Особенности культурной адаптации классического наследия в поэтическом творчестве англосаксов: На основе функционально-семантического исследования лексики поэмы «Феникс»
Диссертация
Исследование культурных адаптаций в современных работах по древнеанглийской поэзии часто ограничивается либо уровнем слова, либо традиционной историко-филологической интерпретацией, в то время как теоретики перевода и лингвисты все чаще настаивают на объединении усилий литературоведов и лингвистов для анализа текста. Такой подход особенно актуален для исследования древнеанглийского… Читать ещё >
Список литературы
- Источники и переводы:
- Блаженная земля // Древнеанглийская поэзия. М., 1982.
- Beowulf / Ed. by C.L. Wrenn. London, 1968.
- Lactantius. The Phoenix // Calder D., Allen M. Sources and Analogues of Old English Poetry. The Major Latin Texts in Translation. Cambridge, 1976.
- Carmen de Ave Phoenice // The Phoenix / Ed. by N. Blake. Manchester, 1990.
- The Phoenix / Ed. by N. Blake. Manchester, 1990.
- The Phoenix // Kennedy Ch. Early English Christian Poetry. N. Y., 1952.
- The Phoenix // Old English Prose and Verse / Ed. by R. Fowler. L., 1966.
- The Wanderer/Ed. by T.P. Dunning and A.J. Bliss. London, 1969.1. Словари:
- Аракин В.Д. Англо-русский словарь. М., 1991.
- Апресян Ю.Д. Новый большой англо-русский словарь. М., 1999.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
- Бабичев Н.Т., Боровский Я. М. Словарь латинских крылатых выражений. М., 1982.
- Дворецкий И.Х. Латинско-русский словарь. М., 1986.
- Лингвистический энциклопедический словарь / Под ред. В. Н. Ярцевой. М., 1990.
- Мифологический словарь / Под ред. Е. М. Мелетинского. М., 1991.
- Мифология: большой энциклопедический словарь / Под ред. Е. М. Мелетинского. М., 1998.
- Мифы народов мира в 2-х томах / Под ред. С. А. Токарева. М., 1991.
- Ожегов С.И. Словарь русского языка. М., 1986.
- Словарь // Смирницкий А. И. Хрестоматия по истории английского языка. М., 1953.
- Словарь античности / Сост. Й. Ирмшер. Пер. с немецкого. М., 1993.
- Хазаров Т.Г., Ширина Л. С. Словарь риторических фигур // Хазаров Т. Г., Ширина Л. С. Общая риторика: курс лекций и словарь риторических фигур. Ростов, 1994.
- Христианство. Словарь / Под общ. ред. Л. Н. Митрохина. М., 1994.
- Bosworth J., Toller T.N. An Anglo-Saxon Dictionary based on the Manuscript Collection of Joseph Bosworth / Ed. by T.N. Toller. Oxford, 1882−1898.
- Classical and Medieval Literature Criticism / Ed. by J. O. Krstovic. Detroit, 1989.
- Glossary // Иванова И., Чахоян Л., Беляева Т. История английского языка. СПб., 1999.
- Glossary // Old English Prose & Verse / Ed. by R. Fowler. L., 1966.
- Glossary // The Phoenix / Ed. by N. Blake. Manchester, 1990.
- Routledge Encyclopedia of Translation Studies / Ed. By M. Baker. L.-N. Y., 2001.
- Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2-х т. М., 1995.
- Арнольд И.В. Стилистика декодирования. М., 1974.
- Арнольд И.В. Стилистика современного английского языка. М., 1981.
- Арнольд И.В. Основы научных исследований в лингвистике. М., 1991.
- Арутюнова Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.
- Аскольдов С.А. Концепт и слово // Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.
- Атлантика. Записки по исторической поэтике. М., 1999.
- Атлантика. Записки по исторической поэтике. Вып.5. М., 2001.
- Бабич В.Н. Лингвострановедческий аспект текста и переводческая норма // Перевод и коммуникация / Отв. ред. А. Д. Швейцер. М., 1997.
- Беляевская Е.Г. Семантика слова. М., 1987.
- Бенвенист Э. Общая лингвистика. М., 1974.
- Библия. Книги Священного Писания Ветхого и Нового Завета канонические. Минск, 2001.
- Блаватский В.Д. Природа и античное общество. М., 1976.
- Бочкарева Т.В. Картина времени в «Беовульфе». Дисс. .канд. фил. наук. М., 1999.
- Бочкарева Т.В. Концепт сна в древнеанглийской культуре // Раннесредневековый текст: проблемы интерпретации / Под ред. Н. Ю. Гвоздецкой, И. В. Кривушина. Иваново, 2002.
- Бэда Достопочтенный. Церковная история народа англов. СПб., 2001.
- Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1997.
- Вендина Т.И. Словообразование как источник реконструкции языкового сознания // Вопросы языкознания. 2002. № 4.
- Верещагин Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура. М., 1973.
- Винничук Л. Люди, нравы и обычаи Древней Греции и Рима. М., 1998.
- Виноградов В.В. Избранные труды. М., 1980.
- Виноградов В.В. Итоги обсуждения вопросов стилистики // Вопросы языкознания. 1955. № 1.
- Вишневский А.В. Древнегерманская военная община в поэме «Битва при Мэлдоне» (Этический аспект) // Раннесредневековый текст: проблемы интерпретации / Под ред. Н. Ю. Гвозде цкой, И. В. Кривушина. Иваново, 2002.
- Вишневский А.В. Семантические особенности наименований битвы в древнеанглийской поэзии. Дисс. .канд. фил. наук. Иваново, 1998.
- Воробьев В.В. Лингвокультурология в кругу других гуманитарных наук // Русский язык за рубежом. 1999.
- Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания // Семантическая структура слова: психолингвистические исследования. М., 1971.
- Гачичеладзе Г. Р. Введение в теорию художественного перевода. Тбилиси, 1970.
- Гвоздецкая Н.Ю. Англосаксонская история в лицах и конфликтах. Иваново, 2001.
- Гвоздецкая Н.Ю. Древнеанглийское поэтическое слово в структурах текста // Раннесредневековый текст: проблемы интерпретации / Под ред. Н. Ю. Гвоздецкой, И. В. Кривушина. Иваново, 2002.
- Гвоздецкая Н.Ю. Проблемы семантического описания древнеанглийского поэтического слова (опыт текстоцентрического анализа). Дисс. .д-ра фил. наук. Иваново, 2000.
- Гвоздецкая Н.Ю. Текстообразующие функции древнеанглийского поэтического сложного имени // Атлантика. Записки по исторической поэтике. Вып. I. М., 1995.
- Гвоздецкая Н.Ю. Язык и стиль древнеанглийской поэзии. Иваново, 1995.
- Гумбольдт В. фон. Избранные труды по языкознанию. М., 1984.
- Гуревич. А.Я. Категории средневековой культуры. М., 1984.
- Гуревич. А.Я. Средневековый героический эпос германских народов // Старшая Эдца. СПб., 2000.
- Гюббенет И.В. К вопросу о «глобальном» вертикальном контексте // Вопросы языкознания. 1980. № 6.
- Древнеанглийская поэзия / Под ред. О. А. Смирницкой, В. Г. Тихомирова. М., 1982.
- Другие Средние века. К 75-летию А. Я. Гуревича. М-СПб., 2000.
- Зелинский Ф.Ф. Соперники христианства / Античная библиотека. СПб., 1995.
- Карасик В.И. Культурные доминанты в языке // Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-Архангельск, 1996.
- Карасик В.И. О категориях лингвокультурологии // Языковая личность: проблемы коммуникативной деятельности. Волгоград, 2001.
- Карпова Е.А. Древнеанглийская пространственная лексика как отражение древнеанглийской поэтической модели мира. Дисс. .канд. фил. наук. Иваново, 2002.
- Карташкова Ф.И. Номинация в речевом общении. Иваново, 1999.
- Карташкова Ф.И. Номинация. Иваново, 2001.
- Карташкова Ф.И. Косвенная номинация в аспекте речемыслительной деятельности. Иваново, 2003.
- Кацнельсон С.Д. Типология языка и речевое мышление. Д., 1972.
- Кашичкин А.В. Имплицитность в контексте перевода. Автореф. дисс. .канд. фил. наук. М., 2003.
- Кибрик А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М&bdquo- 1992.
- Кирсанова Н.Е. Проблема выбора косвенного имени в речевом общении (семиотико-культурологический, социолингвистический и тендерный аспекты). Автореф. дисс. .канд. фил. наук. Иваново, 2003.
- Кобозева И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000.
- Кодухов В.И. Общее языкознание. М., 1974.
- Колшанский Г. В. Контекстная семантика. М., 1980.
- Комиссаров В.Н. Теория перевода (лингвистические аспекты): учебник для институтов и факультетов иностранных языков. М., 1990.
- Контамин Ф. Война в Средние века. СПб., 2001.
- Копанев П.И. Вопросы истории и теории художественного перевода. Минск, 1972.
- Купина Н.А. Смысл художественного текста и аспекты лингвосмыслового анализа. Красноярск, 1983.
- Кухаренко В.А. Интерпретация текста. М., 1988.
- Лихачев Д.С. Конфептосфера русского языка//ИАН СЛЯ. 1993. Т.52. № 1.
- Лотман Ю.М. Избранные статьи в трех томах. Таллинн, 1992.
- Луция Цецилия Лактанция Фирмиана нареченного Христианским Цицероном Божественных наставлений 7 книг писаных к Константину Великому, первому христианскому императору. М., 1783.
- Маслова В.А. Введение в лингвокультурологию. М., 1997.
- Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М., 1974.
- Ненарокова М.Р. «Житие св. Катберта» Досточтимого Бэды как памятник англо-латинской агиографии VII—VIII вв.еков. Автореф. дисс. .канд. фил. наук. М., 1997.
- Никитин М.В. Лексическое значение слова. М., 1983.
- Никитин М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1988.
- Никитин М.В. Знак, значение, язык. СПб., 2000.
- Мейендорф Иоанн, протоиерей. Введение в святоотеческое богословие. Минск, 2001.
- Мельникова Е.А. Меч и лира. М., 1987.
- Пастухова Е.Н. Имена артефактов как компонент древнеанглийского поэтического текста // Раннесредневековый текст: проблемы интерпретации / Под ред. Н. Ю. Гвоздецкой, И. В. Кривушина. Иваново, 2002.
- Пастухова Е.Н. Семантика наименований артефактов в древнеанглийской героической поэзии. Дисс. .канд. фил. наук. Иваново, 2002.
- Перевод и коммуникация / Отв. ред. А. Д. Швейцер. М., 1997.
- Подосинов А.В. Символы четырех евангелистов. М., 2000.
- Попова З.Д., Стернин И. А. Лексическая система языка. Воронеж, 1984.
- Попович А. Проблемы художественного перевода. М., 1980.
- Раков А.В. Имя в «Беовульфе» (семантика стилистический аспект). Дисс. .канд. фил. наук. Иваново, 1995.
- Раннесредневековый текст: проблемы интерпретации / Под ред. Н. Ю. Гвоздецкой, И. В. Кривушина. Иваново, 2002.
- Русская словесность. От теории словесности к структуре текста. Антология. М., 1997.
- Садов А. Лактанций (биографический очерк). СПб., 1892.
- Силинский С.В. Речевая вариативность слова. СПб., 1995.
- Смирницкая О.А. Два предания о первых поэтах: Кэдмон и Браги //Другие Средние века. К 75-летию А. Я. Гуревича. М-СПб., 2000.
- Смирницкая О.А. О многозначности эпического текста // Эпос северной Европы. Пути эволюции / Под ред. Н. С. Чемоданова. М., 1989.
- Смирницкая О.А. Поэтическое искусство англосаксов // Древнеанглийская поэзия. М., 1982.
- Смирницкая О.А. Примечания // Древнеанглийская поэзия. М., 1982.
- Смирницкая О.А. Стих и язык древнегерманской поэзии. Т. 1−2. М., 1994.
- Смирницкая О.А. Стих и язык древнеанглийской поэзии. Автореф. дисс. .д-ра фил. наук. М., 1988.
- Смирницкий А.И. К вопросу о слове (проблема тождества слова) // Труды института языкознания АН СССР. Т. IV. М., 1954.
- Смолина К.П. Лексика имущественной сферы в русском языке XI—XVII вв.еков. М., 1990.
- Снитко Т.Н. Предельные понятия в западной и восточной лингвокультурах. Пятигорск, 1999.
- Снорри Стурлусон. Младшая Эдда. Л., 1970.143. Старшая Эдда. СПб., 2000.
- Стеблин-Каменский М. И. Историческая поэтика. Л., 1978.
- Стеблин-Каменский М. И. Миф. Л., 1978.
- Степанов Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М., 1997.
- Стернин И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.
- Стернин И.А. Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1979.
- Структура и функционирование поэтического текста. Очерки лингвистической поэтики. М., 1985.
- Телия В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М., 1981.
- Телия В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.
- Телия В.Н. Русская фразеология. Семантический, прагматический и лингвокультурологический аспекты. М., 1996.
- Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М., 2000.
- Токарчик А. Мифы о бессмертии. Потусторонний мир. М., 1992.
- Томахин Г. Д. Перевод как межкультурная адаптация // Перевод и коммуникация. / Отв. ред. А. Д. Швейцер. М., 1997.
- Топорова Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. М., 1994.
- Тураева З.Я. Лингвистика текста. М., 1986.
- Тюленев В.М. Лактанций: христианский историк на перекрёстке эпох. СПб., 2000.
- Фархутдинова Ф.Ф. Взглянув на мир сквозь призму слова. Опыт лингвокультурного анализа русскости. Иваново, 2000.
- Федоров А.В. Основы общей теории перевода. СПб., 2002.
- Филиппов А.В. К проблеме лексической коннотации // Вопросы языкознания 1978. № 1.
- Филиппов К.А. Лингвистика текста. Курс лекций. СПб., 2003.
- Фрейденберг О.М. Поэтика сюжета и жанра. М., 1997.
- Чупрына О.Г. Sail и mail в концептосфере «Беовульфа» // Атлантика. Записки по исторической поэтике. М., 1999.
- Чупрына О.Г. Заметки по семантике hwll в Беовульфе // Атлантика. Записки по исторической поэтике. Вып.5. М., 2001.
- Шапошникова Е.А. Семантика древнеанглийских поэтических наименований славы (опыт текстоцентрического анализа). Дисс. .канд. фил. наук. Иваново, 2001.
- Шмелев Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
- Уколова В.И. Античное наследие и культура раннего Средневековья. М., 1989.
- Эпос северной Европы. Пути эволюции / Под ред. Н. С. Чемоданова. М., 1989.
- A Collection of Critical Essays / Ed. by D. Fry. N.J., 1953.
- Anderson G.K. The Literature of the Anglo-Saxons. Princeton, New Jersey, 1949.
- Anglo-Saxon England. Cambridge, 1972.
- Bartlett A.C. The Larger Rhetorical Patterns in Anglo-Saxon Poetry. N. Y., 1935.
- Bately J. The Nature of Old English Prose // The Cambridge Companion to Old English Literature / Ed. by M. Godden & M. Lapidge. Cambridge, 1991.
- Beaty J.O. The Echo-Word in Beowulf with a Note on the Finnsburg Fragment // PMLA. 1934. Vol. 49.
- Benson L.D. The Literary Character of Anglo-Saxon Formulae Poetry //PMLA. 1966. Vol.81.
- Blake N.F. Interpretation and Translation in Old English Phoenix // Anglia. 1962. Bd.80.
- Blake N.F. Introduction // The Phoenix / Ed. by N. Blake. Manchester, 1990.
- Blake N.F. Notes // The Phoenix / Ed. by N. Blake. Manchester, 1990.
- Brodeur A.G. The Art of Beowulf. Berkley- Los Angeles, 1959.
- Calder D., Allen M. Sources and Analogues of Old English Poetry. The Major Latin Texts in Translation. Cambridge, 1976.
- Calder D.G. The Vision of Paradise: A Symbolic Reading of «The Phoenix» // Anglo-Saxon England I. Cambridge, 1972.
- Cherniss M. Ingeld and Christ. Hague-Paris, 1972.
- Classical and Medieval Literature Criticism / Ed. by J.O. Krstovic. Detroit, 1989.
- Cross J.E. The Conception of the Old English Phoenix // Old English poetry. Fifteen essays / Ed. by R.P. Creed. Providence. Rhode Island, 1967.
- Derolez R. Anglo-Saxon Literature: «Attic» or «Asiatic»? Old English Poetry and its Latin Background // English Studies Today. Second Series / Ed. by G.A. Bonnard. Bern, 1961.
- Emerson O.F. Originality in Old English Poetry // R.E.S. 1926. Vol.2. № 5, Jan.
- English Studies Today. Second Series / Ed. by G.A. Bonnard. Bern, 1961.
- Fell C. Perceptions of Transience // The Cambridge Companion to Old English Literature / Ed. by M. Godden & M. Lapidge. Cambridge, 1991.
- Fjalldal, M. The Vocabulary of Religious and Secular Rank in Anglo-Saxon Poetry. Harvard. 1987.
- Greenfield S.B. The Formulaic Expression of the Theme of Exile in Anglo-Saxon Poetry // Speculum. A Journal of Medieval Studies. 1955. Vol. XXX. № 1−2. Jan.
- Greenfield S.B. A Critical History of Old English Literature. L., 1966.
- Greenfield S.B. Syntactic Analysis and Old English Poetry // Neuphilologische Mitteilungen. 1963. Bd.64. № 4.
- Greenfield S.B. The Interpretation of Old English Poems. L., 1972.
- House J. Universality Versus Culture Specificity in Translation // Translation Studies. Perspectives on an Emerging Discipline / Ed. by A. Riccardi. Cambridge, 2004.
- Kantorowitz J.S. The Anglo-Saxon Phoenix and Tradition // Philological Quarterly. 1964. Vol. XVIII. № 1. Jan.
- Kennedy Ch. Early English Christian Poetry. N. Y., 1952.
- Kintgen E. R. Echoic Repetition in Old English Poetry, Especially The Dream of the Rood // Neuphilologische Mitteilungen. 1974. Bd. 75. № 2.
- Lindstrom B. The Phoenix, lines 240−2 and 407−9 // Notes and Queries. 1996. Vol. 241. № 1. March.
- Magoun F.P. Jr. The Oral Formulaic Character of Anglo-Saxon Narrative Poetry // A Collection of Critical Essays / Ed. by D. Fry. N.J., 1953.
- Men-it H.D. Conceivable Clues to twelve Old English Words // Anglo-Saxon England. Cambridge, 1972.
- Merrit. H.D. Fact and Lore about Old English Words. Stanford, 1954.
- New Readings on Women. Olsen, 1990.
- Old English Poetry: 15 Essays / Ed. by R.P. Creed. Providence, Rhode Island, 1967.
- Old English Poetry: Essays on Style / Ed. By D. Calder. Berkeley- Los Angeles- London, 1979.
- Old English Prose and Verse / Ed. by R. Fowler. L., 1966.
- Patch H.R. The Other World. According to Descriptions in Medieval Literature. Cambridge, 1950.
- Riccardi A. Introduction // Translation Studies. Perspectives on an Emerging Discipline / Ed. by A. Riccardi. Cambridge, 2004.
- Robinson F.C. Two Aspects of Variation in Old English Poetry // Old English Poetry: Essays on Style / Ed. D.G. Calder. Berkley, 1979.
- Rollinson Ph. Classical Theories of Allegory and Christian Culture. L., 1939.
- Rosier J.L. Generative Composition in Beowulf // English Studies. 1977. Vol. 58.
- Schlauch M. Medieval Literature of England and Its Social Foundations. Warsaw, 1956.
- Scragg D.G. The Nature of Old English Verse // The Cambridge Companion to Old English Literature / Ed. by M. Godden & M. Lapidge. Cambridge, 1991.
- Shippey T.A. Old English Verse. L., 1972.
- Shlaar C. Critical Studies in the Cynewulf Group. Lund, 1949.
- Snell-Hornby M. Translation Studies. An Integrated Approach. Amsterdam, 1988/1995.
- The Medieval Translator. The Theory and Practice of Translation in the Middle Ages. Papers read at a conference of Translation in the Middle Ages / Ed. by R. Ellis. Cambridge, 1989.
- The Phoenix / Ed. by N. Blake. Manchester, 1990.
- Taylor P.B. The Old English Poetic Vocabulary of Beauty // New Readings on Women. Olsen, 1990.
- Thormann J. Variations on the Theme of «The Hero on the Beach» in The Phoenix // Neuphilologische Mitteilungen. 1970. Vol. 71. № 1−2.
- Too Y.L. The Appeal to the Senses in the Old English Phoenix // Neuphilologische Mitteilungen. 1990. Vol. XCI. № 2.
- The Cambridge Companion to Old English Literature / Ed. by M. Godden & M. Lapidge. Cambridge, 1991.
- Translation Studies. Perspectives on an Emerging Discipline / Ed. by A. Riccardi. Cambridge, 2004.
- Wendersdorf K. On the Meaning of O.E. heoredriorig in The Phoenix and Other Poems // Studia Neophilologica. Journal of Germanic and Romance Philology. 1973. Vol. 45.
- Whallon W. The Diction of Beowulf // PMLA. 1961. Vol. 76. № 4.
- Whitman F.M. The Meaning of «Formulaic» in Old English Verse Composition. //Neuphilologische Mitteilungen. 1975. Vol.76. № 4.
- Wrenn C.L. A Study of Old English Literature. L., 1967.
- Wyld H.C. Diction and Imagery in Anglo-Saxon Poetry // Essays and Studies by Members of the English Association / Ed. by O. Elton. Oxford, 1925. Vol. 11.
- Адреса, доступные в Интернет:
- Бабушкин А.П., Жукова М. Т. Перевод художественного произведения как культурная адаптация картины мира. URL: http://tpll999.narod.ru/WebLSE2001/BabZhukLSE2001.htm (Рус.) 09.07.2005.
- Степанова Г. В., Шрам А. Н. Введение в семасиологию русского языка. Учебное пособие. Калининград, 1980. URL: http://lamp.semiotics.ru/step chl .htm (Рус.) 09.07.2005.
- Топоров В.Н. О некоторых теоретических аспектах этимологии // Этимология. М., 1984. URL: http://www.durov.com/lineuisticsl/toporov-86.htm (Рус.) 04.05.2005.
- De Ave Phoenice и конкорданс к поэме. URL: http://www.intratext.com/IXT/LAT02Q3/14.HTM (En.) 04.05.2005.
- Duncan J.L. A Note on Two African Apologists: Arnobius and Lactantius // URL: http://www.fpcjackson.org/resources/church history/earlyafrapolog.htm (En.) 04.05.2005.
- Merriam-Webster's Collegiate Dictionary. URL: http://www2.merriam.webster.com (En.) 10.09.2005.
- Wikipedia. URL: http://www.answers.com/topic/epithet (En.) 10.09.2005.