Роль французского языка в процессе формирования лексики сферы международных отношений
Диссертация
Своеобразие влияния латинского и французского языков проявляется в том, что один из них является языком-основой для другого. Обращение к истории формирования французской лексики сферы международных отношений показывает, что изменения словообразовательной системы в определенный исторический период, выразившееся в релатинизации французского словаря и в создании особого словообразовательного типа… Читать ещё >
Список литературы
- СМП Словарь международного права. М., Международные отношения. 1982,244 с.
- СМВП Словарь международного воздушного права. M ., Международные отношения. 1988, 192 с.
- Дипломатические сношения России и Франции. Т.6, Спб, 1908. М., Право, 1994, 270 с.
- Международное гуманитарное право в документах. М., Издат-во Москов. независимого института международного права. 1996, 55 с.
- Международное право в документах. М., Инфра, М.1997.694с.
- Сборник важнейших документов по международному праву. Ч.1. Общая, М., Инстит. Междунар права и экономики. 1996. 493с.
- Сборники документов по международной политике и международному праву. М. Нар.ком ин. Дел. 1932. Вып. 1, 136 с.
- Памятники права Русского централизованного государства. М.1956.
- Convention relative a la conservation de la vie sauvage et du milieu naturel de Г Europe. Strasbourg, 1994, 33 p.
- Accord relatif au trafic illicite par mer. Strasbourg, 1996, 72 p.145
- Protocole № 10 a la Convention de la sauvegarde des Droits de I' Homme et des Libertes fondamentales. Strasbourg, 1993, 8p.
- Protocole additionnel a la Convention sur le transferement des personnes condamnees. Strasbourg, 1998, 18 p.
- Protocole № 11 to the Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms. Strasbourg, 1993, 52 p.
- Protocole a la Convention de sauvegarde des Droits de T Homme et des Libertes fondamentales. Strasbourg, 1994, 53p.
- Prevention de la torture et des peines ou traitements inhumains ou degradants. Strasbourg, 1992, 34 p.
- Protocole additionnel a la convention europeenne d' entraide judiciaire matiere penal. Strasbourg, 1978, 12 p.
- Protocol № 2 to the Outline Convention on Transfrontier cooperation between Territorial Communities or Authorities concerning interterritorial co-operation. 1998, 4p.
- Convention cadre pour la protection des minorites nationales. Strasbourg, 1999, 80 p.
- Convention on Civil Liability for damage resulting from activities dangerous to the environement. Strasbourg, 1998,34 p.2. СЛОВАРИ
- Андриянов В.В. Русско-французский военно-политический словарь. М., Воениздат, 1990, 349 с.
- Арутюнова Ж.М. Русско-французский словарь. Язык прессы: Политика, экономика, право. М., Наука, 1995, 326 с.
- Глоссарий по европейской интеграции: термины договоров и соглашений Европейского Союза. М., Интердиалект, 1998, 356с.
- Майзель Б. Н. Скворцова Н.А. Большой русско-итальянский словарь. М. Русский язык. 1995, 500с.
- Мачковский Г. И. Французско-русский юридический словарь. М., Руссо, 1995−438 с. 438 .
- Раевская О.В. Новый французско-русский и русско-французский словарь М., Русский язык. 1997, 598 с.
- Рейф Ф. Русско-французский словарь. Т. 1−2, С-Пб, 1835,1111с.
- Татищев И. Полный французско-российский словарь. М., 1816 -1100 с.
- Block M. Dictionnaire generale politique. V. 1−7, P., 1863. Boiste. Dictionnaire universel de la langue francaise avec le latin et Tetimologie. P., Firmin Didot, 1851, 241 p.
- Dictionnaire economique, juridique, diplomatique grec.-francais. P., La maison des dictionnaires, 1988, 302p.
- Petit Larousse illustre. P., 1995, 1775 p.
- The Oxford Duden Pictorial french-english dictionary. Oxfgord, Clarendon press, 1986, 877 p.
- Richelet P. Dictionnaire de la langue francoise ancienne et moderne. Lyon, V.-1,1759, 302 p
- Richelet P. Dictionnaire de la langue francoise ancienne et moderne. Lyon, V.- 2, 1759, 787p.
- Robert P. Dictionnaire: Alfabetique et analogique de la langue francaise. P., Didier, 1964, 282p.
- Аврорин В.А. Проблемы изучения функциональной стороны языка. Л., 1975,149 с.
- Акуленко В.В. «Вопросы интернационализации словарного состава языка» Харьков, 1972,198 с.
- Алексеев С.С. Государство и право. Начальный курс. М., Юридическ. Лит., 1993 г, 176 с.
- Аллендорф К.А. История французского языка. 4.1 и 2. М., 1972, 138 с.
- Аничков И.Е. Об определении слова // Морфологическая структура слова в языках различных типов. М.- Л- 1963 с35.
- Апресян Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974.
- Арзикулов Х.А. Опыт системно-семантического описания терминологии // Вопросы научно-технической терминологии и методики преподавания языков. Минск: Наука и Техника, с. 13−23.
- Арно Антуан Лансло Клод Грамматика общая и рациональная. М., Прогресс, 1990, 272 с.
- Афанасьева Л.В. Именное словосочетание с двумя прилагательными // Единицы разных уровней языковой системы. Ярославль, 1987, с. 117.
- Ю Ахманова О. С. «Очерки по русской и общей лексикологии"1. М&bdquo- 1957.
- Ахманова О.С. «Словарь лингвистических терминов» 2-е из дание, М., Сов. Энциклопедия, 1969, 608 с.
- Балли Ш. Французская стилистика. М., 1961.
- Барабашева Л.И. К вопросу о соотношении социологического и собственно лингвистического аспекта в исследовании языка // Вопросы методологии и методики лингвистических исследований. Уфа. Изд-во Башкир, ун-та, 1966, 5−14с.
- Барабашева Н.С. Слова, слова, слова. (Лексика наших правовых актов)// Советское государство право. 1990. № 8. С. 8290.
- Баранникова Л.И. Место терминоведения в современной научной лингвистической парадигме.//Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевых терминосистем. Саратов, СГАП., 12 999, с.З.
- Баранникова Л.И. К вопросу о соотношении социологического и собственно лингвистического аспекта в исследованиях языка // Вопросы методологии и методики лингвистических исследований. Уфа: Изд-во Башкир, ун-та, 1966. с.9−14.
- Баранникова Л.И., Массина С. А. Виды специальной лексики и их экстралингвистическая обусловленность // Язык и общество. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1993.с. 3−15.
- Бархударов С.Г. О значении и задачах исследований в области терминологии // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970.с. 7−10.2Q Баскин Ю. П., Фельдман Д. И. История международного права. М. Межд-е отнош., 1990 г., 204с.
- Белл Р.Т. Социолингвистика: Цели, методы и проблемы. М., 1980 г. 211с.
- Бергер М.Г. Некоторые общие вопросы терминологии как науки // Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. Научный симпозиум. М., Изд-во МГУ, 1971 с. 56.
- Бережан С.Г., Палий А. К. Калькирование внутренней формы как способ словообразования // Аффиксы и комбинирующиеся формы в научной терминологии и норме. Владивосток, 1982.
- Биржакова Е.Э., Войнова Л. А., Кутина Л. Л. Очерки по исторической лексикологии русского языка. Языковые контакты и заимствования. Л., 1972. 431с.
- Бирюков П.Н. Международное право. М., юрист, 1998 г., 416с.2S Блауберг И. В., Юдин Э. Г. Становление и сущность системного подхода. М., Наука, 1973, 270с.
- Блищенко И.П. Дипломатическое право. М., Высш. шк., 1990, 287с.
- Богомолова С.И. Проблема формирования многокомпонентных терминосистем. //Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевых терминосистем. Саратов, 1. СГАП., 1999, с.50−53.
- Бобров Р.Л. Основные проблемы теории международного права. М., Межд. Отнош., 1968, 272с.3Q Богданова Г. Н. Сущность роль и специализация терминоидов в языке науки. Автореф. дис. .канд. Филол. наук. Л., 1987. 15с.
- Бондаренко А.Ф., Глебман Е. В. Исследования по трансформационной грамматике и словообразованию французского языка. Кишинев, Штияница, 1978,111с.
- Бородина М.А. Историческая морфология французского языкаст синтеза к анализу). М.-Л.Просвещение, 1965, с.30
- Бородина М.А., Гак В.Г. К типологии и методике историко-семантических исследований. Л., Наука, 1979, 232с.
- Броунли Я. Международное право. М., Прогресс, 1977, 543с.
- Брускова Л.Н. Курс лекций по истории фрацузского языка. Днепропетровск, изд-во Днепр. Ун-та, 1990, 56с.
- Будагов P.A. Проблемы развития языка. М.-Л., Наука, 1965, 73с.
- Будагов P.A. Развитие французской политической терминологии в XVIII веке. Л., Ленинг. Гос. Ун-т, 1940, 122с.
- Будагов P.A. Слово и его значения. Л., Изд-во Ленинг. Ун-та 1947, 66с.
- Будагов P.A. Сравнительно-семасиологические исследования (романские языки). М., Изд-во Моск. Ун-та, 1963, 302с.4> Будагов P.A. Сходства и несходства между родственными языками. М., Наука, 1985, 272с.
- Будагов P.A. Что такое развитие и совершенствование языка? М., 1977, 263с.
- Будагов P.A. Язык реальность — язык. М., Наука, 1983, 262с.
- Бурдин С.М. О терминологической лексике // Филологические науки. 1958, № 4, с. 57−64.
- Бурячок A.A. Формирования спильного фонду социально-политичной лексики схидносвъяньявских мов. Киев, 1983, 22с.
- Бутрим В.Е. Особенности семантики терминов категории свойств. //Современные проблемы русской терминологии. М., Наука, 1986, с 24−37.
- Вайнрайх У. Одноязычие и многоязычие // Новое в лингвистике. 1972, вып.6, с 28−83.
- Вайнрайх У. Языковые контакты: состояние и проблемы исследования. Киев, Вища шк., 1979, 263с.5Q Вандриес Ж. Язык. Лингвистическое введение в историю. М., Соцэгиз, 1937, 410с.
- Василевская Е.А. Словосложение в русском языке. М., Учпедгиз, 1962, 132с.
- Ваксман Б.И. Об экстралингвистических и внутрилингвисти-ческих факторах и их взаимодействии.//Вопросы современного французского языка. Калинин, 1973, с. 12.
- Васильев A.M. Правовые категории: Методологические аспекты разработки системы теории права. М., Юрид. лит., 1976, 264с.
- Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. 2-е изд. М., Высш. Шк., 1972, 614с.
- Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. 3-е изд. М.: Высш. Шк., 1986, 631с.
- Виноградов В.В. Русский язык: Грамматическое учение о слове. М.: Учпедгиз, 1947,772с.
- Винокур Г. О. О некоторых явлениях словообразования в русской технической терминологии // Тр. МИФЛИ. 1939, Т.5, С. 354.
- Власенко H.A. Язык права. Иркутск: Вост.-Сиб. Кн. Изд-во, АО «Норма-плюс», 1997, 176с.6Q Волкова З. Н. История французского языка. Тверь. Из-во гос. Ун-та. 1992, 55с.
- Гавранек Б. К проблематике смешения языков // Новое в лингвистике. М., 1972, в.6, с 92−117.
- Гак В. Г, Львин Ю. И. Курс перевода: Французский язык. Общественно-политическая лексика. М. Межд.отнош., 1980,356с.
- Гак В. Г. Беседы о французском слове. М. Межд. Отнош., 1966, 335с.6 Гак В. Г. Русский язык в сопоставлении с французским. М., Русс.яз. 1975, 278с.
- Гак В. Г. Сопостовительная лексикология. М., Межд. Отнош., 1977,264с.
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Морфология. М. Высш.шк., 1979, 304с.
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис. М. Высш.шк., 1981, 208с.
- Герд A.C. Формирование терминологической структуры русского биологического текста. Л., Изд-во Ленингр. ун-та, 1981. 112с.
- Глумов В.И. Структурно-семантическое моделирование составных терминов русского и английского языков // Термин и слово. Горький, Изд-во Горьк. ун-та, 1983, С.95−105.
- Говердовский В.И. История понятия коннотации // Филологические науки. 1979,№ 2, с. 135.
- Годер H.H. О логической структуре понятия, выраженного словосочетанием // Логико-грамматические очерки. М.: Высш. Шк, 1961, С. 49−58.
- Головин Б.Н. О некоторых доказательствах терминированно-сти словосочетаний // Лексика, терминология, стили. Горький: Изд-во Горьк. ун-та, 1973, Вып2, С.57−65.
- Головин Б.Н. О некоторых проблемах изучения терминов // Научный симпозиум. Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики. М., Изд-во Моск. Ун-та, 1971,1. С. 64−69.
- Голонова Е.И. Номинация в сфере автолексики // Способы номинации в современном русском языке. М., Наука, 1982, С. 159−228.
- Грабарь В.Э. Материалы к истории международного права в России (1647−1917). М, Изд-во АН ССР, 1958, с. 491 .
- Гуковская Г. В. Развитие латинского суперстрата в лексике французского языка.//Проблемы диахронии в изучении романских языков. М., 1967, с. 65−67.
- Грязин И.А. Текст права. Таллин, ТГУ, 1983.-187 с.
- Гринев Е.В. Введение в терминоведение. М., Моск. Лиц., 1993, 309с.
- Гусева Е.В. Влияние Великой французской революции на развитие международного права. Автореф. Дис. канд.юр.н., Казань, 1992,22 с.
- Даниленко В.П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии. // Современные проблемы русской терминологии. М., Наука, 1986, с. 5−24.
- Динес Л.А. Вариативность терминологических единиц в част-ноотраслевой терминосистеме.// Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевых терминосистем. Саратов, СГАП., 1999, С.5−19.
- Доза А. История французского языка. М., изд-во Иностр. Литер, 1956, 471с.
- Евинтов В.И. Проблемы многоязычия в тексте международных договоров. // Советский ежегодник международного права. М., 1975, с. 123−131.
- Ершова Е.Б. Терминология уголовного права (Лексико семанические функции аспекта). Авт. дис. кан. филол. наук. П., 1990, 18с.
- Евинтов В.И. Терминология лингвистическая проблема международного права. // Советский ежегодник международного права. М., 1973, с. 259−266.
- Ермолаева Л.С., О динамическом рассмотрении языковых явлений. // Единицы разных уровней языковой системы. Ярославль, 1987, с. 3−10.
- Жирмунский В.М. Национальный язык и социальные диалекты. Л., Гослитиздат, 1936, 297с.
- Жирмунский В.М. О границах слова. // Вопросы языкознания. 1961, № 3. С. 19.
- Иссерлин Е.М. Лексика и фразеология современных дипломатических документов. М., 1969,73с.
- Калинин В.Д. Функциональная семантическая осложненность английских составных терминов.//Термин и слово, Горький, 1983, С. 88−95.
- Канделаки Т.А. Семантика и мотивированность термина. М., 1977, Наука, с. 167.
- Катагощина H.A. История французского языка. М., Высш.шк., 1976,319 с.
- Кацман Н.Л., Покровская З. А. Латинский язык., М., Владос, 1996,431 с.
- Ким Каг Вон Принцип наибольшего благоприятствования в ГАТТ-ВТО. Автореф. дис.канд.юр.наук., М, 2000,25 с.
- Кияк Т.С. К проблеме мотивированности научно-технических терминов // Структурно-семантические особенности отраслевой терминологии., Воронеж, Изд-во Воронеж. ун-та., 1982, с.3−26.
- Ключников Ю.В. Международная политика новейшего времени в договорах, нотах и декларациях. Ч. I, М., 1925,441 с.
- Коготкова Т.С. Слово в терминологическом и нетерминологическом применении// Русская речь. 1975,№ 1,С.63.
- Кожевников Ф.И. Русское государство и международное право (до XX века), М., 1947,334 с.
- Крючкова Т.Б. Особенности формирования и развития общественно-политической лексики и терминологии, М., Наука, 1989, 146 с.
- Коровин Е.А. Международные договоры и акты нового времени, М-Л., ГИЗ., 1932,334 с.
- Кузьмин И.Б. Морфолого-синтаксический очерк терминологии языкознания. Автор.канд.фил.наук, Минск, 1971, 20 с.
- Крупнов В.Н. Общественно-политическая лексика. М., Высш.шк., 1985,173 с.
- Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М., 1968,200 с.
- Курс международного права в 7 т. Т.4., Отрасли международного права, М., Наука, 1990, 272 с.
- Лазарев М.И. Международно-правовая терминология и влияние на нее Октябрьской революции. // Советский ежегодник международного права. М., 1968, с 139−161.
- Лашкова Г. В. Элементы интернационализации терминологической лексики современных языков.// Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевых терминосистем. Саратов, СГАП, 1999, С.29−34.
- Ларин Б.А. Теория и практика перевода. // Вопросы языкознания. М., 1966, № 2, с. 6−7.
- Латина О.Б. Идиомы и экспрессивная функция языка // Человеческий фактор в языке, М., 1991, с. 136,156.
- Лафарг П. Язык и революция. М. -Л., 1930, 98с.
- Левин Д.Б. История международного права, М., Изд-во ИМО, 1962,136 с.
- Левит З.Н. К проблеме аналитического слова в современном французском языке. Минск, Вышэйш шк., 1968,448с.
- Лейчик В.М. Сложные имена существительные в современном французском языке. Автореф.дисс. на соиск уч.ст. канд. Филолог. Наук, М., 1964, 21с.
- Лексика и стилистика французского языка. Л., 1977,134 с.
- Лексика и текст. Калинин, КГУ, 1983,140 с.
- Лексика, терминология, стили. Горький, Изд-во Гор. ун-та, 1979,133 с.
- Лексикология английского языка, М., Высш.шк., 1966,275 с.
- Лексикология и фразеология: Новый взгляд. Раздел лексикологии, М. 1990,177 с.
- Леонова Л.П. Принципы номинации диахронно мотивированной флористической лексики // Подвижность языковых подсистем, Тверь, 1994, с.80−85.
- Лист Ф. Международное право в системном изложении., Л., 1926,242 с.
- Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М., Наука, 1982 -149с.
- Лотте Д.С. Некоторые принципиальные вопросы отбора и построения научно-технических терминов, М. Л., 1941, 24с.
- Лукашук И.И. Международное право, М., БЕК, 1998,410 с.
- Лукашук И.И. Международное право, Общая часть., М., БЕК, 1997,371 с.
- Львовская З.Д. Теоретические проблемы перевода. М., Высш.шк., 1985, 232с.
- Люди и слова М., Наука., 1982., 177 с.
- Ляпина Н.П. Интеглингвальные терминологические связи (Романские заимствования в английской юридической терминологии) // Слово в словаре и в контексте. М., 1991, с.30−38.
- Маноли И.З. Потенциальная лексика современного французского языка. Кишинев, Штииница, 1981,141 с.
- Международное публичное право. М., 1999,608 с.
- Митрофанова В.В. Особенности взаимодействия архитектурной терминологии с другими отраслевыми терминосистема-ми.// Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевых терминосистем. Саратов, СГАП., 1998, с. 19−24.
- Мишина Е.Ф. Юридическая лексика судебников Х/-Х/1 веков. Автореф. дис. .канд. Филол. наук. Куйбышев, 1963, 17с.
- Моисеев А.И. О языковой природе термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970, С. 127−137.
- Морщакова Т.В. Семантические характеристики терминов уголовного закона. Автореф. дис. .канд. Филол. наук. М., 1992. 17с.
- Найвельт Е.М., Панин Э. Н., Пиотровский Р. Г. Термин, терми-нополе, терминосистема //Лингвистика и проблемы стиля. Л.: Изд-во Ленингр. пед. ин-та, 1977. Вып. 1, С. 129−136.
- Немченко В.Н. К определению понятия термина как объекта лексикографического описания // Термины в языке и речи. Горький: Изд-во Горьк. Ун-та, 1985, С. 14−25.
- Немченко В.Н. Современный русский язык: Словообразование. М.: Высш. Шк., 1984. С. 255.
- Низовцева С.А. Некоторые характиристики филосовского термина // Термин и слово. Горький: Изд-во Горьк. ун-та, 1981, С. 39−45.
- Никитин М.В. Семантика метафоры // Вопросы языкознания., 1979, № 1, с.91−103.
- Никольский Л.Б. Синхронная социолингвистика. М., Наука, 1976,168 с.
- Никольсон Г. Дипломатия, М., Госполитиздат. 1941,156 с.
- Орлова Н.М. Термины и профессионализмы. //Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевых терминосистем. Саратов. СГАП., 1998, с.67−71.
- Овчаренко В.М. Термин, аналитические наименования и номинативные определения // Современные проблемы терминологии в науке и технике, М., 1986, с. 95.
- Ольшанский И.Г. Когнитивные аспекты лексической многозначности (на материале современного немецкого языка). // Филологические науки. 1996, № 5, с.85−93.
- Панько Т.И. Формирование русской политэкономической терминологии. // Современные проблемы русской терминологии. М., Наука, 1986, С. 63−80.
- Пекарская Л.А. Реализация требований к «идеальному» термину в реально функционирующих терминосистемах // Термин и слово. Горький, Изд-во Горьк. ун-та, 1981, С. 22−28.
- Пиголкин A.C. Пути оптимизации работы над правовой терминологией // Советское государство и право, 1983, № 12. С. 45−52.
- Пушман Э. А. Николаев А.Е. Объект международного правоотношения.//Сов.еж.межд.права. М., 1984, с. 112−113.
- Пиотровский Р.Г. Системное исследование лексики научного текста. Кишинев, Штииница, 1981, с. 159.
- Реформаторский A.A. Мысли о терминологии // Современные проблемы русской терминологии. М., Наука, 1986, С. 163−198.
- Реформаторский A.A. Термин как член лексической системы языка // М., Наука, 1968, С. 103−125.
- Реформаторский A.A. Что такое термин и терминология // Вопросы терминологии. М., Изд-во АН СССР, 1961, С. 46−54.
- Росетти А. Смешаный язык и смешение языков. // Новое влингвистике. М., 1972, вып.6, с. 117.
- Русская грамматика: В 2 т. М., Наука, 1982.
- Савицкий В.М. Язык процессуального закона: Вопросы терминологии. М. Наука, 1987, 288с.
- Сергевнина В.М. Из опыта системно-сопоставительного анализа словообразовательной и дериватологической структуры терминов в современном русском и немецком языках // Термин и слово. Горький, Изд-во Горьк. ун-та, 1970, С. 81−93.
- Сергеев Ф.П. Лексика сферы международных отношений. Киев- Одесса, Вища. шк., 1984, 127с.
- Сергеев Ф.П. Русская терминология международного права Х1-Х/11 вв, Кишинев, Картя молдавеняскэ, 1972,259 с.
- Сергеев Ф.П. Формирование русского дипломатического языка (Х1-Х/11 вв) Львов., Вища шк., 1978,223 с.
- Серебрянников Б.А. Об относительной самостоятельности развития системы языка. М., Наука, 1968,127 с.
- Серебрянников Б.А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М., Наука, 1988,244 с.
- Скрелина В.М. История французского языка. М., Высш.шк., 1972, 309 с.
- Солтановская Т.В. Интернационализмы в дипломатической терминологии современного русского языка. Автореф. дис. .канд. Филол. наук. Л., 1990, 18с.
- Сороколетов Ф.П. История военной лексики в русском языке XI—XVII вв.. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1970, 383с.
- Степанов Г. В. К проблеме языкового варьирования. М., Наука, 1979,327 с.
- Суперанская A.B., Подольская Н. В., Васильева Н. В. Общая терминология: Вопросы теории. М., Наука, 1989, 246с.
- Суслова Ю.И. Становление словообразовательной системы французского языка в XVI—XVII вв.. М., Изд-во МГУ, 1983,172 с.
- Термин и слово. Горький, ГГУ, 1981,150 с.
- Термин и слово. Горький, ГГУ, 1982,132 с.
- Термины в языке и речи. Горький, ГГУ, 1985,121 с.
- Толикина E.H. Некоторые лингвистические проблемы изучения термина // Лингвистические проблемы научно-технической терминологии. М.: Наука, 1970, С. 53−67.
- Толикина E.H. Синонимы или дублеты? // Исследования по русской терминологии. М.: Наука, 1971, С. 78−89.
- Уорт Д. О языке русского права (XV-XVI вв.) // Вопросы языкознания. 1975, № 2, С. 68−75.
- Ушаков H.A. Международное право. Основные термины и понятия. М., 1996,46 с.
- Фомина М.И. Современный русский язык: Лексикология. 2-е изд. М.: Высш. шк., 1983, 335с.
- Хауген Э. Процесс заимствования. // Новое в лингвистике. 1972, вып. 6, с. 345.
- Хаютин А.Д. Сложные лингвистические единицы в словарях французского языка второй половины XIX века первой половины XX века. Самарканд, СамГУ, 1986.-50 с.
- Хижняк С.П. Особенности процессов заимствования правовых терминов // Функционирование языка в разных видах речи. Саратов: Изд-во Сарат. ун-та, 1985, С. 81−85.
- Хижняк С.П. Правовая терминология и проблемы ее упорядочение//Правоведение. 1990, № 6, С. 67−71.
- Хижняк С.П. Специфика проявления терминологичности в языке.// Лингвистические проблемы формирования и развития отраслевых терминосистем. Саратов, СГАП, 1998, с. 5−19.
- Хижняк С.П. Юридическая терминология: формирование и состав. Саратов, Изд-во СГУ, 1997,120 с.
- Чекалина Е.М. Язык современной французской прессы, Л., Изд-во ЛГУ, 1991,167 с.
- Черданцев А.Ф. Логика языковые феномены в праве, юридической науке и практике. Екатеринбург, 1993, 192с.
- Чугин-Руссов А. Е. Конвергенция культур. М., 1997,39 с.
- Шелов С.Д. О языковой природе термина // НТИ. Сер.2. Ин-форм. Процессы и системы. 1982, № 9, С. 1−16.
- Шигаревская H.A. История французского языка. М., Просвещение, 1983,285 с.
- Шишмарев В.Ф. Историческая морфология французского языка, М.-Л., 1952, 267 с.
- Шишмарев В.Ф. Книга для чтения по истории французскогоязыка, M., 1955,554 с.
- Шеремета H.В.Эволюция номинативных образований.// Романская филология. Екатеринбург, Т. 1, 1993, с. 117.
- Шкатова Л.А. Различные степени терминологизации наименований лиц.// Современные проблемы русской терминологии. М., Наука, 1986, С.24−37.
- Щетинкин Е.В. История французского языка. М., Высш. шк, 1984,188 с.
- Язык закона. Под ред. А. С. Пиголкина. М.: Юрид. Лит., 1990. 190с.
- Яцюк Т. О точности словосочетаний в языке права // Советская юстиция, 1991, № 5, С. 31.
- Aubertin Ch. Histoire de la langue et de la literature francaise au moyen age. P., Librairie classique P-2, 1878, 585 p.
- Brachet et Dussouchet. Grammaire francaise. Cours superieur. P., 1913, 345p.
- Brunot F. Et Bruneau Ch. Precis de grammaire historique de la langue francaise. P., Masson, 1949, 641 p.
- Bouard A de. Manuel de diplomatique francaise et pontificale. P., Picard, 1929, 400 p.
- Cohen M. Histoire d' une langue, le francais des lointaines origines a nos jours .P., Edition Sociales, 1967, 514 p.
- Cohen M. Le francais en 1700 d^ apres le temoignage de Gile Vaudelin .P.Champion, 1946, 92 p.
- Courtonne E. Langue internationale neo-latine. Nice, P., 1875, 1884p.
- Haas A.В., Whiting A.S. Dynamics of international relations. New York, Me Craw-Hill, 1956, 557 p.
- Institut universitaire cfetude europeennes de Tourin, Annuaire, 1959, 69 p.
- Gorbiel A. Koniecznosc wojskowa w prawie miedzynarodowym, Krakow, Nakl.univair., 1970, 86 s.
- Graelfrat B. Zur Gechichte der reparationen. Berlin, 1954, 152 S.
- Koschwitz E. Les plus anciens monumants de la langue francaise publies pour les cours universitaires. Textes diplomatiques, notices bibliografiques et correction. Leipzig, O.R.ReisInad, 1902, 53 p.
- Klafrowski A. Prawo miedzynarodowe a roswoj nauki i techniki w drugiej polowie XX w., Poznan, 1963, 13 s.
- Konig B.W. von. Handbuch des Deutschen Konsularwesen, Berlin, D. Reimer, 1914, 32 S.
- Darmesteter A. Cours de grammaire historique de la langue francaise. P., Ch. Delagrave, P.2, 1894, 187 p.
- Duchacek O. L' evolution de I articulation linguistique du domaine esthetique du latin au francaise contemporain. Purskyne, 1978, 259 p.
- Dauzat A. L’appovrissement de la derivation en francais.// Le francais moderne. P., 1937, p235.
- Faure H. Etudes analitiques sur les diverses acceptations des mots francais. P., 1829, 219 p.
- Lombard A. Les constructions nominales dans le francais moderne. These pour le doctorat. Uppsala Stockholm. 1930, 298 p.
- Manczak W. Phonetique et morphologie historique du francais. Lodz, Panst. Wyd. Naukowe, 1962, 203 p.
- Mably, Pabbe de. Des principes des negociations pour servir d’introduction au droit public de P Europe, fondes sur les traites. Haie, 1767, 278 p.
- Martinet A. Evolution des langue et reconstruction. P., Presse univer. De France, 1975, 264 p.
- Schleyer J.D.Der Wortschatz von List und Betrug im Altfranzosischen und Altprovenzalischen. Bonn, Universitat, 1961, 265 S.
- Schwan E. Grammatik des Altfrazosischen. Leipzig, Reislnad, 1898, 271 S.
- S. Thomas A. Melanges d’etymologie francaise, P., 1927, 302 p.
- Togeby K. Structure immanante de la langue francaise. P., 1965, p. 235.
- Ullman S. Precis de semantique francaise, P., Presses univers. De France, 1952, 334 p.
- Sterke J.C. Introduction to international law. London, Butterworts, 1989, 694p.
- Scott J.B. Le progres du droit des gens. P., 1934, 410 p.
- Recueil des cours. Leyde, A.W.Sijthoff, 1963, P-1, 539 p.
- Recueil des cours. Leyde, A.W.Sijthoff, 1962, 662 p.
- Revue generale de Droit international public. P., Pedon, 1934, 401−780 p.
- Wiquefort. L’Ambassadeur et ses fonctions. Cologne, P. Marteau, 1690, 457 p.
- Warden D.B. On the origin, nature, progress and influence of consular establishment P., 1813,331 p.