Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Русская топонимия Карельского Поморья и Обонежья в историческом аспекте

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Приведённые данные свидетельствуют об отсутствии четких ареалов новгородских и ростово-суздальских элементов, как в топонимии, так и в нарицательной лексике говоров Карелии. Это подтверждает мысль А. С. Герда о роли новгородского и ростово-суздальского влияния на говоры Севера: «Вряд ли следует сомневаться в том, что и противопоставление восточных и западных севернорусских диалектов в бассейне… Читать ещё >

Русская топонимия Карельского Поморья и Обонежья в историческом аспекте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Том I
  • Глава 1. Русская топонимия Карельского Поморья и Обонежья как система
    • 1. 1. Понятие русской топонимии
    • 1. 2. Специфика имени собственного в системе языка
    • 1. 3. Понятие топонимической системы
    • 1. 4. Принципы выделения и границы региональной топонимической системы
    • 1. 5. Отражение системных отношений в структуре значения
    • 1. 6. Отражение системных отношений в словообразовательной структуре
    • 1. 7. Особенности системной организации микротопонимии
    • 1. 8. Выводы
  • Глава 2. История становления русской топонимии Карельского Поморья и Обонежья
    • 2. 1. Данные письменных источников
    • 2. 2. Топонимия дославянского происхождения
    • 2. 3. Вопрос о древних славянских элементах в топонимии
    • 2. 4. Русская топонимия в XV—XVIII вв.
      • 2. 4. 1. Структурно-семантические особенности топонимии
      • 2. 4. 2. Лексическая и словообразовательная база топонимии
      • 2. 4. 3. Изменение в названный населённых пунктов
    • 2. 5. Топонимия в XIX—XX вв.
    • 2. 6. Периодизация русской топонимии
    • 2. 7. Выводы
  • Глава 3. Ареальные связи русской топонимии Карельского Поморья и Обонежья и её апеллятивной базы
    • 3. 1. Словообразовательные и топонимообразующие элементы
    • 3. 2. Славянские элементы, их истоки
      • 3. 2. 1. Общеславянские топоформанты
      • 3. 2. 2. Восточнославянские топоформанты
      • 3. 2. 3. Общеславянские лексические элементы
      • 3. 2. 4. Восточнославянские лексические элементы
      • 3. 2. 5. Собственно русские лексические элементы
      • 3. 2. 6. Локальные лексические элементы
    • 3. 3. Доприбалтийско-финские и прибалтийско-финские элементы
      • 3. 3. 1. Топоформанты
      • 3. 3. 2. Лексические элементы
    • 3. 4. Выводы
  • Таблица «Ареальные связи топонимии Карельского Поморья и
  • Обонежья»
  • Карта «Территория Карельского Поморья и Обонежья»

Русская топонимия Карельского Поморья и Обонежья1 и ее становление не были предметом тщательного лингвистического изучения. Тем не менее, процессы ее формирования с начала фиксации топонимии в письменных памятниках до настоящего времени представляют значительный интерес, так как на данной территории издавна контактировали представители разных народов, каждый из которых внёс свой вклад в систему географических наименований.

Самые древние поселенцы появились на территории Карелии в период мезолита — в V тыс. до н.э. Этическая принадлежность древнейшего населения до сих пор остается неясной (ИК 2001: 7- 57).

В первой половине I тыс. до н.э. единая финно-саамская языковая общность распалась на предков саамов и прибалто-финнов (ИК 2001: 58). Некоторые относят появление первых прибалто-финнов в Карелии только ко второй половине I тыс. до н.э. (АК 1996: 367). О том, что саамы некогда населяли территорию Карелии, свидетельствуют топонимические данные (Керт 1960; Лескинен 1967; Керт, Мамонтова 1982).

Древние вепсы обитали в районе юго-восточного побережья Ладожского озера, между Волховом и Свирью (Бубрих 1947:16- Муллонен 19 886: 17).

Согласно концепции Д. В. Бубриха, центром поселения древней корелы было северо-западное Приладожье. Миграция карел из Приладожья в северные районы Карелии, в Обонежье и на Олонецкий перешеек связана со шведской интервенцией (Бубрих 1947; 1971).

Начальный этап проникновения русских на территорию Карелии связывают с IX—XI вв., а более активное заселение относят к ХШ-Х1У вв. (Керт, Мамонтова 1982: 15- Жуков 2001: 257). Основная часть русских крестьян появилась на востоке Карелии именно в это время. Внедрение пришлого на.

1 Под Карельским Поморьем понимается западное и юго-западное побережье Белого моря, под Обонежьемтерритория вокруг Онежского озера, включающая Пудожье, Заонежье, часть Прионежья. Здесь издавна преобладает русское население (Карелы КА. ССР 1983: 32- ОИГ 2001.332- Сало 1971.61- Алехина 1973:19). селения в среду местного в целом носило мирный характер (ИК 2001: 74).

Смешение славян с прибалтийско-финским населением привело к появлению зон билингвизма. Именно это объясняет устойчивость и распространенность в Обонежье значительного числа слов прибалтийско-финского происхождения (Герд 1974: 212- 1987: 101).

Освоение русскими Заонежского полуострова относят ко второй трети XIII века (ИК 2001: 74). О времени возникновения Толвуйского погоста и Палеостровского монастыря свидетельствует грамота царей Ивана и Петра Алексеевича 1691 года, где указано, что монастырю «пятьсот лет и больше» (Общее обозрение 1879). О жителях Заонежского полуострова впервые упоминается в обводной грамоте 1375 года, в которой шуньгские, толвуйские, кузарандские, челмужские крестьяне и боярин Григорий Семенов договариваются об их владениях (Мошин 1997).

В XIV — XV вв. русское население было многочисленным в Обонежье и по берегам Белого моря (Гадзяцкий 1941: 189). Усиление потока русского крестьянства в это время связывают еще и с тем, что заселение края шло не только из Новгородской, но и из Ростово-Суздальской земли (Там же: 172).

В 1495—1496 гг. были созданы Новгородские пятины (ИК 2001: 100). Первое из дошедших до нас писцовых описаний поселений Заонежской половины Обонежской пятины относится к 1496 году, причем из всех погостов на территории Карелии сохранилось описание лишь одного — Шуньгского (ПКОП 1496).

В конце XV—XVII вв. Заонежская половина Обонежской пятины охватывала не только территорию вокруг Онежского озера, но и часть Поморского берега Белого моря, а на юге — течения рек Свири и Ояти. На территории современной восточной части Карелии располагались 10 погостов — Спасский Выгозерский, Никольский Шуньгский, Егорьевский Толвуйский, Спасский Кижский, Петровский Челмужский, Рождественский Водлозерский, Никольский Пудожский, Спасский ШальскиЙ, Рождественский Остречинский и Никольский Шуйский (ПКОП 1563- ПКЗП 1582−83).

М.В. Вигов в ряде работ приходит к выводу о господстве на территории Заонежья даже в XVI веке гнездового типа расселения (Битов 1955; Битов 1962; Вигов, Власова 1974). Гнезда поселений носят, по наблюдению М. В. Витова, общее собирательное название (Вигов 1955:32).

И.Л. Чернякова и Л. М. Спиридонов на основе археологических данных приходят к заключению, что разделение нескольких деревень одного гнезда часто является условным. Так, деревни, прилегающие к Толвуйскому погосту, сливались на местности в единое многодворное поселение. Подобные поселения, по мнению исследователей, представляют собой агломерации деревень (Спиридонов, Чернякова 1991; Чернякова 1998: 101).

В этническом отношении территория Карельского Поморья, Заонежья, Пудожья, Прионежья не была однородной в XV—XIX вв.

Так, обрусение Заонежского полуострова шло очень быстро, и уже в XIV веке о предшествующем прибалтийско-финском населении напоминали лишь географические названия (Керт, Мамонтова 1982). Довольно рано русские освоили пудожскую территорию в бассейне реки Водла (ИК 2001: 74).

Долгое время вепсская речь звучала вокруг озера Водлозеро, которое находится на территории современного Пудожского района. В писцовых книгах XVI в. зафиксированы переводные географические названия, свидетельствующие о двуязычии местного населения (ПКЗП 1582−83: 212).

Территория Прионежья и в конце XIX века преимущественно была карельской и вепсской. Русская крестьянская колонизация затронула Прионе-жье в незначительной степени. Так, с. Ладва на р. Ивина в 1873 году считалось заселенным обруселой чудью (СНМ 1873- ОИГ 2001: 319). Причем недавнее вепсское прошлое Ладвы и Таржеполя подтверждается, по мнению И. И. Муллонен, данными русских говоров и топонимии (ОИГ 2001: 337).

В настоящее время территория восточной части Карелии занята русским населением. В эту территорию входят Беломорский, Пудожский, частично Медвежьегорский, Сегежский, Кемский, Лоухский районы, наиболее рано освоенные русским населением. К западу от нее расположены Калевальский, Олонецкий, Пряжинский районы, населенные карелами. К югу от Петрозаводска на юго-западном побережье Онежского озера находятся вепсские поселения.

Из истории изучения топонимии Карелии. Важными для изучения топонимии Карелии являются работы по севернорусской топонимии и русской топонимии смежных областей, в которых проводится анализ географических названий с точки зрения синхронии и диахронии (Агеева 1973; Воробьёва 1973; Лебедева 1952; Симина 1980; Фролов 1996).

В работах А. К. Матвеева по субстратной топонимии Русского Севера легко обнаружить наименования, аналогичные субстратным названиям Карелии. А. К. Матвеев считает, что специфической чертой субстратных топонимов, входящих в русскую топонимическую систему, является отсутствие внутренней формы. Иногда к субстратным названиям могут быть причислены и собственно русские слова. Способствует этому недостаточное знание пластов русской топонимии, которые содержат диалектную лексику, архаизмы, а также антропонимию (Матвеев 2001: 59−60).

А. К. Матвеев замечает, что исследование собственно русской топонимии имеет большое значение, так как помогает совершенствовать этимологический анализ и выявить семантический фонд субстратных топонимов (Матвеев 2001: 62).

Одной из первых работ, посвященных истории Обонежья по топонимическим данным, является заметка «Топонимия Обонежья» А. Глаголевой. Она выделяет два периода в истории края: 1) доисторический, нерусский и 2) со времён русской колонизации. В первый период основным населением края были лопари-саамы и карелы. Наиболее древними географическими названиями, по ев мнению, являются наименования рек и озёр прибалтийско-финского происхожденияфинские ойконимы немногочисленны в связи с кочевым образом жизни финнов, становища которых располагались по рекам и озерам (Глаголева 1929: 7).

На втором этапе появляются русские наименования рек и озёр, а также населённых мест от названий урочищ, являющиеся переводами прибалтийско-финских топонимов. Вновь населенные места в это время получали русские названия, образованные от имен собственных, которые обозначали принадлежность двора определенному лицу. Географические названия Обонежья свидетельствуют о древнем населении края, о характере местности, о растениях и животных, о занятиях жителей, их культуре и верованиях (Глаголева 1929: 8). Эти положения в дальнейшем развиваются в работах других исле-дователей.

Большой вклад в изучение топонимии Карелии в послевоенный период внес А. И. Попов (Попов 1949а- 19 496- 1993 и др.). Топонимический материал Карелии используется автором и в работах по топонимии Восточной Европы, в которых подробно рассматриваются источники изучения топонимии, вопросы происхождения и изменения названий, методика топонимических исследований (Попов 1964; 1965; 1981).

Важнейшими для топонимиста исследователь считал различные письменные источники, в том числе уставные грамоты, юридические акты, писцовые книги, карты, географические описания (Попов 1965). Не случайно в статье «Материалы по топонимике Карелии» им рассматриваются названия населённых мест края по письменным источникам — писцовым книгам XV—XVI вв. и спискам населённых мест. При этом основное внимание уделяется переводным названиям, наименованиям по личным именам и этнонимам, а также проблеме «речных» суффиксов (Попов 1949а).

А.И. Попов подробно рассматривает названия, воспринятые русскими от карел, саамов и вепсов. Одни из них сохранились целиком в своеобразной русской передаче, другие были переведены на русский язык частично или полностью. А. И. Попов приводит большое количество примеров переводных названий из писцовых книг и списков населенных мест. Исследователь обращает внимание на тот факт, что в писцовых книгах Обонежской пятины содержатся личные имена, которые дали начало названиям населённых пунктов. Географические названия, образованные от этнонимов (карелы, чудь, лопь), могли возникнуть только после появления в Карелии русских (Попов 1949а: 57).

Вопросам словообразования русской топонимии Карелии посвящены работы Е. Ф. Теплова и Т. Г. Доля. Авторы выделяют производящие основы русских географических названий, определяют продуктивность аффиксов, структурных типов топонимии и приходят к выводу о наличии всех структурных типов в топонимии Заонежья, кроме аббревиации (Теплов 1966а, 19 666- Доля, Теплов 1966).

Появление русских названий населенных пунктов и островов Карелии Е. Ф. Теплов относит к XII—XVII вв. Главное место в ойконимии Карелии занимают суффиксальные названия, а самые продуктивные суффиксы — -ов-1-ев-1, -ин- (62% названий). Менее продуктивными в названиях населённых пунктов являются суффиксыщин-, -лг- -еу, непродуктивными — -ан-, -ич-, -ник-, -овщ, — ище, -их, -ач, -ек, -ист-, -н-, -ыш-, -ят-. При этом значительна доля названий населённых пунктов Карелии, которые образованы от личных имён (Теплов 1966а: 191−193).

Среди названий островов Карелии 78% являются прибалтийско-финскими по происхождению, лишь 22% - русскими (Теплов 1966а: 193). При этом русские суффиксальные названия островов представлены формантами —ов, -овец, -ееец, -и-, -их-, -их, -к-, а озер — -je, -ово, -ино, -ск, -овскГ-евск. Выделяются также названия островов и озер, образованные безаффикс-но, субстантивацией, составным способом и сложением основ. Наличие гибридных (русско-карело-финских) озёрных гидронимов свидетельствует о древности экономических и культурных связей между народами: оз. Мегр-ское, оз. Большое Янисъярви, оз. Ондозеро и др. (Теплов 1966а: 196).

Е.Ф. Теплов указывает, что ойконимы Обонежья XV—XVI вв. первоначально не имели официальных названий и лишь впоследствии закрепились в документах. По структуре эти названия были составными и включали целый ряд элементов. Он выделяет семь структурных типов подобных ойконимов. Самым продуктивным, по справедливому утверждению исследователя, является тип, включающий указание на местонахождение населенного пункта и наименование лица, которому принадлежала деревня: д. на Шолте Несте-ровскаяд. на Ивине же Селивановская (Теплов 19 666: 61−64).

М.В. Битов и И. В. Власова в работе «География сельского расселения Западного Поморья в XVI—XVIII вв.» обращаются к топонимии как к вспомогательному средству для изучения процессов освоения земли крестьянством. Исследователи выделяют три семантических типа названий населенных пунктов XV1-XVIII вв.: локативный, посессивный, квалитативный2. При этом они отказываются от введения дополнительных смешанных типов, например, локативно-посессивного, мотивируя тем, что это затруднило бы пользование таблицами и усложнило бы расчёты. Сталкиваясь с переходным типом топонима, они относят его одновременно к двум соответствующим типам (Витов, Власова 1974: 186).

Локативные топонимы М. В. Витов и И. В. Власова определяют как наименования по местности, где возникло поселение. В связи с этим к локативным они относят не только названия типа деревня на Путко озере, но и деревня Логовская, деревня Гин Наволок (Витов 1967: 80- Витов, Власова 1974: 186).

Исследователи ограничиваются рассмотрением динамики ойконимов Шуньгского, Кижского, Толвуйского, Челможского, Выгозерского погостов с XV по XVIII вв., отмечая необходимость изучения материалов XIX — XX вв. Они определяют бесспорную закономерность изменения названий населённых пунктов, согласно которой количество топонимов локативного типа постепенно падает, а посессивного — возрастает (Витов, Власова 1974: 187−188).

Опираясь на изучение динамики названий поселений, эти ученые относят массовое освоение русскими Заонежья ко времени не ранее XIV в. Большое число ойконимов посессивного типа в южных погостах они объясняют.

2 Термин «квалитативный» используется М. В. Битовым для обозначения квапификативных топонимов, содержащих определение объекта, указание на его признак, качество. Традиционно в ономастике квалитативными называются личные имена со значением субъективной оценки (Подольская 1978: 73- 138). Употребляя слово квалитативный применительно к топонимам, М. В. Вигов опирается, видимо, на значение данного научного термина качественный' (БАС V: 903). более ранним их освоением (Битов, Власова 1974: 189−190).

Большой интерес для дальнейшего исследования эволюции топонимов представляют сопоставительные таблицы названий XV—XVIII вв., составленные М. В. Битовым и И. В. Власовой по материалам писцовых книг и иных документов (Витов, Власова 1974).

Важной работой является книга «Загадки карельской топонимики» Г. М. Керта и Н. Н. Мамонтовой, в которой рассматриваются проблемы происхождения топонимов, выделяются топонимические пласты, обусловленные историей заседания Карелии. Исследователи указывают, что большинство русских топонимов представлено в восточной и юго-восточной частях Карелии, а в Заонежье и Беломорье они особенно многочисленны. Так, в Заонежье 75% русских названий населенных пунктов, а в Беломорском районе — около 50%. В западных, юго-западных районах Карелии и в Прионежье их гораздо меньше — до 30% ойконимов3. Отдельные словарные статьи работы Г. М. Керта и Н. Н. Мамонтовой посвящены и названиям деревень Беломорья, Заонежья, Прионежья, заселенных в настоящее время русскими: Гридино, Нюхча, Сумскнй Посад, Ладва и др. (Керт, Мамонтова 1982).

В последние десятилетия активизировался сбор русской микротопонимии Карелии. Появилось несколько работ о названиях микрообъектов отдельных населенных пунктов, созданных на основе полевых топонимических данных (Щиплинцева 1970; Михайлова 1982; 1991; 1993; 1995; Ижикова 1993). Продолжают привлекать внимание исследователей и материалы письменных источников (Михайлова 1985). Русская топонимия Карелии все еще исследована недостаточно, так как нет серьезных обобщающих работ и спе-циалистов-топонимистов (Мамонтова 1995: 109).

В большей степени внимание исследователей привлекала саамская (Керт 1960; 1997; Лескинен 1967) и прибалтийско-финская топонимия Карелии.

3 По ограниченным данным В. А. Жучкевича, в топонимии всей Карелии только 10% русских наименований (Жучкевич 1968:133).

Н.Н. Мамонтова сосредоточила свое внимание на карельской топонимии. Она рассмотрела, в частности, структуру и семантику микротопонимии ливвиковского ареала Карелии (Мамонтова 1980; 1982).

Существенным вкладом в изучение топонимии Карелии являются работы И. И. Муллонен, посвященные отражению в ней прибалтийско-финско-русских контактных отношений. Большое внимание в ее работах уделено не только вепсской, но и русской топонимии прибалтийско-финского происхождения. В разряд подобных можно отнести следующие исследования: «Гид-ронимия бассейна реки Ояти», «Заметки о топонимии Водлозерья» «Топонимия Присвирья: Проблемы этноязыкового контактирования», «Этнолингвистическая история Обонежья» и др. (Муллонен 19 886- 1993; 1995; 2000; ОИГ 2001). В соавторстве с Н. Н. Мамонтовой опубликованы исследования о топонимии Заонежья и Суйсари (Мамонтова, Муллонен 19 976- 1997в).

Положено начало созданию компьютерного банка топонимии Европейского Севера России (Керт и др. 1998).

Дальнейшее изучение и сбор прибалтийско-финской и русской топонимии даст возможность выявить отличительные особенности топосистем Карелии, провести унификацию употребления топонимов, создать словари и справочники географических наименований Карелии.

Объект, цель и задачи исследования. Объектом нашего исследования является русская топонимия Карельского Поморья и Обонежья — территории позднего заселения русскими.

Основная цель данной работы — описание процессов становления русской топонимии Карельского Поморья и Обонежья в исторический периодобусловила постановку следующих конкретных задач:

— сбор и систематизация географических названий изучаемой территории по письменным источникам и полевым записям;

— определение показателей системности русской топонимии Карельского Поморья и Обонежья;

— изучение эволюции структурно-семантических типов русской топонимии региона;

— выявление состава топооснов, тополексем и топоформантов географических наименований данной территории, определение их ареального распространения;

— описание апеллятивной базы анализируемой топонимии;

— выяснение специфики изучаемой системы наименований (при сопоставлении с топонимией других территорий);

— рассмотрение вопросов взаимодействия русской и прибалтийско-финской топонимии Карелии.

Материал исследования. Материал исследования представлен картотекой в объеме свыше 10 тысяч географических наименований Карельского Поморья и Обонежья4. В работе использованы данные полевых сборов автора, осуществленных в 1997;2001 гг. в Беломорском, Пудожском, Медвежьегорском районах Карелии, материалы картотек Карельского научного центра РАН, Карельского педагогического университета, Петрозаводского университета, Междисциплинарного словарного кабинета Санкт-Петербургского университета, Словаря русских народных говоров, Псковского областного словаря, Словаря русских говоров Карелии и сопредельных областей. Источниками работы послужили писцовые книги Обонежской пятины (ПКОП 1496- 1563- ПКЗП 1582−1583), дозорные книги Шуерецкой волости и Лопских погостов (ДКШВ 1598- ДКЛП 1597), грамоты XLI-XV1] вв., таблицы сопоставления поселений М. В. Витова и И. В. Власовой по данным источников XIV—XVIII вв., списки населенных мест (СНМ 1926; 1933), справочники административно-территориального деления.

4 В чсксте работы приняты следующие сокращения наименований поселений: Вирма (Вм), Кодежма (Км), Лалино (Л), Нюхча (Н), Пулозеро (Пл), Сумостров (Св), Сумский Посад (Сп), Шижня (Шж), Шуерецкое (Шр). — Беломорский район. Гридино (Г) — Кемский район: Великая Губа (Вг), Вьфозеро (Выр), Кажма (Кжы), Карасозеро (Кр), Космозеро (Косм), Кижи (Кж), Кузаранда (Куз), Ламбасручей (Лр), Сенная Губа (Сг), Тилиницы (Тп), Тсшвуя (Голв), Фоймогуба (ф), Шуньга (Шуи) — М<�ууджьстх>р<�жий район: Деревянное (Д), Ладва (Лд), Лососинное (Лс), Машозеро (Мш), Суйсарь (Сс) — Таржепсшь (Тж) — Прионежский район: Боспшово (Б), Вама (В), Вавдипсше (Вл), Варишпельда (Вп), Гольницы (Гц), Гумарнаволок (Гн), Загорье (3), Куганаволок (К), Калакунда (Кд), Кагоанаволок (Кн), Кевасалма (Кс), Келкозеро (Кл), Колгостров (Кв), Коскосалма (Кк), Маткалахта (Мл), Охтомостров (О), Пепгостров (П), Пога (Пг), Пипьмасозеро (Пм), Путилово (Пт), Рагуново (Р), Рахкойла (Рх), Чуяла (Ч) (Водлозеро), Водпа (Вд), Каршевсхая (Кпг), Колодозеро (Клд), Кривды (Кц), Колово (Колв), Оговозеро (От), Песчаное (Пч), Половина (Полв), Римское (Рим), Рыидозеро (Рын), Стешевская (С) — Пудожский район. Кочкомозеро (Кчк) — Сегежский район. министративно-территориального деления (АТД КАССР 1958; 1960; 1966; 1973; 1975; 1982; АТУ РК 1996), мелкомасштабные карты, а также чертежи, планы землепользования колхозов, ведомости пахотных угодий и иные материалы, хранящиеся в Национальном архиве Республики Карелия (НА РК)5.

Методы исследования. Основными методами исследования в работе являются описательный и сравнительно-сопоставительный с привлечением элементов статистического и словообразовательного анализа. Применяется также ареальный метод, с помощью которого устанавливаются зоны бытования тополексем, топооснов, топоформантов и апеллятивов географических наименований Карельского Поморья и Обонежья.

Научная новизна работы. В научный оборот вводятся новые материалы письменных источников XV—XX вв., полевых экспедиций и архивные данные. Впервые рассматривается проблема системной организации русской топонимии Карельского Поморья и Обонежья. Прослеживаются процессы изменения топонимии, устанавливаются периоды ее развития. Определяется ареальное распространение топооснов, тополексем, топоформантов, характерных для описываемой системы. По данным исследуемой топонимии реконструируются регионализмы, не отмеченные словарями, что дает основания уточнить словарный состав севернорусских говоров в среднерусский период.

Теоретическая и практическая значимость. В работе на материале данного региона конкретизируется соотношение понятий «топонимическая система», «топонимическая микросистема», «топонимический регион», «топонимический ареал».

Иллюстративный материал работы может быть использован в качестве одного из источников для составления региональных топонимических словарей и нормативного «Словаря географических названий Карелии». Теоретические положения и материалы диссертации могут применяться при разработке спецкурсов и спецсеминаров по ономастике. Работа представляет.

3 Наличие или отсутствие знака ударения над топонимом в тексте работы соответствует данным источника. интерес для специалистов по краеведению, лексикологии, ономастике, антропонимике, теоретической и прикладной топонимике, по историческим и географическим наукам.

Апробация работы. Основные положения исследования изложены автором в докладах на 10 конференциях, в том числе на XVI, XVII и XVIII Всероссийском диалектологическом совещании «Лексический атлас русских народных говоров» (Санкт-Петербург, 2000, 2001, 2002), Всероссийской научной конференции «Русская историческая филология: Проблемы и перспективы. Памяти проф. Н.А. Мещерского» (Петрозаводск, 2000), Международном симпозиуме «Переходные явления в области лексики и фразеологии русского и других славянских языков» (Великий Новгород, 2001), Международной научной конференции «Историческая топонимика Великого Новгорода и Новгородской земли» (Великий Новгород, 2001), Международной научной конференции «Язык и культура» (Москва, 2001) и др.

Содержание диссертации отражено в девяти публикациях автора.

Структура и объём работы. Работа представлена в двух томах. Первый том содержит введение, три главы, заключение, списки словарей, источников, библиографию. Второй том содержит ряд приложений: I. Список географических наименований, использованных в работеII. Список географических наименований по материалам Национального архива Республики КарелияIII. Список топонимов ВодлозерьяIV. Список топонимов ЗаонежьяV. Список топонимов Карельского ПоморьяVI. Список топонимов ПрионежьяVII. Указатели к приложениям: а) указатель апеллятивной лексики, используемой в топонимии, б) указатель лексем, используемых только в топонимии, в) указатель прилагательных, употребляющихся в составе топонимов, г) указатель оттопонимических прилагательных.

3.4 Выводы.

Принимая во внимание то, что основная часть топоформантов и лексических элементов географических наименований Карельского Поморья и Обонежья могла появиться на территориях позднего заселения через посредство как новгородских, так и ростово-суздальских говоров, выделим две группы топонимических элементов с учётом их распространения только в русских говорах и топонимии.

К первой группе будем относить лексемы и форманты, зафиксированные на достаточно большой территории, которая включает новгородские, псковские, ростово-суздальские, реже — южнорусские говоры, а также говоры позднего заселения — Севера и Сибири (слова бочага, булдыръ, всполье, долгуша, каменка, корчёвка, кривулина, ляга, наволок, нива, осек, репище, солотина, чища, чищеница и пр.- формантыое-, -ин-, -ица, -ск-). Эта группа слов и топоформантов свидетельствует о связях русской топонимии и говоров Карельского Поморья и Обонежья и с новгородскими, и с ростово-суздальскими говорами.

Вторая группа включает слова и форманты, известные в топонимии и говорах Северо-Запада и Сибири. Лексемы данной группы чаще всего обнаруживают явные новгородские и псковские корни {бор, гладь, голдыжина, городок, загорок, креж, кустовняг, лом, мочилище, петуний, продух, падун, суки и др.). Собственно ростово-суздальские элементы представлены в топонимии Карельского Поморья и Обонежья очень ограниченно (слово верхотйна, топоформантыиха ищина).

Приведённые данные свидетельствуют об отсутствии четких ареалов новгородских и ростово-суздальских элементов, как в топонимии, так и в нарицательной лексике говоров Карелии. Это подтверждает мысль А. С. Герда о роли новгородского и ростово-суздальского влияния на говоры Севера: «Вряд ли следует сомневаться в том, что и противопоставление восточных и западных севернорусских диалектов в бассейне рек Онега и Вага, и обособление говоров Беломорья, Обонежья и Белозерья сложились задолго до прихода на север русских выходцев из Новгорода и Ростова Великого. /./ Вопрос о соотношении в истории Русского Севера новгородской и ростово-суздальской колонизации — это, скорее, спор о доле вклада Новгорода и Москвы в историю культуры Северной Руси» (Герд 2001: 18).

Ряд слов связывает поморские и архангельские {пудас, корга, чрево и др.), пудожские и каргопольские говоры (урочище, черево, круглышка).

В микротопонимии Карельского Поморья и Обонежья отмечаются названия, компоненты которых способны выступать в качестве нарицательных слов, но не отмечены ни в говорах, ни в памятниках письменности {верстян-ка, копняг, лужница, мочалъник, пурховье и др.). В таких случаях топонимические данные являются источником лексических реконструкций.

В сводной таблице «Ареальные связи лексики Карельского Поморья и Обонежья» (с. 178−183) мы обобщили распространение слов, которые имеют соответствие в топонимии Карелии (А — апеллятивТ — топоним).

Основываясь на данных таблицы, выделим несколько ареалов распространения тополексем и нарицательных элементов, употребляющихся в топонимии Карельского Поморья и Обонежья и сопредельных областей:

1) Зона Карельского Поморья и Обонежья, включающая территорию распространения русских говоров и топонимии Пудожского, Беломорского, Кем-ского, Кондопожского, Сегежского, Прионежского районов. Это зона бытования тополексем и диалектизмов лужья, ровница, рюшник, салма, сельга, сполье, чищина, щельга.

2) Зона Карельского Поморья, Обонежья, Мурманской, Ленинградской, Архангельской и Вологодской областей. Здесь распространены слова вара, ва-ракка, корга, шалга, ламба, орга, пудас, рада, дыбун, круглышка, ленник, пенник, пенняк, урочище, чрево, черево, щелья.

3) Зона Карельского Поморья, Обонежья и Новгородской области, где употребляются лексемы загорок, кустовняг, соломя, ластина, петуний.

4) Зона Карельского Поморья, Обонежья, Новгородской, Ленинградской, Вологодской, Архангельской областей. Здесь бытуют слова корба, тайбола, клочь, падун.

5) Зона Карельского Поморья, Обонежья, Псковской, Ленинградской, Архангельской, Мурманской, Вологодской и Тверской областей. Это терриория распространения слов голдыжина, городок, зеленец, точняк, обод.

6) Зона Карельского Поморья, Обонежья, Новгородской, Псковской, Тверской, Ленинградской, Архангельской, Мурманской, Вологодской областей, а также Урала и Сибири. На этой территории употребляются лексемы лахта, бочага, бор, гажий, гладь, креж, мочилище, продух, толстик.

7) Зона Карельского Поморья, Обонежья, Новгородской, Ярославской, Костромской, Тверской, Ленинградской, Архангельской, Мурманской, Вологодской областей. Здесь распространены слова долгуша, луда, каменка, корчевка, кривулина, ляга, репище, солотина.

8) Зона Карельского Поморья, Обонежья, Новгородской, Псковской, Ярославской, Московской, Владимирской, Нижегородской, Костромской, Тверской, Ленинградской, Архангельской, Мурманской, Вологодской, Кировской областей, южнорусской территории, а также Урала и Сибири. На данной территории распространены лексемы булдырь, всполье, гад, кряж, лом, лядина, межник, мох, наволок, нива, осек, петун, плёсо, пожня, тереб. 9) Зона Карельского Поморья, Обонежья, Ярославской, Владимирской, Московской, Ленинградской, Вологодской, Архангельской областей, где употребляются слова верхотина, зыбун, репник.

Материалы исследования подтверждают тезис И. И. Муллонен о позднем заселении русскими территории Прионежья (Муллонен 2001: 337). Об этом же свидетельствует В. В. Седов, указывая, что «не затронутыми славянским расселением третьей четверти I тыс. н.э. оказались Белозерье, Прионе-жье и Пудожье» (Седов 1996: 32). Так, в Прионежье (с. Ладва и Суйсарь) отсутствуют наиболее древние русские диалектизмы мох, тереб, солотина и др.

Ареальное распространение собственно русских диалектизмов и слов прибалтийско-финского происхождения позволяют предположить, что к территориям наиболее раннего русского заселения относятся Заонежский полуостров, Карельское Поморье (побережье Белого моря), Пудожский район (без Водлозерья).

Ареальные связи лексики Карельского Поморья и Обонежья1.

Слово I Белом. Кем. Сегеж. 1 | Прион. I? Новг. Псков. .Твер. Ленингр Волог. Киров. I Мурман. Коми Й I Моск. Владим. Костром Южнору Урал.

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 салма, А А Т, А Т, А Т сельга, А Т Т, А Т Т ровница, А А Т рюшник, А А Т спопье, А Т чищина Т щельга, А Т, А вара, А А, А варака, А А Т, А Т, А А, А А Т корга, А А Т, А Т, А Т, А А, А А шалга, А А, А А Т, А Т, А ламба, А А Т, А А, А А Т, А А, А Т орга, А А Т, А А Т, А Т, А А, А Т пудас, А А Т, А Т Т Т Т, А Т.

— Ы.

1А — апеллягивТ — топоним. тайбола 1 I 1 ластика соломя 1 1 А о № «ь о «К пенняк пахотина нивище 1 is X X » ! 1 1 } I 1 * о !

Олон. ч > ч > ч Ч ч > Белом. ш Кем.

Сегеж. ч ч > > > > Ч > > > > UI Медв.

0 Кондоп.

Ч > > ч -4 Прион.

Ч > ч ч Ч > ч ч ч ч ч > ч ч ч ч 00 Пудож.

NO Новг. h^ О Псков. h^ h^ .Твер. ч > > > > > ч К) Ленингр ч > > > > > Волог. t—" -йКиров. ч > > > > > > > > Ч > t—" Ul Арханг. ч > > О Мурман.

Коми.

00 Ярослав. vo Моск. ю о Владим. ч к" Костром ю ю Нижег. я Южнору к" -йУрал. -С.——заполек гладь гажий dog 1 лахта обод клочняк (г) is 1 i городок голдыжина 1 6 ж завод рассадник 1 1 Слово.

Н-" Олон. н > ч > > ч > > ч Ч Ч ч > К) Белой. и> Кем.

Сегеж. ч > ч > ч > ч > ч > ч ч > > ч > ч > > ч Медв.

OS Кондоп. ч > > > ч ч > ч ч ч > -J Прион. н > > н ч > ч > ч > ч ч > ч > ч > 00 Пудож. ч > ч > > ч > > > ч > > > > VO Новг. ч > > > > > > ч > t—' о Псков. ч t—• .Твер. ч > > > ч > > t—• W Ленингр ч > > ч > t—• Ui Во лог.

Киров.

Н > ч > ч > > > ч ч > > ч > t—• Арханг. ч > ч ч > OS Мурман. ч > > t—• Коми t—• 00 Ярослав. t—' о Моск. to о Владим.

Is) t—• Костром.

Ю to Нижег. в Южнору ч > to 4k. Урал. ft гпяга кривулина корчёвка каменка? 1 л чища 1 луда толстых продух мочилище 1 Слово.

1—" Олон. н ч Ч > ч ч > ю Белом. ы Кем.

4>> Сегех.

Ч > ч > ч Ч > > ч ч > 1А Медв.

Оч Кондоп. ч > > > ч > -а Прион. ч > ч > ч ч ч ч ч Ч > ч ч > оо Пудож. ч > > ч > ч Ч > > > > > ч > Ч > > V© Новг. ч > > > о Псков. t—' b-" .Твер. t—" К) Ленингр

1—" u> Волог.

I—* Киров. ч > н > > > Ч > > ч > > > i—* СЛ Арханг.

Ч > t—' as Мурман. ч > > i—" •j Коми ч > > > > i—• 00 Ярослав. t—' so Моск. to о Владим.

W 1—" Костром to to Нижег. to w Южнору н > ч > > ч > > to 4b Урал.

Слово 1 Белом. Кем. I Медв. 1 М 1 1 Новг. Псков. t н Ленингр Волог. if I Мурман. Коми Ярослав. Моск. Владим. Костром | Южнору 1.

1 2 3 4 5 б 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 репище AT, А А, А Т, А А, А А, А А, А А, А А, А А солотина Т Т, А А, А А булдыръ Т, А А, А Т, А гад, А А, А А, А А, А А, А денник, А А Т, А А, А А, А А, А А, А А, А кряж, А А Т, А А, А А, А А, А А, А А лом, А А Т, А Т, А Т, А Т, А А, А Т, А Т Т, А Т Т, А Т, А лядина, А А, А Т, А А Т, А Т, А Т, А А, А Т, А А, А Т, А А, А А, А межник Т, А А, А А, А А, А А, А А, А А, А А, А мок, А А Т, А А Т, А Т, А Т, А Т, А Т, А Т, А Т Т, А Т, А Т Т Т Т, А Т Т наволок, А А Т, А А Т, А Т, А Т, А Т, А Т, А А Т, А А, А Т, А Т, А А, А А, А А нива, А Т, А А, А Т, А Т, А Т, А Т, А А, А Т, А А, А А, А А, А А, А осек, А А Т, А Т, А Т, А А, А А, А А, А А, А А, А А паренина, А А, А А Т, А А, А А, А А, А А, А А петун | А, А А, А А, А А, А 1 А, А репник 1 зыбун верхотина новочисть тереб пожня 1 Слово 1.

Олон.

Н н Н > > к) Белом. и" Кем. н Сегеж. н > > н н н > Меда.

Кондоп. н н Прион. н > ч > н н н 00 Пудож. н > н > Новг. н > > h-" о Псков. н н > > >—" h-" .Твер. н >—" n> Ленингр н н > i—" ы Волог. н > > 1—" Киров. н > н > > н > 1—" 1л Арханг.

1—> с Мурман.

Н > 1—" Коми h-" 00 Ярослав. н h-" vo Моск. g Владим. к> i—" Костром.

И Нижег. н > н > в Южнору н > к) 4* Урал. л.

ТЕРРИТОРИЯ КАРЕЛЬСКОГО ПОМОРЬЯ И ОБОНЕЖЬЯ1.

1 При составлении карты использовались данные из работ Д. В. Бубриха (1947) — Е. И. Клементьева (1991), а также «Топографическая карта РК» (1997).

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.А. 2000 Путешествие в древние Кижи: Топонимический очерк. Петрозаводск, 2000.
  2. Р.А. 1973 Гидронимия Псковских и Новгородских (Шелонская и Деревская пятины) земель в свете истории заселения края. Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1973.
  3. Р.А. 1977 Антропонимические основы в восточнославянской гидронимии Псковских и Новгородских земель // Историческая ономастика. М., 1977. С. 209−216.
  4. Р.А. 1989 Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. М., 1989.
  5. Е.М. 1967 Варианты названий и названия-ориентиры в микротопонимии Случчины // Микротопонимия. М., 1967. С. 63−70.
  6. Ю.С. 1970 Названия пахотных и сенокосных угодий в севернорусских говорах // Местные географические термины. М&bdquo- 1970. С. 78−85.
  7. Ю. С. 1979 Слова на -иха в русском языке // Общеславянский лингвистический атлас: Материалы и исследования. 1977. М&bdquo- 1979. С. 175−195.
  8. АлабугинаЮ.В., Иванова Т. А. 1974 Заимствованные апел-лятивы в русских говорах Виноградовского района Архангельской области и их отражение в топонимике // Вопросы ономастики. № 89. Свердловск, 1974. С. 115−125.
  9. Л.Н. 1973 Из лингвогеографических наблюдений над лексикой беломорских говоров // Вопросы филологии. Вып. 3. Л., 1973. С. 18−24.
  10. АК 1996 Археология Карелии. Сб. Петрозаводск, 1996.
  11. Арутюнова Н.Д. 1977 Номинация, референция, значение
  12. Языковая номинация (Общие вопросы) / Отв. ред. Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М., 1977. С. 188−206.
  13. О.С. 1957 Очерки по общей и русской лексикологии. М., 1957.
  14. Байтанаев Б А. 1992 К этимологии гидронима Арысь // Ономастика Поволжья. Ч. II. М., 1992.
  15. Е. 1868 Рассказ о том, как писец Панин давал имена заонежским деревням // Олонецкие губернские ведомости, 1868, № 48.
  16. Э.Д. 1967 Основные структурные типы названий населённых пунктов Шабалинского района Кировской области // Вопросы топономастики. Свердловск, 1967. Вып. 3. С. 4853.
  17. Т.В. 1995 Слова ляда, лядина в орловских говорах // Вопросы региональной лексикологии и ономастики. Вологда, 1995. С. 146−152.
  18. В.Д. 1969 Топонимы в составе лексической системы языка. М., 1969. С. 9−16.
  19. Р.И. 1969 Микротопонимия с. Хоперское // Ономастика Поволжья. Ульяновск, 1969.
  20. Н.И. 1951 К истории вепсов по материалам топонимики // Известия Карело-Финского филиала АН СССР. Петрозаводск, 1951, № 2. С. 24−31.
  21. В.И. 1972 К вопросу о значении имён собственных// Восточнославянская ономастика. М., 1972. С. 333−345.
  22. В.И. 1978 Множественное число имени собственного и апеллятива // Имя нарицательное и собственное. М., 1978. С. 93−106.
  23. В. Д. 1983 Русская ономастика. М., 1983.
  24. Г. П. 1966 Местные географические термины втопонимии Ярославской области // Изучение географических названий. М., 1966.
  25. Г. П. 1967 Топонимия Московской области // Топонимика. Вып. 1. М., 1967. С. 16−17.
  26. Г. П. 1974 Русские местные географические термины в топонимии Центра // Топонимия Центральной России. Вопросы географии. Сб. 94. М., 1974. С. 185 — 184.
  27. Н. С. 1978 Проблемы исторической региональной лексикологии: Пособие по спецкурсу. Калинин, 1978.
  28. В.И., Кузнецов П. С. 1965 Историческая грамматика русского языка. М., 1965.
  29. Д.В. 1947 Происхождение карельского народа. Повесть о друге и союзнике русского народа на севере. Петрозаводск, 1947.
  30. Д.В. 1971 Русское государство и формирование карельского народа // Прибалтийско-финское языкознание: Вопросы взаимодействия прибалтийско-финских языков с иносистемны-ми языками. Л. 1971. С. 3−22.
  31. М.Г. 1972 Особенности интерференции белорусского и русского языков // Проблемы двуязычия и многоязычия. М., 1972. С. 217−224.
  32. Ф.И. 1959 Историческая грамматика русского языка. М., 1959.
  33. Н.Т. 1985 Антонимы среди топонимов (К вопросу о соотношении имён собственных и нарицательных) // Проблемы русской ономастики: Межв. сб. науч. тр. Вологда, 1985. С. 122−133.
  34. В.И. 1995 Отражение терминов подсечно-огневого земледелия в микротопонимии Среднего Посухонья // Вопросы региональной лексикологии и ономастики. Вологда, 1995. С.24−30.
  35. В.Л. 2001а Новгородская географическая терминология (Ареально-семасиологические очерки). Великий Новгород, 2001.
  36. Е.Л. 20 016 Ономастика каменского новгородского говора // Сельская Россия: Прошлое и настоящее. Вып. 2. М., 2001. С. 216−219.
  37. Л.М. 1981 Семантика русского глагола. М., 1981.
  38. Е.М. 1968 Психологическая и методическая характеристика двуязычия (билингвизма). М., 1968.
  39. В.В. 1975 Избранные труды: Исследования по русской грамматике. М., 1975.
  40. В.В. 1977 Избранные труды: Лексикология и лексикография. М., 1977.
  41. В.М. 1955 Гнездовой способ расселения на Русском Севере и его происхождение // Советская этнография. 1955. № 2. С. 27−40.
  42. М.В. 1962 Историко-географические очерки Заонежья 16−17 вв.: Из истории сельских поселений. М., 1962.
  43. М.В. 1966 След и посиденъе в обонежской топонимии (XV-XVII вв.) // Изучение географических названий. М., 1966. С. 163−166.
  44. М.В. 1967 Севернорусская топонимия 15−18 вв.: К постановке топонимического источниковедения // Вопросы языкознания, 1967, № 4.
  45. М. В., Власова И. В. 1974 География сельского расселения Западного Поморья в 16−18 веках. М., 1974.
  46. Л.А. 1975 Этимологический анализ некоторых субстратных топонимов северной части Белозерского края // Вопросы ономастики. № 10. Свердловск, 1975. С. 68−77.
  47. И.В. 1971 Ареалы топонимов с формантами -иха и -ата, -ята в Заволжье и междуречье Северной Двины и Волги // Этнография имён. М., 1971. С. 184−194.
  48. И.В. 1973 Русские и субстратные основы топонимов междуречья Северной Двины и Волги (XVII — нач. XIX в.) // Ономастика Поволжья. 3. Уфа, 1973. С. 178−183.
  49. И.В. 1977 Топонимы на -иха в Северном Заволжье//Русская ономастика. Рязань, 1977. С. 142−147.
  50. И.В. 1984 Топонимия Устюжского края и типы сельских поселений XVIII—XX вв.. // Эволюция лексической системы севернорусских говоров. Вологда, 1984. С. 114−121.
  51. И.А. 1967 К вопросу о переходе имён нарицательных в собственные (на материале топонимии Западной Сибири) // Актуальные проблемы лексикологии. Тезисы докладов. Новосибирск, 1967. С. 124−126.
  52. И.А. 1968 О словообразовательном анализе славянских топонимов // Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1968. С. 76−82.
  53. И.А. 1971 К вопросу о лексическом значении имён собственных // Актуальные проблемы лексикологии. Доклады лингв, конференции. 4.1. Томск, 1971.
  54. И. А. 1973 Русская топонимия в средней части Оби. Томск, 1973.
  55. И.А. 1976а Системные связи топонимов средней части бассейна реки Оби // Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1976. Вып. 2. С. 3−10.
  56. И.А. 19 766 Типология русской ойконимии Западной Сибири // Русское слово в языке и речи. Кемерово, 1976. С. 22−30.
  57. И.А. 1987 Ономастика в школе. Барнаул, 1987.
  58. С. 1941 Карелы и Карелия в новгородское время. Петрозаводск, 1941.
  59. Гак В.Г. 1972 К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971. М., 1972.
  60. Гак В.Г. 1976 К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
  61. Гак В. Г. 1990 Лексическое значение слова// Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 261−263.
  62. Галкина-Федорук Е.М. 1956 Слово и понятие. М., 1956.
  63. Т.В., Иванов В. В. 1981 Миграция племён -носителей индоевропейских диалектов — с первоначальной территории расселения на Ближнем Востоке в исторические места обитания в Евразии // Вестник древней истории. М., 1981. Вып. 2 (156).
  64. Т.В., Иванов В. В. 1984 Индоевропейский язык и индоевропейцы. Тбилиси, 1984.
  65. А. С. 1979 К истории образования говоров Заонежья // Севернорусские говоры. Вып. 3. Л., 1979. С. 206−214.
  66. ГердА.С. 1987- К истории образования говоров Беломорья // Диалектное слово в синхронии и диахронии. Вологда, 1987. С. 94 108.
  67. А. С. 2001 Очерк исторической диалектологии Верхней Руси (История ландшафта). Спб., 2001.
  68. Р.С., Старостин Б. А. 1985 Иностранные имена и названия в русском тексте. 3-е изд. М., 1985.
  69. А. 1929 Топонимика Обонежья: Из доклада в Историко-Этнологической секции 13/III 1929 г. // Бюллетень Ленинградского общества исследователей культуры финно-угорских народностей (ЛОИКФУН). Вып. 2. Л., 1929. С. 6−8.
  70. Г. В. 1982 Классификация нарицательной лексики и топонимия // Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. С. 3−21.
  71. Д.Н. 1974 «Естественная» номинация объектов природы собственными и нарицательными именами // Вопросы ономастики. Вып. 8−9. Свердловск, 1974. С. 88−97.
  72. Э.Д. 1970а Семантические и структурные сдвиги в названиях населенных пунктов бывшей Вятской губернии (По письменным источникам XVII—XX вв.) // Вопросы топономастики. Вып. 4. Свердловск, 1970. С. 3−14.
  73. Э.Д. 19 706 О значении форманта -щина в севернорусской социальной топонимии // Вопросы изучения севернорусских говоров и памятников письменности. Череповец, 1970. С.195−197.
  74. JI.B. 1979 Проблемы динамики топонимической системы. Автореф. канд. филол. наук. Минск, 1979.
  75. К.В. 1972 Историческая диалектология русского языка. М., 1972.
  76. Н.П. 1962 Вопросы исторической лексикологии русского языка. Л., 1962.
  77. Л. Г. 1970 Щель в гидронимах Кубани // Местные географические термины. М., 1970. С. 162−164.
  78. Л.Г. 1971а Географическая терминология Карго-польского края и её отражение в топонимике // Вопросы топономастики. № 5. Свердловск, 1971. С. 86−98.
  79. Л.Г. 19 716 Заимствованные слова в географической терминологии Каргопольского края // Вопросы топономастики, № 5. Свердловск, 1971. С. 128−132.
  80. Л.Г. 1972 -Географические термины, обозначающие болото и его части, в апеллятивной лексике и топонимике Каргопольского края // Вопросы топономастики. Вып. 6. Свердловск, 1972. С. 122−130.
  81. Л. Г. 1976 Термины, обозначающие различные виды земельных угодий, в апеллятивной лексике и топонимике Карго-польского края // Вопросы ономастики. № 11. Свердловск, 1976. С. 96−101.
  82. В.Я. 1971а Об употреблении диалектных слов в памятниках местной деловой письменности (слова деревня, починок, подворье, двор в важских актах XVII в.) // Диалектная лексика. 1969. Л., 1971. С. 243−256.
  83. В.Я. 19 716 К истории слов село и деревня в русском языке // Проблемы истории и диалектологии славянских языков. Сб. ст. к 70-летию В. И. Борковского. М., 1971. С. 118−123.
  84. В.Я., Комягина Л. П. 1972 Из истории и географии финно-угорских заимствований в севернорусских говорах // Вопросы изучения лексики русских народных говоров. Л., 1972. С. 32−49.
  85. И.Г. 1985 Из аланских следов в топонимии Европейской части СССР // Проблемы русской ономастики. Вологда, 1985. С. 154−158.
  86. И.Г. 1986 Этимология топонима буртас П Ономастика Поволжья. Саранск, 1986. С. 119−129.
  87. В.Г. 1991 К истории антропонимов и ойконимов на -иха (На материале говоров Кировской области) // // История русского слова: Проблемы номинации и семантики. Межв. сб. науч. тр. Вологда, 1991. С. 88−94.
  88. Т.Г., Теплое Е. Ф. 1967 Словообразование в топонимике Заонежья КАССР // Учён. зап. Петрозаводск, ун-та. Т. 14, вып. 7. Лингвистический сборник IV. Петрозаводск, 1967. С. 76−84.
  89. А.П. 1959 Вопросы этимологического анализа русских топонимов субстратного происхождения //Вопросы языкознания, 1959, № 4. С. 35−46.
  90. А.П. 1964 Древние топонимы Южной Сибири индоевропейского происхождения // Топонимика Востока. Новые исследования. М., 1964. С. 14−17.
  91. В.И., Хитрова В. И. 1983 К вопросу об изучении южновеликорусской географической лексики // Актуальные проблемы диалектологии и исторической лексикологии русского языка. Вологда, 1983. С. 152−154.
  92. А.И. 1958 Язык беломорских актов XVI—XVII вв.. Архангельск, 1958.
  93. В.Ф. 1965 Древнерусская лексика подсечно-огневого земледелия в топонимике Архангельской и Вологодской областей//Вопросы топономастики. Свердловск, 1965. С. 19−22.
  94. А.Ю. 2001 Водлозерье и Водлозерский погост в XXV вв. // Национальный парк «Водлозерский»: Природное разнообразие и культурное наследие. Петрозаводск, 2001. С. 255−261.
  95. В.А. 1968 Общая топонимика. Минск, 1968. С. 35- 39.
  96. К.Ф., Орлова В. Г. 1970 Диалектное членение русского языка. М., 1970.
  97. Т.А. 1977 К вопросу о переименовании и наименовании населенных пунктов // Вопросы ономастики. Вып. 12. Свердловск, 1977. С. 49−59.
  98. Н.В. 1993 Таржеполь // Родные сердцу имена (Ономастика Карелии). Петрозаводск, 1993. С. 76−81.
  99. ИК 2001 История Карелии с древнейших времен до наших дней / Науч. ред. Н. А. Кораблев, В. Г. Макуров, Ю. А. Савватеев, М. И. Шумилов. Петрозаводск, 2001.
  100. Ю.Н. 1976 Общая и русская идеография.1. М&bdquo- 1976.
  101. Карелы КАССР 1983 Карелы Карельской АССР. Петрозаводск, 1983.
  102. Ю. А. 1964 О синхронической топонимике // Принципы топонимики. М., 1964. С. 45−57.
  103. Ю.А. 1965 Проблема вариантов в топонимике // Всесоюзная конференция по топонимике СССР. Л., 1965.
  104. Ю.А. 1966 Становление восточнославянской топонимии Закономерности словообразования. // Изучение географических названий. М., 1966.
  105. Ю.А. 1967 Свойства и источники микротопонимии // Микротопонимия. М., 1967. С. 15−23.
  106. Ю.А. 1970 Топонимы и местные географические термины // Местные географические термины. М., 1970. С. 36−45.
  107. Ю.А. 1980 Признаки молодости топонимической системы // Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. С. 48−57.
  108. Н.П. 1987 Исторические изменения в ойконимии Белозерского края // Диалектное и просторечное слово в диахронии и синхронии. Вологда, 1987. С. 57−65.
  109. Г. М. 1960 Некоторые саамские топонимические названия на территории КАССР // Вопросы языкознания, 1960, № 2. С. 86−92.
  110. Г. М., Мамонтова Н. Н. 1976 Загадки карельской топонимики. Петрозаводск, 1976.
  111. Г. М. и др. 1998 Компьютерный банк топонимии Европейского Севера России: TORIS: Препринт докл. Петрозаводск, 1998.
  112. Г. М. 2001 Топонимия в современном мире // Известия Уральского ГУ. Гуманитарные науки. Вып. 4. Екатеринбург, 2001. № 20. С. 48−54.
  113. Е.И. 1991 Карелы: Этнографический очерк. Петрозаводск, 1991.
  114. И.И. 1969 Смысловая структура собственных имен // Ономастика Поволжья. Материалы I Поволжской конф. по ономастике. Ульяновск, 1969. С. 258−261.
  115. Е.И. 1967 Севернорусские микротопонимы с суффиксами -оватик, -еватик II Микротопонимия. М., 1967. С. 147 151.
  116. Э.И. 1966 Об одном севернорусском словообразовательном топонимическом типе // Изучение географических названий. М., 1966. С. 60−61.
  117. Л.Я. Старое и новое в псковских говорах как закономерность развития и функционирования // Псковские говоры. История и диалектология русского языка / Под ред. Яна Ивара Бьернфлатена. Oslo, 1997. С. 95−109.
  118. Н., Пулькин В. 1977 Слова преданий -летопись живая. // Север. 1977. № 8. С. 86−94.
  119. А.М. 1986 От компонентного анализа к компонентному синтезу. М., 1986.
  120. П.С. 1954 Русская диалектология. М., 1954.
  121. Е.В. 1989 Лексикология русского языка. М., 1989.
  122. Н.А. 1976 Словообразование топонимов Пензенской области // Ономастика Поволжья. 4. Саранск, 1976. С. 255.258.
  123. НА. 1979 Лексические варианты названий населенных пунктов Пензенского края // Лексика русского языка. Рязань, 1979. С. 54−60.
  124. Е. 1962 Положение имени собственного в языке // Очерки по лингвистике. М., 1962.
  125. Л.В. 1969 Названия болот в славянских языках//Этимология 1967. М., 1969. С. 129−145.
  126. Л.В. 1998 К реконструкции древних форм земледелия у славян (На материале лексики подсечно-огневого земледелия) // Славянское языкознание. XII Международный съезд славистов: Докл. рос. делегации. М., 1998. С. 381−397.
  127. В.А. 1973 Некоторые вопросы исторической интерпретации топонимов на -иха II Ономастика Поволжья. Вып. 3. Уфа, 1973. С. 235−242.
  128. .А. 1962 Из истории слов. Буй — погост // Слово в народных говорах русского Севера. Л., 1962. С. 3−9.
  129. А.И. 1952 Топонимика Псковской области (Лингвистический анализ). Автореф. дис. кфн. Л., 1952.
  130. А.И. 1956 Словообразование в псковской топонимике // Уч. зап. Ленинградского ун-та. № 198. Серия филол. наук. Вып. 24. Очерки по лексикологии, фразеологии и стилистике. Л., 1956. С. 10−50.
  131. А.И. 1962 Значение топонимики для областного словаря // Слово в народных говорах Русского Севера. Л., 1962. С. 26−39.
  132. В.Т. 1967 О некоторых саамских гидронимах Карелии // Прибалтийско-финское языкознание. Вопросы фонетики, грамматики и лексикологии. Л., 1967. С. 79−88.
  133. В.Т. 1972 «Полупереводы» — одна из особенностей гидронимии Карелии // Всесоюзная конференция по топонимике. Вопросы топонимики. Саранск, 1972. С. 14−15.
  134. Н.А. 1977 Диалектные названия петуха // Диалектологические исследования по русскому языку. М., 1977. С. 250−255.
  135. В.В. 1973 Украинские элементы в словообразовательной системе современного русского языка // Русский язык в его связях с украинским и другими славянскими языками. Симферополь, 1973. С. 21−26.
  136. В. М. 1969 Словообразовательный анализ русской топонимии Курской области // Топонимика. Вып. 3. М., 1969. С. 16−17.
  137. Е.Л. 1969 Топонимия и ландшафты Псковщины // Топонимика. В. 3. М., 1969. С. 13- 15.
  138. Е.Л. 1974 Ландшафтные термины в топонимии Центра // Топонимия Центральной России. Вопросы географии. Сб. 94. М., 1974. С. 166−171.
  139. М.М. 1971 Теория лексической аттракции (Опыт функциональной типологии лексико-семантических систем). М., 1971.
  140. Н.Н. 1980 Названия пахотных и сенокосных угодий у карел-ливвиков (отапеллятивные образования) // Вопросы ономастики: Собственные имена в системе языка. Свердловск, 1980. С. 41−56.
  141. Н.Н. 1982 Структурно-семантические типы микротопонимии ливвиковского ареала Карельской АССР (Олонецкий район). Петрозаводск, 1982.
  142. Н.Н., Муллонен И. И. 1991 Прибалгийско финская географическая лексика Карелии. Петрозаводск, 1991.
  143. Н.Н. 1995 Из истории изучения топонимии Карелии //Ономастика Карелии: Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995. С. 92 123.
  144. Н.Н., Муллонен И. И. 19 976 Следы времён минувших: Село Суйсарь и его окрестности в географических названиях // Село Суйсарь: История, быт, культура. Петрозаводск, 1997. С. 10−20.
  145. А. К. 1962а К проблеме дофинноугорского субстрата в северно-русской топонимике // Вопросы топономастики. Вып.1. Свердловск, 1962. С. 3−9.
  146. А. К. 19 626 О происхождении севернорусской топонимики на ас и ус Н Вопросы топономастики. Вып. 1. Свердловск, 1962. С. 10−18.
  147. А. К. 1964 Субстратная топонимика Русского Севера // ВЯ. 1964. № 2. С. 64−83.
  148. А. К. 1965 Методы изучения топонимики субстратного происхождения // Всесоюзная конференция по топонимике СССР. Тезисы докл. Л., 1965. С. 37−40.
  149. А. К. 1966 Ареалы некоторых субстратных основ в севернорусской топонимии // Изучение географических названий. М., 1966. С. 52−59.
  150. А.К. 1969 Топонимические этимологии I // Советское финно-угроведение, 1969, № 4. С. 299−304.
  151. А.К. 1970а Русская топонимия финно-угорского происхождения на территории Севера Европейской части СССР. Дисс. докт. филол. наук. Свердловск, 1970.
  152. А.К. 19 706 Типы бытования географических терминов в субстратной микротопонимии русского Севера // Местные географические термины. М., 1970. С. 106−119.
  153. А. К. 1972а Топонимические этимологии // Советское финно-угроведение. 1972, 8, № 3. С. 165−168.
  154. А.К. 19 726 Взаимодействие языков и методы топонимических исследований II Вопросы языкознания, 1972, № 3. С. 76−83.
  155. А.К. 1973 Этимологизация субстратных топонимов и апеллятивные заимствования // Этимология. 1971. М., 1973. С. 332−355.
  156. А. К. 1989 Субстратная микротопонимия как объект комплексного регионального исследования // ВЯ. 1989. № 1. С. 77−85.
  157. А. К. 2001 Субстратная топонимия Русского Севера. Екатеринбург, 2001. Т. 1.
  158. Л. П. 1991 Эволюция и вариантность русской ойконимии Свердловской области. Автореф. дисс. канд. филол. наук. Свердловск, 1991
  159. МейеА. 1951 Общеславянский язык. М., 1951.
  160. Г. Г. 1974 Некоторые лексические группы в современных говорах на территории Владимиро-Суздальского княжества XII — нач. XIII вв.: Территориальное распространение, семантика и словообразование. Ярославль, 1974.
  161. НЮ. 1985 Местные географические термины в ойконимии Верхневолжья // Проблемы русской ономастики: Межв. сб. науч. тр. Вологда, 1985. С. 61−71.
  162. НА. 1962 К изучению русских народных говоров на территории КАССР // Уч. зап. Карельского пед. инта. Петрозаводск, 1962. Т.13. С. 112−130.
  163. Михайлова Л.11. 1980 К истории лексики русских говоров Карелии (по данным деловой письменности XV—XVII вв.) // Лексика и фразеология севернорусских говоров. Вологда, 1980. С. 94−100.
  164. Л.П. 1982 Структурные особенности русской микротопонимии на территории Карелии (Беломорский, Медвежьегорский, Пудожский районы) // Топонимия Северо-Запада СССР и проблемы ее изучения в высшей и средней школе. Череповец, 1982. С. 23−24.
  165. Л.П. 1984 Земледельческая лексика в русских говорах Карелии // Эволюция лексической системы севернорусских говоров. Вологда, 1984. С. 73−84.
  166. Л.П. 1985 Развитие грамматической структуры топонимов на территории Карелии // Проблемы русской ономастики: Межв. сб. науч. тр. Вологда, 1985. С. 51−61.
  167. Л.П. 1986 Географическая лексика в русских говорах Карелии (названия болот) // Севернорусские говоры в иноязычном окружении. Сыктывкар, 1986. С. 76−88.
  168. Л.П. 1991- Микротопонимия как отражение хозяйственного уклада старой деревни // Методика и опыт изучения сельских поселений Нечерноземья. М., 1991. С. 247−249.
  169. Л.П. 1993 Обжа // Родные сердцу имена (Ономастика Карелии). Петрозаводск, 1993. С. 12−18.
  170. Л.П. 1995 Ландшафтная топонимия Карельского Поморья // Ономастика Карелии. Петрозаводск, 1995.
  171. Л.П. 2001 Зоны проникновения неславянской лексики в русские говоры Карелии // «Своё» и «чужое» в культуре народов Европейского Севера: Материалы 3-й международной научной конференции / Отв. ред. В. М. Пивоев. Петрозаводск, 2001. С. 112−114.
  172. В. М. 1969 Ареальный анализ местной географической терминологии и его интерпретация // Советское славяноведение. 1969. № 5. С. 57 — 68.
  173. В.М. 1970 Лингвогеографическое описание и семантика диалектного слова (На материале местной географической терминологии) // Вопросы изучения севернорусских говоров и памятников письменности. Череповец, 1970. С. 178−182.
  174. М. Н. 1966 Сопоставительное изучение топонимии Калужской и Тамбовской областей // Изучение географических названий. М., 1966. С. 72−75.
  175. МошинА. 1997 Золотой обруч: исторические заметки о Толвуйском погосте // Диалог. Март — июнь, 1997.
  176. МСТО 1969 Материалы сплошного топонимического обследования замкнутой микротерритории (бассейн р. Юлы, Пинежский р-н, Архангельской обл.). JI., 1969.
  177. И. И. 1988а О вепсской антропонимии: (Опыт топонимической реконструкции) // Советское финноугроведение. 1988. № 4. С. 271−282.
  178. И. И. 19 886 Гидронимия бассейна реки Ояти. Петрозаводск, 1988.
  179. И. И. 1993 О «святых» гидронимах и некоторых следах древних верований в вепсской топонимике // Родные сердцу имена (Ономастика Карелии). Петрозаводск, 1993. С. 5−6.
  180. И.И. 1994 Очерки вепсской топонимии. СПб, 1994.
  181. И.И. 1995 Заметки о топонимии Водлозерья И Природное и культурное наследие Водлозерского национального парка. Петрозаводск, 1995. С. 192−197.
  182. И.И. 2000 Топонимия Присвирья: Проблемы этноязыкового контактирования. Автореф. дис. докт. фи-лол. наук. Йошкар-Ола, 2000.
  183. ИМ. 2002 Топонимия Присвирья: Проблемы этноязыкового контактирования. Петрозаводск, 2002.
  184. Э.М. 1963 Топонимика и география // Вестник МГУ. Серия V. Георгафия. 1963. № 3. С. 11−16.
  185. Э.М. 1970 Местные географические термины и их роль в топонимии // Местные географические термины. М., 1970. С. 16−35.
  186. Э. М. 1974 Очерки топонимики. М., 1974.
  187. С. А. 1994 Лексика прибалтийскофинского происхождения в русских говорах Обонежья: Автореф. дис. канд. фил. наук. Спб., 1994.
  188. В. П. 1990 Топонимика П Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990. С. 515−516.
  189. А.В. 1967 Названия рыболовных угодий Калининской, Новгородской и Псковской областей (Опыт анализа топонимов-ориентиров). Автореф. канд. филол. наук. М., 1967.
  190. А.В. 1970 Топонимические прилагательные тешицкий — северщкий и верхний — нижний (По материалам названий рыболовных угодий Калининской, Новгородской и Псковской обл.) // Топонимика. Вып. 4. М., 1970. С. 15−17.
  191. В.А. 1960 История освоения среднего Поволжья по материалам топонимии // Вопросы географии, 1960, № 50. С. 179.
  192. В.А. 1961- Ручей ключь — колодезь — криница — родник // Материалы и исследования по русской диалектологии. В. 2. М., 1961.
  193. В.А. 1962 Славянский топонимический тип //Географические названия. М., 1962. С. 17−33.
  194. В. А. 1965а Введение в топонимику. М., 1965.
  195. В.А. 19 656 Диалектология и топонимика // Вопросы русской диалектологии. Куйбышев, 1965. С. 42−48.
  196. В.А. 1966 На пути к теории собственных имён // Конференция по топонимике Северо-Западной зоны СССР. Рига, 1966. С. 12−13.
  197. В.А. 1967 Научное значение микротопонимии // Микротопонимия. М., 1967. С. 5−14.
  198. В.А. 1980 Белое пятно на карте // Лексика и фразеология севернорусских говоров. Вологда, 1980.
  199. ОИГ 2001 Очерки исторической географии: Северо-Запад России: Славяне и финны / А. Алквист, В. А. Булкин, И. Ю. Винокурова и др. Под общей ред. А. С. Герда, Г. С. Лебедева. СПб., 2001.
  200. Е.С. 1974 Гидронимия Юго-Восточной Украины. Автореф. дисс. докт. филол. наук. Киев, 1974.
  201. ОФУЯ 1974 Основы финно-угорского языкознания (вопросы происхождения и развития финно-угорских языков). М., 1974.
  202. В. Д. 1970 О метафорических названиях в топонимике // Вопросы топономастики. Свердловск, 1970. Вып.4. С. 30−33.
  203. ПименовВ.В. 1965 Вепсы. М., Л., 1965.
  204. И.В. 1956 Топонимика Новгородской земли по данным новгородских письменных памятников XI—XVII вв.. М., 1956.
  205. П.В. 1961 Исследование топонимики в связи с данными этнографии // Материалы и исследования по русской диалектологии. В.2. М., 1961. С. 169−179.
  206. Н.В. 1962 Некоторые вопросы славянизации иноязычных топонимов // Географические названия. М., 1962. С. 34−40.
  207. Н.В. 1964 Какую информацию несёт топоним // Принципы топонимики. М., 1964. С. 87−99.
  208. Н.В. 1967 Микротопонимы в древнерусских памятниках письменности // Микротопонимия. 1967. С. 3953.
  209. Н.В. 1990 Собственное имя // Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М., 1990. С. 47374.
  210. И.П. 1978 Население Карелии. Петрозаводск, 1978.
  211. Е.Н. 2001 Источники изучения пермской топонимии XVI—XVII вв.. // Известия Уральского ГУ. Гуманитарные науки. Вып. 4. Екатеринбург, 2001. № 20. С. 78−82.
  212. T.I. 1976 Словотворч1 модел1 на щина в р1зних топошм1чних класах // Питания сучасно! ономастики (Вопросы современной ономастики). Кшв, 1976. С.202−212.
  213. А. И. 1949а Материалы по топонимике Карелии // Советское финно-угроведение. V. Под ред. Бубриха и Алаты-рева. Петрозаводск, 1949. С. 46−66.
  214. А.И. 19 496 Из топонимики Карелии // Природные ресурсы, история и культура Карело-Финской ССР. Вып. 1. Секция гуманитарных наук. Петрозаводск, 1949. С. 100−106.
  215. А.И. 1958 Прибалтийско-финские личные имена в новгородских берестяных грамотах // Прибалтийско-финское языкознание. Петрозаводск, 1958. С. 95−100.
  216. А. И. 1964 Основные задачи исследования финно-угорской и самодийской топонимии СССР // Вопросы финно-угорского языкознания. М., Л., 1964.
  217. А.И. 1965 Географические названия. Введение в топонимику. М., Л., 1965.
  218. А.И. 1972 К вопросу о древнейших лексических связях между прибалто-финнами и славянами // Советское финно-угроведение, 1972, № 2. С. 85−89.
  219. А.И. 1973 Названия народов СССР. Л., 1973.
  220. А.И. 1981 Следы времён минувших: Из истории географических названий Ленинградской, Псковской и Новгородской областей. Л., 1981.
  221. А.И. 1993 Непочатый источник топонимии Карелии // Родные сердцу имена (Ономастика Карелии). Петрозаводск, 1993. С. 28−68.
  222. В.Н. 1998 Евразийский гидроэтнонимиче-ский формант «ас» // Ономастика Поволжья. VIII. Волгоград, 1998. С. 56−58.
  223. З.Д., Стерши И, А. 1984 Лексическая система языка (внутренняя организация, категориальный аппарат и приемы изучения). Воронеж, 1984.
  224. О.Г. 1961 Пробные статьи словаря // Филин Ф. П. Проект «Словаря русских народных говоров». М.- Л., 1961. С. 179−197.
  225. О.Г. 1966 Слова ляда, лядина и нива в русских народных говорах // Лексика русских народных говоров. М.- Л., 1966. С. 175−191.
  226. Е.М. 1965 О балтийской гипотезе в севернорусской топонимике // Вопросы языкознания. 1965. № 2. С. 29−38.
  227. А.А. 1958 Из записок по русской грамматике. М., 1958.
  228. И.С. 2001 Особенности семантики русских составных топонимов // Известия Уральского ГУ. Гуманитарные науки. Вып. 4. Екатеринбург, 2001. № 20. С. 35−48.
  229. РД 1972 Русская диалектология / Под ред. проф. Н. А. Мещерского. М., 1972.
  230. РД 1973 Русская диалектология / Под ред. П. С. Кузнецова. М., 1973.
  231. РД 1989 Русская диалектология / Под ред. проф. Л. Л. Касаткина. М., 1989.
  232. РД 1990 Русская диалектология / Под ред. В. В. Колесова. М., 1990.
  233. А.А. 1964 Топономастика как лингвистический факт // Топономастика и транскрипция. М., 1964. С. 934.
  234. С. Структура и стратиграфия древнерусских топонимов // Восточнославянская ономастика. М., 1972. С. 9−89.
  235. З.В. 1977- Из истории донской топонимии // Историческая ономастика. Сб. ст. М., 1977. С. 217−250.
  236. З.В. 1993 Варьирование и норма в белорусской и русской топонимии: Науч. докл. по опубл. тр. канд. филол. наук. М., 1993.
  237. Д.И. 1990 Имя в парадигмах «Философии языка». Харьков, 1990.
  238. Е.И. 1965 Предложные конструкции в русской топонимике бассейна Верхней Устьи // Вопросы топономасти-ки. Вып.2. Свердловск, 1965.
  239. Е.И. 1967 Типы аффиксации в микротопонимике Устьянского района Арх. области // Вопросы топономасти-ки. Вып.З. Свердловск, 1967. С. 35−47.
  240. РутМ.Э. 1982 Вепсские географические термины в русской апеллятивной лексике и топонимии Вытегорского района Вологодской области // Ономастика Европейского Севера СССР. Мурманск, 1982. С. 21−23.
  241. РутМ.Э. 1999 Информант и микротопонимическая система (из полевых наблюдений за сбором микротопонимии) // Ономастика и диалектная лексика. Вып. 3. / Под ред. М. Э. Рут. Екатеринбург, 1999. С. 71−76.
  242. И.В. 1966 Некоторые выводы о прибалтийско-финских и саамских заимствованиях и их освоении в севернорусских говорах Карельского Беломорья // Советское финноугроведение, 1966, № 2. С. 91−97.
  243. И.В. 1971 Из истории взаимоотношений вепсов, карел и русских Карельского Беломорья // Прибалтийско-финское языкознание. Л., 1971. С. 57−62.
  244. Л.Б. 1974 Структура «географический термин — топоним» в русском языке // Вопросы ономастики. № 8−9. Свердловск, 1974. С. 28−38.
  245. A.M. 1968 Из старой и новой топонимии // Избранные труды. М., 1968. С. 45−96.
  246. .А. 1955 Волго-Окская топонимика //Вопросы языкознания, 1955, № 6. С. 19−31.
  247. .А. 1971 Этимологические заметки // Этимология 1968. М., 1971. С. 207−214.
  248. Г. Я. 1962 Дославянская топонимия Пине-жья // Географичекие названия. М., 1962. С. 85−99.
  249. Г. Я. 1980 Географические названия (По материалам письменных памятников и современной топонимики Пи-нежья). Л., 1980.
  250. AM. 1956 Лексикология английского языка. М. 1956.
  251. Г. П. 1972 Писцовые книги как источник топонимии // Вопросы топонимики СССР. М., 1972. С. 11−13.
  252. Г. П. 1974 Апеллятив и топоним в составе народного говора // Общеславянский лексический атлас: Материалы и исследования. 1972. М., 1974. С. 258−267.
  253. Р. Л. 1979 Слово луда в современных русских говорах Карелии и сопредельных областей // Севернорусские говоры. Л., 1979. В. 3. С. 112- 118.
  254. В.М. 1977 Язык как системно-структурное образование. М., 1977.
  255. .А. 1965 Несколько слов о топонимике Армянской ССР // Всесоюзная конференция по топонимике СССР. Л., 1965. С. 156−158.
  256. И.А. 1985 Проблемы анализа структуры значения слова. Воронеж, 1985.
  257. В.П. 1967 Микротопонимия с. Берёзовый Рядок (Бологовский р-н Калининской обл.) И Микротопонимия. М., 1967. С. 124−132.
  258. Л.А. 1983 Географическая терминология Белозерья и её отражение в топонимии // Методы топонимических исследований. Свердловск, 1983. С. 81−88.
  259. А.В. 1962 Против упрощенчества в топонимике//Географические названия. М., 1962. С. 151−154.
  260. А.В. 1964а Типы и структура географических названий (На материале топонимии СССР) // Лингвистическая терминология и прикладная топономастика. М., 1964.
  261. А.В. 19 646 Имена собственные в чужой языковой среде // Топономастика и транскрипция. М., 1964. С. 3564.
  262. А. В. 1965 Топонимические системы и ономастические схемы // Всесоюзная конференция по топонимике СССР. Л., 1965. С. 53−57.
  263. А.В. 1967 Языковой знак и имя собственное // Проблемы языкознания. Доклады и сообщения советских учёных на X Международном конгрессе лингвистов (Бухарест, 28. VIII-2. IX. 1967). М., 1967. С. 152−156.
  264. А.В. 1969 Структура имени собственного (Фонология и морфология). М., 1969.
  265. А.В. 1971 Собственные имена в языке и речи // Ономастика Поволжья 2. Материалы 2-й Поволжской конференции по ономастике. Горький, 1971. С. 355−358.
  266. А.В. 1973 Общая теория имени собственного. М., 1973.
  267. А.В. 1977 Имя и эпоха (К постановке проблемы) // Историческая ономастика. Сб. ст. М., 1977. С. 7−26.
  268. А.В. 1985 Что такое топонимика? М., 1985.
  269. В.В. 1997 Этимологические заметки. II. // Этимология. 1994−1996. Отв. ред. О. Н. Трубачёв. М., 1997. С. 75−80.
  270. В.И. 1974 Исторические изменения в топонимии Владимирской области // Топонимия Центральной России. Вопросы географии. Сб. 94. М., 1974. С. 154−195.
  271. Е.Ф. 1966а Особенности словообразования топонимов и гидронимов Карелии // Конференция по топонимике Северо-Западной зоны СССР. Рига, 1966. С. 191−196.
  272. Н.И. 1964 Заметки о славянских именах собственных и их транскрипции И Топономастика и транскрипция. М., 1964. С. 103−121.
  273. Н.И. 1969 Славянская географическая терминология. Семасиологические этюды. М., 1969.
  274. Н.И. 1970 Ещё раз о семантике собственных имён // Актуальные проблемы лексикологии. Минск, 1970. С. 200−201.
  275. В.Н., Трубачёв О. 1962 Лингвистический анализ гидронимов Верхнего Поднепровья. М., 1962.
  276. В.Н. 1962 Из области теоретической топо-номастики // Вопросы языкознания, 1962, № 6.
  277. В.Н. 1964 Некоторые соображения в связи с построением теоретической топономастики // Принципы топонимики. М., 1964. С. 3−22.
  278. Л.Г. 1977 Структура урбонимов в деловой письменности русского языка XIV—XVII вв.. // Исследования грамматического строя и словарного состава русского языка. Киев, 1977. С. 76−87.
  279. Л.Г. 1986 Многословные топонимы с предлогами в языке великорусской народности XIV-XVTI вв. // Давньо-руська ономастична спадщина в схщно-словянських мовах. Ктв, 1986. С. 93−96.
  280. О.Н. 1968 Названия рек правобережной Украины. М., 1968.
  281. А. А. 1968 Слово в лексико-семантической системе языка. М., 1968. С. 72−75.
  282. Е.В. 1971 Варианты названий населенных пунктов //Ономастика Поволжья. 2. Горький, 1971. С. 217−220.
  283. Е.В. 1973 Параллельные названия населенных пунктов Горьковской области // Ономастика Поволжья. 3. Уфа, 1973. С. 287−294.
  284. Ф.П. 1936 Исследование о лексике русских говоров: По материалам сельскохозяйственной терминологии. М.- Л., 1936.
  285. Ф.П. 1962 Образование языка восточных славян. М., Л., 1962.
  286. Ф. П. 1972 Происхождение русского, украинского и белорусского языков. Л., 1972.
  287. Ф. П. 1980 Противоречие и развитие языка // Вопросы языкознания. 1980. № 2. С. 8−20.
  288. Ф.П. 1982 Очерки по теории языкознания. М&bdquo- 1982.
  289. М.И. 1983 Современный русский язык. Лексикология. М., 1983.
  290. Н.К. 1976 Морфолого-словообразовательная сруктура русской топонимии Тюменской области // Русский язык в условиях говоров Тюменской области. Науч. тр. Тюменского ГУ. Сб. 39. Тюмень, 1976. С. 30−43.
  291. Н.К. 1996 Семантика и морфемика русской топонимии Тюменского Приобья. Тюмень, 1996.
  292. Ю.И. 1972 Из истории лексики Белозерья: По данным лексических карт // Совещание по общеславянскому лексическому атласу. Тезисы докл. М., 1972.
  293. Ю. И. 1975 Вопросы истории лексики Белозерья // Очерки по лексике севернорусских говоров. Вологда, 1975. С. 3−187.
  294. ЮМ. 1976 История административной терминологии Белозерья // Лексика севернорусских говоров. Вологда, 1976. С. 3−51.
  295. Ю. И. 1987 География словообразовательных топонимических моделей Русского Севера: На материале ойконимии Вологодской области // Диалектное и просторечное слово в синхронии и диахронии. Вологда, 1987. С. 6684.
  296. П.Я. 1962 Историческая грамматика русского языка. М., 1962.
  297. И.А. 1993 Писцовое описание Заонеж-ских погостов 1582/83 г.: документ и обстоятельства его возникновения // История Карелии XVI—XVII вв. в документах. III. Петрозаводск — Йоэнсуу, 1993. С. 9−20.
  298. И.А. 1998 Карелия на переломе эпох. Петрозаводск, 1998.
  299. Г. Л. 1985 О структурно-словообразовательном подходе к анализу топонимического материала // Проблемы русской ономастики: Межв. сб. науч. тр. Вологда, 1985. С. 116−122.
  300. А.Л. 1997 Ареальные связи топонимии Заво-лочья и географическая терминология Заволочской Чуди // ВЯ, 1997, № 6. С. 3−21.
  301. А.Л. 1998 Топонимия Карелии в аспекте проблем субстратной топонимии Русского Севера: К происхождению гидроформанта —ен (ь)га // ВЯ, 1998, № 3. С. 107−114.
  302. А.Л. 1999а К стратификации дорусской топонимии Карелии // ВЯ, 1999, № 6, С. 100−114.
  303. A.JI. 19 996 Заметки по исторической топонимике Русского Севера. М., 1999.
  304. Д.Н. 1961 Заимствования из прибалтийско-финских языков в старорусских памятниках письменности // Вопросы славянского языкознания. М., 1961. Вып.5. С. 191−199.
  305. Д.Н. 1964 Очерки по семасиологии русского языка. М., 1964.
  306. Д.Н. 1973 Проблемы семантического анализа лексики. М., 1973.
  307. ДН. 1977 Современный русский язык: Лексика. М., 1977.
  308. В.П. 1998 Прасловяньский гщрошмний фонд (фрагмент реконструкци). Кшв, 1998.
  309. Л.В. 1958 Опыт общей теории лексикографии // Избранные работы по языкознанию и фонетике. Т.1. Л., 1958.
  310. Л.М. 1968 Имена и названия. Ростов-на-Дону, 1968.
  311. ЩиплищеваО. 1970 Микротопонимия села Сенная Губа (Медвежьегорский район Карельской АССР) // Сборник научных работ студентов. Вып. 7. Петрозаводск, 1970. С. 34−39.
  312. И.Я. 1974 Топографическая и гидрологическая лексика Белоруссии и западной части РСФСР // Топонимия Центральной России. М, 1974. С. 172−177.
  313. А.И. 1985 Топонимия Вологодской обл. и севернорусские говоры // Проблемы русской ономастики. Вологда, 1985. С. 3−23.
  314. Н. 1978 Wst^p toponomastyczny I I Nazwy miast Pomorza Gdanskiego / Pod red. Huberta Gornowicza i Zigmunta Brockiego. Wroclaw — Warszawa — Krakow — Gdansk, 1978. S. 16−31.
  315. Udolf J. Die Landnahme der Ostslaven im Zichte der namenforschung (Mit zwei Karten) // Jahrbucher fur Geschichte Osteu-ropas. Wiesbaden, 1982. S. 321−336.
  316. КАРЕЛЬСКИЙ ГОСУДАРСТВЕННЫЙ ПЕДАГОГИЧЕСКИЙ УНИВЕРСИТЕТ КАФЕДРА РУССКОГО ЯЗЫКА1. На правах рукописи
  317. ПРИОБРАЖЕНСКИЙ Андрей Владимирович
  318. РУССКАЯ ТОПОНИМИЯ КАРЕЛЬСКОГО ПОМОРЬЯ И ОБОНЕЖЬЯ В ИСТОРИЧЕСКОМ АСПЕКТЕ1002.01 русский язык
  319. ДИССЕРТАЦИЯ на соискание ученой степени кандидата филологических наук
Заполнить форму текущей работой