Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Образ-концепт «homo sapiens» в русской языковой картине мира как объект антропоцентристской семантики

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Теоретическое значимость диссертационной работы состоит в том, что в ней выделены и охарактеризованы базовые идеи антропоцентристской семантики и на их основе разработана и апробирована методология исследования языкового образа-концепта «homo sapiens». Теоретически значимым является исследовательский результат, открывающий возможность реконструкции отображенных в языке смысловых универсалий… Читать ещё >

Образ-концепт «homo sapiens» в русской языковой картине мира как объект антропоцентристской семантики (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. Теоретические основы исследования языкового образа-концепта «homo sapiens» как объекта антропоцентрист-ской семантики
    • 1. 1. Языковая концептуализация действительности: понятие, характерные черты, единицы, средства выражения
      • 1. 1. 1. Концепции языковой картины мира и основные черты языковой концептуализации действительности
      • 1. 1. 2. Категоризация как когнитивный и семантический закон концептуализации мира в сознании и языке
      • 1. 1. 3. Языковой образ-концепт как объект антропоцентристской семантики
      • 1. 1. 4. Слово, высказывание, текст, дискурс — средства языковой/речевой репрезентации образа-концепта
    • 1. 2. Человек в языке и языковые образы человека 79 1.2.1 .Человек — Язык — Культура 79 1.2.2.Человек как субъект и объект языковой концептуализации
      • 1. 2. 3. Образ-концепт «человек» в русской языковой картине мира
    • 1. 3. Выводы
  • ГЛАВА 2. Партитивность как категориальная семантическая черта образа-концепта «homo sapiens» в русской языковой картине мира: образы целостного и частичного человека разумного
    • 2. 1. Лексико-семантические репрезентации целостного и частичного homo sapiens в русском языке
    • 2. 2. Базовые структурно-семантические модели характеризации целостного и частичного homo sapiens в русском языке
    • 2. 3. Семантическое поле «интеллект»: синонимические, антонимические, эпидигматические связи
    • 2. 4. Лексико-семантическое и семантико-синтаксическое представление «интеллектуальных частей» человека в русской языковой картине мира
    • 2. 5. Выводы
  • ГЛАВА 3. Оценочность как категориальная семантическая черта образа-концепта «homo sapiens» в русской языковой картине мира
    • 3. 1. Оценка homo sapiens и способы ее выражения в русском языке
    • 3. 2. Отражение в языковом образе-концепте «homo sapiens» оценочной дихотомии «умный-глупый»
    • 3. 3. Оценка частичного (частей) homo sapiens в русском языке
    • 3. 4. Лексико-семантические показатели качества и интенсивности оценки homo sapiens в русском языке
    • 3. 5. Выводы
  • ГЛАВА 4. Языковой образ-концепт «homo sapiens» в прагмастилистическом аспекте
    • 4. 1. Речевые жанры репрезентации homo sapiens в русском языке
    • 4. 2. Образ-концепт «homo sapiens» в речевом жанре «порт-ретирование»
    • 4. 3. Образ-концепт «homo sapiens» в речевом жанре «одобрение»
    • 4. 4. Образ-концепт «homo sapiens» в речевом жанре «порицание»
    • 4. 5. Образ-концепт «homo sapiens» в речевом жанре «сентенция»
    • 4. 6. Выводы
  • ГЛАВА 5. Лингвокультурологическая интерпретация образаконцепта «homo sapiens»: стереотипизация человека разумного в русской языковой картине мира
    • 5. 1. Архетипические истоки современных языковых репрезентаций homo sapiens
    • 5. 2. Ассоциативные образы как показатели стереотипизации homo sapiens в русской языковой картине мира
    • 5. 3. Выводы
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ 333 БИБЛИОГРАФИЧЕСКИЙ
  • СПИСОК
  • СПИСОК ОПУБЛИКОВАННЫХ ИСТОЧНИКОВ ЭМПИРИЧЕСКОГО МАТЕРИАЛА

Одной из важнейших нашедших отображение в языке ипостасей человека является интеллектуальная (homo sapiens). С одной стороны, это субъектная языковая ипостась человека: возникновение и функционирование естественного языка неразрывно связано с возникновением человека как вида и познанием человеком разумным окружающего мира. С другой стороны, homo sapiens является объектом познания, процесс и результаты которого отображаются в языке. Настоящая диссертационная работа посвящена отображению в русской языковой картине мира (ЯКМ) образа-концепта «homo sapiens» (человека в совокупности его интеллектуальных действий, качеств, состояний) как объекта языковой концептуализации. Исследование вписывается в антропологическую парадигму современного отечественного языкознания и представляет одно из течений лингвоантропологии — антропоцен-тристскую семантику.

Парадигма трактуется как совокупность взглядов, знаний, подходов к объекту исследования, существенно отличающаяся от других таких совокупностей. Принято считать, что в лингвистике (и вообще в гуманитарных науках) парадигмы не сменяют друг друга, но накладываются одна на другую и сосуществуют в одно и то же время, игнорируя друг друга (см.: [Маслова, 2001: 5]). Однако в определенные временные периоды в языкознании преобладает та или иная научная парадигма, что позволяет говорить о смене научных приоритетов, отражающей эволюционную динамику лингвистической науки.

В отечественном языкознании традиционно выделяются три научные парадигмы, каждая из которых имеет свои направления, течения, школы: сравнительно-историческая (ее расцвет приходится на XIX век), системно-структурная (время ее бурного развития — первая половина XX века) и антропологическая (антропоцентрическая), громко заявившая о себе во второй половине прошлого века и в настоящее время претендующая на роль ведущей.

Становление и развитие лингвоантропологической парадигмы отражает закономерный, отвечающий логике развития лингвистической научной мысли процесс. В центре внимания первой из названных научных парадигм оказалась объектная сущность языка, установление соотношений между языками, определение их исторического родства, описание их эволюции во времени и пространстве. Далее было осознано, что сравнительно-исторический подход к языку не исчерпывает всех знаний об объекте: каждый естественный язык состоит из взаимосвязанных системообразующих структурных элементов, без изучения которых нельзя понять его специфику (исследование языка как системы осуществляется в рамках системно-структурной парадигмы). Вторая парадигма, как и первая, обнаружила перспективы исследования объекта, основанные на том, что язык как знаково-символическая система есть продукт человеческой деятельности, средство коммуникации между людьми, т. е. он объект, в котором не может не отражаться субъективное (идущее от человека) начало. Следовательно, язык должен изучаться в тесной связи с бытием человека — именно этот принцип и лежит в основе антропологической парадигмы в языкознании.

Стоит заметить, что сам этот принцип для мирового и отечественного языкознания не нов и демонстрирует преемственность в вопросе признания роли человеческого фактора в языке: пропагандируемые лингвоантропологической парадигмой идеи уходят своими корнями в лингвистические научные парадигмы, становление которых пришлось на более ранний период. Он проявил себя и в сравнительно-исторической, и в системно-структурной парадигмах: первая выдвинула человеческий фактор в качестве необходимого условия происхождения и изменения языкавторая рассматривает человеческий фактор с позиций его роли в формировании системно-структурных отношений между единицами языка. Лингвоантропологическая парадигма более масштабно и последовательно переключает интересы исследователя с объектов познания в языке на субъекта языка, на анализ человека в языке и языка в человеке: человеческий фактор в разных его проявлениях включается в определение объекта языкознания, в методологию исследований: «язык создан по мерке человека, и этот масштаб запечатлен в самой организации языка» [Бенвенист, 1974: 15].

Базовая установка лингвоантропологического подхода «Язык должен изучаться по «мерке человека», опирающаяся на постулат об антропоцен-тричности языка, восходит к лингвистической концепции В. фон Гумбольдта, согласно которой язык есть живая и главнейшая деятельность человеческого духа, единая энергия народа, исходящая из глубин человеческого существа и пронизывающая собой все его бытиеследовательно, язык должен изучаться в тесной связи с сознанием и мышлением человека, его культурой и духовной жизнью (см.: [Гумбольдт, 1985]). Существенный вклад в обоснование этой установки внесли представители психологического направления в отечественном языкознании (И.А.Бодуэн де Куртенэ, А. А. Потебня, Л.В.Щерба), подчеркивавшие, что язык существует только в индивидуальных мозгах, только в душах, только в психике индивидов, составляющих языковое общество.

Антропологическая парадигма в современном отечественном языкознании представлена рядом направлений, единым вектором научных поисков которых является человек — создатель языка, субъект речи/мысли, отображающий в языке свое сознание, т. е. все свои состояния, настроения, оценки, свое этническое, культурное, социальное, нравственное, эстетическое «Я». Каждое из направлений ориентировано на ту или иную сторону (ипостась) человека, отображенную в языке. Так, в сферу интересов когнитивной лингвистики входит отображение в языке различных процессов, механизмов, способов познания человеком действительности (А.Н.Баранов, В. З. Демьянков, Д. О. Добровольский, Е. С. Кубрякова, Е. В. Рахилина и др.) — лингвокультурология обращена к человеку как к творцу языка и культуры (Н.Д.Арутюнова, В. В. Воробьев, В. А. Маслова, Ю. С. Степанов, В. Н. Телия и др.) — этнолингвистика сосредоточивает внимание на изучении связей языка с народными обычаями, социальной структурой нации (Вяч.Вс.Иванов, Н. И. Толстой, В. Н. Топоров и др.) — социолингвистика занята изучением особенностей языка разных социальных и возрастных групп (Л.П.Крысин, Н. Б. Мечковская и др.) — лингвострановедение исследует собственно национальные реалии, отображенные в языке (Е.М.Верещагин, В. Г. Костомаров и др.). Психологические направления рассматривают язык как феномен психологического состояния и деятельности человека и народа: психолингвистика занимается проблемами языкового сознания, становления и функционирования языкового/речевого механизма с учетом психических процессов (Н.И.Жинкин, А. А. Леонтьев, А. А. Залевская, И. А. Зимняя и др) — этнопсихо-лингвистика выводит на первый план проблему отображения в речевой деятельности тех элементов поведения, которые связаны с определенной традицией (Ю.А.Сорокин, Н. В. Уфимцева и др.) — психопоэтика изучает психологические основы художественной речи (В.П.Григорьев, Ю. М. Лотман, В. А. Пищальникова и др.).

На идее антропоцентризма языка базируется современная лингвистическая семантика (так называемая широкая семантика), которая изучает содержание языковых единиц как единство их значения и смысла, детерминированного экстралингвистическим контекстом (Ю.Д.Апресян, Н. Д. Арутюнова, Т. В. Булыгина, И. М. Кобозева и др.), а также вступающая в комплементарные отношения с лингвистической семантикой прагмалингвистика, изучающая соответствия между единицами языка и эффектами их использования (В.В.Богданов, Б. Ю. Городецкий, Г. Г. Почепцов и др.).

Добавим, что каждое из названных направлений представлено множеством течений и школ, отличающихся подходами к исследованию языкового и речевого материала, но объединенных общим вниманием к человеческому фактору в языке. Из числа наиболее влиятельных назовем фразеологическую школу В. Н. Телия, представляющую лингвокультурологическое направление, школу этнолингвистики, возглавляемую Н. И. Толстым, психолингвистическую школу А. А. Леонтьева, Московскую семантическую школу Ю. Д. Апресяна и др., сообщество ученых, работающих по теме «Логический анализ языка» под руководством Н. Д. Арутюновой, школу этногерменевтики Е. А. Пименова и М. В. Пименовой.

Таким образом, есть основания утверждать, что антропологическая парадигма в современном отечественном языкознании породила гипернауку (гипернаправление) — лингвоантропологию, объемлющую все дисциплины языковедческого цикла с человеком как субъектом и объектом языка/речи в центре. Широкая предметная сфера лингвоантропологии в современной теоретической лингвистике несводима к одной области и неслучайно определяется несколькими нетерминологическими описательными выражениямичеловеческий фактор в языке (Б.А.Серебренников и др.), человек в языке (Э.Бенвенист), человек и его язык (Р.А.Будагов), язык и мир человека (Н.Д.Арутюнова), мир человека в языке (В.В.Колесов), язык — человек — картина мира, язык — ментальность — культура и др.

Каждое направление лингвоантропологии характеризуется своей методологией, включающей как специфические, так и общие для всей парадигмы методы и приемы исследования языка. Одним из ведущих принципов в формировании собственной теоретической и методологической базы лингвоантропологии становится принцип дополнительности, заключающийся в привлечении данных разных наук, изучающих человека: философии, психологии, социологии, культурологии и др.

Признавая примат в лингвоантропологии в целом семантики, нельзя не отметить, что данное гипернаправление объемлет разные ее сферы. Все школы современной отечественной семантики можно, пользуясь терминологией английского философа-логика У. Куайна, свести к двум основным направлениям: сильная (внешняя) и слабая (внутренняя) семантика. Первая описывает значение языковых знаков через установление их соответствия с действительностью или некоторой моделью мира (например, работы Н. Д. Арутюновой, Т. В. Булыгиной, Е. В. Падучевой, А. Д. Шмелева и др. лингвистов, представленные в сборниках «Логический анализ языка») — вторая исследует языковые значения как способ их представления, отражения в сознании (например, исследования в области когнитивной лингвистики Е. С. Кубряковой, А. Н. Баранова, Д. О. Добровольского, Е. В. Рахилиной, Р. М. Фрумкиной и др.).

Бурное развитие когнитивной лингвистики, в центре внимания которой находится ментальная обусловленность языковых выражений, способствует выработке постулатов когнитивной семантики (см., например: [Кубрякова, 1999]), в которых не только отражена ее специфика, но и заявлены принципиальные отличия от традиционной (классической) семантики, к области которой относится, с одной стороны, все, что означено средствами разных уровней языка, с другой — средства и способы означивания любых смыслов.

В настоящее время в отечественном языкознании формируется одно из течений лингвоантропологии, в котором черты классической широкой семантики (сильной семантики, по У. Куайну) сочетаются с чертами когнитивной семантики, в основе которой лежат некоторые ключевые идеи когнитивной психологии, изучающей процессы, связанные с познанием мира человеком: процессы получения, хранения и обработки информации. Это течение мы называем антропоцентристской семантикой, отмечая, что для нее, в отличие от когнитивной семантики, описание содержащейся в языке информации о мире является целью и собственно исследовательским результатомсемантика в когнитивных и когнитивно-психологических исследованиях выступает средством реконструкции знаний и представлений о мире, опорой для характеристики отображенных в языке ментальных процессов.

Становление и развитие антропоцентристской семантики связано с появлением семантических исследований антропоцентрической направленности, отличающихся от исследований, выполненных в русле классической широкой семантики, специфическим объектом изучения, который обозначился в связи с выдвижением в конце XX века на первый план сформулированной еще В. фон Гумбольдтом проблемы отображения «духа народа», т. е. национального своеобразия миропонимания, в языке. Объектом семантического описания стало мировидение, отображенное в структуре языка, получившее название языковая картина мира.

Понятие «ЯКМ» основано на положении о том, что каждый естественный язык по-своему членит мир, т. е. воплощает в значениях слов и их композиций свой специфический способ концептуализации действительности, и, следовательно, можно утверждать, что каждый конкретный язык отражает обыденное мировидение, интерпретирует и формирует этнокартину мира, которая наряду со специфическими чертами имеет и общие для некоторого множества ЯКМ, универсальные, черты.

ЯКМ трактуется в ряде работ как «взятое в своей совокупности все концептуальное содержание языка» [Караулов, 1976: 245], представляющее собой многомерное, иерархичное, сложное по своей структуре образование: целостную картину мира любого языка образуют запечатленные в его семантике взаимосвязанные смысловые универсалии (в иной терминологии: составляющие, фрагменты ЯКМ). Языковые репрезентации этих смысловых универсалий в их связи со специфичностью языка становятся объектами семантических исследований, объединенных общей задачей показать, как тот или иной язык отображает мир.

Особенности концептуализации действительности тем или иным языком могут быть продемонстрированы как через сравнение картины мира отдельного языка с картинами мира других языков (например, работы А. Вежбицкой, М. В. Пименовой и др.), так и через описание отдельной ЯКМ или ее фрагментов (языковых репрезентаций различных смысловых универсалий) (например, работы Е. В. Урысон, Е. С. Яковлевой и др.): статус ЯКМ при разных подходах к ее изучению не меняется. В своей диссертации мы сосредоточили внимание на определенном фрагменте русской ЯКМ, полагая, что описанные особенности языковой концептуализации объекта действительности (homo sapiens) по меньшей мере, характерны для русской ЯКМ, поскольку они отображают миропредставления носителей русского языка.

Для обозначения отображенных в языке смысловых универсалий как объектов семантического исследования ученые прибегают к терминам языковой образ или концепт. В своей работе мы используем сложный термин языковой образ-концепт (или образ-концепт в ЯКМ), полагая, что он более точно передает специфику объекта изучения, сочетая в себе указание на его ментальную и отражательную природу (более подробное обоснование выбора термина содержится в параграфе 1.1.3. диссертации).

Исследование языкового образа-концепта характеризуется как движение от смысловой универсалии (экстралингвистического смысла) к ее языковому отображениюот того, что есть в головах и чувствах людей, к тому, как знания и представления воплощаются в языке.

Путь от экстралингвистического смысла к его языковому образу, или установка на идеографический принцип, является характерной чертой лингвистических исследований последних лет, посвященных описанию таких языковых образов-концептов, как время, пространство, движение, чувство, возраст, нравственность и т. д. (например, работы Ю. Д. Апресяна, Н. Д. Арутюновой, В. Г. Гака, В. В. Колесова, Н. В. Орловой, Е. С. Яковлевой и мн. ДР-).

Избрание того или иного языкового образа-концепта в качестве объекта семантического исследования определяется его человеческой и национально-культурной значимостью. В то же время можно говорить о том, что количество потенциальных объектов антропоцентристской семантики столь же велико, сколь велико число материальных и идеальных сущностей, с которыми «соприкасается» человек и которые он означивает посредством языка.

Антропоцентристскую семантику отличает не просто движение от экстралингвистического смысла, выделенного из концептуальной картины мира, к его отображению в языке, но учет диалектики человеческого содержания в языке, изучение языка по «мерке человека», что в классической семантике отсутствовало. Безусловно, антропоцентристская семантика не противостоит классической, поскольку, как и вторая, исследует передаваемое языком содержаниеона включает в себя классическую семантику, выдвигая на первый план познание человека по данным языка.

Характерной чертой антропоцентристской семантики является инте-гративность — методологический принцип, заключающийся в использовании ею идей, достижений, методов разных направлений лингвоантропологии. Этот принцип, характеризующий современную лингвоантропологию в целом, для антропоцентристской семантики особенно значим, поскольку объект ее изучения охватывает все отображенные в языке стороны человека, к которым обращено то или иное лингвоантропологическое направление: когнитивно-психологическую, социальную, культурную, этническую, эстетическую. Иными словами, при выделении и исследовании языкового образа-концепта принципиальное значение имеет его экстралингвистическая обусловленность, предполагающая обращение исследователя к таким факторам, как национально-культурные стереотипы, критерии оценки явлений действительности, индивидуально-психологические особенности носителей языка, условия коммуникации и т. д.

Интегративность антропоцентристской семантики обусловлена и тем, что каждое из направлений лингвоантропологии в том или ином плане обращено к семантическим реалиям языка: отталкиваясь от отдельного экстралингвистического аспекта (например, от психологии говорящего, контекста культуры, принадлежности человека к национальной, возрастной, профессиональной группе и т. д.), исследователь стремится интерпретировать содержание языковых/речевых значений, объяснить внутрилингвистическую природу изучаемых явлений экстралингвистическими факторами их порождения и бытия. Методы, применяемые в семантических исследованиях, активно используются в лингвокультурологических, психолингвистических, социолингвистических и др. лингвоантропологических изысканиях, и наоборот. Например, в разных направлениях лингвоантропологии находят применение такие методы семантических исследований, как метод компонентного анализа, метод полевого структурированияв работах семантической направленности все чаще используются психолингвистические экспериментальные методики. Надо отметить, что вообще лингвоантропология с ее установкой на междисциплинарность существенно расширяет методологические возможности исследователя.

Интегративный характер антропоцентристской семантики проявляется и в ее обращении к положениям напрямую не связанных с языкознанием наук о человеке, таких, как философия, логика, биология, история, социология и др., — в том объеме, в каком это необходимо для выявления специфики языковой концептуализации явлений окружающего мира, получивших свое научное осмысление.

Об интегративной ориентации антропоцентристской семантики говорит и тот факт, что ее объекты (языковые образы-концепты) «включены» как сложные содержательные структуры (сгустки смысла) во все семантизированные уровни языка и по этой причине должны исследоваться комплексно, через обращение ко всем значимым языковым единицам в их реальном взаимодействии, посредством которого происходит отображение в речи той или иной ментальной сущности.

Знаковая природа отображения явлений действительности в таких единицах языковой/речевой реальности, как слово, предложение (высказывание), текст, дискурс, требует от исследователя обращения к лексическому, синтаксическому, прагмастилистическому уровням языка, на которых и происходит семантическая объективация концепта. Следовательно, антропоцен-тристская семантика демонстрирует установку на интеграцию разных направлений классической семантики (лексическая семантика, семантический синтаксис, коммуникативная семантика) с прагматикой и ее направлениями (теория речевых актов, жанрология, прагмастилистика и др.). Кроме того, в силу своей смыслоразличительной функции в сферу внимания антропоцентристской семантики вовлекаются словообразовательные и фонетические значения лексем (см., например: [Журавлев, 1974]).

Межуровневый характер антропоцентристской семантики заключается не в механическом соединении информации об образе-концепте, полученной исследователем при анализе языковых/речевых единиц разных уровней, а в комплементаризме (взаимодополнении) информации, добытой разными путями (например, путем компонентного, контекстуального анализа, с помощью эксперимента) из разных источников (например, из толковых словарей, живой разговорной речи, текстов художественной литературы). При этом идея комплементаризма осуществляется с акцентом на человека, его роль в формировании языкового образа-концепта.

Обращение ко всем семантизированным уровням языка позволяет исследователю определить как специфические для каждого уровня, так и общие для этих уровней черты языкового образа-концепта. Специфические чертыэто те особенности языкового отображения концептуальной сущности, которые связаны с потенциальными семантическими возможностями языковых единиц этих уровней (например, особенности языкового отображения концептуальной сущности определяются словообразовательными возможностями лексем, регулярными реализациями элементарных синтаксических структур, прямыми и косвенными речевыми актами) — общие черты — это семантические черты языкового образа-концепта, проявляющие себя на всех уровнях языковой системы и носящие категориальный характер, т. е. отражающие процесс концептуализации человеком того или иного явления действительности (например, оценочность как категориальная семантическая черта языкового образа-концепта «человек» проявляет себя на всех уровнях языковой системы).

Междисциплинарный подход к объектам изучения, межуровневый характер исследований, комплементарная природа практических изысканий и выводов антропоцентристской семантики позволяют употреблять по отношению к ней термин иптегративпая семантика. Интегративность антропоцентристской семантики проявляется в расширении ее объектной области от слова, элементарного высказывания к тексту, дискурсу, языковому сознанию в его направленности на язык.

Названные черты антропоцентристской (интегративной) семантики, обусловленные спецификой объектов ее изучения (репрезентаций в языке ментальных и социокультурных образований), составляют существо ее методологии. Эта методология заключается в выявлении и обобщении отображенной в языке/речи информации (знаний, представлений, мнений) о явлении действительности, которая объективирована всей системой семантических единиц, структур и правил функционирования языка, репрезентируемых в речевых произведениях.

Среди объектов антропоцентристской семантики (языковых образов-концептов, составляющих ЯКМ) особый статус имеют те, которые являются прямым воплощением человека: его внешних и внутренних черт, способностей, действий, качеств, состояний. Уникальность языкового образа-концепта «человек» заключается в его субъектно-объектной природе: человек выступает одновременно и объектом, и субъектом познания, и язык есть то зеркало, в котором человек в одно и то же время может увидеть себя со стороны и проявить себя в роли самопортретиста, субъекта, творца и языка, и собственного образа.

Безусловно, постоянно пополняющиеся знания о человеке вмещают в себя не только то, что запечатлел язык, но и сведения, добытые наукой (всеми направлениями научной мысли), однако первенство в формировании этих знаний принадлежит языку как репрезентанту обыденного сознания человека, а именно в этом сознании много раньше, чем им заинтересовалась наука, человек «выделил себя из мира природы в качестве вида — homo sapiens, а затем из коллектива — в качестве индивида» [Арутюнова, 19 996: 325]. Не случайно в связи со сказанным, что из всех зародившихся научных дисциплин, стремящихся познать феномен человека, именно языкознание оказалось ближе к объекту изучения. Если такие антропологические науки, как биология, социология, антропология, заняты по преимуществу изучением человека как одного из объектов в мире объектов и, следовательно, исследуют те или иные стороны человека, то философия и лингвистика подходят к человеку и с позиций его субъективного начала, внутреннего существования (см.: [Бердяев, 1999: 22]). Язык и языковая деятельность — это явления внутреннего, индивидуально-психологического порядка, и в этом смысле, как отмечали А. А. Потебня, Д.Н.Овсянико-Куликовский, И. А. Бодуэн де Куртенэ,.

A.А.Шахматов, Ф. де Соссюр и др., объектом лингвистики, прежде всего лингвистической семантики, является внутренний человек (субъект, языкотворец, речетворец). В то же время в содержании языка запечатлены результаты психологической деятельности человека, в частности, знания о человеке, и в этом смысле лингвистическая семантика занимается человеком как одним из объектов в мире объектов. Такое характерное для языкознания «единство в двух лицах» никогда не подвергалось учеными-лингвистами сомнению, однако подготовленный всей историей языкознания кардинальный разворот лингвистической проблематики в сторону человека как отображенной в языке ментальной сущности произошел именно в рамках антропоцен-тристской семантики, сделавшей языковой образ-концепт «человек» объектом специального масштабного изучения.

Языковые репрезентации человека в языке многообразны, что объясняется многообразием ипостасей, в которых человек предстает в реальной жизни. Современные лингвоантропологические исследования обращены как к языковым (определяющим строй языка и речи), так и неязыковым ипостасям человека. Так, учеными изучаются такие языковые (субъектные) ипостаси человека, как интеллектуально-психологическая (А.Н.Баранов,.

B.З.Демьянков, Д. О. Добровольский, А. А. Залевская, А. А. Кибрик,.

A.А.Леонтьев и др.), характерологическая (Г.И.Богин, Ю. Н. Караулов, Е. Н. Гуц и др.), коммуникативная (В.В.Богданов, Т. Г. Винокур, О. С. Иссерс Б.Ю.Норман и др.), аксиологическая (Н.Д.Арутюнова, Е. М. Вольф, Г. А. Золотова, С. Г. Шейдаева и др.), национально-культурная (В.В.Колесов,.

B.Н.Топоров, Б. А. Успенский и др.), языкотворческая/речетворческая.

Б.А.Ларин, Ю. М. Лотман, Н. А. Кузьмина и др.). Ряд исследований, выполненных в русле антропоцентристской семантики, посвящен отображению в языке неязыковых ипостасей человека. Например, описаны такие языковые образы-концепты, как «внутренний человек» (М.П.Одинцова, Е.В.Коськина), «внешний человек» (О.В.Коротун), «средний человек» (Н.Д.Федяева), «идеальный человек» (В.П.Завальников), «целостный и частичный человек» (М.П.Одинцова, Н.А.Седова), «любящий человек» (Н.В.Орлова, Е.В.Лобкова).

Заметное место среди работ, посвященных отображению в языке различных сторон человека, занимают исследования, в которых объектом внимания являются языковые единицы интеллектуальной сферы (ИС). Например, семантические, прагматические, мотивационные, аксиологические и прочие аспекты анализа лексики ИС затрагиваются в трудах Ю. Д. Апресяна, Т. В. Бахваловой, О. Ю. Богуславской, Т. И. Вендиной, В. Г. Гака, В. И. Карасика, И. М. Кобозевой, Т. В. Леонтьевой, С. Е. Никитиной, М. В. Пименовой, Е. В. Рахилиной, Е. В. Урысон и др.

Внимание лингвистов к отображению в языке интеллектуального мира человека вполне закономерно: интеллект, что общепризнанно, является прерогативой человека, его основополагающей характеристикой и первопричиной всех иных характеристик. Он есть та вечная загадка, разгадку которой человечество ищет постоянно и разными способами, привлекая к этому поиску как достижения науки, так и религиозные, обыденные представленияязык не может быть не вовлечен в этот процесс на правах своеобразного хранителя добытой информации, поэтому обращение к семантическим реалиям языка, в которых запечатлены знания и представления о homo sapiens, — это не только стремление описать очередной «языковой пласт», но и попытка приблизиться к разгадке человеческой сущности.

Вклад лингвистов в изучение языкового образа-концепта «человек разумный», в частности, его репрезентаций в русском языке, весьма ощутим: основательно исследована лексика ИС, структурировано лексикосемантическое поле «Интеллект человека», описаны исторические трансформации значений ряда языковых единиц ИС, осуществлена стилистическая характеристика лексем ИС. Однако преимущественно исследован лексико-семантический потенциал языковых репрезентаций сферы интеллектасе-мантико-синтаксический и функционально-прагматический способы воплощения в языке человека разумного представлены лишь в виде иллюстраций для аргументации отдельных положений и выводов.

На наш взгляд, все имеющиеся в отечественном языкознании исследования семантики и прагматики языковых единиц ИС — это основательный задел для более масштабного, чем это было до сих пор, решения проблемы отображения в русской ЯКМ знаний, представлений, мнений носителей языка о homo sapiens. Интегративная методология антропоцентристской семантики способствует, на наш взгляд, адекватному и полному описанию языкового образа-концепта «homo sapiens».

Таким образом, актуальность темы и проблематики настоящего диссертационного исследования мотивируется, во-первых, необходимостью осуществления многопланового, системного описания языкового образа человека во всех его ипостасях, и, прежде всего в главной ипостаси — интеллектуальной, во-вторых, отсутствием в современной отечественной лингвистике специальных исследований языкового образа-концепта «homo sapiens». Кроме того, требуют дальнейшей разработки, совершенствования, апробации и верификации идеи и методология антропоцентристской семантики.

Объект нашего исследования — множество языковых и речевых репрезентаций интеллектуальных проявлений и характеристик человека в современном русском языке, а предмет — основные черты языкового отображения человека разумного, объективируемые лексико-семантическими, семантико-синтаксическими, функционально-прагматическими значениями и категориями в их единстве и взаимодействии с экстралингвистическими факторами, детерминирующими содержание и функционирование языкового образа-концепта «homo sapiens» в разных дискурсах, текстах, ситуациях.

Цель диссертации — семантическая реконструкция образа-концепта «homo sapiens» как фрагмента русской ЯКМ на основе обобщения всех семантических и прагмастилистических его репрезентаций в современном русском языке с опорой на идеи и методологию антропоцентристской семантики.

Конкретные задачи исследования:

1. Осуществить анализ основополагающих идей антропоцентристской семантики, с тем чтобы, опираясь па них, сформулировать главные методологические принципы, аспекты, проблематику исследования образа-концепта «homo sapiens» в русской ЯКМ.

2. Исследовать лексико-семантический аспект репрезентаций образа-концепта «homo sapiens».

3. Описать семантико-синтаксические модели высказываний о человеке разумном и определить их роль в воссоздании образа-концепта «homo sapiens».

4. Охарактеризовать семантико-прагматический аспект отображения человека разумного в русской ЯКМ.

5. Обобщить результаты поаспектного описания языковых репрезентаций homo sapiens в системе категориальных семантических черт.

6. Определить характер влияния экстралингвистических факторов на языковое отображение человека разумного и выявить наиболее значимые лингвокультурологические интерпретации homo sapiens в русской ЯКМ.

Основная гипотеза предпринятого исследования — идея существования образа-концепта «homo sapiens» (человека в его интеллектуальной ипостаси) как фрагмента русской ЯКМ, воплощенного в системе разноуровневых семантических единиц, категорий, закономерностей функционирования языка. Методологическая гипотеза исследования — признание принципиальной возможности на основе методологии антропоцентристской семантики осуществить реконструкцию этого языкового образаконцепта.

Основной материал исследования составляют данные лексикографических источников, паремиологических справочников (около 1500 слов, фразеологизмов, паремий), высказывания и тексты разных стилей и жанров (около 5000 высказываний и текстовых фрагментов), содержащие разноплановые характеристики интеллекта человека. В процессе сбора и систематизации основного языкового материала нами применялись семасиологический и ономасиологический подходы, т. е. фиксировались все языковые единицы, в семантике которых эксплицитно или имплицитно воплощается homo sapiens: и те, в которых присутствует сема «интеллект», и те, в которых эта сема выявляется в результате анализа экстралингвистического контекста. В качестве дополнительного материала использовались ответы участников психолингвистического ассоциативного анкетирования (всего 310 опросных листов), содержащие индивидуальные толкования значений языковых единиц, реконструированные высказывания и указания информантов на ассоциации в связи со словами ИС. Поскольку вероятность использования в живой разговорной речи данных спонтанного искусственного речетворчества чрезвычайно велика (см.: [Леонтьев, 1977: 10]), дополнительный материал исследования выполнял ту же роль, что и основной: служил источником наблюдения над семантическими реалиями русского языка.

Представляющие языковой узус, ассоциативный тезаурус, демонстрирующие стереотипные представления носителей русского языка о homo sapiens единицы и конструкции (конвенциональные метафоры, сравнения, перифразы, фразеологизмы, пословицы, поговорки, крылатые изречения) получены в результате выборки из словарей разных типов: Ашукин Н. С., Ашу-кипа М. Г. Крылатые слова. М., 1955; Баранов О. С. Идеографический словарь русского языка. М., 1995; Бирж А. К., Мокиенко В. М., Степанова Л. И. Словарь русской фразеологии. Историко-этимологический справочник. СПб., 2001; В мире мудрых мыслей / Ред. А. Г. Спиркин. М., 1962; Даль В. И. Пословицы русского народа: В 3 т. М., 1993: Даль В. И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. М., 2002; Душенко К. В. Большая книга афоризмов. M., 2000; Душенко КВ. Словарь современных цитат. М., 1997; Жуков В. П. Словарь русских пословиц и поговорок. М., 1991; Караулов Ю. Н., Сорокин Ю. А. и др. Русский ассоциативный словарь. М., 1998; Крылатые слова. По толкованию С.Максимова. М., 1955; Михелъсон М. И. Русская мысль и речь: свое и чужое: Опыт русской фразеологии: Сборник образных слов и иносказаний: В 2 т. М., 1979; Мокиенко В. М. Словарь сравнений русского языка. СПб., 2003; Ожегов С. И. и Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М., 1999; Словарь библейских крылатых слов и выражений. СПб., 2000; Умное слово: Афоризмы, мысли, изречения, крылатые слова / Сост. А. И. Соболев. М., 1964; Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. М., 1967; Чаша мудрости: Афоризмы, изречения, высказывания отечественных и зарубежных авторов. М., 1978.

В диссертации осуществлен условно синхронный подход к изучению языкового образа-концепта «homo sapiens» с использованием словарных и текстовых источников русского языка в хронологических пределах от Пушкина до наших дней.

Теоретическая основа исследования сформирована с опорой на фундаментальные положения об антропоцентризме языка, связи языка и мышления (В. фон Гумбольдт, А. А. Потебня, Л. С. Выготский, А. А. Леонтьев, Б. А. Серебренников и др.), о существовании ЯКМ, составляющими которой являются образы мира, запечатленные в семантике языка, о влиянии экстралингвистических факторов на языковые репрезентации объектов окружающего мира, о национально-культурном своеобразии ЯКМ (В.Н.Телия, Ю. А. Сорокин, В. И. Постовалова, Н. Д. Арутюнова, Г. В. Колшанский и др.), об отображении в языковых образах мира и человека особой «мерки человека» (Э.Бенвенист, Ю. Д. Апресян и др.).

Методология исследования основана на идеях и методах антропоцен-тристской (интегративной) семантики, конкретная реализация которых подчинена задаче выявления и типизации контекстуально и экстралингвистиче-ски обусловленных и не обусловленных языковых и речевых репрезентаций концепта на всех уровнях языковой системы, в текстах разных стилей и жанров, в разнообразных речевых ситуациях, в том числе в условиях эксперимента. В исследовании используются частные методики: концептуального анализа, компонентного анализа, полевого структурирования, семантико-синтаксического моделирования, дискурсивного анализа. Общая установка на интегративность исследования обусловила привлечение данных и методик междисциплинарных направлений лингвистики: лингвокультурологии, психолингвистики, лингвострановедения, социолингвистики, когнитивной лингвистики — и привела к последовательному сопоставлению языковедческих наблюдений со сведениями, предоставляемыми нелингвистическими науками о человеке.

С целью получения дополнительного иллюстративного языкового материала, подтверждающего данные, полученные при помощи использования разных методов семантического анализа, нами был применен экспериментальный метод. Учитывая, что эксперимент предполагал психическую активность испытуемых (осуществлялся «вход в сознание» с целью извлечения языка как достояния индивида), был нацелен на обнаружение ассоциативных связей слов и словосочетаний, имел неподготовленный и по преимуществу вопросно-ответный характер, мы квалифицировали его как прием психолингвистического ассоциативного анкетирования (описание содержания проделанной работы см. в Приложении). Выбор исходного материала для эксперимента осуществлялся в соответствии с темой исследования и в соотнесении с материалом, добытым из других источников: словарей, текстов, живой разговорной речи. Разнотипность заданий для испытуемых обусловлена общей установкой на интеграцию подходов к исследуемой проблеме. Так, мы давали респондентам ряд слов (словосочетаний) — стимулов интеллектуальной тематики и предлагали реагировать на них первыми «пришедшими в голову» словами, словосочетаниями, предложениями (так называемый свободный ассоциативный эксперимент с регистрацией цепи ответов) — предлагали задания, ограничивающие свободу ассоциации в нужном для нас направлении (например, требования определенных синтагматических ассоциацийтребования ассоциаций-сравнений) — давали так называемые «закрытые» задания, когда от испытуемых требовалось соотнести слово с тем или иным толкованием. Ответы участников эксперимента проанализированы и систематизированы. Указание на статистические данные, полученные по результатам эксперимента, и их оформление определялось характером обсуждаемых в диссертации частных проблем. Так, при использовании ответов респондентов в качестве аргументативной базы рассматриваемых положений и выводов указывалось процентное соотношение полученных результатов (процент от общего числа участников эксперимента) — при констатации частотности ассоциаций и тех или иных трактовок, позволяющей усилить достоверность определений исследователя, указывалось количество одинаковых ответов. При этом все без исключения ответы (и наиболее частотные, и редко повторяющиеся, и единичные) осмыслялись с точки зрения их потенциального «выхода в речь», что в контексте соответствующих рассуждений позволяло не прибегать к формализованной обработке материала. Кроме того, экспериментальные данные использовались по преимуществу выборочно, что соответствовало целям аргументировать рассматриваемые в диссертации положения или дополнить основной иллюстративный материал.

Научная новизна работы. В диссертации представлена авторская общая характеристика одного из течений современной отечественной лингвоантропологии — антропоцентристской семантики и осуществлена программа практической реализации интегративного метода описания языкового образа-концепта. Ранее не подвергавшийся комплексному исследованию образ-концепт «homo sapiens» в русской ЯКМ описан на широком языковом/речевом материале с учетом экстралингвистических факторов, обусловливающих его содержание. Анализ всех языковых репрезентаций homo sapiens впервые произведен в аспекте мыслительной и языковой категоризациисоответственно описаны характерные для языкового образа-концепта «homo sapiens» категориальные семантические черты: партитивность, оценочность, стереотипизация. В диссертациоиной работе впервые предложены типологии: лексико-семантические (отражающие репрезентации в языке целостного и частичного homo sapiens и его характеристики), семантико-синтаксическая (представляющая базовые семантические структуры характе-ризации человека разумного), функционально-прагматические (фиксирующие жанровую специфику высказываний о homo sapiens и коммуникативно обусловленные способы характеризации человека разумного), а также типология ассоциативных образов, являющихся показателями стереотипизации homo sapiens в русской ЯКМ. Исследование содержит авторские формулировки определений общих понятий: «языковая картина мира», «языковой образ-концепт», «категориальная семантическая черта», «семантическая категория», а также формулировки определений частных понятий: языковых образов-концептов «человек» и «homo sapiens», названных выше категориальных семантических черт, семантических категорий «часть-целое», «оценка», «стереотип», структурно-семантических моделей характеризации homo sapiens, оценочных речевых жанров репрезентации языкового образа-концепта «человек разумный»: портретирования, одобрения, порицания, сентенции. Впервые описана шкала оценки человека разумного, определены ресурсы косвенности оценок, охарактеризованы ментально-языковые национально-культурные стереотипы оценки homo sapiens в русской ЯКМ.

Теоретическое значимость диссертационной работы состоит в том, что в ней выделены и охарактеризованы базовые идеи антропоцентристской семантики и на их основе разработана и апробирована методология исследования языкового образа-концепта «homo sapiens». Теоретически значимым является исследовательский результат, открывающий возможность реконструкции отображенных в языке смысловых универсалий — фрагментов русской и других национальных ЯКМ. Определение и описание категориальных семантических черт языкового образа-концепта «homo sapiens» (партитивно-сти, оценочности, стереотипизации) и сопровождающие их выводы о глобализации этого образа могут быть оценены как теоретический вклад в современную семантику, задачи которой — системное исследование языковых единиц, определение границ и пересечений лексико-семантических и семантических полей, решение проблемы соотношения значения и смысла. Предложенные в диссертационном исследовании типологии лексических и синтаксических единиц и их описание, выводы о разноуровневых языковых средствах, обозначающих качество и степень интенсивности оценки homo sapiens, могут способствовать более глубокому осмыслению частных вопросов теории языковой номинации и семантической предикации, теории оценки в русском языке. Наши наблюдения над семантическими трансформациями языковых единиц ИС, экспансией предикатов ИС в другие сферы, десемантиза-цией лексем со значением оценки интеллекта расширяют представления об активных семантических процессах в русском языке. Выводы, касающиеся специфики речевых жанров, ресурсов косвенности высказываний, могут представить интерес для исследователей стилистики речи, речевых актов и жанров, так как они позволяют уточнить связь семантики высказываний и отображенных в них коммуникативных ситуаций.

Практическое значение диссертации заключается в том, что содержащиеся в ней наблюдения и выводы могут быть использованы в преподавании таких лингвистических дисциплин, как лексикология, синтаксис, стилистика, культура речи, риторика, история лингвистических учений, спецкурсов в духе активной грамматики, в частности, в преподавании русского языка как неродного, а также курсов междисциплинарного характера, таких, как лингвокультурология, психолингвистика, этнопсихолингвистика, социолингвистика, лингвострановедение. Материалы диссертации могут быть выборочно использованы в преподавании тех предметов, которые связаны с проблемой человека: философии, истории, психологии, литературы, культурологии, социологии. Результаты диссертационного исследования могут найти применение в разработке новой учебной литературы лингвоантропологиче-ской ориентации.

На основе диссертации создано учебно-методическое пособие «Образ человека в русской языковой картине мира», которое используется автором и преподавателями Омского государственного педагогического университета для проведения одноименного спецкурса и консультаций по курсовым и выпускным квалификационным работам. Материалы исследования внедрены в практику проведения автором диссертации лекций для студентов названного вуза, а также для учителей школ г. Омска.

Положения, выносимые на защиту:

1. Методология антропоцентристской (интегративной) семантики, заключающаяся в выявлении и типизации контекстуально обусловленных и не обусловленных языковых и речевых репрезентаций концептуальной сущности на всех уровнях языковой системы, в текстах разных стилей и жанров, разнообразных речевых ситуациях, в том числе в условиях эксперимента, и характеризующаяся междисциплинарным, межуровневым, комплементарным подходом к описанию языкового образа-концепта, акцентированием роли человеческого фактора в его формировании, обеспечивает полноту и адекватность реконструкции образа-концепта «homo sapiens» как одного из основополагающих фрагментов русской ЯКМ.

2. Образ-концепт «homo sapiens» в русской ЯКМ характеризуется такими основными категориальными семантическими чертами, как партитив-ность, оценочность, стереотипизация, являющимися универсальными для отображения человека в целом и отдельных его ипостасей в русском языке. Категориальный статус выделенных семантических черт определяется наличием в них типовых значений высокого уровня абстракции: «часть-целое», «оценка», «стереотип», реализующихся комплексами частных значений и их контекстуальных вариантов. Названные категориальные семантические черты отражают процессы и результаты концептуализации homo sapiens носителями русского языка, проявляющиеся на всех уровнях языковой системы, позволяющие говорить о наиболее характерных лексико-семантических, семантико-синтаксических, прагмастилистических особенностях отображения homo sapiens в русской ЯКМ.

3. В семантической категориальной оппозиции «часть/целое», типичной для образа-концепта «homo sapiens» в русской ЯКМ, запечатлены представления носителей русского языка о человеке разумном как сложном, ие-рархичном образовании, составляющими которого являются все доступные человеческому осмыслению фрагменты мира, как внутренние, так и внешние по отношению к человеку. Осмысление homo sapiens по образу и подобию внешнего мира обусловливает сходство характеристик целостного и частичного человека по форме и содержанию. Homo sapiens в русской ЯКМ — это безграничный, многоликий, динамичный микрокосм, созданный воображением человека разумного.

4. Присущая образу-концепту «homo sapiens» категория оценки, проявляющаяся на всех уровнях языковой системы и отраженная в бинарных (например: умный — глупый) и разнообразных многочленных (например: умный — глупый — среднийнормальный — средний — глупый) семантических оппозициях, является необходимым и обязательным компонентом функционального содержания всех речевых произведений, в которых есть тема интеллекта, и характеризуется шкалированностью, градуированностью, широким спектром оснований, разнообразием прямых и непрямых форм выражения, определяемых ситуациями общения.

5. Отраженные в языке/речи устойчивые представления о разуме как величайшей дарованной человеку ценности, о корреляции умственного и нравственного начал в человеке, о приоритете нравственных качеств в оценке homo sapiens, об особом интеллектуальном устройстве русского человека, об обусловленности оценки homo sapiens возрастом, полом, национальностью, уровнем образования, профессией, родом занятий, социальным статусом свидетельствуют о национально-культурной детерминированности образа-концепта «человек разумный» в русской ЯКМ и о соответствующих стереотипах. Процесс и результаты стереотипизации homo sapiens, воплощенные в типичных для носителей русского языка ассоциациях и сравнениях человека разумного с одушевленными и неодушевленными предметами, обусловлены, в частности, влиянием прецедентных текстов и прецедентных ситуаций, в которых зафиксирована связь интеллекта с другими сторонами человека. Характерные для образа-концепта «homo sapiens» ментально-языковые стереотипы дополняются разнообразными отображенными в языке нестереотипными индивидуальными представлениями и оценками, реализующими присущую человеку креативную свободу и инициативу.

6. Такие характерные особенности языковой репрезентации homo sapiens, как соотнесение с интеллектом всех частей человека и окружающей его действительности- «очеловечивание» разнообразных атрибутов человека и предметов окружающего мира через приписывание им интеллектуальных действий, качеств, состоянийхарактеризация-оценка разных сторон человека и объектов действительности, с которыми связан человек, через призму интеллектаналичие на шкале оценки интеллекта диффузных значений, обусловленных влиянием разных оснований оценки человеческих проявленийширокая градуированность и шкалированность оценки homo sapiensтенденция к расширению значений лексем ИС, их десемантизация и экспансия в другие сферывовлечение в семантическое пространство «homo sapiens» разнообразных языковых репрезентаций внешнего и внутреннего человекасте-реотипизация человека разумного в связи с разными его сторонами, которые осмысляются как опосредованные интеллектом и опосредующие егоширокий прагматический потенциал оценки homo sapiens, в частности, предоставляемые языком при участии нелингвистических факторов способы косвенной оценки человека разумного, — свидетельствуют о языковой глобализации образа-концепта «homo sapiens» (т.е. о его предельно широком осмыслении и содержании, о его центральной роли в процессах языковой концептуализации мира).

5. 3. Выводы.

В языковом образе-концепте «homo sapiens» отражены характерные для носителей русского языка представления о человеке в его интеллектуальной ипостаси. Эти представления в свою очередь являются отражением ценностных приоритетов, критериев оценки человека, типичных умонастроений, которые составляют культурный багаж нации.

Формирование традиционных взглядов на человека разумного и соответственно характерных для языкового образа-концепта «homo sapiens» стереотипных смыслов уходит своими корнями в глубокую древность, когда познание человека человеком происходило под влиянием религиозных догм. В эпоху средневековья сложились представления о том, что человек обладает бесценным богатством — умом (разумом), дарованным Богом, что разумное начало предопределяет существование человека и его взаимоотношения с остальным миром, что человек распоряжается разумом по-разному: оправдывает свое божественное происхождение или отходит от начертанного прародителем путисоответственно установилась поляризация человека: разум (ум) обрел две противопоставленные ипостаси своего существования: положительно оцениваемую (ум) и отрицательно оцениваемую (глупость). Понятия «умный человек» и «глупый человек» сформировались под влиянием христианского вероучения, согласно которому главными критериями оценки человека являются его морально-нравственные ориентиры, определяющие отношение к Богу и Божественной грамоте и степень полезности обществу. Ко временам древней Руси восходят характерные для носителей русского языка широкие представления об уме и глупости, представления об идеальном человеке и человеке, в котором «сочетается несочетаемое» (дурак, шут, юродивый).

Для образа-концепта «homo sapiens» в русской ЯКМ характерна обусловленная историческими, национально-культурными традициями русификация: русский дурак, русский ум, задний ум — ментально-языковые феномены, отразившие национально-специфические черты homo sapiens.

Дурак как типично русский феномен, сочетающий в себе разнообразные неоднозначные характеристики человека, среди которых выделяются как чисто интеллектуальные, так и морально-нравственные, стал символом русской культуры, и соответственно слово дурак в русском языке является символом, которому свойственна смысловая полифоничность.

Регулярное отражение в русской ЯКМ нашли следующие стереотипы: русский человек — обладатель особого ума, сочетающего в себе большие интеллектуальные возможности и избирательность их примененияу русского homo sapiens особое видение мира, отличающее его от homo sapiens других национальностейрусский homo sapiens способен удивить как своими интеллектуальными достижениями, так и крайней умственной неповоротливостьюон самокритичен и необидчив на критику со стороны и сам любит покритиковать, точнее, незло посмеяться над особым «интеллектуальным устройством» представителей других национальностей (например, устойчивый объект его иронической насмешки — чукча).

Формирование устойчивых представлений о homo sapiens происходит под влиянием прецедентных текстов и прецедентных ситуаций, а также реалий окружающей действительности, опираясь на знание которых носители русского языка выносят стереотипный вердикт конкретным проявлениям человека разумного в конкретных ситуациях общения. Так, различные проявления homo sapiens регулярно сравниваются с проявлениями персонажей фольклорных и литературных произведений, известных личностей, а также с качествами, действиями, состояниями живых и неживых предметов окружающего мира, в результате чего в русском языке сформировался особый пласт характеризующих интеллект человека имен-метафор, устойчивых сравнительных оборотов.

Процесс стереотипизации образа-концепта «homo sapiens» характеризуется разнонаправленностыо осмысления различных сторон человека: интеллектуальная сторона осмысляется как причина различных социальных ролей человека или как следствие этих ролей. Определяющими оценку разных «видов» homo sapiens стереотипами, которые нашли регулярное отражение в русской ЯКМ, являются следующие: количество ума (в первую очередь житейского) определяется возрастом человека: ум накапливается, «наживается» с годами, поэтому чем старше человек, тем он умнее, и наоборот: молодой человек еще мало знает, а значит недостаточно умен, а ребенок и вовсе неразуменмужчина отличается от женщины аналитическим складом ума, логической предсказуемостьюhomo sapiens женского пола — это особый интеллектуальный мир, еще более противоречивый и логически не выстроенный, чем русский ум в целомоценка человека по интеллекту связана с образованием, профессией, родом деятельности, социальным статусом homo sapiens: образование, «интеллектуальная» профессия, высокий социальный статус -«признаки» ума человеказа некоторыми социальными ролями закрепились отрицательные оценки интеллекта (например, военный, спортсмен, новый русский).

Отображенные в языке нестереотипные индивидуальные представления о человеке разумном и его оценки свидетельствуют об относительной устойчивости стереотипа, обусловленной креативной свободой и инициативой субъекта речи/мысли.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Настоящее диссертационное исследование является примером практической реализации методологии, сформировавшейся в рамках одного из течений современной отечественной лингвоантропологии — антропоцентристской семантики.

Эта методология, заключающаяся в обнаружении и обобщении отображенной в языке информации (знаний, представлений, мнений) о явлении действительности, которая объективирована всей системой семантических единиц, структур и правил функционирования языка, репрезентируемых в речевых произведениях, опирается на основные принципы антропоцентристской семантики: идеографический (путь от смысловой универсалии к ее языковому отображению) — междисциплинарный (использование идей, достижений, методов разных направлений лингвоантропологии, нелингвистических наук о человеке) — принцип комплексного (межуровневого) подхода к описанию языкового отображения ментальной сущностикомплементарный (взаимодополнение информации, добытой из разных источников, лингвистических и нелингвистических, и разными путями, например, с помощью компонентного, контекстуального анализа языковых единиц, посредством эксперимента и т. д.). Названные принципы объединяет ведущее положение антропоцентристской семантики: изучение языковых реалий по «мерке человека», т. е. ориентация на характер осмысления носителями языка окружающей действительности в соответствии с этническими, культурными, социальными, нравственными, эстетическими установками.

Исследование показало, что антропоцентристская семантика проецирует классическую семантику в сторону человеческого фактора: двигаясь от экстралингвистического смысла, выделенного из концептуальной картины мира, к его отображению в языке, она учитывает диалектику человеческого содержания в языке. Кроме того, из нашего исследования следует, что интегративность, свойственная современной лингвоантропологии в целом, для антропоцентристской семантики особенно значима, поскольку объекты ее изучения охватывают все отображаемые в языке стороны человека, к которым обращено то или иное лингвоантропологическое течение: когнитивно-психологическую, этническую, культурную, социальную, эстетическую.

Методологическая программа исследования вырабатывалась с опорой на основополагающие теоретические положения антропоцентристской семантики о существовании целостной ЯКМ и ее фрагментов (языковых образов-концептов), о категориальном характере языковой концептуализации действительности. Исходя из того, что объект исследования — образ-концепт «homo sapiens» в русской ЯКМ — является результатом мыслительной и языковой концептуализации (категоризации) феномена окружающей действительности, результаты которой эксплицируются на разных уровнях языковой системы, при помощи разных языковых/речевых средств и определяются экстралингвистическими факторами, мы совместили поуровневое описание языкового образа-концепта с описанием его категориальных семантических черт: партитивности, оценочности, стереотипизации. Признавая, что эти черты универсальны для языкового отображения человека в любой его ипостаси, мы стремились через описание лексико-семантических, семантико-синтаксических, функционально-прагматических особенностей репрезентаций homo sapiens показать их специфику применительно к объекту нашего исследования. Следуя принципу комплементаризма, мы постоянно расширяли сферу своих наблюдений за языковыми/речевыми единицами разных уровней (например, при описании лексики ИС учитывались ее функциональные возможностипри анализе высказывания учитывалось, что его актуальный смысл формируется комплексно: на конструктивно-синтаксическом, коммуникативно-синтаксическом, семантическом уровняхпрагмастилисти-ческая интерпретация языкового образа-концепта сопровождалась наблюдениями за поведением языковых/речевых единиц разных уровней). Установка на междисциплинарность проявилась во включении в методологический аппарат исследования положений когнитивной лингвистики, психолингвистики, лингвокультурологии и других лингвоантропологических дисциплин, а также в использовании философских, исторических, культурологических, биологических сведений о человеке.

Один из наиболее значимых результатов исследования — описание реконструированного образа-концепта «homo sapiens» в русской ЯКМ как единства категориальных семантических черт: партитивности, оценочное&trade-, стереотипизации.

Частными результатами диссертационного исследования являются: структурирование лексико-семантического ядра и периферии языкового образа-концепта «homo sapiens" — создание типологии ССМ характеризации целостного и частичного человека разумногоописание семантического поля «интеллект" — характеристика лексико-семантической и семантико-синтаксической экспликации «интеллектуальных частей» человекаопределение способов выражения оценки homo sapiensреконструирование портретов человека разумного, соответствующих оценочной дихотомии «умныйглупый" — выявление средств выражения оценки частичного homo sapiensхарактеристика лексико-семантических показателей качества и интенсивности оценки человека разумногосоздание типологии речевых жанров, в которых реализуется оценка homo sapiensхарактеристика прагмастилистических особенностей высказываний, представляющих эти жанрылингвокультурологи-ческая интерпретация отображенных в русской ЯКМ традиционных представлений о homo sapiensвыявление типичных для носителей русского языка ассоциаций-сравнений и ассоциаций-представлений, обусловливающих оценку homo sapiensописание стереотипных оценок отдельных «видов» homo sapiens.

Содержащиеся в диссертации частные выводы позволяют сделать следующие обобщения.

Homo sapiens в русской ЯКМ — это микрокосм, вмещающий в себя бесконечное множество непрерывно функционирующих, взаимодействующих друг с другом элементов. Этими элементами являются все доступные человеческому осмыслению реальные и воображаемые объекты окружающего мира, которые человеку принадлежат, которыми он распоряжается, управляет на правах хозяина, которые он сам создает, с которыми он связан непосредственно или опосредованно.

Для языкового образа-концепта «homo sapiens» не существует четко очерченных границ: главенство интеллектуальной ипостаси человека в русской ЯКМ позволяет ей пересекаться, взаимодействовать с самыми разными проявлениями человека, вплоть до бессознательных.

Интеллектуальный мир человека предстает в русской ЯКМ не просто образно, метафорически осмысленным миром внутреннего человека, «обитатели» которого живут по законам внешнего мира, действуют так же, как целостный человек или другие объекты окружающей действительности, но миром, в котором внешнее и внутреннее неотделимо: внешний homo sapiens метонимически, образно продолжает внутреннего homo sapiens, и наоборот: внутренний homo sapiens — это метафоризированное продолжение внешнего homo sapiens и шире — всего многообразия внешнего мира. Таким образом, homo sapiens в русской ЯКМ — это не только конгломерат внутренних и внешних действий, качеств, состояний, характеризующих человека, но и внешний мир, на который проецируются интеллектуальные оценки. Человек разумный как микрокосм в русской ЯКМ сопоставим с макрокосмом — всем существующим мирозданием.

Будучи уникальной ценностью, homo sapiens является объектом непрекращающегося заинтересованного внимания, выражающегося в постоянной оценке. Оценка человека разумного, с одной стороны, представлена в русской ЯКМ четкой бинарной смысловой оппозицией «хорошо — плохо» {умный — глупый), с другой стороны, характеризуется разнообразными многочленными смысловыми оппозициями (например: умный — средний — глупыйидеальный —умный — нормальныйсредний — нормальный —умный и т. д.).

Homo sapiens в русской ЯКМ — это не только человек в его интеллектуальной ипостаси, но и человек как исполнитель разнообразных постоянных и временных ролей, имеющих непосредственную или опосредованную обусловленность интеллектом: это человек социальный, нравственный, физическийэто человек, характеризующийся национальной, половой, возрастной, профессиональной принадлежностью. При этом умный homo sapiens — это обладатель разнообразных положительных качеств, связанных с любой из названных ролейглупый — отрицательных. Многочисленные неоднозначные оценки человека разумного обусловлены сочетанием в человеке положительных и отрицательных качеств, соотносимых с интеллектом.

В русской ЯКМ объектом оценки является не только целостный homo sapiens, но и те части человека, без которых ни человек разумный в целом, ни отдельные фрагменты его жизнедеятельности не существуют: это неотторжимые части человека (органы и квазиорганы), основная функция которыхрегулировать умственную деятельность человека и опосредованно влиять на все человеческие проявления. Более того, любое проявление человека, внешнее или внутреннее, любой связанный с человеком реальный или воображаемый объект окружающего мира оцениваются через призму интеллекта, а причиной, поводом оценки самого интеллекта являются многообразные проявления бесчисленных частей человека, связанных с интеллектом непосредственно или опосредованно.

Иными словами, интеллект, с одной стороны, выступает мерилом (критерием) оценки всего, что принадлежит человеку, что его окружает, с чем он связан, с другой стороны, является объектом оценки, критерии которой — все принадлежащее человеку, окружающее человека, связанное с человеком.

Шкала оценки homo sapiens в русской ЯКМ характеризуется градуиро-ванностыо: на пути от полюса отрицательной оценки до полюса положительной оценки целостного homo sapiens располагаются оценки частичного человека разумногопри этом оценки целостного и частичного homo sapiens выражаются разными языковыми/речевыми средствами и способами, определяющими степень интенсивности этих оценок.

Оценка homo sapiens отличается разнообразием средств и форм прямого и непрямого выражения, что обусловлено множеством проявлений человека, способных стать основанием оценки его интеллекта. В связи с микрокосмическим устройством человека разумного ресурсы косвенности оценки homo sapiens практически неисчерпаемы.

Образ-концепт «homo sapiens» в русской ЯКМ отличается определенными жанровыми предпочтениями: речевые жанры, в которых присутствует тема интеллекта, являются оценочными и характеризуются типичными для оценки homo sapiens ситуациями общения, в частности, интенциями говорящих: это ситуации портретирования человека, порицания или одобрения его проявлений, а также ситуация поучения.

Портрет человека — это всегда характеристика homo sapiens, поскольку все детали портрета имеют непосредственное или опосредованное отношение к интеллекту. Оценка интеллектуальной стороны человека превалирует над оценками иных сторон человека, предопределяет оценки разных проявлений человека или предопределяется ими.

Основаниями оценки интеллекта, реализуемой в речевых жанрах «одобрение» и «порицание», являются самые разные внешние и внутренние человеческие проявления: интеллектуальная сторона выступает первопричиной всего хорошего и плохого в человеке. При этом порицание с отрицательной оценкой интеллекта демонстрирует в русской ЯКМ большую активность, нежели содержащее положительную оценку homo sapiens одобрение, которое вербализуется значительно реже.

Ценностный приоритет интеллектуальной стороны человека обусловливает сопряжение ее оценки с нравоучением: оценка-поучение на тему интеллекта приложима к разным проявлениям человека и убедительна тем, что опирается на традиционные, стереотипные представления носителей языка.

В языковом образе-концепте «homo sapiens» воплотились национально-культурные идеи и образы. Некоторые из них уходят своими корнями в глубокую древность и, передаваясь из поколения в поколение на бессознательном уровне, являются архетипичными (например, представления о Божественном начале разума и его уникальной ценностипредставления о дураке как о герое, противопоставившем себя миру), другие — являются примером национально-культурного преломления архетипов (например, образы русского Ивана-дурака, русского ума, заднего ума).

В языковом образе-концепте «homo sapiens» отражены такие черты русского национального характера, как крайняя противоречивость, неоднозначность, признание приоритета нравственных норм, тяга к самокритике, морализаторству, некоторая умственная пассивность и запаздывание в сочетании с интеллектуальным прорывом.

Русский homo sapiens в русской ЯКМ — это обладатель особого ума, вызывающего богатую гамму человеческих чувств: восхищение, удивление, недоумение, разочарованиев русском homo sapiens сочетается критическое отношение к самому себе с толерантностью, снисходительностью и чувством собственного достоинствавозможные умственные недостатки в русском homo sapiens компенсируются высокими морально-нравственными качествами.

Для образа-концепта «homo sapiens» в русской ЯКМ характерна обусловленность оценки интеллекта стереотипными представлениями об умственной стороне представителей разных национальных, социальных, возрастных, половых групп. Эти представления «навязаны», в частности, прецедентными текстами и прецедентными ситуациями и закреплены в речи в виде повторяющихся смыслов. Homo sapiens в русской ЯКМ является объектом устойчивых сравнений с окружающими его живыми и неживыми предметами и, получая переносные наименования и характеристики, демонстрирует тем самым свое единение с окружающим миром, свое сходство с ним.

Гипотеза исследования кажется нам вполне доказанной: достоверность существования образа-концепта «homo sapiens» в русской ЯКМ и его предельно широкое содержание верифицируется рядом выявленных особенностей языковых репрезентаций человека разумного: разнообразные по своей природе части человека соотносятся с интеллектомпроисходит «очеловечивание» этих частей через приписывание им интеллектуальных действий, качеств, состоянийинтеллектуальная ипостась является мерилом оценки разных проявлений человека, а оценка самого интеллекта обусловливается разнообразными сторонами человекапод влиянием разных оснований оценки на шкале оценки homo sapiens обнаруживаются диффузные значениянаблюдается широкая градуированность оценки homo sapiens, расширение значений лексем ИС, их десемантизация и экспансия в другие сферыв семантическое пространство «интеллект» вовлекаются разнообразные языковые репрезентации внешнего и внутреннего человекаотображенная в языке сте-реотипизация человека разумного осуществляется в связи с разными сторонами человека, которые осмысляются как опосредованные интеллектом и опосредующие егооценка homo sapiens имеет широкий прагматический потенциал, а ресурсы косвенности оценки человека разумного практически неисчерпаемы.

Объективность, адекватность, полнота содержащихся в диссертации выводов обеспечены широтой охвата языкового/речевого материала и инте-гративным подходом к его анализу.

Многоаспектность языкового образа-концепта «homo sapiens» открывает перспективы дальнейшего изучения данного ментально-языкового феномена, которые видятся в более развернутом определении и конкретизации влияния субъекта речи/мысли на репрезентации человека разумного, в более полном и последовательном выявлении национально-культурной специфичности образа-концепта «homo sapiens» через сопоставление отображения человека разумного в русской ЯКМ и других национальных ЯКМ, в более детальном исследовании характерных для образа-концепта «homo sapiens» дискурсов и связанных с ними стратегий и тактик речевого поведения коммуникантов.

Показать весь текст

Список литературы

  1. С.С. Попытки объясниться: Беседы о культуре. М., 1988.46 с.
  2. Т.В. Концептуальная и языковая картины мира: основные интерпретации и аспекты изучения // Язык. Время. Личность. Материалы Международной научной конференции. Омск, 2002. С. 3−7.
  3. В.М. Об антропоцентричном и системоцентричном подходе к языку // Вопросы языкознания. 1993. № 3. С. 15−26.
  4. С.Ф. Ценности реальные и мнимые. М., 1970. 183 с.
  5. Ю.Д. Избранные труды. Т. 1. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1995а. 472 с.
  6. Ю.Д. Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 19 956. 767 с.
  7. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопросы языкознания. 1995 В. № 1. С. 37−67.
  8. Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. 1982. М., 1984. С. 5−23.
  9. Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999а. С. 3−10.
  10. Н.Д. Дискурс // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990а. С. 136−137.
  11. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения//Аспекты семантических исследований. М., 1980. С. 156−249.
  12. Н.Д. Метафора и дискурс // Теория метафоры. М., 19 906. С.5−32.
  13. Н.Д. Национальное сознание, язык, стиль // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы международной конференции. Т. 1. М., 1995. С. 32−33.
  14. Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопросы языкознания. 1985. № 3. С. 13−25.
  15. Н.Д. Прагматика // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990 В. С. З 89−390.
  16. Н.Д. Предложение и его смысл. М., 1976. 383 с.
  17. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. М., 1988. 339 с.
  18. Н.Д. Язык и мир человека. М., 19 996. 896 с.
  19. Н.Д., Падучева Е. А. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 3−42.
  20. Н.Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип. М., 1983. 198 с.
  21. С.А. Концепт и слово // Русская словесность. Антология. М, 1997. С. 267−279.
  22. Аспекты семантических исследований. М., 1980. 358 с.
  23. Л.Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург, 2000.
  24. А.П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. С. 52−57.
  25. З.Н. Сопоставительные конструкции с союзами, А и НО. Структура и функционирование // Предложение в русском языке. Структура. Семантика. Функционирование. Омск, 1985. С. 3−50.
  26. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. М., 1955. 298 с.
  27. А.Н., Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики // ИРАН. Серия лит. и языка. 1997. Т. 56. № 1. С. 44−56.
  28. JI.B. Категоризация как основной фактор референции и номинации // Психолингвистические исследования: слово и текст. Тверь, 1995. С. 5−11.
  29. Е. Этноцентризм стереотипа: Результаты исследования немецких (Бохум) и польских (Люблин) студентов в 1993—1994 гг. // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии: Тезисы конференции. М., 1995. С. 47−52.
  30. Т.В. Характеристика интеллектуальных способностей человека лексическими и фразеологическими средствами языка. Орел, 1993.
  31. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979. 405 с.
  32. В.А. Современный русский язык. М., 1989. 800 с.
  33. В.А. Современный русский язык: Синтаксис. М., 1977.
  34. Э. Общая лингвистика. М., 1974. 447 с.
  35. Н.А. О человеке, его свободе и духовности: Избранные труды. М., 1999.312 с.
  36. Н.А. Самопознание (Опыт философской автобиографии). М., 1991.446 с.
  37. Е.Л. Русская национальная личность в зеркале языка: в поисках объективной методики анализа // Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 1999. С. 31−42.
  38. М. Семантика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 10. Лингвистическая семантика. М., 1981. С. 177−198.
  39. Г. А. Оценка, объект и субъект оценки в разных стилях и ситуациях общения // Славянские чтения: Материалы докладов научно-практической конференции. Вып. 4. Омск, 1995. С. 72−78.
  40. В.В. Классификация речевых актов // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989а. С. 25−37.
  41. В.В. Коммуниканты // Вестник Харьковского ун-та. № 339. Человек и речевая деятельность. Харьков, 19 896. С. 7−10.
  42. В.В. Речевое общение: Прагматические и семантические аспекты. JL, 1990.
  43. Богуславская 0.10. Откуда ты знаешь, что она умная? // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999. С. 64−72.
  44. В.М. Словарь оценок внешности человека. М., 1994.
  45. А.В. Семантические категории и их языковая интерпретация // Семантические категории языка и методы их изучения: Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции. Ч. 1. Уфа, 1985. С. 3−4.
  46. А.В. Теория морфологических категорий. Л., 1976. 255 с.
  47. Г. А. Язык и картина мира // Филологические науки. 1973. № 1.С. 108−121.
  48. М. Проблема человека. М., 1992. 146 с.
  49. Р.А. Филология и культура. М., 1980. 304 с.
  50. Р.А. Человек и его язык. М., 1976. 429 с.
  51. Т.В. Грамматические и семантические категории и их связи // Аспекты семантических исследований. М., 1980. С. 320−355.
  52. Т.В., Шмелев А. Д. Ментальные предикаты в аспекте ас-пектологии // Логический анализ языка: Проблемы интенсиональных контекстов. М., 1989. С. 31−54.
  53. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997. 576 с.
  54. Вайсгербер.Л. Родной язык и формирование духа. М., 1993.
  55. В.А. Ценность и оценка: Автореф. дис. .канд. филос. наук. Киев, 1964. 21 с.
  56. JT.M. Речевой смысл предложения как результат взаимодействия языкового и неязыкового знания // Предложение и текст: Семантика, прагматика и синтаксис. Л., 1988. С. 5−10.
  57. Л.М. Семантика русского глагола. М., 1981. 184 с.
  58. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.
  59. B.C. Прагматика и типологическая классификация текстов // Прагматика и типология коммуникативных единиц языка. Днепропетровск, 1989. С. 20−25.
  60. А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999. 780 с.
  61. А. Язык. Культура. Познание. М., 1997. 411 с.
  62. Т.И. Средневековый человек в зеркале старославянского языка. М., 2002. 336 с.
  63. Вендлер 3. Иллокутивное самоубийство // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 238−250.
  64. Е.М. Роль и место страноведения в практике преподавания русского языка как иностранного. М., 1969.
  65. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. Лингвострано-ведение в преподавании русского языка как иностранного. М., 1973. 233 с.
  66. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М., 1972. 614 с.
  67. Т.Г. Говорящий и слушающий. Варианты речевого поведения. М., 1993.
  68. Ю.Г., Поликарпов B.C. Человек: Энциклопедический словарь. М., 1999. 520 с.
  69. Г. А., Попова З. Д. Многокомпонентные сложные предложения как микротекст. Воронеж, 2003. 199 с.
  70. Г. А., Попова З. Д. Синтаксические концепты русского простого предложения. Воронеж, 1999. 196 с.
  71. Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. М., 1988. С. 52−64.
  72. Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985. 228 с.
  73. С.Г. Концепт счастья: понятийный и образный компоненты // ИРАН. Серия лит. и языка. 2001. № 6. С. 47−58.
  74. В.В. Лингвокультурология: Теория и методы. М., 1997.331 с.
  75. Л.С. Мышление и речь // Собрание сочинений: В 6 т. Т. 2. М., 1982.
  76. Высказывание как объект лингвистической семантики и теории коммуникации: Тезисы докладов республиканской научной конференции. Ч. 1,2. Омск, 1992.
  77. Гак В. Г. Высказывание // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 90−91.
  78. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. 1972. М., 1973. С. 349−373.
  79. Гак В.Г. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977а. С. 230−293.
  80. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология (на материале французского и русского языков). М., 19 776. 264 с.
  81. Гак В. Г. Человек в языке // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999. С. 73−80.
  82. Гак В. Г. Языковые преобразования. М., 1998. 768 с.
  83. Г. Г. Когнитивная категория количества и ее реализация в современном немецком языке. Омск, 2002. 207 с.
  84. И.Г. Текст как объект лингвистического исследования. М, 1981. 138 с.
  85. Г. Д. Ментальности народов мира. М., 2003. 544 с.
  86. Е.В. Смысловой тип пропозиции и его манифестация в современной русской речи (на материале высказываний, содержащих информацию о запахах): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Барнаул, 1999. 25 с.
  87. О.И. Контекст как фактор, способствующий правильной интерпретации косвенных высказываний // Коммуникативный аспект единиц языка и речи. Ижевск, 1989. С. 23−30.
  88. А.С. Введение в этнолингвистику. СПб., 1995. 92 с.
  89. А.Д. Учебник по логике. М, 1994.
  90. Г. Ф. Семантическая категория оценки и средства ее выражения в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. Уфа, 1996.
  91. JI.B. Лексико-семантическое поле партитивной лексики в современном русском языке: Дис. .канд. филол. наук. Воронеж, 1995. 205 с.
  92. Н.В. Гений в искусстве и науке. М., 1991. 432 с.
  93. О.В. Сопоставительный анализ имен партитивного значения в английском и русском языках: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1984. 17 с.
  94. .Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения // Язык и социальное познание. М., 1990. С. 39−56.
  95. А.А. Образная сфера человека. М., 1992. 194 с.
  96. Ю.Д. О гносеологическом содержании понятия «оценка» // Вопросы языкознания. 1987. № 6. С. 59−72.
  97. А.И. Русский менталитет. М., 2001.
  98. В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.400 с.
  99. В. фон. Язык и философия культуры. М., 1985. 451 с.
  100. А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984. 350 с.
  101. П.С. Уникальное творение вселенной // О человеческом в человеке. М., 1991. С. 261−280.
  102. Гуц Е. Н. Репрезентация образов сознания подростка некодифици-рованными языковыми знаками: психолингвистический аспект: Дис. .докт. филол. наук. Омск, 2006. 420 с.
  103. В.И. Толковый словарь русского языка. Современная версия. М., 2002. 736 с.
  104. Ф., Гаузенблас К. К семантике основных синтаксических формаций // Грамматическое описание славянских языков. Концепции и методы. М., 1974 С. 90−97.
  105. В.В. Непрямая коммуникация и ее жанры. Саратов, 2000. 248 с.
  106. В.З. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания. 1994. № 4. С. 17−33.
  107. Н.А. Лексико-семантическое поле «Культура» в языковой картине мира: Дис. .канд. филол. наук. Донецк, 1995. 160 с.
  108. М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка: Знание и мнение. М., 1988. С. 6−18.
  109. К.А. Имплицитное содержание высказывания // Вопросы языкознания. 1983. № 6. С. 37−47.
  110. К.А. Интерпретация текстов. М., 1985.
  111. В. Элементы лексикологии и семиотики. М., 1973.286 с.
  112. О.Г. Философия и моральное воззрение на мир // Философия и ценностные формы сознания. М., 1978. С. 78−157.
  113. А.Д. Некоторые соображения о перспективах лингвистики после XX века // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы докладов международной конференции. Т. 1. М., 1995. С. 162−164.
  114. И.Г. Высказывания-похвалы и высказывания-порицания как речевые жанры в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Омск, 2000. 22 с.
  115. Е.М. Существительные-сказуемые со значением отрицательной оценки // Русский язык в школе. 1990. № 5. С. 73−76.
  116. О.П. Концепт «безумие» с точки зрения языка // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. М., 2003. С. 108−116.
  117. В.И. Поле брани. Сквернословие как социальная проблема. М., 2001. 349 с.
  118. А.П. Фонетическое значение. Л., 1974.
  119. М.А. Именные посессивные конструкции и проблема неотторжимости // Категория бытия и обладания в языке. М., 1997. С. 194 258.
  120. Н.В. Образ-концепт сверхчеловека в контексте нового реализма // Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова. М., 2001. С. 247−256.
  121. А.А. Введение в психолингвистику. М., 2000. 382 с.
  122. А.А. Психолингвистический подход к проблеме концепта // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. С. 36−44.
  123. В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях. Ч. 2. М., 1960.
  124. В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976. 307 с.
  125. В.А. Теоретико-лингвистические предпосылки гипотезы Сепира-Уорфа//Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960. С. 111−134.
  126. Е.А. Предикативы оценки // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М., 1983. С. 87−91.
  127. И.А. Смысловое восприятие речевого сообщения // Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976. С. 5−33.
  128. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.368 с.
  129. Г. А. Монопредикативность и полипредикативность в русском синтаксисе // Вопросы языкознания. 1995. № 2. С. 99−109.
  130. Г. А. О категории оценки в русском языке // Русский язык в школе. 1980. № 2. С. 84−88.
  131. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М., 1998. 528 с.
  132. Иванов Вяч. В. Высшие формы поведения человека в свете доминантности полушарий // О человеческом в человеке. М., 1991. С. 100−121.
  133. С.В. Лингвокультурологический аспект исследования языковых единиц. Автореф. дис. .докт. филол. наук. Уфа, 2003. 41 с.
  134. А.А. Логика норм. М., 1973. 122 с.
  135. А.А. О логике оценок // Вопросы философии. 1968. № 8. С. 53.61.
  136. А.А. Основания логики оценок. М., 1970. 230 с.
  137. Н.А. Образное моделирование сферы эмоций (к вопросу о механизмах переноса) // Категории в исследовании, описании и преподавании языка: Сборник научных трудов к 80-летию Е. С. Скобликовой. Самара, 2004. С. 273−283.
  138. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. Омск, 1999. 285 с.
  139. История ментальностей. Историческая антропология. М., 1996.347 с.
  140. М.С. Философия культуры. СПб., 1996. 416 с.
  141. В.И. Адресатность простых и сложных речевых актов // Вестник Харьковского ун-та. № 339. Человек и речевая деятельность. Харьков, 1989. С. 51−54.
  142. А.В. Проблема конститутивных признаков предложения в отечественном языкознании XVIII—XXI вв.еков: Монография. Омск, 2005.210 с.
  143. В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград Архангельск, 1996. С. 3−15.
  144. В.И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс. Волгоград, 2002. 477 с.
  145. В.И., Слышкин Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. С. 75−80.
  146. Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976. 355 с.
  147. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987. 263 с.
  148. К. О русском национальном характере. М., 1994. 367 с.
  149. Категории бытия и обладания в русском языке. М., 1977. 259 с.
  150. А.А. Когнитивные исследования по дискурсу // Вопросы языкознания. 1994. № 5. С. 126−139.
  151. А.Е. Язык // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 604−606.
  152. Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л., 1978.160 с.
  153. Л.А. Некоторые проблемы изучения эмоционально-оценочной лексики в современном русском языке // Ученые записки ЛГПИ. 1968. Т. 281. С. 377−414.
  154. .А. Проблема оценки в марксистско-ленинской философии (вопросы теории и методологии). Иркутск, 1985. 134 с.
  155. А.П., Супрун А. Е. Ассоциативный эксперимент в ряду других методов семантических исследований // Словарь ассоциативных норм русского языка. М., 1977. С. 17−24.
  156. И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000. 352 с.
  157. И.И. Современный русский язык: Порядок слов и актуальное членение предложения. М., 1976. 239 с.
  158. В.И. Контекст как лингвистическое понятие // Языковые единицы и контекст. Л., 1973. С. 7−23.
  159. А.Н., Крылова О. А., Одинцов В. В. Функциональные типы русской речи. М., 1982. 223 с.
  160. М.Н. Функциональная семантико-стилистическая категория // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М., 2003. С. 573−576.
  161. И.С. Формирование словарных составов русского и белорусского языков: Соматическая лексика. Минск, 1983. 127 с.
  162. В.В. Древняя Русь: наследие в слове. Мир человека. СПб., 2000. 326 с.
  163. В.В. Древняя Русь: Наследие в слове. Добро и зло. СПб., 2001.304 с.
  164. В.В. Мир человека в слове Древней Руси. Л., 1986. 312 с.
  165. В.В. Язык и ментальность. СПб., 2004. 240 с.
  166. Г. В. Контекстная семантика. М., 1980. 148 с.
  167. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990. 103 с.
  168. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М., 1975. 231 с.
  169. О.Н. Концепты внутреннего мира человека в русских летописях (на примере концептов душа, сердце, ум): Дис. .канд. филол. наук. Кемерово, 2004. 206 с.
  170. Р. Вопросительные предложения как косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М, 1985. С. 349−383.
  171. О.В. Образ-концепт «внешний человек» в русской языковой картине мира: Дис. .канд. филол. наук. Омск, 2002. 193 с.
  172. A.M. Социальное познание, ценность и оценки // Философские науки. 1977. № 6. С. 49−60.
  173. Е.В. Внутренний человек в русской языковой картине мира: образно-ассоциативный и прагмастилистический потенциал семантических категорий «пространство», «субъект», «объект», «инструмент»: Дис.. канд. филол. наук. Омск, 2004. 198 с.
  174. А.В. Знак, значение, знание. Очерк когнитивной философии языка. Иркутск, 2001. 261 с.
  175. А.В. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 1996.
  176. В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология. М., 2002. 284 с.
  177. А.Н. Фоновые знания и языковая коммуникация // Этнопсихолингвистика. М., 1988. С. 19−34.
  178. Л.П. Лингвистический аспект изучения этностереотипов (постановка проблемы) // Встречи этических культур в зеркале языка. М., 2002. С. 171−175.
  179. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986. 157 с.
  180. Е.С. Роль словообразования в формировании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 1988. С. 141−172.
  181. Е.С. Семантика в когнитивной лингвистике (о концепте контейнера и формах его объективации в языке) // ИРАН. Серия лит. и языка. 1999. Т. 58. № 5−6. С. 3−12.
  182. Е.С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов. М., 1996.
  183. A.M. Семантика лингвистическая и нелингвистическая, языковая и неязыковая (вместо введения) // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика. Сборник обзоров. М., 1992. С. 5−27.
  184. Н.И., Розов М. А. Сознание и проблема человека // Проблема человека и гуманитарные науки. Новосибирск, 1988. С. 3−14.
  185. Э.В. Лексикология русского языка. М., 1989. 216 с.
  186. Н.А. Интертекст и его роль в процессе эволюции поэтического языка. Екатеринбург- Омск, 1999. 268 с.
  187. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М, 1988. С. 1252.
  188. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем // Теория метафоры. М., 1990. С. 387−415.
  189. О.А. Русский разговорный синтаксис. М., 1976. 399 с.
  190. Л.В. Субстантивные эмоционально-оценочные предложения в современном русском языке: Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1967. 18 с.
  191. Ю.А. От высказывания к предложению, от предложения к высказыванию. Пермь, 1995.
  192. Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тезисы докладов и сообщений научной конференции. Екатеринбург, 1995. 160 с.
  193. А.А. Надгробное слово «чистой» лингвистике // Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы докладов международной конференции. Т. 2. М., 1995. С. 307−308.
  194. А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. М., 1977. С. 5−16.
  195. А.А. Основы психолингвистики. М., 1997. 287 с.
  196. А.А. Психолингвистический аспект языкового значения // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. С. 46−73.
  197. А.А. Языковое сознание и образ мира // Язык и сознание: парадоксальная рациональность. М., 1993. С. 16−21.
  198. Т.В. Интеллект человека в зеркале русского языка. Ав-тореф. дис. .канд. филол. наук. М., 2003. 22 с.
  199. Лингвистика на исходе XX века: итоги и перспективы. Тезисы докладов международной конференции. В 2 т. М., 1995.
  200. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. 685 с.
  201. Ф.А. О семантических категориях синтаксиса // Семантические категории языка и методы их изучения: Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции Ч. 1. Уфа, 1985. С. 47−48.
  202. Д.С. Заметки о русском. М., 1981. 70 с.
  203. Д.С. Концептосфера русского языка // Русская словесность: Антология. М., 1997. С. 280−287.
  204. Д.С. Смех как мировоззрение // Лихачев Д. С., Панченко A.M., Понырко Н. В. Смех в Древней Руси. Л., 1984. С. 7−71.
  205. Д.С., Панченко A.M., Понырко Н. В. Смех в Древней Руси. Л., 1984. 296 с.
  206. Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988. 127 с.
  207. Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. М., 2003. 640 с.
  208. Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. 204 с.
  209. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999. 424 с.
  210. Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000. 448 с.
  211. Ч. Гениальность и помешательство. М., 1995. 398 с.
  212. A.M. Типология русского предложения. Воронеж, 1994.280 с.
  213. Т.П. Общее и русское языкознание. М., 1972. 380 с.
  214. А.Ф. Знак. Символ. Миф. Труды по языкознанию. М., 1982.480 с.
  215. А.Ф. Философия имени. М., 1990. 269 с.
  216. Ю.М. Беседы о русской культуре: Быт и традиции русского дворянства (XVIII начало XIX века). СПб, 2001. 414 с.
  217. Ю.М. Внутри мыслящих миров. Человек Текст — Семи-осфера. М., 1996. 404 с.
  218. И.Н. Языковая картина мира: К проблеме национальной специфики языка и мышления // Духовная сфера деятельности человека. Саратов, 1996. С. 28−31.
  219. Е.В. Когнитивная семантика: Эволюционно-прогностический аспект. М. Барнаул, 2002. 234 с.
  220. Н.А. О соотношении понятий экспрессивность, эмоциональность, оценочность // Актуальные проблемы лексикологии и словообразования. Вып 5. Новосибирск, 1976. С. 3−21.
  221. Н.А. Экспрессивная лексика разговорного употребления. Новосибирск, 1986. 227 с.
  222. Н.Е. Состав человеческий: человек в традиционных соматических представлениях русских. СПб., 2001. 192 с.
  223. М.М. «Картины мира» и миры образов (Лингвокульту-рологические этюды) // Вопросы языкознания. 1992. № 6. С. 36−53.
  224. М.К. Проблема человека в философии // О человеческом в человеке. М., 1991. С. 8−22.
  225. Т.И., Вентлянд Е. А. К методике комплексного описания жанров // Прагматика и типология коммуникативных единиц языка. Днепропетровск, 1989. С. 112−115.
  226. Э.С. Очерки теории культуры. Ереван, 1969. 228 с.
  227. Т.В. Выражение оценки в русском языке // Русский язык в школе. 1995. № 1. С. 76−81.
  228. .В. Разум и сердце: История и теория менталитета. СПб., 1993. 232 с.
  229. МасловаВ.А. Лингвокультурология. М., 2001. 208 с.
  230. В.А. Экспериментальное изучение национально-культурной специфики внешних и внутренних качеств человека (на материале киргизского языка) // Этнопсихолингвистика. М., 1988. С. 116−120.
  231. А.С. Язык и мышление // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 606−607.
  232. Метафора в языке и тексте. М., 1998. 176 с.
  233. Н.Б. Социальная лингвистика. М., 2000. 206 с.
  234. И.И. Соотношение логических и грамматических категорий // Язык и мышление. М., 1967. С. 7−16.
  235. И.Б. Чувственное отражение в современном сознании. М., 1972. 279 с.
  236. Мнения русских о самих себе. М., 2001.
  237. В.М. Образы русской речи: историко-этимологические очерки фразеологии. СПб., 1992. 464 с.
  238. Ч.У. Основания теории знаков // Семиотика. М., 1983. С. 37.89.
  239. О.И. Проблемы семантического моделирования в синтаксисе // Вопросы языкознания. 1973. № 6. С. 33−43.
  240. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974. 156 с.
  241. JT.H. Антропологическая ниша в языковой науке // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тезисы докладов и сообщений научной конференции. Екатеринбург, 1995. С. 11−12.
  242. В.П. Функциональный стиль // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 567−568.
  243. В.Я. Язык речь — контекст — смысл. Архангельск, 1994.97 с.
  244. Е.В. Поле концепта «слава» в русском языке (лингво-культурологический аспект): Дис. .канд. филол. наук. Новосибирск, 2002. 160 с.
  245. Нгуен Дык Тон. Специфика лексико-семантического поля названий частей человеческого тела (на материале русского и вьетнамского языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук. М., 1988. 23 с.
  246. В. Пушкин. Русская картина мира. Серия «Пушкин в XX веке». Вып. 6. М., 1999. 544 с.
  247. М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988. 168 с.
  248. Л.Б. Категориальные семантические черты образа homo sapiens в русской языковой картине мира. Омск, 2004. 148 с.
  249. Л.Б. Образ homo sapiens в русской языковой картине мира. Омск, 2003. 188 с.
  250. С.Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании (на материале фольклорных и научных текстов): Дис. в виде научного доклада. .докт. филол. наук. М., 1999.
  251. С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М., 1993. 187 с.
  252. Т.М. Текст // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 507.
  253. М.Н. Антропологизация техницизмов в современном русском языке (К проблеме образа человека в русской языковой картине мира): Автореф. дис. .канд филол. наук. Омск, 2004. 26 с.
  254. Новая философская энциклопедия. Т. 2. М., 2001.
  255. Новейший философский словарь. М., 2000.
  256. А.И. Семантика текста и ее формализация. М., 1983.
  257. Л.А. Семантика русского языка. М., 1982. 272 с.
  258. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985. 501 с.
  259. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986. 422 с.
  260. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988.313 с.
  261. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М., 1997. 552 с.
  262. .Ю. Грамматика говорящего. СПб., 1994.
  263. О человеке. Вып. 1. М., 1991. 64 с.
  264. О человеческом в человеке. М., 1991. 384 с.
  265. М.П. Вместо введения: К теории образа человека в языковой картине мира // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологиче-ские и философские очерки (на материале русского языка). Ч. 1. Омск, 2000а. С. 8−11.
  266. М.П. Высказывания с соматизмами и квазисоматизмами // Системный анализ значимых единиц русского языка: Смысловые типы предложений: Сборник научных статей. Красноярск, 1994а. Ч. 1. С. 118−127.
  267. М.П. Критерии выделения элементарного предложения // Этническая история тюркоязычных народов Сибири и сопредельных территорий: Тезисы докладов областной научной конференции по лингвистике. Омск, 1984. С. 75−77.
  268. М.П. Лингвоантропологические исследования омских русистов // Вестник Омского ун-та. 2002. № 2. С. 5−13.
  269. М.П. Образы человека-пространства в языковой картине мира и в русской поэтической речи // Художественный текст: единицы и уровни организации. Сборник научных трудов. Омск, 1991. С. 63−69.
  270. М.П. Человек как вселенная: образ «целого» и «части» в языковой картине мира // Человек. Культура. Слово: Мифопоэтика древняя и современная. Сборник научных трудов. Вып. 2. Омск, 19 946. С. 73−80.
  271. М.П. Языковые ипостаси человека // Язык. Человек. Картина мира: Материалы Всероссийской научной конференции. Омск, 2000 В. С. 25−27.
  272. С.И. и Шведова Н.Ю. Толковый словарь русского языка. М, 1999. 944 с.
  273. Н.В. Актуальные смыслы слова и высказывания в разных речевых жанрах (на материале препозитивных структур типа «X любит У-а»): Дис. .канд. филол. наук. Омск, 1992. 180 с.
  274. Н.В. Косвенность как черта языковой картины мира // Языковая концепция регионального существования человека и этноса: Тезисы докладов. Барнаул, 1999. С. 92−94.
  275. Н.В. Наивная этика: лингвистические модели (на материале современного русского языка). Омск, 2005. 266 с.
  276. .И. Метафора и символ (Терминологический аспект) // Человек. Культура. Слово. Ч. 2. Омск, 1994. С. 50−60.
  277. Р. Проблемы смысла: Современный логико-философский анализ языка. М., 1983. 286 с.
  278. Е.В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью. М., 1985. 272 с.
  279. Е.В. О семантике синтаксиса. М., 1974. 292 с.
  280. A.M. Смех как зрелище // Лихачев Д. С., Панченко A.M., Понырко Н. В. Смех в Древней Руси. Л., 1984. С. 72- 153.
  281. Н.И. Семантическая классификация партитивов // Лексикологические основы стилистики. Л., 1973. С. 80−90.
  282. Паремиологический сборник. Пословица. Загадка. (Структура, смысл, текст). М., 1978. 320 с.
  283. П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопросы языкознания. 1996. № 2. С. 19−42.
  284. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М., 1956.511 с.
  285. Е.А. Исследование концепта traver «печаль» посредством синонимического ряда // Этногерменевтика и антропология. Кемерово, 2004. С. 89−94.
  286. М.В. Этногерменевтика языковой наивной картины внутреннего мира человека. Кемерово, 1999. 262 с.
  287. ПищальниковаВ.А. Введение в психопоэтику. Барнаул, 1993.
  288. В.А. Интеграция лингвистических дисциплин как объективная необходимость развития современного языковедения // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. М.- Барнаул, 2003. С. 3−16.
  289. В.А. Психопоэтика. Барнаул, 1999. 176 с.
  290. .А. Структура плана содержания. Лексикология // Общее языкознание: Структура языка. Типология языков и лингвистика универсалий. Минск, 1995. С. 26−77.
  291. З.Д., Стернин И. А. Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения). Воронеж, 1984. 148 с.
  292. З.Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. Воронеж, 2001. 192 с.
  293. З.Д., Стернин И. А. Проблема моделирования концептов в лингвистических исследованиях // Мир человека и мир языка. Кемерово, 2003а. С. 6−17.
  294. З.Д., Стернин И. А. Язык и национальная картина мира. Воронеж, 20 036. 60 с.
  295. Н.С. Мысли о русской грамматике: Избранные труды. М., 1990. 182 с.
  296. В.И. Картина мира в жизнедеятельности человека // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.
  297. В.И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 25−33.
  298. А.А. Мысль и язык. М., 1999. 269 с.
  299. А.А. Символ и миф в народной культуре. М., 2000. 480 с.
  300. Г. Г. О месте прагматического элемента в лингвистическом описании // Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. Калинин, 1985. С. 12−18.
  301. Г. Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопросы языкознания. 1990. № 6. С. 110−122.
  302. Принципы и методы семантических исследований. М., 1976. 379 с.
  303. Проблема ценности в философии. М.-Л., 1966. 261 с.
  304. Проблема человека в западной философии. М., 1988. 552 с.
  305. Проблема человека в современной философии. М., 1969. 432 с.
  306. Проблема человека и гуманитарные науки: Межвузовский сборник научных трудов. Новосибирск, 1988. 110 с.
  307. Проблемы синтаксической семантики. М., 1976. 277 с.
  308. Проблемы структурной лингвистики. 1982. М., 1984. 248 с.
  309. Ю.Е. Национальные социокультурные стереотипы речевого общения и их роль при обучении русскому языку иностранцев. М., 1996. 224 с.
  310. О.А. Язык как миросозидание. Лингво-философская концепция неогумбольдтианства. М., 1997.
  311. И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж, 1973.220 с.
  312. Е.В. Когнитивная семантика: История. Персоналии. Идеи. Результаты // Семиотика и информатика. Вып. 36. М., 1998. С. 274−323.
  313. В.М. Проблема целостного изучения человека // О человеческом в человеке. М., 1991. С. 80−99.
  314. Р.И. Человек и личность в языке // Логический анализ языка. Культурные концепты. М., 1991. С. 52−56.
  315. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М, 1988.212 с.
  316. Я.И. Номинативные эмоционально-оценочные предложения в русском языке // Русский язык в школе. 1973. № 1. С. 72−79.
  317. Русская грамматика. Т. 2. Синтаксис. М., 1980. 709 с.
  318. Русские: Этносоциологические очерки. М., 1992. 461 с.
  319. Русский язык в контексте культуры. Екатеринбург, 1999. 238 с.
  320. Н.К. Лингвистическое моделирование ментальной сферы человека (на материале русского языка) // Языковое бытие человека и этноса: психолингвистический и когнитивный аспекты. Вып. 5. М., 2002. С. 94−109.
  321. Н.К. Любопытство как организующая сила // Логический анализ языка. Космос и хаос: Концептуальные поля порядка и беспорядка. М., 2003. С. 158−190.
  322. В.Н. Русская идея: Продолжим ли прерванный путь? СПб., 1994.
  323. Н.А. Соотношение образов частичного (частей) и целостного человека в языковой картине мира (на материале семантико-функционального макрополя «часть человека» в современном русском языке): Дис. .канд. филол. наук. Омск, 2000. 167 с.
  324. Н.А. Речевой жанр «портрет человека»: коммуникативно-прагматическая интерпретация // Вестник Омского ун-та. № 4 (14). Омск, 1999. С. 94−98.
  325. Семантические категории языка и методы их изучения: Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции. Уфа, 1985.
  326. Семантические типы предикатов. М., 1982. 365 с.
  327. Семиотика: Антология. М.- Екатеринбург, 2001. 702 с.
  328. Э. Градуирование // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 43−78.
  329. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М., 1993. 654 с.
  330. Н.М. Эмоциональные признаки концептов ум и разум в русской языковой картине мира // Этногерменевтика и антропология. Кемерово, 2004. С. 139−142.
  331. .А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977. С. 147−187.
  332. .А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М., 1988. 244 с.
  333. Дж. Классификация иллокутивных актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 1986а. С. 170−194.
  334. Дж. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М., 19 866. С. 195−222.
  335. Дж. Что такое речевой акт? // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 17. Теория речевых актов. М. 1986 В. С. 151−169.
  336. Дж., Вандервекен Д. Основные понятия исчисления речевых актов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 18. М., 1986. С. 242−263.
  337. .Ф. Национальный характер как общественный феномен в контексте проблемы исследования менталитета // Этногерменевтика и антропология. Кемерово, 2004. С. 32−37.
  338. А. Иван-дурак // Знание сила. 1993. № 2. С. 33−38.
  339. JI.B. Ситуация, тема и текст в лингвометодическом аспекте // Русский язык за рубежом. 1983. № 1. С. 52−88.
  340. Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М., 1979. 236 с.
  341. Славянская мифология. Энциклопедический словарь. М., 1995.416 с.
  342. Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А. А. Леонтьева. М., 1977. 192 с.
  343. Слово, высказывание, текст в когнитивном, прагматическом и культурологическом аспектах: Материалы II Международной научной конференции. Челябинск, 2003. 538 с.
  344. Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе. М, 2000. 128 с.
  345. П.А. Заметки социолога. Социологическая публицистика. СПб., 2000. 315 с.
  346. Ю.А. Речевые маркеры этнических и институциональных портретов и автопортретов (Какими мы видим себя и других) // Вопросы языкознания. 1995. № 6. С. 43−53.
  347. Ю.А. Стереотип, штамп, клише: К проблеме определения понятий // Общение: теоретические и прагматические проблемы. М., 1978. С. 133−138.
  348. Ю.А., Марковина И. А. Культура и ее психолингвистическая ценность // Этнопсихолингвистика. М., 1988. С. 5−18.
  349. Ф. де. Труды по языкознанию. М., 1977.
  350. Т.И. Прагматический потенциал косвенных высказываний и его реализация // Семантические и прагматические аспекты высказывания. Новосибирск, 1991. С. 149−158.
  351. Т.И. Семантика невольности в русском языке: значение, выражение, функции. Новосибирск, 2002. 199 с.
  352. Ю.С. В трехмерном пространстве языка: Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985. 335 с.
  353. Ю.С. Имена. Предикаты. Предложения. М., 1981. 360 с.
  354. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры: Опыт исследования. М., 2001. 990 с.
  355. Ю.С. Французская стилистика. М., 1965. 355 с.
  356. Ю.С. Язык и метод: К современной философии языка. М., 1998.
  357. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.171 с.
  358. Н.И. Отражение обыденного сознания в образной языковой картине мира. Киев, 1992.
  359. Н.Е. Антропоцентрические аспекты изучения лексики. СПб., 1994. 86 с.
  360. Су сов И. П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989. С. 9−16.
  361. И.П. Прагматическая структура высказывания // Языковое общение и его единицы. Калинин, 1968. С. 7−11.
  362. И.П. Проблема семантических категорий в синтаксисе // Семантические категории языка и методы их изучения: Тезисы докладов Всесоюзной научной конференции. Ч. 1. Уфа, 1985. С. 6−7.
  363. Е.Ф. Язык как средство трансляции культуры // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 34−41.
  364. И.П. Смысл предложения-высказывания и коммуникация: Дис. .докт. филол. наук. М., 1990.
  365. З.К. Становление типологии русского предложения в ее отношении к этнофилософии. Петрозаводск, 1999. 207 с.
  366. Тейяр де Шарден П. Феномен человека. М., 1965. 239 с.
  367. В.Н. Вторичная номинация и ее виды // Языковая номинация (Виды наименований). М., 1977. С. 129−221.
  368. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986. 141 с.
  369. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988а. С. 2652.
  370. В.Н. Метафоризация и ее роль в создании языковой картины мира // Роль человеческого фактора в языке: Язык и картина мира. М., 19 886. С. 173−204.
  371. В.Н. О специфике отображения мира психики и знания в языке // Сущность, развитие и функции языка. М., 1987. С. 65−74.
  372. В.Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры // Фразеология в контексте культуры. М., 1999. С. 13−24.
  373. В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996. 288 с.
  374. В.Н. Типы языковых значений: Связанное значение слова в языке. М., 1981.270 с.
  375. З.К. Образ человека в русской ценностной картине мира: Спецкурс для магистрантов и студентов языковых специальностей. Павлодар, 2002. 92 с.
  376. Теория метафоры. М., 1990. 512 с.
  377. Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995. 512 с.
  378. В.Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического. М., 1995. 624 с.
  379. Т.А. Эмотивно-оценочный дискурс: когнитивный и прагматический аспекты. Новосибирск, 2000. 166 с.
  380. У.М. Опыт когнитивного экспериментально-теоретического анализа тематической группы «Части человеческого тела» (на материале русского и китайского языков): Автореф. дис. .канд. филол. наук. Барнаул, 1999. 22 с.
  381. В.И. Концептосфера внутреннего мира человека в русском языке: Функционально-когнитивный словарь. Уфа, 1988.
  382. .Л. Лингвистика и логика // Новое в лингвистике. Вып. 1. М., 1960. С. 163−198.
  383. Е.В. Проблемы исследования языковой картины мира: Аналогия в семантике. М., 2003. 224 с.
  384. .А. Избранные труды. Т. 1. Семиотика истории. Семиотика культуры. М., 1996. 608 с.
  385. А.А. Знак языковой // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 167.
  386. А.А. Лексическое значение: Принципы семиологиче-ского описания лексики. М., 1986. 240 с.
  387. А.А. Русские глазами русских // Язык система. Язык -текст. Язык — способность. М., 1995. С. 242−249.
  388. Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 139−162.
  389. М.Ю. Неявные способы передачи информации в тексте. Учебное пособие по спецкурсу. М., 1988.
  390. Н.Д. Языковой образ среднего человека в аспекте когнитивных категорий дуальности, градуальности, оценки, нормы (на лексическом и текстовом материале современного русского языка): Дис.. канд. филол. наук. Омск, 2003. 171 с.
  391. Феномен человека: Антология. М., 1993.
  392. Ч. Об организации семантической информации в словаре //Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 14. М., 1983а. С. 23−60.
  393. Ч. Основные проблемы лексической семантики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. Прикладная лингвистика. М., 19 836. С. 74−122.
  394. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988. С. 52−92.
  395. П. Избранное. М., 1990.
  396. Ю.В. Что стоит за термином «концепт»? // Вестник Омского ун-та. 2004. № 4. С. 113−116.
  397. Ю.В. Язык и речь. Новосибирск, 1990. 79 с.
  398. Фразеология в контексте культуры. М., 1999. 336 с.
  399. Э. Человек: кто это такой // О человеке. Вып. 1. М., 1991. С. 6−16.
  400. P.M. Концепт, категория, прототип // Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сборник обзоров. М., 1992. С. 28−43.
  401. P.M. Психолингвистика. М., 2001. 320 с.
  402. P.M., Михеев А. В. Категоризация и концептуальные классы // Семантика и категоризация. М., 1991. С. 45−60.
  403. P.M., Михеев А. В., Мостовая А. Д., Рюмина М. А. Семантика и категоризация. М., 1991.
  404. М. Время картины мира // Время и бытие: статьи и выступления. М., 1993. С. 41−63.
  405. В.К. Переносные значения слова. Воронеж, 1989. 195 с.
  406. А.А. Наречия меры и степени: лексико-грамматическая группа или функционально-семантическая категория? // Русский язык в школе. 1994. № 4. с. 76−80.
  407. Н.П. Предложения с оценочным предикатом: Дис.. канд. филол. наук. М., 1992.
  408. P.M. Дескрипция и оценка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16. Лингвистическая прагматика. М., 1985. С. 183−195.
  409. Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира. М., 1990. 203 с.
  410. Т.В. О некоторых способах отражения в языке оппозиции внутренний/внешний // Структурно-типологические исследования в области славянских языков. М., 1973. С. 242−261.
  411. Л.П., Пароян Ш. А. Взаимодействие интенций как фактор, определяющий типы межличностного общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин, 1989.
  412. Человек в зеркале наук: Труды методологического семинара «Человек». СПб., 1993. 136 с.
  413. Человек и его язык: антропологический аспект исследований: Межвузовский сборник научных трудов. Нижний Новгород, 1996. 117 с.
  414. Человек и культурно-историческая традиция: Сборник научных трудов. Тверь, 1991. 120 с.
  415. Человек: Мыслители прошлого и настоящего о его жизни, смерти и бессмертии. Древний мир эпоха Просвещения. М., 1991. 461 с.
  416. Человек: Мыслители прошлого и настоящего о его жизни, смерти и бессмертии. XIX век. М., 1995. 528 с.
  417. Человеческий фактор в языке. Коммуникация, модальность, дейк-сис. М., 1992. 280 с.
  418. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи. М., 1991.238 с.
  419. Человеческий фактор в языке. Языковые механизмы экспрессивности. М., 1991. 214 с.
  420. А. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях // Вопросы языкознания. 1996. № 2. С. 6878.
  421. А. Семантика в когнитивной лингвистике // Современная американская лингвистика: фундаментальные направления. М., 2002. С. 340 369.
  422. М.И., Колосова Т. А. Очерки по теории сложного предложения. Новосибирск, 1987. 198 с.
  423. Н.В. Языковые картины мира: типология, формирование, взаимодействие // Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тезисы докладов и сообщений научной конференции. Екатеринбург, 1995. С. 15−16.
  424. В.Е. Дискурс и дискурсивный анализ: традиции, цели, направления // Стереотипность и творчество в тексте. Пермь, 2002. С. 122 130.
  425. А.А. Ситуативная речь: Учебное пособие. Барнаул, 1987.106 с.
  426. А.П. Национальная ментальность и соответствующие ей метафорические модели // Этногерменевтика и антропология. Кемерово, 2004. С. 19−30.
  427. А.П. Россия в метафорическом зеркале: когнитивное исследование политической метафоры (1991−2000). Екатеринбург, 2003.
  428. Н.Ю. О соотношении грамматической и семантической структуры предложения // Славянское языкознание. VII Международный съезд славистов. М., 1973. С. 458−483.
  429. Н.Ю., Белоусова А. С. Система местоимений как исход смыслового строения языка и его смысловых категорий. М., 1995.
  430. С.Г. Категория субъективной оценки в русском языке. Ижевск, 1997.
  431. А.Д. Русская языковая модель мира. Материалы к словарю. М., 2002. 224 с.
  432. А.Д. Русский язык и внеязыковая действительность. М., 2002. 492 с.
  433. Е.Я., Шмелев А. Д. «Неисконная русская речь» в восприятии русских // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999. С. 162−169.
  434. Т.В. Кодекс речевого поведения // Русский язык за рубежом. 1983. № 1.С. 72−76.
  435. Т.В. Модель речевого жанра // Жанры речи. Саратов, 1997. С. 88−98.
  436. Т.В. Речевой жанр. Возможности описания и использования в преподавании языка // Русистика. Берлин, 1993. № 2. С. 20−33.
  437. Т.В. Семантический синтаксис. Красноярск, 1988. 54 с.
  438. Л.В. Языковая система и речевая деятельность. Л., 1974.428 с.
  439. Этногерменевтика и антропология / Отв. ред. Е. А. Пименов, М. В. Пименова. Кемерово, 2004. 644 с.
  440. . М., 1988. 192 с.
  441. Юнг К. Г. Архетип и символ. М., 1991.
  442. Юнг К. Г. Душа и миф: шесть архетипов. М.-К., 1997. 384 с.
  443. Язык. Время. Личность. Материалы Международной научной конференции. Омск., 2002. 560 с.
  444. Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка). Ч. 1. Омск, 2000. 224 с.
  445. Язык и культура: Факты и ценности: К 70-летию Юрия Сергеевича Степанова / Отв. ред. Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко. М., 2001. 600 с.
  446. Язык как средство трансляции культуры. М., 2000. 310 с.
  447. Язык культура — этнос. М., 1994. 233 с.
  448. Языковая картина мира: лингвистический и культурологический аспекты: Материалы II Международной научно-практической конференции. В 2 т. Бийск, 2004.
  449. Языковая картина мира: Материалы Всероссийской конференции. Кемерово, 1995. 203 с.
  450. Языковая номинация: Виды наименований. М., 1977. 358 с.
  451. Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977. 359 с.
  452. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998.685 с.
  453. Е.С. О понятии «культурная память» в применении к семантике слова // Вопросы языкознания. 1998. № 3. С.43−73.
  454. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: Модели пространства, времени и восприятия. М., 1994. 344 с.
  455. В.А. Понятийная категория инструментальности // Понятийные категории и их языковая реализация: Сборник статей. Л., 1989. С. 140−150.
  456. Langasker R. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin -N.Y.: Mouton de Gruyter, 1991. 396 p.
  457. Leech Y. Principle of pragmatics. London- New York: Longman, 1983.230 p.
  458. Jackendorff R.S. Patterns in the Mind: Language and Human Nature. New York, 1994. 246 p.
  459. Quine W. The Roots of Reference. La Salle, 1973.
  460. Rosch E. Principles of categorization // Cognition and categorization. Hillsdale, 1987.
  461. Wierzbicka A. Semantic, culture and cognition: Universal humen concepts in culture specific cofigurations / N.Y., 1992.
  462. Wierzbicka A. Semantics Primitives. Frankfiirt/M., 1972. 235 p.
  463. Анекдоты и тосты. М., 1994.
  464. М. Избранные произведения: В 2 т. Баку, 1986. Иванова Т. Мои современники, какими я их знала. М., 1987. Ильф И., Петров Е. Двенадцать стульев. Золотой теленок. М., 1982. Каверин В. А. Письменный стол. Воспоминания и размышления. М., 1985.
  465. Л. Русский лес: Роман. М., 1991.
  466. М.Ю. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1969.
  467. Н.С. Повести и рассказы. М., 1982.
  468. А.С. Собрание сочинений: В 5 т. М., 1971.
  469. Мамин-Сибиряк Д. Н. Собрание сочинений: В 6 т. М., 1980.
  470. Г. М. В поисках поэзии и правды. М., 1983.
  471. Народные русские сказки. Из сборника А. Н. Афанасьева. М., 1982.
  472. Н.А. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1979.
  473. А.Ф. Собрание сочинений: В 5 т. М., 1982.
  474. . Силуэты. М., 1978.
  475. Умное слово: Афоризмы, мысли, изречения, крылатые слова / Сост. А. И. Соболев. М., 1964.
  476. Г. И. Сочинения: В 2 т. М., 1988.
  477. А.А. Собрание сочинений: В 4 т. М., 1979.
  478. Д.И. Сочинения. М., 1982.
  479. Чаша мудрости: Афоризмы, изречения, высказывания отечественных и зарубежных авторов. М., 1978.
  480. Н.Г. Собрание сочинений: В 5 т. М., 1974.
  481. А.П. Собрание сочинений: В 8 т. М., 1970.
  482. М.А. Собрание сочинений: В 8 т. М., 1980.
  483. В.М. Любавины. Сельские жители. Барнаул, 1987.
  484. Эстетика: Словарь. М., 1989.
Заполнить форму текущей работой