Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Роль семантики словообразовательного суффикса в формировании лексических значений производных слов: На материале английских дериватов на — er

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Второй этап исследования — это изучение того, как происходит «движение по ассоциативным путям от представленных в мысли предметов (то есть, в нашем случае — образов производителей действия) к их словесным обозначениям». Положение о том, что группа имен производителей действия — словообразовательная категория, то есть принадлежность лексической единицы к этой категории маркирована каким-либо… Читать ещё >

Роль семантики словообразовательного суффикса в формировании лексических значений производных слов: На материале английских дериватов на — er (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ПРОИЗВОДИТЕЛИ ДЕЙСТВИЯ И ИХ ИМЕНА
    • 1. 1. семантические компоненты, конституирующие категорию производителя действия
      • 1. 1. 1. Проблема определения границ категории производителя действия
        • 1. 1. 1. 1. Подходы к идентификации агенсов
        • 1. 1. 2. 2. Одушевленность агенса
        • 1. 1. 2. 3. Наличие воли у агенса и осуществление агенсом контроля
        • 1. 1. 2. 4. Способность агенса к каузации ситуации
        • 1. 1. 2. 5. Прототипический агенс
        • 1. 1. 2. 6. «Внутренняя энергия»
      • 1. 1. 3. Категория производителя действия Ув. гиперроль актора
    • 1. 2. роль суффикса в формировании лексического значения производного имени производителя действия
      • 1. 2. 1. Проблема соотношения значений форманта и основы в лексическом значении деривата
      • 1. 2. 2. Способы определения абстрактного значения форманта
      • 1. 2. 3. Семантическая вариативность производных слов, образованных с помощью форманта -ег, и референция
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ 1
  • ГЛАВА II. СЕМАНТИКА ПРОИЗВОДНЫХ СЛОВ С
  • СУФФИКСОМ -ER
    • II. 1. Определение системного значения форманта
    • II. 2. Определение актуальных значений производных, образованных с помощью форманта -ег, и действие несловообразовательных факторов на семантику деривата
      • 11. 2. 1. Имена производителей действия, образованные по модели V+er. cutter, organizer. computer, sweater. thinker. reminder. sleeper. dreamer
      • 11. 2. 2. Обозначения не-деятелей, образованные по модели V+er. cutter14, sleeperg, lockerg, diner2. smeller
  • ВЫВОДЫ ПО ГЛАВЕ II

Казалось, что вопрос о семантической функции словообразовательного аффиксаег уже давно решен: структуралисты определили этот формант как носитель «агентивного» значения. Обычно исследователи списывают все факты несоответствий и противоречий такому мнению, которые «вдруг» возникают, чаще всего на полисемию данного форманта, его неинвариантность (или, наоборот, инвариантность) [см., например, Мешков, 1973: 7- Царев, 1984: 25- ОтгЬш^, КЫс1еке1, 1979: 121, 126]. Порой же случаи несоответствия между семантикой форманта и семантикой всего производного вообще выпадают из поля зрения исследователя.

Такое описание производных (в том числе и с формантомег) в рамках структурализма было, несомненно, важным этапом в изучении явлений словообразования. Структурализм дал дериватологии такие основополагающие понятия как словообразовательная модель, словообразовательный тип, словообразовательное значение. Наконец, именно в рамках этой теории был впервые составлен полный инвентарь словообразовательных средств английского языка. Однако структурализм оказался не в состоянии исчерпывающе объяснить принципы формирования производных и роль словообразовательного форманта, какую он играет в семантической структуре деривата. С этих позиций не удивительно, что производные с «агентивным» формантом до сих пор вызывают интерес у лингвиста-дериватолога, и именно потому логичными кажутся попытки определения степени «участия» суффикса в моделировании семантического облика производного слова по канонам когнитивной научной парадигмы.

Рассмотрение вопросов словообразования с когнитивистских позиций интересно и показательно еще потому, что такой подход делает возможным представить все производные данного словообразовательного типа как обозначения референтов, которые сознание говорящего относит к единой общей категории.

Тогда, применительно к производным с «агентивными» суффиксами актуальным и принципиальным оказывается описание структуры такой словообразовательно-когнитивной категории.

Попытки вести исследование явлений словообразования в подобном ключе проводились и ранее [Позднякова, 1998; 1999]. Однако, опять в сферу научных интересов предшественников не попадают те многочисленные факты, когда «агентивный» формант оформляет наименования сущностей, не несущих в своей семантике значения деятеля.

Таким образом, научная новизна предлагаемого исследования заключается не только в описании словообразовательного акта с позиций когнитивистики, но и во включении в круг рассматриваемых проблем вопроса о целесообразности причисления к данной категории таких «не-деятелей». Иными словами, впервые предполагается рассмотреть способы лексико-семантической репрезентации производных данного словообразовательного типа с когнитивных позиций. Такая общетеоретическая цель предполагает решение целого ряда конкретных задач, а именно:

— определить минимально достаточные и необходимые прототипические критерии выделения агенсов и шире — производителей действия;

— определить структуру когнитивной категории производителя действия, обосновав на концептуальном уровне общность смыслового содержания всех членов категории;

— определить, является ли категория имен производителей действия словообразовательной категорией и передается ли формантом семантика производителя действияобъяснить механизм формирования не-деятелей, у которых «агентивный» суффик выделяется формально;

— установить роль мотивирующей основы в формировании семантики производных производителей действия;

— на основе полученных данных представить когнитивную модель категории имен производителей действия и не-деятелей.

Результаты решения этих задач позволяют сформулировать следующие основные положения исследования, которые выносятся на защиту.

— главным критерием выделения категории производителей действия является реализация таким производителем действия концепта внутренняя энергия (вэ), который присущ всем производителям действия либо концептуально, либо приобретен ими по механизму когнитивного метафорического переноса;

— ближайшее прототипическое значение производителя действия определяется как человек, который осознанно делает что-то, соответственно, дальнейшее прототипическое значение — как предмет (entity), который «сам делает что-то» включая и человека;

— семантика производителя действия не передается формантомer. Значение этого суффикса определяется как «дискретная сущность»;

— в речи производные с формально выделяемым формантомer могут быть как обозначениями производителей действия, так и не-деятелей. Такие обозначения не-деятелей не обладают словообразовательным значением.

Материалом для исследования послужили производные слова английского языка с формально выделяемым суффиксомer, отобранные из обратного словаря английского языка М. Ленерта [Rucklaufiges Worterbuch der englischen Gegenwartssprache], а также из толковых словарей и интернета.

Для решения поставленных задач применялся следующий аппарат методологических приемов и подходов:

— метод когнитивного моделирования, необходимый для определения семантики производителя действия и построения модели категории производителя действия (и вариантов этой модели);

— элементы дистрибутивного анализа при моделировании семантической структуры агенсов;

— словообразовательный анализ при определении системного значения форманта;

— контекстологический метод при разграничении нюансов значений лексико-семантических вариантов основ и производных;

— сопоставительный анализ языковых данных в диахронии в той части, в какой это служит целям исследованияметод компонентного анализа при определении лексических прототипических значений мотивирующих основ и собственно производных.

Теоретической базой исследования послужили положения, разработанные.

— по вопросам семантики глубинных падежей: А. В. Бондарко, В. В. Богдановым, Р. Ван Валином Мл., С. Делэнси, Д. Крузом, Дж. Лайонзом, Л. Тэлми, Ч. Филлмором, У. Чейфом, Р. Я. Якобсоном;

— в вопросах когнитивной категоризации действительности и поиска прототипических значений: Б, Берлином, Р. Диксоном, Дж. Лакоффом, Р. Лэнекером, М. И. Мамардашвили, А. М. Пятигорским, Э. Рош, Б. А. Серебренниковым;

— в области словообразования и семантики формантов: И. К. Архиповым, Г. О. Винокуром, Р. С. Гинзбург, Е. С. Кубряковой, Г. Маршаном, О. Д. Мешковым, Е. М. Поздняковой, И. С. Улухановым, С. С. Хидекель, П. В. Царевым.

Теоретическая значимость исследования обусловлена предложенной интерпретацией словообразовательных процессов с новых позиций: в работе не только разрабатываются когнитивные основания для постулирования категории производителя действия, но и через анализ приемов категоризации денотатов и выделение прототипических значений мотивирующего слова и словообразовательной модели рассматриваются способы представления такой категории в языке.

В диссертации вводится понятие о категоризирующей функции форманта, являющегося показателем принадлежности референта (означенного с помощью производного слова) к одной общей когнитивной категории.

Кроме того, в работе предлагается объяснять семантику имен не-деятелей (с формантомег) не путем выделения неких новых словообразовательных значений, а через семантическую деривацию (прототипического/номинативно-непроизводного) значения производного. То есть, предлагается описывать семантику производного слова не только инструментами словообразования, но и с помощью чисто лексических средств (с учетом лексической полисемии готового производного).

Данная диссертационная работа ценна с практической стороны тем, что результаты исследования могут оказаться полезными в лексикографических описаниях (при составлении словарей, в том числе словарей прототипических значений и обозначений производителей действия или системы помет в словарях), а в перспективе — при конструировании систем искусственного интеллекта и искусственного речепорождения, так как такие системы напрямую связаны с вопросами категоризации мира человеком и репрезентации знаний о мире и языке в сознании говорящего.

Апробаг^я работы. Основные результаты исследования были представлены на ежегодной научно-практической конференции в Амурском госуниверситете (Благовещенск, 1998), на ежегодных Герценовских чтениях в РГПУ им. А. И. Герцена (Санкт-Петербург, 2000) и на аспирантских семинарах кафедры английской филологии РГПУ в 2000 г.

Структура работы. Диссертация состоит из Введения, двух Глав, Заключения, Библиографического списка использованной литературы и Приложения.

Эти выводы легли в основу построения когнитивной модели производных наег, выражающих отношения соответствующих референтов. Все полученные модели оказываются, по сути, вариациями одной базовой когнитивной модели, основной принцип которой — это учет факта референтной соотнесенности производного с другим словом (мотивирующей основой) и с предметом, явлением действительности, требующим номинации.

Наконец, следует также указать вероятные ближайшие перспективы предпринятого исследования. Логичным продолжением работы может стать описание других словообразовательных формантов с точки зрения их роли в классификации действительности (что позволит распространить полученные результаты на другие словообразовательные типы) — описание других словообразовательных моделейи составление экспериментального когнитивного словаря производных имен производителей действия и недеятелей.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Изучение семантики производных, образованных с помощью формантаег, с когнитивных позиций позволило сделать несколько выводов относительно того, как человек категоризирует действительность и как такая «упорядоченная» действительность представлена в языке.

Обращение к производным с этой целью не было случайным, так как процесс образования слов можно часто наблюдать «on-line в реальном дискурсе или тексте», что позволяет как «установить мотивы обозначения определенной реалии или явления новым словом, так и некоторые условия выбора определенной языковой формы в качестве тела знака» [Кубрякова, 2000: 27], то есть, в свете настоящей работы — суффиксального деривата.

Далее приводятся некоторые обобщения центральных положений проведенного исследования.

Первый этап исследования. Для речевого мышления типично выделение некоторых сущностей, которые сами что-то делают вообще или в момент речи. Все такие сущности возможно объединить в общую группу по одному лишь релевантному признаку: они обладают внутренней энергией.

Сущности, которые сами что-то делают, представляются в сознании таковыми либо потому, что видятся наблюдателю как реально самостоятельно совершающие какие-то действия, либо такое восприятие обеспечивается механизмом когнитивной метафоры: такие сущности представляются как способные что-то делать. Строгой границы между двумя такими ипостасями нет — многое зависит от личного опыта, фантазии, воображения. внутренняя энергия определяется как концепт-критерий, образующий категорию, а всей группе таких сущностей, присвоено название когнитивной категории производителей действия. Такая категория еще не языковая, ибо она описывает только гештальты — представления человека о референтах (самих производителей действия, которые суть факты действительности), но не их обозначения.

Сущности, реально производящие действия, в структуре категории — это агенсы. Агенсы, как и сущности, «производящие действия» по когнитивной метафоре, имеют родовое название — это производители действия. В исследовании выдвигается гипотеза, что за сущностями обоих типов стоят некие ментальные инварианты всех производителей действия, то есть прототипы. Прототипы выступают в качестве модели, сверяясь или подражая которой, человек может отнести те или иные сущности к данной категории.

С постулированием категории производителей действия заканчивается первый этап исследования.

Второй этап исследования — это изучение того, как происходит «движение по ассоциативным путям от представленных в мысли предметов (то есть, в нашем случае — образов производителей действия) к их словесным обозначениям» [Выготский, 1996: 300]. Положение о том, что группа имен производителей действия — словообразовательная категория, то есть принадлежность лексической единицы к этой категории маркирована каким-либо словообразовательным элементом (аффиксом), как показывает исследование, не выдерживает критики. С одной стороны, словообразовательная модель (например, У+ег) не может покрывать всех производителей действия: существует масса имен производителей действия, образованных без участия словообразовательных средств. С другой стороны, можно обнаружить формант, которому традиционно приписывают значение деятеля, у имен не-деятеля. То есть, объективно существует лишь пересечение категории производителей действия и словообразовательных средств, которые могут быть использованы для оформления этой категории в языке: словообразовательная модель производители действия суффиксальные имена производителе й действия.

На третьем этапе потребовалось определить, имеет ли место в случае с формантомег омонимия формантов (-eri — для обозначений производителей действия иегг — для обозначений не-деятелей), и каково собственно значение этого форманта в языковой системе. На основе теории И. К. Архипова о лексических прототипах в работе доказывается положение о системной однозначности данного форманта. Значение этого суффикса одновременно является и словообразовательным значением производных данного словообразовательного типа и определяется как дискретная сущность, а вся модель V+er есть обозначение дискретного носителя процессуального признака (Sb+Pred), как в cutter-либо предикатно аргументного отношения (Sb+Pred+Obj), как в grass-cutter.

Однако, такое значение форманта согласуется исключительно с обозначениями производителей действия, но никак не объясняет возникновение имен не-деятелей, то есть имен сущностей, которые не обладают внутренней энергией и которые, соответственно, не являются носителями дискретного процессуального признака.

Именно поэтому, на четвертом этапе, была исследована семантика таких имен не-деятеля. Главный итог проведенной в этом направлении работы состоит в том, что имена не-деятелей такого рода образованы не с помощью словообразовательных элементов (то есть, прибавлением формантаег), а по механизму семантической деривации — метонимии — от производного имени производителя действия. Поэтому такие имена не-деятелей названы «дериватами с формально выделяемым суффиксомег». В этом смысле обозначения не-деятелей близки к непроизводным именамсами такие имена не-деятелей не обладают словообразовательным значением, а потому формант в них лишь указывает на предметную отнесенность референта.

Иными словами, изучение имен не-деятелей с формально вычленяемым формантомег позволило сделать существенный вывод: суффикс либо участвует в образовании производителей действия, либо только указывает на существующее отношение (по метонимии) референта-недеятеля к производителю действия. В этом смысле, суффикс выступает в совершенно новом качестве — в качестве суффикса-категоризатора, то есть служит маркером принадлежности референта к соответствующей когнитивной категории. Вот почему изучение подобных производных помогает заглянуть в «лабораторию» говорящего и попытаться ответить на вопрос, о том, как индивид категоризирует действительность. На этом основании можно говорить о том, что все референты (и производители действия, и не-деятели), стоящие за производными именами наег, образуют некую группу, категорию, элементы которой могут вступать в весьма причудливые отношения.

Принципы устройства такой категории ничем не отличаются от принципов организации любой когнитивной категории и суть следующие: центральность, цепочечная связь, сферы опыта, идеальные модели, мотивация и отсутствие общей характеристики (а именно, концепта внутренняя энергия, который можно обнаружить лишь у части имен с формантомег) [см., например, Лакофф, 1988].

Наконец, на последнем, пятом, этапе исследования была проведена попытка классификации всех слов, в которых можно выделить формантег, и определения направления семантической производности лексико-семантических вариантов таких дериватов.

Интересным наблюдением можно считать то, что все лексико-семантические варианты, которые суть обозначения производителей действия, образованы по метафоре. Основанием для переноса подобного рода является именно концепт внутренняя энергия. Напротив, слова, обозначающие недеятелей, образованы по метонимической модели от обозначений производителей действия без сохранения концепта внутренняя энергия.

За всеми обозначениями производителей действия стоят ближайший и дальнейший лексические прототипы, которые являются содержательными инвариантами производителей действия. Дальнейший прототип — абстракция более высокого ранга, чем ближайший прототип. В то же время, дальнейший прототип — результат семантической деривации от ближайшего прототипа. Это не противоречит той мысли, что лексический пототип производного состоит из прототипического значения мотивирующего слова и прототипического значения форманта.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Ю. Д. Лексическая семантика: (Синонимические средства языка). М.: Наука, 1974.-368с.
  2. Ю. Д. Избранные труды: Том 2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. -767с.
  3. Н. Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. — 384с.
  4. Н. Д. Метонимия // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 300 — 301.
  5. Н. Д. Введение // Логический анализ языка: ментальные действия. М.: Наука, 1993. — С. 3 — 6.
  6. И. К. Семантика производного слова английского языка: Учебное пособие. М.: Просвещение, 1984. — 128с.
  7. И. К. К проблеме значения словообразовательных суффиксов // Проблемы филологии и методики преподавания иностранных языков. -СПб.: Изд-во СпбУФ, 1995. С. 8 -13.
  8. И. К. О принципах идентификации переносных значений // Языковая система и социокультурный контекст: Studia Linguistica 4. Спб.: Тригон, 1997. — С.27 — 35.
  9. Ю.Архипов И. К. Диахронические и синхронические аспекты лексикализации производных слов. in press. — 4с.
  10. П.Архипов И. К. К интегральной теории слова: семантический аспект // Когнитивная лингвистика: современное состояние и перспективы развития: В 2-х ч. Тамбов: Изд-во ТГУ им. Г. Р. Державина, 1998. — 4.2. — С.120 — 123.
  11. И. К. О словообразовательной категории // Общие проблемы строения и организации языковых категорий. Материалы научной конференции 23 25 апреля 1998 г. — М., 1998|. — С.19 — 22.
  12. З.Архипов И. К. Проблемы языка и речи в свете прототипической семантики // Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков: Studia Linguistica 6. Спб.: Тригон, 19 982. — С. 5−21.
  13. И. К. О лексических значениях глаголов широкой семантики (когнитивный аспект) // Номинация и дискурс. Межвузовский сборник научных трудов. Рязань: Изд-во РГПУ, 1999. — С.67 -73.
  14. И. К. Когнитивный и логический анализ в лексикографической практике // Когнитивные аспекты языковой категоризации (Сб. научных трудов). Рязань, 2000. — С. 5 — 9.
  15. И. К. Размышления о способе существования значений и рекомендации будущим словарям // Словарь в современном мире. Материалы 3-й междунар. конференции, Иваново, 14−16 сентября 1999. -Иваново: Юнона, 2000. С. 156 — 161.
  16. П.Баранов А. Н., Добровольский Д. О. Постулаты когнитивной семантики // Известия АН. Сер. лит. и язык, 1997. Том 56, № 1. — С. 11 — 21.
  17. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика: пер. с фр. М.: Прогресс, Универс, 1994. — 616с.
  18. Определенность/неопределенность. СПб.: Наука, 1992. — С. 29 — 71.
  19. Т. В. Пражская лингвистическая школа // Основные направления структурализма. М.: Наука, 1964. — С. 46 — 126.
  20. А. А. Философско-психологические проблемы коммуникации / Сб. статей. Отв. ред. А. А. Брудный. Фрунзе: Илим, 1971. — 135с.
  21. Ван Валин Р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. М.: Прогресс, 1982. Вып. XI. — С. 376 — 395.
  22. А. Семиотика // Семантические примитивы. М.: Радуга, 1983. -С. 225 — 252.
  23. Г. О. Избранные работы по русскому языку. М., 1959. — 492.
  24. Воля // (ФЭС) Философский энциклопедический словарь. М.: Советская Энциклопедия, 1983. — С. 90.
  25. С. В. Основы фоносемантики. Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. 244с.
  26. С. В. Фоносемантика и этимология // Диахроническая германистика: Межвузовский сб. I Под ред. Л. П. Чахоян. СПб.: Изд-во СпбГУ, 1997. — С. 131−169.
  27. В. Л. Словообразование существительных со значением действующего лица в древнерусском языке (способы суффиксального образования): Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1953. — 16с.
  28. В. Л. Образование существительных с суффиксом -тель в древнерусском языке // Труды Ин-та языкознания АН СССР. М., 1954. -Т. 5.-С. 5−33.
  29. Л. С. Мышление и речь. М.: Лабиринт, 1996. — 416с.
  30. Гак В. В. К типологии лингвистических номинаций // Языковая номинация (общие вопросы). Т. 1. — М.: Наука, 1977. — С. 230 — 293.
  31. Н. Б. Язык научного общения (вопросы методологии). М.: Высшая школа, 1986. — 280с.35.(Русская) грамматика. Том 1: фонетика, фонология, ударение, интонация, словообразование, морфология / АН СССР, Ин-т рус. яз. — М.: Наука, 1980. -783с.
  32. В. 3. Когнитивная лингвистика как разновидность интерпретирующего подхода // Вопросы языкознания, 1994, № 4. С. 17 —33.
  33. И. Б. Синтаксически значимые категории английского глагола. -М., 1984. -215с.
  34. Л. О категориях личности-неличности и одушевленности-неодушевленности // Принципы типологического анализа языков различного строя. М.: Наука, 1972. С. 114−152.39.3аботкина В. И. Новая лексика современного английского языка. М.: 1989. — 126с.
  35. Е. А. Современный русский язык. Словообразование. М., 1973. -304с.
  36. Е. А. Словообразование как деятельность / Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. М.: Наука, 1992. — 220с.
  37. Е. Р. Классификация ментальных предикатов по типу вводимых ими суждений // Логический анализ языка: ментальные действия. М.: Наука, 1993.-С. 89−95.
  38. П. М. Словообразование английского языка. М., 1977. — 303с.
  39. С. Д. Типология языка и языковое мышление. Л.: Наука, 1972. -216с.
  40. Е. И. Категория одушевленности в русском языке. Ученое пособие к спецкурсу по истории русского языка. М.: УДН, 1982. — 60с.
  41. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. -М.: Наука, 1975. -231с.
  42. А. Д. Референциальный подход к анализу языковых значений // Московский лингвистический альманах, выпуск 1: (Спорное в лингвистике). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — С. 82 — 194.
  43. А. Д., Мельчук И. А. Извлечения из электронной переписки // Московский лингвистический альманах, выпуск 1: (Спорное в лингвистике). М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. — С. 195 — 202.
  44. Е. С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. -М.: Наука, 1981. -200с.
  45. Е. С. Номинативный аспект речевой деятельности. М.: Наука, 1986.- 158с.
  46. Е. С. О формировании значения в актах семиозиса // Когнитивные аспекты языковой категоризации (Сб. научных трудов). -Рязань, 2000. С. 26 — 29.
  47. Дж. Лингвистические гештальты // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1981. Вып. X. — С. 350 — 368.
  48. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. XXIII. — С. 12 — 53.55.(ЛЭС) Лингвистический энциклопедический словарь / Главн. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685с.
  49. В. В., Улуханов И. С. Построение раздела «Словообразование» // Основы построения описательной грамматики современного русского языка.-М., 1966. С. 51 -91.
  50. В. В. Рождение слова: неологизмы и окказиональные образования. -М.: Наука, 1973. 152с.
  51. М. К., Пятигорский А. М. Символ и сознание: метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 217с.
  52. О. Д. Словообразование современого английского языка. М.: Наука, 1976. — 245с.
  53. Р. С. К типологии словообразовательных значений // Изв. АН СССР. Сер. литер, и язык. М., 1974. — Том 33, № 6. — С. 516 — 523.
  54. Р. С, Словообразовательные значения в русском и армянском языках. Ереван: Изд-во «Луйс», 1981. — 314с.
  55. М. В. Лексическое значение слова (структура и комбинаторика). -М.: Высшая школа, 1983. 128с.
  56. М. В. Курс лингвистической семантики. СПб.: Научный центр проблем диалога, 1997. — 760с.
  57. И. А. Античность // История лингвистических учений. Древний мир. Л.: Наука, 1980. — С. 110−214.
  58. Платон. Кратил // Античные теории языка и стиля / Общ. ред. О. М. Фрейденберг. М. — Л.: ОГИЗ, 1936. — С. 36 — 59.
  59. В. А., Рахилина Е. В. Заметки о контроле // Речь: восприятие и семантика / ред. Фрумкина Р. М. М., 1988. — С. 40 — 48.
  60. Е. М. Когнитивный анализ семантики агентивности в производных именах деятеля // Онтология языка и его социокультурные аспекты. М.: Институт языкознания РАН, 1998. — С. 24.
  61. Е. М. Словообразовательная категория имен деятеля в английском языке (когнитивный аспект исследования). -Москва Тамбов: Изд-во Тамбовского госуниверситета, 1999. — 111с.
  62. Е. М. Категория имен деятеля и пути ее синхронного развития в когнитивном и номинативном аспекте (На материале английского языка): дисс. докт. филол. наук. М.: МГЛУ, 1999. — 319с.
  63. А. А. Полное собрание трудов: Мысль и язык. М.: Лабиринт, 1999.-300с.
  64. Н. К. Ментальный модус: от лексики к грамматике // Логический анализ языка: ментальные действия. М.: Наука, 1993. — С. 51 — 58.
  65. . А. Номинация и проблема выбора // Языковая номинация (общие вопросы). Т.1. — М.: Наука, 1977. — С. 147 — 187.
  66. . А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М., 1988. — 242с.
  67. П. И., Парняков А. В. Введение в клиническую психологию: Том 1: учебник для студентов медицинских вузов. М.: Академический проект- Екатеринбург: Деловая книга, 2000. — 416с.
  68. Э. Ф. Вопросы теории английского словообразования и ее применение к машинному переводу. Киев: Изд-во Киевского гос. ун-та, 1964. — 116с.
  69. П. А. Словообразовательная полисемия и омонимия. М.: Наука, 1980.-294с.
  70. Ю. С. Язык и метод. К современной философии языка. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. — 784с.
  71. И. Проблема языка в античной науке // Античные теории языка и стиля. М. — Л.: ОГИЗ, 1936. — С. 7 — 28.
  72. Типология каузативных конструкций. Морфол. каузатив / Отв. ред. А. А. Холодович. Л.: Наука, 1969. — 311с.
  73. И. С. Словообразовательная семантика в русском. М.: Наука, 1977.-256с.
  74. Ч. Дело о падеже открывается вновь // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. X. — М.: Прогресс, 1981. — С. 496 — 530.
  75. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXIII. — М.: Прогресс, 1988. — С. 52 — 92.
  76. Р. М., Михеев А. В., Мостовая А. Д., Рюмина Н. А. Семантика и категоризация. М.: Наука, 1991. — 168с.
  77. Харитончик 3. А. Лексика английского языка: (Учебное пособие для ин-тов и факультетов иностр. языков). Минск: Вышэйшая школа, 1992. — 228с.
  78. С. С. Еще раз о деривационном аффиксе // Теоретические вопросы английской филологии (лексикология). Горький, 1974. — С. 3 -14.
  79. В. Н. Словообразование существительных в русском языке (Опыт системного исследования). Автореф. на соиск. учен, степени д-ра филол. наук (10. 02. 01). М., 1976. — 48с.
  80. П. В. Продуктивное именное словообразование в современном английском языке. М.: Изд-во МГУ, 1984. — 225с.
  81. Человеческий фактор в языке. Язык и порождение речи / Отв. ред. Е. С. Кубрякова. М.: Наука, 1991. — 240с.
  82. У. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 1975, — 432с.
  83. В. И. Ономасиология производного имени в английском языке. -СПб.: Изд-во СпбГУ, 1996. 146с.
  84. И. Б. Семантика предложения и нереферентные слова: значение, коммуникативная перспектива высказывания, прагматика. М.: Языки русской культуры, 1998. 400с.
  85. Д. Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 1977.-336с.
  86. Л. В. Языковая система и речевая деятельность. Л: Наука, 1974. -428с.
  87. Шпалы // (БСЭ) Большая советская энциклопедия. 3-е изд. — М.: Советская энциклопедия, 1978. — Т. 29. — С. 467.
  88. Р. О. Избранные работы: пер. с англ., нем., фр. яз. / Общ. ред. В. А. Звегинцев. М.: Прогресс, 1985. — 455с.
  89. Янко-Триницкая Н. А. К системности русского словообразования. -Научн. докл. высш. школы // Филологичесикие науки, 1965, № 5. С. 44 -54.
  90. М. Н. Словообразовательное значение и его виды: Методические разработки по курсу «Современный русский язык». Томск: Изд-во ТГУ, 1987. — Вып. 1 — Основные понятия. — 46с. — Вып. 2 — Семантика производных существительных. — 49с.
  91. Adams V. An Introduction to Modern English Word-formation. Harlow: Longman, 1973.-23Op.
  92. Berlin B. Ethnobiological Classification // Cognition and Categorization. -Hillsdale, N. J.- N. Y.: Lawrence Erlbaum, 1978. P. 9 — 26.
  93. Chapin P. G. On Affixation in English // Process in Linguistics. A Collection of Papers / Ed. by M. Bierwisch and K. Heidolph. The Hague, Paris: Mouton, 1970.-C. 51−63.
  94. Comrie B. Language Universals and Linguistic Typology: Syntax and Morphology. 2nd edition. — Oxford: Blackwell, 1989. — XIV., 264p.
  95. Croft W. Syntactic Categories and Grammatical Relations. The Cognitive Organization of Information. Cambridge: CUP, 1991. — 331p.
  96. Croft W. The Roles of Domains in the Interpretation of Metaphors and Metonymies // Cognitive Linguistics. 1993. No. 4 4. — P. 335 — 370.
  97. Cruse D. A. Some Thoughts on Agentivity // Journal of Linguistics. 1973. No. 9.-P. 11 -23.
  98. Delancey S. Notes on Agentivity and Causation // Studies in Language. -1984. V.8.N0. 2.-P. 181−213.
  99. Dixon R. M. W. Where Have All the Adjectives Gone? and Other Essays in Semantics and Syntax // Janua linguarum: Studia memoriae Nicolai van Wijk dedicata. Ser. maior: 107 Berlin, etc.: Mouton, 1982. — 256p.
  100. Dowty D. R. Thematic Proto-Roles and Argument Selection // Language. -1991,-V. 67. No. 3. P. 547−619.
  101. Eco U. A Theory of Semantics. Bloomington: Indiana University Press, 1979.-345c.
  102. Fillmore Ch. The case for case // Universals in Linguistic Theory. London: Halt, Rinehart & Winston, 1968. — P. 1 — 88.
  103. Fleischer W., Barz I. Wortbildung der deutschen Gegenwartssprache / Unter Mitarbeit von M. Schroder. Tubingen: Max Niemeyer Verlag, 1992. — 376s.
  104. Ginzburg R, S-, Khidekel S. S., Knyaseva G. Y. et al. A Course in Modern English Lexicology. 2nd edition. — M.: Vyssaja skola, 1979. — 269p.
  105. Gruber J. S. Look and See 11 Language. 1967. — V. 43. — P. 937 — 947.
  106. Hagiwara H., Sugioke Y., Ito T., Kawamura M., Shiota J. Neurolinguistic Evidence for Role-Based Nominal Suffixation // Language. 1999. — Vol. 75. -No. 4.-P. 739−763.
  107. Hatcher A. G. An Introduction to the Analysis of English Noun Compounds // Word. 1960. V. 16. No. 3. — P. 356 — 373.
  108. Kastovsky D. The Syntactic Aspects of Word-Formation: Where Are We Today? // Stockholm Studies in English. Stockholm, 1995 — Vol. LXXXV. — P. 157- 169.
  109. Kosslyn S. M. Imagery and Internal Representation // Cognition and Categorization / Ed. by E. Roost and B. B. Lloyd. Hillsdale, New Jersey- N. Y.: Lawrence Erlbaum, 1978. — P. 217 — 256.
  110. Lackoff G., Johnson M. Metaphors We Live By. Chicago, London: The University of Chicago Press, 1980. — 242p.
  111. Langacker R. W. Concept, Image, and Symbol: The Cognitive Basis of Grammar. Berlin: Mouton de Gruyer, 1990. — 260p.
  112. Langenfeit G. Select Studies in Colloquial English of the Late Middle Ages. -Lund, 1933, — 129p.
  113. Lyons J. Semantics: Vol. 2. Cambridge: Cambridge University Press, 1976. -XIV, 373 — 897p.
  114. Nida E. A. Towards the Theory of Translating. Leiden, 1964. — 238p.
  115. Malkiel Y. Derivational Categories // Universals of Human Language. Word Structure / J. H. Greenberg (ed.). Stanford, CA., 1978. V. 3. — P. 125 -151.
  116. Marchand H. The Categories and Types of Present-day English Word-formation. Munchen, 1969. — 545p.
  117. Rookes P., Willson J. Perception. London, Philadelphia: Routledge, 2000. -142p.
  118. Rosch E. Principles of Categorization // Cognition and Categorization. -Hillsdale, N. J.- N. Y.: Lawrence Erlbaum, 1978. P. 27 — 48.
  119. Sanctius (Sanchez) F., Brocensis. Minerva, seu de Causis Linguae Latins. -ed. 6. Amstelaedamum: Apud Viduam & Filium S. Schouten, MDCCLIV. — 862, 46., [22]p.
  120. Selkirk E. O. The Syntax of Words. Cambridge (Mass.), London: The MIT Press, 1982. — 136p.
  121. Talmy L. Force Dynamics in Language and Cognition // Cognitive Science. -Vol. 12.-1988.-P. 49- 100.
  122. Talmy L. The Windowing of Attention in Language It Grammatical Constructions: Their Form and Meaning / M. Shibatani, S. A. Thompson (eds.). -Oxford: OUP, 1994. P. 1 — 38.
  123. Tverski A., Gati I. Studies of Similarity // Cognition and Categorization. -Hillsdale, N. J.- N. Y.: Lawrence Erlbaum, 1978. P. 79 — 98.
  124. Van Valin R. D., Jr. Role and Reference Grammar. Buffalo, 2000. -http://wings.buffaIo.edu/linguistics/rrg/rrgpaper.shtml. — 22p.
  125. Wilkins D. P., Van Valin R. D., Jr. The Case for A Case Reopened: Agents and Agency Revisited. Buffalo: SUNY Buffalo Center for Cognitive Science Technical Report, 1993. — 30p.
  126. Whiting B. J. Early American Proverbs and Proverbial phrases. Cambridge (Mass.), London: Belknap Press of Harvard University Press, 1977. — 555p.
  127. И. X. Латинско-русский словарь. 2-е изд. — М.: Русский язык, 1976.- 1096с.
  128. В. К. Англо-русский словарь. М.: Русский язык, 1977. — 888с.
  129. В. И., Шведова Н. Ю. Толковый словарь русского языка. М.: Азъ, 1995.-907с.
  130. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4-х т: Репринтное воспроизведение издания 1903 1909гг / Сост. Даль В. И. — М.: Прогресс- Универс, 1994.
  131. A Concise Dictionary of Slang and Unconventional English: From a Dictionary of Slang and Unconventional English by E. Partridge / ed. by P. Beale. London: Routledge, 1989. — 534p.
  132. Ayto J., Simpson J. The Oxford Dictionary of Modern Slang. Oxford, New York: The Oxford University Press, 1993. — 310p.
  133. Johnson S. A Dictionary of the English Language, in Which the Words are Deduced from Their Originals, and Illustrated in Their Different Significations by Examples from the Best Writers. London: Robinson, 1828. — 1429p.
  134. Cambridge Dictionary of American English / ed. by S. I. Landau. -Cambridge: Cambridge University Press, 2000. 1070p.
  135. Lehnert M. Reverse Dictionary of Present-day English = Rucklaufiges Worterbuch der englishen Gegenwartssprache. 3., unverand. Aufl. — Lepzig: Encyklopadie, 1983. — 596p.
  136. New Webster’s Dictionary of the English Language: College Edition. Delhi: Sarjeet Publications, 1989.- 1824p.
  137. The Macmillan Encyclopedia. Aylesbury: Macmillan, 1989. — 1336p.
  138. The New American Roget’s College Thesaurus in Dictionary Form. New York: Grosset & Dunlap, 1958. — 440c.
  139. The Oxford English Dictionary. 2nd edition / Prep, by J. A. Simpson a. E. S. C. Weiner. — Oxford: Clarendon press, 1989.
  140. The Shorter Oxford English Dictionary. 3rd edition / Ed. by C. T. Onions. -Oxford. The Clarendon Press, 1956. — 2516p.
  141. The Standard Dictionary of the English Language. International edition. -New York: Funk & Wagnalls Company, 1963. 1505p.
  142. Webster’s New Twentieth Century Dictionary of the English Language, unabridged. 2nd edition / Ed. by Jean L. Kechnie. — New York and Toronto: Library Guild, Inc., 1958. — 2129p. — corpus.
Заполнить форму текущей работой