Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Образ женщины как гендерный стереотип в британском художественном дискурсе

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Стереотипные представления об английской женщине, касающиеся социальной сферы ее жизни, претерпели некоторые изменения, поскольку социальные процессы, проходящие в обществе, не могут не найти своего отражения в языке в целом и в художественном дискурсе в частности. Так, например, отношение к браку в обществе изменилось: если раньше незамужняя девушка была «позором» для ее семьи, а развод… Читать ещё >

Образ женщины как гендерный стереотип в британском художественном дискурсе (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ГЕНДЕРНЫЕ СТЕРЕОТИПЫ КАК ФРАГМЕНТ НАЦИОНАЛЬНОЙ ЯЗЫКОВОЙ КАРТИНЫ МИРА
    • 1. 1. Соотношение понятий «концептуальная картина мира» и «языковая картина мира»
    • 1. 2. Фразеологическая картина мира как составная часть языковой картины мира
    • 1. 3. Понятие тендерных стереотипов и проблема их репрезентации в национальной языковой картине мира
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ I
  • ГЛАВА II. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В АНГЛИЙСКОЙ ФРАЗЕОЛОГИЧЕСКОЙ КАРТИНЕ МИРА
    • 2. 1. Экстралингвистические факторы, влияющие на формирование представлений о женщине в британской лингвокультуре
    • 2. 2. Семантические составляющие образа женщины в английской фразеологии
    • 2. 3. Эмоционально-оценочный аспект образа женщины в английской фразеологии
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II
  • ГЛАВА III. РЕПРЕЗЕНТАЦИЯ ОБРАЗА ЖЕНЩИНЫ В ХУДОЖЕСТВЕННОМ ДИСКУРСЕ БРИТАНИИ
    • 3. 1. Лингвистические характеристики художественного дискурса
    • 3. 2. Отражение современных тендерных стереотипов о женщинах в британском художественном дискурсе
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III

Антропоцентрическая парадигма, характерная для лингвистических исследований последних десятилетий, позволяет исследовать и решать общетеоретические проблемы намеченной Э. Бенвенистом триады «языккультура — человеческая личность» более сбалансировано с учетом всех объективных аспектов проявления человека «в языке и через язык». При этом важнейшим культурно значимым фрагментом отражаемой действительности является не только сам образ человека, но и его тендерные характеристики.

Развитие тендерной лингвистики определяется на современном этапе обращением к конкретным репрезентациям гендерно обусловленных единиц языка и речи в различных коммуникативных контекстах. Это касается и особого яруса языковой системы — фразеологического. Данные аспекты рассматриваются в трудах лингвистов, придерживающихся разных подходов в рамках антропоцентрической парадигмы (см., работы Артемовой А. В., 2000; Зыковой И. В., 2003; Чибишевой О. А., 2005; Мистрюковой Е. В, 2005; Никольской В. А., 2006; Волошиной К. С., 2010 и др.).

Фразеологические единицы представляют собой идеальный материал для исследования явлений культуры, поскольку они представляют, как правило, метафорическое восприятие действительности, фиксируют лингвокультурно обусловленные оценки и эмоциональное отношение носителей языка, а также национальные стереотипы и эталоны, отражают важнейшие факты культуры, в том числе и исторические события (Верещагин Е. М., Костомаров В. Г., 1983; Телия В. Н., 1993, 1999; Вежбицкая А., 2001; Васюк В. В., 2002 и др.). Иными словами, в них зафиксировано и реализуется, все то, что является предметом национальной культуры, а следовательно, формирует концептуальную и опосредованно языковую картины мира. Картина мира, фиксируемая фразеологическими средствами языка и рассматриваемая как языковой феномен национально-культурного наследия, является фразеологической картиной мира.

Волошина, 2010). Как отмечается, «результатом отражения в сознании индивида фрагмента языковой/фразеологической картины мира является стереотип — фиксированная ментальная «картинка» «(Красных, 2002, 177— 178). Под тендерными стереотипами понимаются «мнения и пресуппозиции о качествах, атрибутах и нормах поведения представителей обоих полов, обусловленные культурой и социумом» (Кирилина, 1999, 98). В современной лингвистике рассматриваются способы и средства объективации стереотипов. Тендерные стереотипы как особая разновидность стереотипов, обладающая признаками универсальности и лингвокультурной специфичности, репрезентируется в различных типах семиотических систем, однако наиболее полно отражаются и фиксируются в языке (см., Щепанская Т. Б., 1991, Гриценко Е. С., 2005).

Для анализа существующих в обществе стереотипов особенно благоприятным, на наш взгляд, оказывается и художественный дискурс, понимаемый нами как совокупность художественных текстов, рассматриваемых с учетом системы факторов (социокультурных, психологических, прагматических, собственно лингвистических), существенных для адекватной интерпретации текстов, поскольку через тексты осуществляется отображение картины мира со всеми традициями, ритуалами, приобретенными человечеством в процессе своего существования.

Актуальность диссертационного исследования обусловлена: 1) неослабевающим интересом к изучению многообразных связей языка, мышления и культуры, а также механизмов репрезентации стереотипов в языке- 2) повышенным вниманием к изучению и описанию тендера как одного из доминантных маркеров социального статуса, а также тендерных стереотипов, репрезентированных в системе конкретного языка и в определенном виде дискурса- 3) тенденциями интеграции исследовательских парадигм в лингвистике, в частности системного и функционального подходов, а также постоянным стремлением к уточнению системы экспрессивных средств английского языка.

Объектом диссертационного исследования является «образ женщины» как гендерный стереотип.

Предмет исследования — системно-функциональный аспект репрезентации «образа женщины» как тендерного стереотипа в британском художественном дискурсе.

Материалом исследования послужили примеры из произведений художественной литературы британских писателей XX в. Материал получен в результате сплошной выборки из художественных произведений К. Куксон, С. Хилл, Н. Уильяме, Э. Родос, П. Линга, К. МакДауэла и др. Объем выборки составляет 2000 примеров из 30 000 страниц текста, а также более 850 фразеологических единиц, актуализирующих образ женщины, отобранных из авторитетных фразеографических источников, таких как: Collins Cobuild Dictionary of Idioms, Penguin Dictionary of English Idioms, Толковый словарь английских пословиц под редакцией Р. Райдаут и К. Уиттинг, Англо-русский фразеологический словарь под редакцией А. В. Кунина.

Цель диссертации — провести комплексное исследование «образа женщины» как тендерного стереотипа в системно-функциональном аспекте в рамках британского художественного дискурса.

Поставленная цель предполагает решение следующих исследовательских задач:

— описать систему фразеологических единиц, фиксирующих «образ женщины» как гендерный стереотип в британской лингвокультуре с учетом эмоционально-оценочного компонента;

— уточнить набор факторов экстралингвистической обусловленности формирования «образа женщины» как тендерного стереотипа в британской фразеологической картине мира;

— проанализировать функционирование тендерного стереотипа «образ женщины» в британском художественном дискурсе;

— определить основные тенденции коннотативных изменений тендерного стереотипа «образ женщины».

На защиту выносятся следующие положения:

1. Фразеологические единицы фиксируют «образ женщины» как тендерный стереотип, одновременно актуализируя тематически обусловленные эмоционально-оценочные признаки данного стереотипа в соответствии с аксиологической шкалой конкретной лингвокультуры и образуют бинарную систему оппозиций по признаку «личноесоциальное». Коннотации каждого из элементов системы параметризируются по критериям «положительное — нейтральноеотрицательное» и являются строго закрепленными. Особую группу составляют синкретичные фразеологические единицы, фиксирующие несколько признаков, как правило, внутри одной сферы: a dolly birdвозраст, внешностьblue stocking — внешность, интеллектhot babyвнешность, черты характера. Единичны синкретичные фразеологические единицы, фиксирующие социои лингвокультурно обусловленные виды тендерного стереотипа «образ женщины», например agony auntчерты характера, профессиональная деятельность. «Образ женщины» как тендерный стереотип по данным фразеологии включает положительно оцениваемые признаки — внешность, официальный социальный статусотрицательно оцениваемые признаки — черты характера, интеллектнейтральные признаки — профессиональная деятельность.

2. В формировании «образа женщины» как тендерного стереотипа в британской фразеологической картине мира участвуют экстралингвистические факторы: социокультурные (динамика религиозных, мифологических и обыденных представлений), а также собственно историческое развитие этноса. Их влияние на формирование «образа женщины» как тендерного стереотипа является дуальным (непосредственным/опосредованным), так как исторические изменения в социуме определяют динамику культуры, в том числе и в отношении тендера и его стериотипизации. Тем не менее, такие факторы, как религиозные представления, могут влиять на исторический процесс или непосредственно на формирование тендерных стереотипов. Фразеология как особый пласт лингвокультуры, как правило, фиксирует представления доминантного тендера: тендерный стереотип «образ женщины» в качестве основной устанавливает сферу семьи и связанные с ней социальные роли с набором позитивно/негативно маркируемых признаков. Однако экстралингвистические факторы позволили женщинам на современном этапе реализовать себя как в семье, так и общественной сфере. Изменения такого характера, отражаясь в языке, обусловили появление не только новых фразеологических единиц, но и изменение значения ранее существовавших фразеологических единиц.

3. «Образ женщины» как тендерный стереотип в британском художественном дискурсе характеризуется динамичностью, степень изменений обусловлена как сферой (личной или социальной), так и конкретной тематической группой признаков. Зафиксированный во фразеологии тендерный стереотип «образ женщины» может быть представлен в художественном дискурсе без изменений либо подвергаться определенным изменениям под влиянием не только экстралингвистических, но собственно лингвистических факторов, к которым можно отнести расширение использования лексем как квалификаторов типичных качеств женщины. Данные изменения охватывают непосредственно коннотативные компоненты.

4. Основные тенденции коннотативных изменений — нейтрализация фиксируемой в тендерном стереотипе отрицательной оценки либо ее смягчение. Высокой степенью динамичности обладает такой признак, как социальный статус (официальный/неофициальный). С середины XX века меняются и отдельные характеристики внешности, в результате чего «образ женщины» становится менее консервативным и более откровенным. Тем не менее, такие признаки «образа женщины», как черты характера, интеллект и интеллектуальная деятельность, не претерпели кардинальных изменений. Выделенные тенденции имеют универсальный характер, обусловленный общими социокультурными факторами глобализации.

Методологической основой диссертационного исследования является система фундаментальных представлений о всеобщей взаимосвязи языка и мышления, языка и личности, языка и культуры и их взаимной обусловленности.

Базовыми методами исследования в диссертационной работе явились методы лингвистического наблюдения и описания, предполагающие толкование особенностей изучаемых языковых единиц, экспланаторный метод, компонентно-семантический анализ, а также элементы статистического подсчета. Следует отметить, что анализ проводился комплексно, с использованием на каждом этапе работы тех методов и приемов, которые соответствуют поставленным целям и задачам исследования.

Общенаучную основу исследования образуют принципы антропоцентризма, системности и детерменизма.

Частнонаучная база исследования определяется его объектом и предметом: ее составляют основные труды российских и зарубежных ученых, посвященные исследованиям в таких областях, как: языковая картина мира (Гвоздева А. А., Малащенко В. П., Милевская Т. В., Постовалова В. И., Хайруллина P. X., Юсова JI. Н.), гендерные исследования в лингвистике (Горошко Е. И, Зыкова И. В., Кирилина А. В., Ласкова М. В, Халеева И. И., A. Moir, D. Jessel, D. Cameron, D. Tannen, R. Lakoff, S. Tromel-Plotz), теория концепта (Алефиренко Н. Ф., Алимурадов О. А, Бабушкин АП., Демьянков В. 3., Карасик В. И., Лихачев Д. С., Маслова В. А., Слыпжин Г. Г., Степанов Ю. С., Стернин И. А.), фразеология (Александрова О. В., Алефиренко Н. Ф., Кунин А. В., Меликян В. Ю., Райхштейн А. Д, Телия В. Н.), стереотип (Жельвис В. И., Красных В. В., Толстая С. М., Щепанская, Т. Б.), концепции теории дискурса (Агапова С. Г., Арутюнова Н. Д, Дымарский М. Я., Карасик.

В. И., Лотман Ю. М., Макаров М. Д., Прохоров Ю. Е., Чан Ким Бао, Чернявская В. Е., Bracher, Т. A. van Dijk).

Научная новизна исследования заключается в том, что в нем впервые представлено комплексное исследование «образа женщины» как тендерного стереотипа в системно-функциональном аспекте на материале британского художественного дискурса, уточнены характеристики зафиксированного в английской фразеологии тендерного стереотипа «образ женщины», выявлена специфика функционирования данного стереотипа в британском художественном дискурсе, а также определены доминантные тематические сферы коннотативных изменений.

Теоретическая значимость исследования состоит в том, что оно вносит вклад в развитие теории языка и германистики, расширяя представления об «образе женщины» как гендерном стереотипе в британском художественном дискурсе с учетом культурно-национальной специфики. Уточняется система фразеологизмов английского языка, фиксирующих данный стереотип, а также выявляются экспрессивные средства, отражающие его динамику в британском художественном дискурсе.

Практическая ценность диссертации определяется тем, что результаты, полученные в ходе исследования, могут быть использованы при чтении лекционных курсов по теории языка, когнитивной лингвистике, лингвокультурологии, тендерной лингвистике, а также по таким дисциплинам, как «Введение в теорию и практику межкультурной коммуникации», «Социолингвистика», «Психолингвистика» и др. Материалы и выводы могут найти применение при составлении учебных пособий и лекционных курсов по дисциплинам германистического цикла, как, например, «Практика устной и письменной речи английского языка», «Лексикология английского языка», «Стилистика английского языка».

Апробация работы. Основные положения диссертации и результаты исследования излагались в докладах и сообщениях на международных научно-практических конференциях Педагогического института ЮФУ (г. Ростовна-Дону, 2009, 2010), Ростовского института иностранных языков (г. Ростов-на-Дону, 2009), Забайкальского государственного гуманитарно-педагогического университета им. Н. Г. Чернышевского (г. Чита, 2010), Кузбасской государственной педагогической академии (г. Новокузнецк, 2010), Башкирского государственного университета (г. Уфа, 2010), Томского политехнического университета (г. Томск, 2010), на заседаниях кафедры теории и практики английского языка факультета лингвистики и словесности ФГАОУ ВПО «Южный федеральный университет» Педагогического института. По материалам диссертации опубликовано 11 статей, в том числе в изданиях, рекомендованных ВАК РФ, — 2.

Структура диссертации определяется ее исследовательскими целями и задачами. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, библиографии, списков художественной литературы и лексикографических источников.

ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ III.

1. Исследование художественного дискурса с точки зрения тендерного фактора позволяет по-новому интерпретировать и анализировать художественные тексты, как отражение картины мира, где наглядно и глубоко воплощается мужской и женский взгляды на мир, на взаимоотношения полов.

2. Анализ женских образов, создаваемых в художественных произведениях английскими писателями XX века, показывает, что со временем в британской лингвокультуре происходит изменчивость культурной репрезентации женского пола — нейтрализация фиксируемой в тендерном стереотипе отрицательной оценки либо ее смягчение.

3. Наиболее изменчивыми оказались стереотипные представления об английской женщине, касающиеся социальной сферы ее жизни: женщина стала более уверенной, раскрепощенной и независимой. Вместе с тем основное назначение женщины, сложившееся испокон веков, не становится менее актуальным, однако, и не является доминантным, что позволяет женщинам реализовать себя как в общественной сфере, так и семье.

4. Стереотипные представления о личностных качествах женщины остаются в основной массе неизменными. К положительным чертам характера, которые составляют образ женщины, существующей в англоязычном сознании и культуре британцев, относятся доброта, аккуратность, хозяйственность, целомудренность. Легкомыслие, расточительство, сварливость, нерешительность являются отрицательными чертами и получают негативную оценочность. Неизменность восприятия «образа женщины» как гендерногог стереотипа с точки зрения ее личностных характеристик позволяет нам с точностью говорить о том, что перечисленные выше качества являются типичными женскими чертами характера.

5. Анализ речевой деятельности персонажей обоих полов в художественном дискурсе показал, что стереотипное представление о женщинах как о болтливых существах не находит однозначного подтверждения, поскольку болтливость и общительность не зависят от пола человека, а скорее зависят от характера и ситуации.

6. Достоверный «образ женщины» как тендерный стереотип можно выявить в рамках системно-функционального аспекта с учетом собственно лингвистических средств в совокупности с экстралингвистическими факторами. В то же время именно наличие аксиологического компонента языковых средств позволяет делать достоверные выводы об истинном отношении к представительницам женского пола в британской лингвокультуре.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

В настоящее время тендерные исследования, в центре которых находится отдельно взятый человек определенной лингвокультуры со своими особенностями и характеристиками, становятся неотъемлемой частью как социально и гуманитарно-ориентированных наук, так и собственно лингвистических наук. Он занимает особое положение во Вселенной и на Земле, он постоянно вступает в диалог с миром, самим собой и себе подобными. Культурные ценности представляют систему, в которой можно увидеть универсальные и индивидуальные, доминантные и дополнительные смыслы. Они находят отражение в языке, точнее в значениях слов и синтаксических единиц, во фразеологических единицах, в паремиологическом фонде и прецедентных текстах. Другими словами, знания и представления человека о явлениях и предметах объективной действительности, характерные для определенной языковой картины мира, систематизируются и структурируются в сознании и памяти человека посредством лингвистических средств языка. Языковая картина мира отражает национальное мировидение народа, которое закрепляется в семантике языковых единиц разных уровней. К таким единицам относятся фразеологические единицы, образующие фразеологическую картину мира, являющуюся фрагментом целостной языковой картины мира, которая особенно ярко раскрывает национально-культурную специфику различных народов и национальностей. Говоря о фразеологической картине мира, мы обращаем внимание на наиболее характерную и универсальную ее особенность, а именно на долгосрочность хранения культурно значимой информации, с одной стороны, и на быстрый отклик на современные и актуальные социокультурные тенденции — с другой.

ФЕ привлекательны в плане исследования еще и потому, что они сами обретают роль стереотипов культуры, так как в языке закрепляются и репрезентируются именно те образные выражения, которые ассоциируются с культурно-национальными эталонами, стереотипами, воспроизводящими национальный менталитет. Стереотипы, нашедшие реализацию в языке, превращаются в языковые стереотипы. Целью создания стереотипов в языковом коллективе является описание и характеристика людей данного общества, в том числе в зависимости от их тендерной принадлежности. При этом тендер, будучи социальным полом человека и являясь частью картины мира, находит свое выражение в форме тендерных стереотипов. Под тендерными стереотипами понимаются мнения и пресуппозиции о качествах, атрибутах и нормах поведения представителей обоих полов, обусловленные культурой и социумом. Тендерные стереотипы представлены в виде дихотомии «мужчина» — «женщина». Противопоставление женщины мужчине и, наоборот, в любой культуре мира является базовым. Так в антропоморфной модели Вселенной женщина приравнивалась к Бездне, которая, по представлениям язычников, тем не менее, считалась первоисточником всего живого в Мироздании. С другой стороны, женщинасимвол нижнего мира, греховности, зла, всего земного, тленного. «Половое» разделение труда позволило мужчине утвердиться в истории в качестве абсолютного субъекта. Именно мужская деятельность покорила природу и женщину.

Естественно, культурой навязываются такие социально-половые роли, формы поведения и ролевые ожидания, которые усугубляют дифференциацию полов. В тендере происходит сложнейшее переплетение культурных, психологических и социальных аспектов. Поэтому он представляет интерес не только для философов и социологов, но и для лингвистов. Поскольку мужчина и женщина принадлежат к различным социальным группам и выполняют различные социальные роли, то общество ждет от них определенных моделей речевого поведения.

Выбор в качестве объекта исследования «образа женщины» как тендерного стереотипа обусловлен тем, что «мужской» мир в большинстве культур сильнее открыт вовне, то есть репрезентация образа мужчины в языковой картине мира более определенная, четче оформлена содержательно и легче усваивается представителями обоих полов. В «женском» же мире больше скрытого, потаенного, табуированного для внешнего наблюдателя, и эти немногочисленные представления во многом оказываются выводимыми из мужских по принципу противоположности, что, на наш взгляд, не является достоверным в полной мере.

В настоящем диссертационном исследовании мы рассматриваем образ женщины как тендерного стереотипа в рамках системно-функционального подхода, который способствует системному познанию и пониманию британской лингвокультуры в отношении к женскому образу с последующим анализом функционирования накопленных знанием стереотипных представлений о женщинах, сложившихся в рамках английского лингвокультурного сообщества, в языке с целью прогнозирования изменений взглядов на образ женщины в сознании британцев.

Как известно, на образование и функционирование образов влияет совокупность таких факторов как, социальный, исторический и национально-культурный. Изменения, происходящие в языке вследствие вышеперечисленных фактов, находят отражение и во фразеологической картине мира. Примером может служить ФЕ to be one’s own master/mistress, где лексема mistress выходит из употребления в рамках представленной ФЕ, поскольку первоначально она обозначала «женщину-любовницу» и ее употребление в речи свидетельствовало о резко отрицательном и уничижительном отношении к ней. В то же время появляются новые ФЕ, отражающие происходящие социальные сдвиги. Примером может служить ФЕ bring home the bacon, которая изначально ассоциировалась с мужчиной как добытчиком и кормильцем семьи. Однако сегодня данным фразеологизмом можно характеризовать как мужчину, так и женщину, потому что женщина работает, зарабатывает и может быть источником благосостояния семьи.

Для анализа репрезентации «образа женщины» как тендерного стереотипа в английской фразеологической картине мира нами был проведен компонентный (семный) анализ, который позволил наряду с самостоятельным значением «лицо женского пола» выделить два типа признаков: личностные характеристики — возраст, внешность, интеллект, черты характера, и социальные характеристики, то есть положение в обществе и профессиональная деятельность. В рамках исследуемых групп были выделены и синкретичные ФЕ, фиксирующие в себе сразу нескольких признаков, что обусловлено многогранностью понятия «гендер».

Исследование оценочного потенциала ФЕ способствовало выявлению дополнительных культурных импликаций, отражающих тендерные стереотипы во фразеологической картине мира. Нами установлено, что среди ФЕ всех групп большинство составляют обороты с отрицательной оценочностью. Мы полагаем, что наличие в британской языковой картине мира большого количества ФЕ, характеризующих женщин с негативной стороны, является, с одной стороны, результатом андроцентрической модели британской лингвокультуры, то есть ориентированности на дефиниции и оценки, производимые с точки зрения доминантного пола, о неравенстве мужчин и женщин в обществе того времени, когда создавались эти ФЕ, и когда существовали стереотипные представления о женщине как об объекте, а также уничижительное, потребительское отношение к женщине как к вещи, находящейся в собственности мужчины и призванной восхищать и приносить эстетическое и сексуальное удовольствие, а с другой стороны, наличием тендерных ассиметрий в английском обществе.

Для того чтобы проанализировать функционирование «образа женщины» как тендерного стереотипа, мы посчитали необходимым рассмотреть реализацию гендерно ориентированных представлений об английской женщине, если таковые есть, в художественном дискурсе Британии XX века, который, являясь частью общечеловеческой и национальной культуры, содержит в себе определенный жизненный материал, дающий представление о существующей модели общества, в том числе и гендерной структуре. Художественный дискурс понимается нами как совокупность художественных текстов, рассматриваемых с учетом лингвистических и экстралингвистических факторов (культурных, социальных, психологических, прагматических), существенных для их адекватной интерпретации. Художественный дискурс был выбран не случайно, поскольку он ориентирован на формирование лингвистическими средствами системы художественных образов, в которых воспроизводятся общепринятые обществом характеристики жизни в пределах судьбы определенного человека. Кроме того, в художественном дискурсе ярко выражено ценностное отношение к действиям и поступкам описываемого образа. Все это позволяет максимально точно смоделировать исследуемый образ женщины как тендерного стереотипа в британской лингвокультуре.

Анализируя репрезентации образа английской женщины в художественном дискурсе XX веке, мы обращали внимание на те фрагменты британской картины мира, которые давали характеристику представительницам женского пола, описывали их поведение с позиции тех норм и ценностей, которые существовали в социуме. При этом результаты, полученные нами в ходе анализа этимологии лексических единиц, словарных дефиниций, фразеологических единиц и при привлечении художественного дискурса, дали во многом сходные результаты. Так, например, привлекательная внешность для женщин в британском обществе остается важной во все времена, а неряшливые, полные женщины всегда оцениваются отрицательно. Наряду с физиологической привлекательностью женщины англичане обращают внимание и на уровень развития их интеллекта. Результаты нашей выборки показали, что женский ум, понимаемый как умение логично размышлять в чистом виде, скорее исключение, чем правило. Ум женщины сочетается с такими качествами, как хитрость и находчивость.

Что касается личностных характеристик, составляющих образ женщины, то положительно оцениваются как во фразеологической картине мира, так и в художественном дискурсе: верность, целомудренность, чистоплотность, домовитость, работоспособность, доброта, внимательность. К отрицательным чертам относят расчетливость, легкомыслие, лживость, сварливость, вздорность, злость, любопытство. Таким образом, можно говорить о консервативности английского языка, который сохраняет и поддерживает сложившиеся в этническом сознании стереотипы. Кроме того, этот факт подтверждает валидность полученных в ходе исследования результатов и говорит о надежности и объяснительной силе каждого из используемых методов.

Особое внимание нами было уделено такой черте женщины, как чрезмерная болтливость и общительность, которая находит отражение во фразеологической картине мира. Однако результаты нашей выборки из художественных произведений показал, что этот сложившийся веками стереотип не правомерен, поскольку болтливость и общительность не зависят от пола человека, а скорее зависят от характера и ситуации.

Стереотипные представления об английской женщине, касающиеся социальной сферы ее жизни, претерпели некоторые изменения, поскольку социальные процессы, проходящие в обществе, не могут не найти своего отражения в языке в целом и в художественном дискурсе в частности. Так, например, отношение к браку в обществе изменилось: если раньше незамужняя девушка была «позором» для ее семьи, а развод рассматривался обществом как порок и грех, то в настоящее время это не оценивается категорически отрицательно, то есть происходит смягчение отрицательной оценки, или даже ее нейтрализация. Девушка сама вправе выбиратьвыходить ей замуж или нет, рожать детей или нет. Такая уверенность и свобода выбора во многом обусловлены бурным развитием индустрии, коммерции, сферы обслуживания, которое создало большое количество рабочих мест. Сегодня удел женщины не только дом и семья, но и работа, которая, как показывают результаты нашего исследования, иногда выходит на первое место. Таким образом, эти примеры еще раз подтверждают роль экстралингвистических факторов на формирование образа современной женщины Британии.

Проведенное нами диссертационное исследование не носит исчерпывающего характера и может быть в дальнейшем продолжено посредством изучения тендерных аспектов других уровней английского языка в сопоставительном плане, а также увеличения числа языков и привлечения иных методов исследования, что даст возможность получить более широкие и верифицируемые данные.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , С. Г. Основы межличностной и межкультурной коммуникации. Текст. / С. Г. Агапова. — Ростовн/Д: Феникс, 2004. — 288 с.
  2. , В. С. Межгрупповое взаимодействие: социально-психологические проблемы. Текст. / В. С. Агеев. М.: Изд-во Московского ун-та, 1990. — С. 95−156.
  3. , Н. Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М.: Эллис, 2008. — 272 с.
  4. , О. А. Значение, смысл, концепт и интенциональность (система корреляций): автореф. дис.. д-ра. филол. наук Текст. / О. А. Алимурадов. Ставрополь, 2004. — 47 с.
  5. , Д. М. Языковая картина мира в прозе И.С. Тургенева: дис.. канд. филол. наук Текст. / Д. М. Алиомарова. Махачкала, 2010. -156 с.
  6. Аль Каттан, О. Н. Языковая концептуализация любви: лингвокультурный аспект: дис.. канд. филол. наук Текст. / О. Н. Аль Катан. Краснодар, 2003. — С. 12.
  7. , Т. В. Эмоции и языковая картина мира Электронный ресурс. Вестник КАСУ. 2006 — № 2 — URL: http://www.vestnik-kafu.info/journal/6/210/.
  8. , Т. В. Когнитивный анализ идеологической направленности политического текста Текст. / Т. В. Андрюхина // Стилистическая категоризация и текст: сб. науч. тр. М.: МГЛУ, 1996. — Вып. 433. -С. 3−15.
  9. , Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю. Д. Апресян // Избранные труды. Т. 2. Интегральное описание языка и системная лексикография. М., 1995. -С. 317−354.
  10. Ю.Артемова, А. В. Эмотивно-оценочная объективация концепта «женщина» в семантике фразеологических единиц (на материалеанглийской и русской фразеологии): автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / А. В. Артемова. Пятигорск, 2000. — 16 с.
  11. , Н. Д. Метафора и дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Теория метафоры. -М.: Прогресс, 1990. -С. 5−32.
  12. , Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова. -М.: Языки русской культуры, 1999. С. 181.
  13. Н.Д. Дискурс Текст. / Н. Д. Арутюнова // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990.-С. 136−137.
  14. , А. П. Общеязыковые концепты и концепты языковой личности Текст. / А. П. Бабушкин // Вестник Воронежеского гос. унта. Воронеж, 1997. — Вып. 2. — С. 51
  15. , Л. В. Проявление тендерного фактора в художественном тексте: дис.. канд. филол. Наук Текст. / Л. В. Балакина. Орел, 2005.-303 с.
  16. , Т. В. «Эгоистический тендер», или Воспроизводство тендерной ассиметрии в тендерных исследованиях Текст. / Т. В. Барчунова // Общественные науки и современность-М.: Наука, 2002. Вып. 5.1. С. 180.
  17. , Н. Н. Парадоксы дискурса Электронный ресурс. // Language and literature. 2002. — № 13. — URL: http://www.frgf.utmn.ru/journal/No 13/journal.htm.
  18. , А. Ю. Особенности речевого поведения мужчин и женщин: дис.. канд. филол. наук Текст. / А. Ю. Беляева. Саратов, 2002. -134 с.
  19. , Э. Общая лингвистика. Текст. / Э. Бенвенист. М.: Изд-во «Прогресс», 1974. -446 с.
  20. , Н. Н. Концепт и значение слова Текст. / В. М. Богуславский // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2000. — С. 26.
  21. , Н. Г. Фрагмент лингвокультурологического лексикона (базовые понятия) Текст. / Н. Г. Братина // Фразеология в контексте культуры. -М.: Языки русской культуры, 1999. С. 134−138.
  22. , Р.Е. Методология изучения гендерно-языковых зависимостей в социологии: дис.. канд. социол. наук Текст. / Р. Е. Бумагин. М., 2004. — 209 с.
  23. , П. Университетская догма и творчество против схоластических делений Текст. / П. Бурдье // 8осю-Ьо§ 08'96. Альманах Российско-французского центра социологических исследований Института социологии РАН. М., 1996.-С. 16.
  24. , В. В. Концепт «женщина» в статике и динамике фразеологии английского языка: дис.. канд. филол. наук Текст. / В. В. Васюк. -М., 2002. 145 с.
  25. , А. Понимание культур через посредство ключевых слов. Текст. / А. Вежбицкая. М., 2001. — С. 36−38.
  26. , Е. В. Лингвокультурологические и тендерные особенности лексики и фразеологии современного английского языка: дис.. канд. филол. наук. Текст. / Е. В. Велик. М., 2003. — С. 107.
  27. , Е. М., Костомаров, В.Г. Язык и культура. Текст. / Е. М. Верещагин, В. Г. Костомаров. М, 1983. — С. 94 — 98.
  28. , В. В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования Текст. / В. В. Виноградов // История слов: ок. 1500 слов и выражений и более 5000 слов, с ними связанных / Отв. ред. Н. Ю. Шведова. М.: ИРЯ, 1999. — 1138 с.
  29. , К. С. Фразеологизм как средство концептуализации понятия «гендер» (на материале русского и английского языков): дис.. канд. филол. наук Текст. /К. С. Волошина. Нальчик, 2010. — С. 11.
  30. , Е. М. Функциональная семантика оценки Текст. / Е. М. Вольф. М.: Едиториал УРСС, 2002. — 280 с.
  31. , С.Г. Лингвокультурология, языковая личность, концепт: становление антропоцентрической парадигмы в языкознании Текст. / С. Г. Воркачев // Филологические науки. 2001. № 1.
  32. Тендерный фактор в языке и коммуникации: Сб. научных трудов Текст. / Под ред. И. И. Халеевой. -Иваново: ИвГУ, 1999. 136 с.
  33. , Е. И. Особенности мужского и женского речевого поведения (психолингвистический анализ): дис.. канд. филол. наук Текст. / Е. И. Горошко. -М., 1996. 176 с.
  34. , Е. С. Язык как средство конструирования тендера: автореф. дис.. д-ра. филол. наук Текст. / Е. С. Гриценко. Тамбов, 2005.-48 с.
  35. , Е.С. Язык. Тендер. Дискурс: монография Текст. / Е. С. Гриценко. Н. Новгород: Изд-во ННГУ им. Н. И. Лобачевского, 2005. -С. 7−8.
  36. , Е. С., Сергеева, М. В., Лалетина, А. О, Бодрова А. А., Дуняшева Л. Г. Тендер в британской и американской лингвокультурах: монография Текст. / Е. С. Гриценко, М. В. Сергеева, А. О. Лалетина и др. М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. -224 с.
  37. , Б. Л. Ценности // Культурология XX век. Энциклопедия. Т. 2. Текст. /Б. Л. Губман. СПб., 1998. — С. 342−344.
  38. , В. фон. Избранные труды по языкознанию Текст. /В. Фон Гумбольдт. М., 1984. — 486 с.
  39. , А. Я. Культура и общество средневековой Европы глазами современников Текст. /А. Я. Гуревич. -М.: Искусство, 1989. 366 с.
  40. , Г. С. Язык и тендер в призме англоязычных исследований // Изменяющийся языковой мир Текст. / Г. С. Двитянинова // Тезисы докладов международной научной конференции. Пермь, 2001. — С. 173−174.
  41. , Т. А. Репрезентация концептов мужчина и женщина в языковом сознании русского народа: автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Т. А. Денисова. Тамбов, 2006. — С.23.
  42. , О. А. Об этнокультурной специфике пословиц и афоризмов Текст. / О. А. Дмитриева // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996. -С. 67−74.
  43. , К. А. Бестиарий в национальной языковой картине мира: дисс.. канд. филол. наук Текст. / К. А. Добрикова. Челябинск, 2005.-С.75.
  44. , Д.О. Национально-культурная специфика во фразеологии Текст. /Д.О. Добровольский // ВЯ. -1997. -№ 6. С. 3748.
  45. , М. Я. Текст дискурс -художественный текст Текст. / М. Я. Дымарский// Текст как объект многоаспектного исследования: науч.-методол. семинар «TEXTUS»: Вып. 3. Ч. 1. СПб- Ставрополь, 1998. — С. 18−26.
  46. , В. И. Инвектива: мужское и женское предпочтение. Этнические стереотипы мужского и женского поведения Текст. / В. И. Жельвис. СПб.: Наука, 1991. — С. 67−70.
  47. , A.A. Психолингвистический подход к проблеме концепта Текст. / A.A. Залевская // Методологческие проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2001. — С. 82.
  48. , Т. Р. Эмоции во фразеологической картине мира русского языка с позиции носителя удмуртского языка: автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Т. Р. Зверева. М., 2002.
  49. , И. В. Способы конструирования тендера в английской фразеологии. Текст. / И. В. Зыкова. М.: Эдиториал УРСС, 2003. -232 с.
  50. , И. В. Тендерный компонент в структуре и семантике фразеологических единиц современного английского языка: дис.. канд. филол. наук Текст. / И. В. Зыкова. М., 2002. — С. 149.
  51. , В. В. Язык -Понимание Культура Текст. / В. В. Ильин // Язык и культура: факты и ценности: К 70-летию Ю. С. Степанова / Отв. ред. Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко. — М.: Языки славянской культуры, 2001. -600 с.
  52. , Н. С. Номинативное пространство фразеологизмов со значением эмоций: на материале английского и осетинского языков: дис.. канд. филол. наук Текст. / Н. С. Кайтмазова. М, 2005. — 220 с.
  53. , В. И. Культурные доминанты в языке Текст. / В. И. Карасик // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград- Архангельск: Перемена, 1996. — С. 3−16.
  54. , В. И. Языковой круг: личность, концепты, дискурс: монография Текст. / В. И. Карасик. Волгоград: Перемена, 2002. -477 с.
  55. , В. И., Слышкин, Г. Г. Лингвокультурный концепт как единица исследования Текст. / В. И. Карасик, Г. Г. Слышкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж: ВГУ, 2001. -С. 75−80.
  56. , Е. А. Тендерные аспекты фразеологии в массовой коммуникации: дис.. канд. филол. наук Текст. / Е. А. Картушина. -Ижевск, 2003. 175 с.
  57. , A.B. Тендерные исследования в зарубежной и российской лингвистике (философский и методологический аспекты) Текст. / A.B. Кирилина // ОНС. 2000. — № 4. — С. 138−143.
  58. , А. В. Проблемы тендерного подхода в изучении межкультурной коммуникации Текст. / А. В. Кирилина // Тендер как интрига познания. М.: Изд. МГЛУ, 2002. — С. 22.
  59. , А. В. Тендер: лингвистические аспекты Текст. / А. В. Кирилина. М.: Изд-во «Институт социологии РАН», 1999. — С. 62 132.
  60. , А. В. Мужественность и женственность как культурные концепты Текст. / А. В. Кирилина // Методологические проблемы когнитивной лингвистики. Воронеж, 2002. — С. 134−141.
  61. , А. В. Развитие тендерных исследований в лингвистике Текст. / А. В. Кирилина // Филол. Науки. -1998. № 2. — С.51−58.
  62. , Н. Н. Предмет и методы исследования идиоэтнической фразеологии Текст. / Н. Н. Кириллова. Л., 1988. — С. 18.
  63. , Т. Г. Социальный образ женщины в культурах мира Текст. / Т. Г. Киселева// ОНС. -2003. № 3. — С. 162−172.
  64. , К. В. Концепты «женственности» и «мужественности» в массовом сознании: кроссгендерное исследование Текст. / К. В. Кииру// Вестник Челябинского ун-та, Сер.2. Филология. № 1. -Челябинск, 2000. — С. 207−211.
  65. , Е. Г. Фразеологизм как средство характеризации моральных качеств личности: дис.. канд. филол. наук Текст. / Е. Г. Коваленко. Краснодар, 2002. — С. 163.
  66. , М. Л. Культурно-национальная специфика фразеологизмов (когнитивные аспекты): дис.. канд. филол. наук Текст. / М. Л. Ковшова. М., 1996. -С. 2.
  67. Кокоева, 3. Р. Оценочный компонент тендерных фразеологизмов в языковой картине мира (на материале французского и осетинского языков) Электронный ресурс. URL: http://pn.pglu.ni/index.ph.
  68. Кокоева, 3. Р. Феминные реалии в языковой картине мира: дис.. канд. филол. наук Текст. / 3. Р. Кокоева. Пятигорск, 2007. — С. 110.
  69. , Е. Н. Некоторые подходы к проблемам строения концепта и взаимодействия концептов Текст. / Е. Н. Колодкина // Слово и текст: психолингвистический подход: сб. науч. Трудов: Вып. 1. Тверь, 2003. — С. 76−84.
  70. , Н. Г. Компоненты содержательной структуры слова Текст. / Н. Г. Комлев. М.: МГУ, 1969. — 192 с.
  71. Кон, И. С. Психология половых различий Текст. / И. С. Кон // Вопросы психологии. 1981. — № 2. — С. 47−57.
  72. , О. А. Языковые картины мира как производные национальных менталитетов Текст. / О. А. Корнилов. М.: Черо, 2003. — С. 3.
  73. , Р. А. Когнитивно-культурологический анализ категории рода в современном английском языке: дис. канд. филол. наук Текст. / Р. А. Короленко. Красноярск, 2004. — С. 60−65.
  74. , А. Д. Референциальный подход к анализу языковых значений Текст. / А. Д. Кошелев// Московский лингвистический альманах: Вып. 1.-М., 1996. -С. 133−134.
  75. , В. В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? (Человек. Сознание. Коммуникация.) Текст. / В. В. Красных. М., 1998.-352 с.
  76. , Н., Жидкова, О. История государства и права зарубежных стран Текст. / Н. Крашенинникова, О. Жидкова. М., 1998.-480 с.
  77. , Е. С. Концепт Текст. / Е. С. Кубрякова // Краткий словарь когнитивных терминов / под общ. ред. Е. С. Кубряковой. М., 1996. — С. 90−93.
  78. , Е. С. О современном понимании термина «концепт» в лингвистике и культурологии Текст. / Е. С. Кубрякова // Реальность, язык и сознание: межвуз. сб. науч. трудов: Вып. 2. Москва — Тамбов, 2002. -С. 5−15.
  79. , М. А. Лингвокультурология юмора (На материале английского языка) Текст. / М. А. Кулинич. Самара: Изд-во СамГПУ, 1999.-С. 122.
  80. , А. В. Английская фразеология (теоретический курс) Текст. / А. В. Кунин. М.: Высшая школа, 1972. — С.160.
  81. , А. В. Курс фразеологии современного английского языка: учебник для ин-тов и фак. иностр. яз. Текст. / А. В. Кунин. М.: Высш. шк., Дубна: Изд. центр «Феникс», 1996. — 381 с.
  82. , У. Исследование языка в его социальном контексте Текст. / У. Лабов // Новое в лингвистике: социолингвистика. М., 1975. — С. 161.
  83. , Т. Л. Женское образование в стюартовской Англии // Новая и Новейшая история. Электронный ресурс. URL: hupy/vivovocojsl.ru/W/PAPERS/niSTORY/BABES.HIM.
  84. , Дж. Мышление в зеркале классификаторов Текст. / Дж. Лакофф // Новое в зарубежной лингвистике: Вып. 23. М.: Прогресс, 1988.-С. 27.
  85. , М. В. Тендер и язык Текст. / М. В. Ласкова // Филологический вестник. Рост. гос. ун-т. — Ростовн/Д, 2002. — № 3-С. 31−38.
  86. Ли Тоан Тханг. Пространственная модель мира: когниция, культура, этнопсихология. Текст. / Ли Тоан Тханг. М., 1993. — С. 10.
  87. , Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Изв. РАН. Сер. лит. и яз. -1993. Т. 52. -№ 1.- С.3−9.
  88. , Д. С. Концептосфера русского языка Текст. / Д. С. Лихачев // Русская словесность. Антология. М.: Изд-во «Academia», 1997. — С. 282−283.
  89. , Ю. М. Внутри мыслящих миров. Человек текст -семиосфера — история Текст. / Ю. М. Лотман. — М., 1996. — 464 с.
  90. , М. Л. Основы теории дискурса Текст. / М. Л. Макаров. М.: ИТДГК «Гнозис», 2003. — 280 с.
  91. , О. А. Лингвостилистические особенности портрета как жанра художественного дискурса (на материале произведений Т. Драйзера): дис.. канд. филол. наук Текст. / О. А. Малетина. -Волгоград: РГБ, 2004. С. 24.
  92. , Д. Ч. Базовые концепты культуры в свете тендерного подхода (на примере оппозиции «Мужчина / Женщина») Текст. / Д. Ч. Малишевская // Фразеология в контексте культуры. -М., 1999.
  93. , Г. Н. Дискурс в его отношении к речи, тексту и языку Текст. / Г. Н. Манаенко // Язык. Текст. Дискурс: межвуз. сб. науч. статей. Ставрополь: Пятигорский гос. лингвист, ун-т, 2003. — С. 2640.
  94. , В. А. Введение в когнитивную лингвистику : учеб. пособие Текст. / В. А. Маслова. М.: Флинта: Наука, 2004. — С.59.
  95. , В. А. Лингвокультурология: учеб. пособие для студ. высш. учеб. заведений Текст. / В. А. Маслова. -М.: Академия, 2001. -С. 49−67.
  96. , В. Ю. Словарь: Эмоционально-экспрессивные обороты живой речи Текст. / В. Ю. Меликян. М.: Флинта: Наука, 2001. — 240 с.
  97. В. Ю. Фразеосинтаксические схемы с местоименным компонентом в системе русского языка Текст. / В. Ю. Меликян // Русский язык в школе. 2007. — № 6.
  98. , Е. В. Средства репрезентации концептов «мужественность» и «женственность» в современном английском языке: дис.. канд. филол. наук Текст. / Е. В. Мистрюкова. Самара, 2005.-С. 88−91.
  99. , Л. А. Образ человека во фразеологической картине мира в татарском и русском языках: дис.. канд. филол. наук Текст. /Л. А. Мирсаетова. Уфа, 2004. — С.11.
  100. , В. М. Славянская фразеология Текст. / В. М. Мокиенко. М.: Высшая школа, 1989. -286 с.
  101. , С. А. Образ английской и американской женщины в представлении современников: последняя треть Х1Х-начало XX веков: дис.. канд. истор. наук Текст. / С. А. Нестерова. Самара, 2004. -187 с.
  102. , Д. Л. Маскулинность/фемининность как социокультурная характеристика (тендер как социокультурныйфеномен) Текст. / Д. Л. Нечаевский // Тендер: язык, культура, коммуникация: тезисы первой международ, конф. М., 1999. — С. 7172.
  103. , С. Е. Культурно-языковая картина мира в тезаурусном описании (на материале фольклорных и научных текстов): дис.. д-ра филол. наук Текст. / С. Е. Никитина. М., 1999. — С. 23.
  104. , В. А. Тендерные ассиметрии и стереотипы в английской фразеологии: дис.. канд. филол. наук Текст. / В. А. Никольская. Н. Новгород, 2006. — С. 22−34.
  105. , Е. С. Тендерная специфика научно-фантастических художественных текстов Текст. / Е. С. Огородникова //Разноуровневые черты языковых и речевых явлений: Межвуз. сб. науч. Трудов: Вып. VIII. Пятигорск, 2005. — С. 115−118.
  106. , Н. А. Концепт «женщина» в текстах среднеанглийского периода (опыт семантической реконструкции на основе произведений Дж. Чосера): дис.. канд. филол. наук Текст. / Н. А. Паскова. -Иркутск, 2004. 185 с.
  107. , А. Ю. Репрезентация тендерных отношений во фразеологии: авторефер. дис.. канд. филол. наук Текст. / А. Ю. Першай. Минск, 2002. — 21 с.
  108. , М. В. Этногерменевтика языковой наивной картины мира внутреннего мира человека Текст. / М. В. Пименова. Кемерово: Кузбассвузиздат, 1999. — С. 68.
  109. , А. Ю. Основные отличия текста от дискурса Текст. / А. Ю. Попов // Текст и дискурс. Проблемы экономического дискурса: сб. науч. ст. СПб.: Изд-во СПбГУЭФ, 2001.
  110. Попова, 3. Д., Стернин, И. А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попов, И. А. Стернин. Воронеж: Изд-во «Истоки», 2003. — С. 6−57.
  111. , Г. Н. Эстетическое и художественное Текст. /Г. Н. Поспелов. М.: Изд-во Москов. ун-та, 1965. — 360 с.
  112. , В. И. Лингвокультурология в свете антропологической парадигмы (к проблеме оснований и границ современной фразеологии) Текст. / В. И. Постовалова // Фразеология в контексте культуры. М.: Языки русской культуры, 1999. — С. 28.
  113. , Н. А. Фразеологические единицы русского языка в культурологическом аспекте Текст. / Н. А. Потапушкин. М.: Изд-во УМУ РУДН, 2000. — 123 с.
  114. , А. Н. Таксономические параметры дискурса Текст. / А. Н. Приходько // Язык. Текст. Дискурс: науч. альманах Ставропольского отделения РАЛК / под ред. проф. Г. Н. Манаенко: Вып.7. Ставрополь: Изд-во СГПИ, 2009. — 448 с.
  115. , Ю. Е. Концепт, текст, дискурс в структуре и содержании коммуникации: дис.. д-ра филол. наук Текст. / Ю. Е. Прохоров. -Москва Екатеренбург, 2006. — 260 с.
  116. , Д. В. Смыслоформирующий аспект образно-ассоциативных компонентов художественного текста: автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / Д. В. Псурцев. М., 2001. — С. 11.
  117. , А. Д. Сопоставительный анализ немецкой и русской фразеологии Текст. / А. Д. Райхштейн. М.: Высшая школа, 1980. -208 с.
  118. , В. Н. Объективация этнокультурных ценностей базовыми концептами русской идиоматики: дис.. канд. филол. наук Текст. / В. Н. Репина. Астрахань, 2007. — С. 72.
  119. Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии: тезисы конференции. М., 1995. 180 с.
  120. , О. Г. Коцепт «еда» как фрагмент языковой картины мира: лексико-семантический и когшггивно-прашатический аспекты: дис.. канд. филол. наук Текст. / О. Г. Савельева. Краснодар, 2006. — С. 16−60.
  121. , Д. А. Этнические, возрастные и тендерные концепты в русских, английских и татарских паремиях: дис.. канд. филол. наук Текст. / Д. А. Салеева. М., 2004. — С. 21.
  122. , В. С. Тендер во фразеологии: когнитивно-лингвокультурологический аспект: дис.. канд. филол. наук Текст. / В. С. Самарина. Ставрополь, 2010. — С. 176.
  123. , А. А. Лингвокультурная доминанта «Дом-Родина-Чужбина» в русских и английских пословицах: автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. / А. А. Свицова. Ижевск, 2005. — С. 18.
  124. , Д. В. Тендерный аспект концептуального анализа лексем «мужчина» и «женщина»: дис.. канд. филол. наук Текст. / Д. В. Семенова. Нальчик, 2006. — 178 с.
  125. , Б. А., Кубрякова Е. С. Как происходит отражение картины мира в языке? Текст. / Б. А. Серебренников, Е. С. Кубрякова // Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988. — С. 11.
  126. , П. Анализ дискурса во Французской школе: Дискурс и интердискурс Текст. / П. Серио // Семиотика: Антология / сост. Ю. С. Степанов. Изд-е 2, испр. и доп. — М.: Академический Проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2001.
  127. , Т. Е. Системный лингвокультурологический анализ этноактуальной лексики: на примере произведений С. Есенина: дис.. канд. филол. наук Текст./ Т. Е. Синиченко. М., 2007. — С.30−32.
  128. , С. В. Тендерные аспекты жизненного самоопределения молодежи: дис.. канд. филол. наук Текст. / С. В. Скутнева. -Тольятти, 2004.-С. 119.
  129. , В. И., Исаев, Е. И. Основы психологической антропологии. Психология человека: введение в психологию субъективности: учебное пособие для вузов Текст. / В. И. Слободчиков, Е. И. Исаев. М.: Школа-Пресс, 1995. — 384 с.
  130. , Г. Г. От текста к символу: лингвокультурные концепты прецедентных текстов в сознании и дискурсе Текст. / Г. Г. Слышкин. М., 2000. — 128 с.
  131. , Н. С. Динамика тендерных стереотипов в английской и русской языковых картинах мира (на материале фразеологии): дис.. канд. филол. наук Текст. / Н. С. Соловьева. Магнитогорск, 2007. -227 с.
  132. , Ю. П. Современный русский язык. Лексика и фразеология (сопосг.аспект): учеб. для студ. филол. фак-та ин. яз Текст. / Ю. П Солодуб.-М.: Флинта: Наука, 2002. -С. 113.
  133. , Ю. П. Перспективы многоязычной сопоставительной фразеологии Текст. / Ю. П. Солодуб. М., 2002. — С.113.
  134. , Г. Изучение социологии Текст. / Г. Спенсер. СПб., 1899.-С. 104.
  135. , Ю. С. Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования Текст. / Ю. С. Степанов. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — С. 6−76.
  136. , Ю. С. Константы: Словарь русской культуры: 3-е изд. Текст. / Ю. С. Степанов. М.: Академический проект, 2004. — С. 4267.
  137. , Ю. С. Константы. Словарь русской культуры Текст. / Ю. С. Степанов. М., 2001. — С. 43.
  138. Стереотипы в общественном сознании: социально-философские аспекты: науч.-аналит. обзор / под ред. Т. Е. Васильевой. М., 1988. -42 с.
  139. , Е. Ф. Межкультурное общение новая онтология анализа языкового сознания Текст. / Е. Ф. Тарасов // Этнокультурная специфика языкового сознания. — М., 1996. — С. 8−9.
  140. , В. Н. Первоочередные задачи и методологические проблемы исследования фразеологического состава языка в контексте культуры Текст. / В. Н. Телия // Фразеология в контексте культуры. -М.: Языки русской культуры, 1999. -С. 1−24
  141. , В. Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц Текст. / В. Н. Телия. М.: Наука, 1986. — 143 с.
  142. , В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов Текст. / В. Н. Телия // Славянское языкознание: XI Международный съезд славистов: сб. докладов / отв. ред. Н. И. Толстой. М.: Наука, 1993. — С. 302.
  143. , В. Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты Текст. /В.Н. Телия. -М.: Школа «Языки русской культуры», 1996.-С. 183−264.
  144. , В. В. Концептосфера «Love-Marriage» в английской фразеологической картине мира: дис.. канд. филол. наук Текст. / В. В. Тепкеева. СПб., 2007. — 186 с.
  145. Тер-Минасова, С. Г. Язык и межкультурная коммуникация: учеб. Пособие Текст. / С. Г. Тер-Минасова. М.: Слово / Slovo, 2000. — 624 с.
  146. , С. M. Стереотип в этнолингвистике Текст. / С. М. Толстая // Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии. -М., 1995. -164 с.
  147. , Е. В. Языковая картина мира и обиходные представления Текст. / Е. В. Урысон // Вопросы языкознания. -1998 № 2. — С. 3−21.
  148. , А. А. Роль лексики в познании человеком действительности и в формировании языковой картины мира Текст. / А. А. Уфимцева // Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. -М.: Наука, 1988.-С.110−111.
  149. , P. X. Картина мира во фразеологии (тематико-идеографическая систематика и образно-мотивационные основы русских и башкирских фразеологизмов): дис.. д-ра филол. наук Текст. / Р. X. Хайруллина. М., 1997. — 184 с.
  150. , P. X. Фразеологическая картина мира: от мировидения к миропониманию Текст. / P. X. Хайруллина. М.: Вагант, 2008. — 300 с.
  151. , Г. И. Тендерный фактор в английский паремиях в сопоставлении с русскими: дисс.. канд. филол. наук Текст. / Г. И. Хакимова. М., 2003. — С. 49.
  152. , И. И. Тендер в теории и практике обучения межъязыковой коммуникации Текст. / И. И. Халеева // Тендер: язык, культура, коммуникация: тезисы первой международ, конф. М., 1999. — С. 106−108.
  153. Хачмафова, 3. Р. Женская языковая личность в художественном тексте (на материале русского и немецкого языков): автореф. дис.. д-ра филол. наук Текст. / 3. Р. Хачмафова. Ставрополь, 2011. — 44 с.
  154. Чан Ким Бао. Текст и дискурс (через призму иньян концепции) Текст. / Чан Ким Бао. -М.: Изд-во «Творчество», 2000. С. 5−6.
  155. Чанышев, 3. 3. Концепт как связующее звено между человеком, культурой и мышлением Текст. / 3. 3. Чанышева // Вопросы обучения иностранным языкам: методика, лингвистика, психология: материалы конференции. Уфа: Изд-во УГАТУ, 2003. — С. 241−246.
  156. , Л. П. Синтаксис диалогической речи современного английского языка Текст. / Л. П. Чахоян. М.: Высшая школа, 1979. -С. 6.
  157. , В. Е. Дискурс как объект лингвистических исследований Текст. / В. Е. Чернявская // Текст и дискурс: проблемы экономического дискурса. СПб.: СПбГУЭФ, 2001. — С. 11−22.
  158. , В. Е. Дискурс Текст. / В. Е. Чернявская// Стилистический энциклопедический словарь русского языка / под ред. М. Н. Кожиной. -М.: РАН- Флинта: Наука, 2003. С. 53−55.
  159. , О. А. Концепт «женщина» в русской и английской фразеологии (на материале предметных фразеологизмов, именующих женщину): автореф. дис.. канд. филол. наук Текст. /О. А. Чибишева. -Челябинск, 2005. -24с.
  160. , Е. Е. Выявление национально культурной специфики фразеологизмов: современные подходы Электронный ресурс. URL: http://vfhglu.wladimir.ru/Rus/NetMag/v3/v3ar09.htm.
  161. , Н. М. Фразеология современного русского языка Текст. / Н. М. Шанский. М.: Высшая школа, 1985. — С. 63.
  162. , Т. А. Когнитивное моделирование институциональногоделового дискурса: дис. д-ра филологических наук Текст. / Т. А.
  163. Ширяева. Краснодар, 2008. — С. 251.
  164. , В. Историческая психология Текст. / В. Шкуратов. -М., 1997.-С. 407−408.
  165. , Д. Н. Современный русский язык. Лексика Текст. /Д. Н. Шмелев. М., 1977.-С.293.
  166. , О. Ю. Объективация концепта «женщина» в английской фразеологии : дис.. канд. филол. наук Текст. /О. Ю. Шишигина. Кемерово, 2003. — 190 с.
  167. , Т. Б. Женщина, группа, символ (на материале молодежной субкультуры) Текст. /Т. Б. Щепанская // Этнические стереотипы мужского и женского поведения. СПб.: Наука, 1991. — С. 19.
  168. , Л. Н. Картина мира как субъективный образ объективной реальности Текст. /Л. Н. Юсова // Сфера языка и прагматики речевого общения: сб. науч. тр. Краснодар, 2003. — С. 314−323.
  169. , М. (ed.) Lacanian Theory of Discourse: Subject, Structure, and Society Text. / M. Bracher. New York, 1994.
  170. Cameron, D. Gender, Language and Discourse: A Review Essay Text. / D. Cameron // Signs: Journal of Women in Culture and Society. 1998. -Vol. 23.-№ 4.-P. 945−971.
  171. Dijk T. A. van. The Study of Discourse // Ed. by Dijk T. A. van. Discourse as Structure and Process. Discourse Studies: A Multidisciplinary introduction. London: New Delhi, 1997.
  172. Eckert, P., McConnell-Ginet, S. Language and Gender Text. / P. Eckert, S. McConnell-Ginet. Cambridge: Cambridge University Press, 2003. -366 p.
  173. Females Text. / J.P.McKee, A.C. Sheriffs // Journal of Pers. -1957. -№ 25.
  174. Fowler, R. Discrimination in discourse: gender and power Text. / R. Fowler // Language in the News: discourse and ideology in the press. -London New York, 1991.-P. 103.
  175. Jesperse, O. The Woman Text. / O. Jesperson // The Feminist Critique of Language. London: Routledge, 1998. — P. 225−241.
  176. Klix, F. On Structure and Function of semantic Memory Text. / F. Klix // Cognition and Memory. В.: VEB Beutsher Verlag der Wissenschaften, 1980. -P. 11−25.
  177. Kotthoff, H. Gender in Interaction: New Answers for Old Questions Text. / H. Kotthoff // Тендер: язык, культура, коммуникация. Тезисы первой международной конференции. М., 1999. — С. 132−134.
  178. Lakoff, G. Women, fire, and dangerous things: What categories reveal about the mind Text. / G. Lakoff. Chicago: University of Chicago Press, 1987.
  179. Lakoff, R. Language and Women’s Place Text. / R. Lakoff. New York, 1975.
  180. Lippman, W. Public opinion Text. / W. Lippmann. NY, 1922. -627 p.
  181. Mckee, J. P., Sheriffs, A. C. The Differential Evaluation of Males and Females // Journal of Pers. V.6. — P.21−36.
  182. Moir, A., Jessel, D. The real difference between men and women Text. / A. Moir, D. Jessel. NY: Delta, 1992. — P. 48
  183. O’Leary, S. D. Arguing the Apocalypse: a Theory of Millennial Rhetoric Text. /S. D. O’Leary. Oxford, 1994.
  184. Shorter, J. Conversational Realities: Constructing Life through Language Text. /J. Shotter. London, 1993.
  185. Tromel-Plotz, S. Linguistik und Frauensprache Text. / S. Tromel-Plotz // Linguistische Berichte, 1978.
  186. Women in England, c. 1275 1525: Documentary Sources // ed. by P.J.P. Goldberg Text. — Manchester-N.Y., 1995.
  187. Woolf, V. Women and Fiction Text. /V. Woolf // Gender. Ebbw Vale, 1990.-P. 18−28.
  188. Collins Cobuild Dictionary of Idioms. The University of Birmingham. -Harper Collins Publishers, 1995.
  189. Longman Dictionary of English Language and Culture. Harlow: Pearson Education Limited, 2000. — 1568 p.
  190. Oxford Advanced Learner’s Dictionary. Ed. by A. Waters, assisted by Victoria Bull. Oxford University Press, 2009.
  191. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Ed. by A.P. Cowie and R. Mackin. 7th impression. — Oxford University Press, 1983.
  192. Penguin Dictionary of English Idioms. 2nd Edition. England: Daphne M. Gulland, 2001. -378p.
  193. А. В. Англо-русский фразеологический словарь // лит. ред. М. Д. Литвинова: 4-е изд., перераб. и доп. М.: Рус. яз., 1984. — 944 с.
  194. Новый Большой англо-русский словарь: в 3 т. / Ю. Д. Апресян, Э. М. Медникова, А. В. Петрова и др.: 3-е изд., стереотип. М: Рус. яз., 1998.
  195. Р., Уиттинт К. Толковый словарь английских пословиц. СПб.: Лань, 1997.-250 с.
  196. Российская социологическая энциклопедия / под ред. академика РАН Г. В. Осипова. -М.: Издательская группа НОРМА-ИНФРА М, 1998. 672 с.
  197. Словарь тендерных терминов / под ред. А. А. Денисовой / Региональная общественная организация «Восток Запад: Женские Инновационные проекты». — М.: «Информация-XXI век», 2002. — 256 с.
  198. ФЭС Философский энциклопедический словарь // гл. редакция: Л. Ф. Ильичев, П. Н. Федосеев, С. М. Ковалев и др. — М.: Советская энциклопедия, 1983.-840 с.
  199. A bloody field by Shrewsbury. Pargeter, Edith. London: Headline Book Pub. pic, 1989.
  200. A classic English crime. Heald, Tim. London: Pavilion Books Ltd, 1990.
  201. A clubbable woman: a Dalziel and Pascoe novel. Hill, Reginald. London: Grafton Books, 1987.
  202. A French encounter. Williams, Cathy. Richmond, Surrey: Mills & Boon, 1992.
  203. A landing on the sun. Frayn Michael. London: Penguin Books, 1992.
  204. A nest of singing birds. Murphy, Elizabeth. London: Headline Book Pub. pic, 1993.
  205. A nest of singing birds. Murphy, Elizabeth. London: Headline Book Pub. pic, 1993.
  206. An American princess. Marshall, Paula. Richmond, Surrey: Mills & Boon, 1993.
  207. An Ideal family. Mansfield Katherine. Selected Stories. M., 2002.
  208. A taste for death. James, P D. London: Penguin Group, 1989.
  209. Armada. Gidley, Charles. London: Fontana Paperbacks, 1988.
  210. A warning of magic. Kingston, Kate. Richmond, Surrey: Mills & Boon, 1993.
  211. A woman of style. McDowell, Colin. London: Rowan (Arrow), 1991.
  212. Battle for love. Howard, Stephanie. Richmond, Surrey: Mills & Boon, 1991.
  213. Calypso’s Island. Ash, Rosalie. Richmond, Surrey: Mills & Boon, 1993.
  214. Children of the corn. Stephen King. London: Faber & Faber Ltd, 1984.
  215. Destined to love. Taylor, Jennifer. Richmond, Surrey: Mills & Boon, 1992.
  216. Devices and desires. James, P D. London: Faber & Faber Ltd, 1989.
  217. Fate. Wodehouse P.G. Something Fresh. M., 2008.
  218. Figutive bride. Lee Miranda. London: Serpent’s Tail, 1998.
  219. Flood water. Ling, Peter. London: Headline Book Pub. pic, 1993.
  220. Garden of desire. Martin, Laura. Richmond, Surrey: Mills & Boon, 1993.
  221. Gentleman and ladies. Hill, Susan. London: Hamish Hamilton Ltd, 1989.
  222. Hearts in hiding. Grey, Alice. Richmond, Surrey: Mills & Boon, 1993.
  223. It might have been Jerusalem. Healy, Thomas. Edinburgh: Polygon Books, 1991.
  224. Jane’s journey. Bow, Jean. Lewes, East Sussex: The Book Guilt Ltd, 1991.
  225. Just before the war with Eskimos. Salinger J.D. Nine Stories. M., 2001.
  226. Lee’s ghost. Pulsford, Petronella. London: Constable & Company Ltd, 1990.
  227. Little Women. Louisa May Alcott. Wordthworth Editions Ltd, 1993.
  228. Love by design. Ash, Rosalie. Richmond, Surrey: Mills & Boon, 1991.
  229. Love Machine. Murdoch I. The Sacred and Profane, 1974.
  230. Love over gold. James Susannah. London: Corgi Books, 1993.
  231. Making cocoa for Kingsley Amis. Cope, Wendy. London: Faber & Faber Ltd, 1986.
  232. Memory and desire. Appignanesi, L. London: Fontana Press, 1992.
  233. My beloved son. Cookson, Catherine. London: Corgi Books, 1992.
  234. Night surf. Stephen King. London: Faber & Faber Ltd, 1978.
  235. Now we are thirty-something. Jennings, Charles. London: John Murray (Pubs) Ltd, 1991.
  236. Nudists may be encountered. Scott Mary. London: Serpent’s Tail, 1991.
  237. One shining summer. Wilder Quinn. Richmon, Surrey: Mills & Boon, 1993.
  238. Pamela, or, The reform of a rake. Morgan Fidelis and Giles Havergal. UK: Amber Lane Press, 1987.
  239. Ruth Appleby. Rhodes, Elvi. London: Corgi Books, 1992.
  240. So very English: a Serpent’s Tail compilation.- London: Serpent’s Tail, 1990.
  241. Summer’s lease. Mortimer, J. London: Penguin Group, 1988.
  242. Sweet deceiver. Ashe Jenny. Richmond Surrey: Mills & Boon, 1993.
  243. Taped. Barnes, Trevor. London: Coronet Books, 1993.
  244. The adultery department. Bryers, Paul. London: Bloomsbury Pub. Ltd, 1993.
  245. The Bridal party. F. Scott Fitzgerald. Selected Prose. M., 2006.
  246. The Buddha of suburbia. Kureishi, Hanif. London: Faber & Faber Ltd, 1990.
  247. The clothes in the wardrobe. Ellis, Alice T. London: Penguin Group, 1989.
  248. The forest of the night. Joseph E. Lake. London: Corgi Books, 1964.51 .The girl from Cotton Lane. Bowling, Harry. London: Headline Book Pub. pic, 1992.
  249. The house of women. Cookson, Catherine. -London: Corgi Books, 1993.
  250. The L-shaped room. Banks, Lynne Reid. London: Penguin Group, 1987.
  251. The Painted Veil. Maugham W.S. London: Faber & Faber Ltd, 1981.
  252. The prince. Brayfield, Celia. London: Chatto & Windus Ltd, 1990.
  253. The prince of darkness. Doherty, PC. London: Headline Book Pub. pic, 1992.
  254. The rich pass by. Pope, Pamela. London: Century Hutchinson, 1990.
  255. The siege of Krishnapur. Farrell, JG. London: Fontana Paperbacks, 1988
  256. The Wimbledon poisoner. Williams, Nigel. London: Faber & Faber Ltd, 1990.
  257. Three times table. Maitland Sara. London: Chatto & Windus Ltd, 1990.
  258. Ungoverned passion. Holland Sarah. Richmond Surrey: Mills & Boon, 1993.
  259. Walking on glass. Banks, Iain. UK: Futura Pub. Ltd, 1988.
Заполнить форму текущей работой