions Ltd. Ware, Hertfordshire, 1994. — 845 p.
  242. The Works of The Bronte Sisters. Wordsworth Poetry Library, 1995.-146 p.
  243. Thomas Hardy Hardy’s Selected Poems. Dover Publications, Inc., 1995. -74p.
  244. Three Centuries of English Poetry. (Английская поэзия XVIII XX веков). -Д.: Просвещение, 1967. — 268 с.
  245. William Wordsworth Selected Poetry / Edited by Mark Van Doren, published by Random House, Inc. New York: The Modern Library, 1950. — 712 p.
Заполнить форму текущей работой