Сопоставительное исследование пословиц осетинского, русского и английского языков
Диссертация
В силу указанных причин все три языка-осетинский, английский и русский — обнаружили единую систему риторического и поэтического содержания пословиц, что, однако, не означает, что пословицы одного народа повторяют пословицы другого. Наоборот, единая система содержания пословиц состоит в том, что внутри пословичного фонда образуются дща соединенных меэду собой центра: один центр — это риторическая… Читать ещё >
Список литературы
- Абаев В.И. Осетинский язык и фольклор. -М. -Л., 1949, т.Itc.II6-I22.
- Авалиани Ю.Ю. Материалы к компаративным и сопоставительным исследованиям иранской фразеологии. В сб.: Вопросы фразеологии, вып.178.- Самарканд: Изд-во ГУ, 1970, с.71−79.
- Авалиани Ю.Ю. О фразообразовательных потенциях словавнутренняя и внешняя валентность фразеологических единиц/.- В сб.: Словообразование и фразообразование.-М.: Изд-во МГПИИЯ, 1979, с. 124−125.
- Аксамитов А.С. Структура идеологического словаря белорусской фразеологии.- В сб.: Вопросы фразеологии.- Ташкент: Изд-во1. Фан", 1965, с.5−16.
- Акуленко В.В. Интернациональность фразеологизма и интернациональность слова. В сб.: Вопросы фразеологии, вып.219.- Самарканд: Изд-во ГУ, 1972, с.139−143.
- Александров Н.М. К вопросу о классификации фразеологических единиц. Уч.зап.ЛГПИЯ, вып.2, т.189, с.19−36.
- Амосова Н.Н. Значение фразеологии как особой отрасли языкознания. В сб.: Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. — Вологда, 1967, с.5−9.
- Амосова Н.Н. Основы английской фразеологии,-Л., 1963,207с.
- Аракин В.Д. Сравнительная типология английского и русского47 языков.- Л.: Просвещение, 1979.- 260с.
- Аристотель. Риторика.- В кн.: Античные риторики.- М.:Изд-во МГУ, 1978, C. I08-III.
- Архангельский В.А. Методы фразеологического исследования в отечественном языкознании / 60-е годы XX века/. В кн.-«Вопросылексики и фразеологии современного русского языка.-Ростов, 1968, с.75−96.
- Архангельский В.Л. Некоторые вопросы русской фразеологии 1 в связи с историей ее изучения.- Уч. зап. Ростовского пед. ин-та, вып. 4,1955, с. 51−86. L
- Ахманова О.С. Содержание и задачи фразеологии применительно к лексикографии. В сб.: Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе.- Вологда, 1967, с.8−11.
- Ахунзянов Г. Х. О синонимии в поговорках татарского языка.-В сб.: Вопросы фразеологии.- Ташкент: Изд-во 11 Фан», 1965, с.10−19.
- Ахунзянов Г. Х. Синонимия в пословицах. В сб.: АН СССР за 196Зг- Казань, 1964, с.7−9.
- Бабкин A.M. Идиоматика / фразеология/ в языке и в словаре.- В сб.: Современная русская лексикография.- Ленинград: Наука, с.4−8.
- Бабкин A.M. Русская фразеологии как объект исследования1 и преподавания.- В сб.: Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе, — Вологда, 1967, с.13−20.
- Бабкин A.M. Русская фразеология, ее развитие, источники и лексикографическая разработка. Автореф. дис. докт.филол. наук.- Л., 1968.- 26с.
- Балли Ш. Французская стилистика / пер. с фр. К.А.Долинина/. М.: Иностр. лит-ра, 1961.- 394с.
- Баркова Л.А. Лингвостилистические особенности функционирования фразеологизмов в рекламных текстах. В сб.: Вопросы фразеологии, вып.168.-М.: Изд-во МГПИИЯ, 1980, с.36−68.
- Баркова Л.А. Прагматические свойства фразеологизмов и их речевая реализация / на материале англоязычной журнальной рекламы/.- В сб. научных трудов, вып.198.- М.:Изд-во МГПИИЯ, 1982, с.35−46.t
- Белявская Е.Г. Английская фразеология- основные направления исследования. В сб.: Вопросы фразеологии, вып. 168.- М. Изд-во МГПИИЯ, 1980, с.36−68.
- Берлизон С.Б. Некоторые проблемы фразообразования.- В сб.: Словообразование и фразообразование.- М.: МГПИИЯ, 1979, с.125−128.
- Библиографический указатель лит-ры по сопоставительно -типологическому изучению языков.- Самарканд, 1983,-27с.
- Библиографический указатель лит-ры по фразеологии с 1918—1961 гг. В сб.: Проблемы фразеологии. — Л., 1964, с.255−317.
- Бровко А.С. К вопросу о семантико-структурной классификации фразеологических единиц русского языка.- Уч.зап.Запорожского пед. ин-та, т.I., 1957, с.91−98.
- Булаховский ХА. Введение в языкознание, часть П. -М.: Гос- ^ Учпедгиз РСФСР, 1953.-178с.
- Бурдина З.Г. Процессы фразеологизации в синтаксисе.- В сб.: Словообразование и фразообразование. М.: Изд-во МГПИШ, 1979, с.130−132.
- Бушуй A.M. Библиографический указатель лит-ры по вопросам фразеологии, вып.У. Самарканд: Изд-во ГУ, 1979.
- Веселовский А.В. Историческая поэтика.-Л., 1940.-390с.• и
- Виноградов В.В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. -М.: Наука, 1977.-310с.
- Влахов С, Флорин С. Непереводимое в переводе.-М.Международные отношения, 1980.-352с.
- Вомперский В.П. Приемы использования фразеологических оборотов в произведениях В.В.Маяковского.- РЯШ, 1ёЗ, 1963, с. 18−25.
- Вяльцева С.И. Речевое использование английских пословиц.-Автореф.дис. канд. филол.наук.-М., 1977.-16с.
- Габараев Н.Я. Русские фразеологические единицы и их соответствия в осетинском языке.- Автореф. дис. канд. филол.наук. Тбилиси, 19.56.- 21с.
- Гаврин С.Г. Афористическая фразеология как лингвистическая категория. Учен.зап. Пермск.пед.ин-та, т.87,1971,с.3−23.
- Гаврин С.Г. Крылатые выражения и их роль в обогащении фразеологического состава современного немецкого языка. Автореф. дис. канд.филол.наук.- Киев, 1971. 20 с.
- Гаврись В.И. К проблеме структурно-семантической деривации фразеологических единиц немецкого языка. В сб.: Словообразование и фразообразование. — М.: Изд-во МГПИИЯ, 1979, с.132−133.
- Гак В.Г. 0 структурно-семантических группах во французской фразеологии. ИЯШ,$ 5,1959, с.14−24.
- Гак В. Г. Сопоставительное изучение языков и лингвистическая типология.- В кн.: Русский язык за рубежом, 1974, с.52−58.
- Гак В. Г. Фразеологические единицы в свете ассиметрии языкового знака. В сб.: Вопросы фразеологии, вып.1. — Самарканд: Изд-во ГУ, 1976, с.5−13.
- Гвоздарев Ю.А. Синхрония и диахрония во фразообразовании,-3 сб.: Словообразование и фразообразование. Изд-во МГПИИЯ, 1979, с.134−135.
- Гинзбург Р.С. Несколько замечаний о фразеологическом и словообразовательном значении. В сб. научных трудов, вып.91,-М. Изд-во МГПИИЯ, 1975, с.179−186.
- Городецкий Б. 10. Теоретические основы прикладной семантики. Автореф. дис.докт.филол.наук.- М.,'1978.-320.
- Гусева Е.В. Контекстологические условия реализации некоторых устойчивых словосочетаний фразеологического и нефразеологического характера. В сб.: Фразеология и контекст.-Куйбышев: Изд-во госпедин-та, 1982, с.94−102.
- Дандис Алан. О структуре пословицы / пер. с англ. Г. Л. Пермякова/. В паремиологическом сборнике: Пословица. Загадка.-М.: Наука, 1979, с.13−35.
- Дашевская В.Л. Роль фразеологических единиц в формировании и развертывании семантики контекста. В сб. научных трудов, вып. 198.- М.: Изд-во МГПИЩД982, с.35−46.
- Делиева Л.М. Роль русского языка и русской лингвистической традиции в сопоставлении национальных языков Советского Союза с иностранными на материале английского и осетинского языков/.-Автореф. дис. канд. филол.наук.- М.: Изд-во МГУ, 1975.-21 с.
- Денисов П.Н. Основные проблемы теории лексикографии.-Автореф. дис. докт. филол.наук.- М., 1976, 43с.
- Дюмезиль Ж. Осетинский эпос и мифология / пер. с фр./. М., 1976.- 268с.
- Жуков В.П. К вопросу о многозначности фразеологизмовЛ-В сб.: Вопросы фразеологии. Ташкент: Изд-во, т Фан", 1965, с.41−53.
- Жуков В.П. 0 смысловом центре фразеологизмов. В сб.: Проблемы фразеологии. — М. — Л., 1964, с.140−149.
- Жуков В.П. Роль образности / метафоричности/ в формировании целостного значения фразеологизма. В сб.: Проблемы фразеологии и задачи ее изучения в высшей и средней школе. — Вологда, 1967, с.103−112.
- Карсанова Т.К. К вопросу о происхождении паремий в английском языке. В сб.: Проблемы лексической и грамматической синонимии. — Орджоникидзе, 1982, с. ПЗ-124.
- Кирсанова Н.А. О некоторых семантических признаках фразеологических единиц. В кн.: Проблемы фразеологии и задачи составления словаря русского языка. — Л., 1961, с.18−21.
- Колшанский Г. В. Использование языковых универсалий при описании языков мира. В кн.: Принципы описания языков мира. М., 1976, с.53−63.
- Колшанский Г. В. Логика и структура языка. М., Высшая школа, 1965.- 240с.
- Комлев Н.Г. Компоненты содержательной структуры слова.-М.: Изд-во МГУ, 1969.- 192с.
- Копыленко М.М. Об объеме и методах фразеологии как научной дисциплины. В сб.: Вопросы фразеологии. — Ташкент. Изд-во1. Фан", 1965, с.53−63. ^ '
- Копыленко М.М., Попова З. Д. Очерки по общей фразеологии.-Воронеж: Изд-во ГУ, 1972.- I23c. у
- Коралова А.Л. Смысловая структура фразеологизма и контекст. В сб. научн. трудов, вып. 198. — М.: Изд-во МГПИЩ, с.87−101.- • ¦ U'
- Коралова А.Л. Характер информативности фразеологических единиц.- В сб.: Вопросы фразеологии, вып.168.- М.: Изд-во МГПИИЯ, 1980, с.120−130.
- Кузнецова Э.З. Лексикология русского языка.- М.: Высшая школа, 1982. 150с. v
- Кулакова Б.П. Социолингвистические аспекты функционирования фразеологических единиц. В сб. научных трудов по фразеологии, вып.168. — М.: Изд-во'МГПИИЯ, 1980, с.144−157.
- Кунин А.В. К вопросу о лексикографической разработке русской фразеологии. В сб.: Современная русская лексикография.- Л.- Наука, 1977, с.177−180. i .
- Кунин А.В. Механизм окказиональной фразеологической номинации и проблема оценки. В сб.: Вопросы фразеологии, вып.168.- М.: Изд-во МГПИИЯ, 1980, с.158−186.
- Кунин А.В. О фразеологической интерференции. В сб.: ' Методы билингвистических исследований.- М., Академия Наук СССР. Институт Языкознания, 1976, с.42−46.
- Кунин А.В. О переводе английских фразеологизмов в англорусском фразеологическом словаре. В сб.: Тетради переводчика, № 2.- М.: Изд-во Международные отношения, 1964, с.3−20.
- Кунин А.В. Перевод устойчивых образных словосочетаний и пословиц с русского языка на английский.- ИЯШ, № 5, I960, с.90−98.
- Кунин А.В. Слова-сопроводители и контекст. В сб.: Фразеология и контекст.- Куйбышев: Изд-во Госпедин-та, 1982, с. З-9.
- Кунин А.В. Фразеологизация и источники фразеологических единиц. В сб.: Словообразование и фразообразование.-М.: 1979, с.146−149.
- Кунин А.В. Фразеология современного английского языка. Опыт систематизированного описания. М.: Международные отношения, 1972.- 288с.
- Кусова Р.И. О фразеологической синонимии в немецком языке. В сб.: Проблемы лексической и грамматической синонимии.- Орджоникидзе, 1382, с.57−65.
- Кууси Матти. К вопросу о международной системе пословичных типов / опыт классификации количественных пословиц/ пер. сангл. Т. Погибенко/. В паремиологическом сб.: Пословица.Загадка.- М.: Наука, 1978, С.5&--82.
- Ларин Б.А. История русского языка и общее языкознание у / избранные работы/. М.: Просвещение, 1977. — 222с.
- Ларин Б.А. Очерки по фразеологии / о систематизации / и методах исследования фразеологического материала/. Уч.зал. ЛГУ, № 198, серия фил. наук, вып.2, с.200−224.:
- Левицкая Т.Р., Фитерман A.M. Теория и практика’перевода с английского языка на русский. М.: Изд-во лит-ры на7иностр. языках, 1963, — 106 с.
- Лесина С.Г. Наполнение фразеологического фонда современного английского языка новыми фразеологическими единицами. -Автореф. дис.' канд. филол. наук. М., 1974. — 17с.
- Лисс А.Н. Использование пословичных фразеологизмов в процессе обучения английской речи на старших курсах языкового факультета. Автореф. дис. канд. филол. наук. — М., 1976.- -25с.
- Ломоносов М.В. Труды по филологии 1739−1758г.г., т.УП. М.-Л.: Изд-во Академии Наук СССР, 1952. — 993с.
- Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания / на материале совр.англ. языка /. М.: Высшая школа, 1974.- 201с.
- J88. Медникова Э. М. Проблемы и методы изучения словарного состава / на материале совр. англ. языка /. Дис. докт. филол. наук. — М., 1972. — 795с.
- J 89. Мокиенко В. М. Славянская фразеология. М.: Высшая школа, 1980. — 207с. ь
- Мокиенко В.М. Фразообразование и семантика фразеологизмов. В сб.: Словообразование и фразообразование / тезисы докладов научн.конф./. — М.: Изд-во МИШИН, с.147−149.
- Молотков А.И. Основы фразеологии русского языка. -Л.: Наука, 1977. 258с.
- Морозова Л.Г. Сопоставление некоторых аспектов синонимии фразеологических единиц английского и русского языков. В сб.: Проблемы лексической и грамматической синонимии. — Орджоникидзе, 1982, с.5J-57.
- Назарян А.Г. История развития французской фразеологии.- М.: Высшая школа, 1981. 189с.
- Назарян А.Г. К проблеме генезиса фразеологии французского языка. В сб.: Словообразование и фразообразование.-М.: Изд-во МГПИИЯ, 1979, с.151−153.
- Пермяков Г. Л. Избранные пословицы и поговорки народов Востока. М., 1970. — 668с.
- Пермяков Г. Л. О смысловой структуре и соответствующей классификации пословичных изречений. В паремиологическом сб.: Пословица. Загадка. — М.: Наука, 1978, с.105−136.
- J 101. Потебня А. А. Из лекций по теории словесности. Басня.^ Пословица. Поговорка. Харьков: Гос. изд-во Украины, I930.1- 130 с.
- Пгорбеев Г. Ц., Бертагаев Т. А. Антонимия слов и антонимия фразеологизмов в современном монгольском языке.- В сб.:
- Вопросы фразеологии, вып. 178. Самарканд: Изд-во ГУ, 1970, с.159−164.
- Райхштейн А.Д. О переводе устойчивых фраз. В сб.: Тетради переводчика,$ 5. — М.: Международные отношения, 1968, с.29−43.
- Райхштейн А.Д. О фразообразовательной специфике языков . В сб.: Словообразование и фразообразование.- М.: Изд-во МПШИЯ, 1979, с.153−155.il05. Райхштейн А. Д. Сопоставительный анализ немецкой и ' русской фразеологии. М.: Просвещение, 1980. — 140с.
- Рецкер Я.И. Теория фразеологии и лексикографическая и переводческая практика. В сб.: Вопросы теории и методики преподавания перевода / тезисы всесоюзной конференции/, часть П, М., 1970, с.71−73.
- Рождественский 10.В. Введение в общую филологию.- M. f Высшая школа, 1979. 223с.
- Рождественский 10.В. Типология слова. М.: Высшая школа, 1969. — 286с.
- Рождественский Ю.В. Что такое «теория клише?"послесловие к книге Г.Л. Пермякова „От поговорки до сказки"/. М., 1970.
- Ройзензон Л.И., Бушуй A.M. Материалы к общей библиографии по вопросам фразеологии / труды Самаркандского ГУ /, вып.2, В 186, Самарканд, 1970, с.81−85.
- Ройзензон Л.И., Пеклер М. А. Материалы к общей библиографии по фразеологии. В сб.: Вопросы фразеологии. -Ташкент: Изд-во „Фан“, 1965, с.147−234.
- Руденко С.А. Лексикографическая информативность глагольных фразеологических единиц, синонимически соотнесенных с простыми глаголами на материале англ.языка/. — В сб.: Фразеология и контекст. Куйбышев, 1982, с.9−15. /
- S. Рушкис АЛО. Литовская социальная фразеология." — Автореф. дис. канд. филол. наук.- Вильнюс, 1984. 23с.
- Савватеева А.В. Некоторые критерии устойчивости атрибутивных словосочетаний нефразеологического характера типа „прилагательное + существительное“ в совр. англ. языке. В сб.: Фразеология и контекст. — Куйбышев: Изд-во госпедин-та, 1982, с.102−109. j
- Салямов Г. Лексико-фразеологические вопросы художественного перевода / принципы перевода пословиц, поговорок и идиом с русского на узбекский язык/. Автореф. дис. канд. филол. наук. — Ташкент, 1964. — 31с.
- Смирницкий А.И. Сравнительно-исторический метод и определение языкового родства. М.: Изд-во МГУ, 1955.- 57с.
- Смит Л.П. Фразеология английского языка/ перевод А.С. Игнатьева/. М.: Учпедгиз, 1959. — 207с.
- Соколова Г. Г. Составление коннотативного значения фразеологических единиц. В кн.: Лингвистические проблемы перевода. М., 1981, с.54−62. '
- Стебелькова Н.А. Особенности метаязыка словарных определений в специальных фразеологических словарях.- В сб. научных трудов по фразеологии, вып.168. М.: Изд-во МГПИЙЯ, 1980, с.222−241.
- Стебелькова Н.А. Фразообразование и проблема тождества' фразеологической единицы. В сб.: Словообразование и фразообразование. — М.: Изд-во МГПИИЯ, 1979, с.72−74.
- Судоплатова М.Н. Устойчивые компаративные сочетания и компаративная фразеология. В кн.: Современная русская лексикография. -Л.: Наука, 1979, с.48−62.
- Тагиев М.Т. Глагольная фразеология современного русского языка. Баку: Изд-во „Маариф“, 1966. — 251с.
- Тарланов З.К. Очерки по синтаксису русских пословиц.- Л.: Изд-во ЛГУ, 1982. 136с.
- Телия В.Н. Типы фразообразования и принципы их изуче-/,. ния. В сб.: Словообразование и фразообразование. — М.: Изд-во МГПИИЯ, 1979, с.157−158.
- Телия В.Н. Что такое фразеология? М.: Наука, 1966у- 85с. j
- Терентьева Л. П. Авторские обороты и образованные от 1 них фразеологизмы в аспекте контекстуальной реализации. В сб.: Фразеология и контекст. — Куйбышев, Изд-во госпедин-та, 1982, с.49−59.
- Терентьева Л.П. Образование фразеологических единиц на основе индивидуально-авторских оборотов. Автореф. дис. канд.филол. наук. — М., 1983. — 23с.
- Терещенко Н.М. Фразеологизм и слово в самодийских языках. В сб.: Вопросы фразеологии, вып.178. — Самарканд: Изд-во ГУ, 1970, с.189−200.
- Успенский Б.А.“ Структурная типология языков. М.: Наука, 1966. — 286с.
- Ушаков В.Д. Соотношение слова и фразеологизма / на материале арабского языка/. В сб.: Вопросы фразеологии, вып. 178. — Самарканд: Изд-во ГУ, 1970, с.221−231.
- Федоров А.В. Введение в теорию перевода. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1953. — 336с.
- Федоров А.В. 0 художественном переводе. М.': Просвещение, 1941. — 260с.
- ТЗЗ.Фойт Вильмош. Разработка общей теории пословиц. паремиологическом сб.: Пословица. Загадка.-М.: Наука, 1978, с.230−238.
- Черданцева Т.З. Фразеологическая мотивированность и фразообразование. М.: Изд-во МЛШШ, 1979, с. 158−160.
- Чернышева И.И. Некоторые семантические категории фразеологии в сопоставлении с категориями лексики / на материале нем. языка/. В сб.: Вопросы фразеологии, вып.178. -Самарканд: Изд-во ГУ, 1970, с.231−242.
- Шадрин Н.Л. Крылатые выражения как источник образования фразеологических единиц.- В сб.: Словообразование и фраза-образование. М.: Изд-во МГПИИЯ, 1970, с.162−164.
- Шанский Н.М. Лексикология современного русского языка. М.: Просвещение, 1964. — 316с. о 138. Шанский Н. М. Фразеология современного русского языка / издание 2-ое/. М.: Высшая школа, 1969. — 231с.
- Шварцкопф B.C. К проблеме перехода крылатых слов в состав фразеологии языка. Самарканд: Изд-во „Фан“, 1966, с. 227−230.
- Швейцер А.Д. 0 некоторых общих методах лингвистического анализа речевой деятельности билингвов и процесса перевода. В сб.: Методы билингвистических исследований.- М., Академия Наук СССР, Институт Языкознания, 1976, с.33−42.
- Широков О.С. Современные проблемы сравнительно-исторического языкознания. М.: Изд-во МГУ, 1981. — 42с.
- Юсипова P.P. Границы между словообразованием и формообразованием в зависимости от типа лексической единицы в турецком языке. В сб.: Вопросы фразеологии.- Самарканд: Изд-во ГУ, 1970, с.242−248.
- Akhmanova 0. Approaches to Contrastive Linguistics.- Moscow, MGU, 1972. 135 p. !
- Arewa Ojo E., Dundes Alan. Proverbs and the Ethnography of Speaking Folklore. 11 American Anthropologist», LXVI /6/, pt 2, 1964, p. 70−85.
- Birnbaum H. Problems of Typological and Genetic Linguistics. Veiwed in a Generative Framework. The Hague-Paris, Mouton, 1970 — 132 p.
- Black M. Models and Metaphors. N.G.: Cornell University press, 1962. — 267 p. .у
- Barley N. A Structural Approach to the Proverb and Maxim. «Proverbium», N 20, 1972, p.36−44.
- Bonser Wilfred and Stephens T.A. Proverb Literature: A Bibliography of Works Relating to Proverbs. London, 1930.
- Gardl J.B. Contrastive Linguistics and Interference Theory. In «19-th „Annual Round Table — Washington, 1968, p. 113−122.
- Catford J.C. A Linguistic Theory of Translation. -London, 1965, 103 p.
- Iau Dixon, James Main. Idioms in American Usage. N.G., 1964. — 262 p. 7
- E.I. Dixon, James Main. Inglish Idioms. — London, Nelson, 1921. — 86 p.
- Elmore Clyde M. and Gorham Donald R. Measuring the Impairment of the Abshaching Funbtion with the Proverb Test. -“ Journal of Clinical Psychology», 13, 1957, p. 435−440.
- Eraiser John. The Folklor in the Old Testament. London, 1923. 120 p.
- Holbek B. Proverbs Style. «Proverbium», N15, 1970, p. 16−23.
- Kimmerle Marjorie M. A method of Collecting and Classifying Polk Sayings. 2 Western Folklore", 6, 1947, p. 351- 366.
- Krikmann A. Some Di?? iculties Arising at Semahtic Classifying of Proverbs, — «Proverbium», N 23, 1974, p.24−31.
- Makkai H. Idiom Structure in English. The Hague-Paris. Mouton, 1972. — 371 p. /
- Milner G.B. What is a Proverb? «New Society», 332, February 1969, p. 199- 202.
- Morawski S. The Basic Functions of Quotation. In: Sign, Language, Culture, p. 690- 705.
- Priebe Richard. The Horses of Speech. A Structural1-Analysis of Proverbs. — «Folklore Annual of the University Folklore Association», 3, 1971, p. 14−21.
- Roberts W. The Proverb. Studies of Cheremis Folklore. Ed. by Sebeok T.A. V.1. Bloomington, 1952, p. 118- 120.
- Sokolov Y.M. Russian Folklore. New York, 1960. -285 p.
- Seitel Peter. Proverbs A Social Use of Metaphor.-«jGenre», 11, 1969, P. 8−14. j
- Taylor A. The Proverb and an Index to the Proverb. Hatboro Copenhagen, 1962. — 120p.
- Taylor A. The Study of Proverbs. «Proverbium», N 1,1965, p. 2−11.
- The New Covenant commonly called The New Testament of our Lord and Saviour Jesus Christ Revised Standard Version.
- Ullmann St. The principles of Semantics. Glasgow, 1951. 123 p. !/• /
- Whiting B.J. The Nature of the Proverb. «Harvard University Studies and Notes in dphilology and Literature», 14, 1932, p. 273- 307. y
- Whiting B.J. Proverbs and Proverbial Sayings. Introduction in «The Prank C. Brown Collection of North Carolina, 1952.
- Whiting B.J., Whiting H.W. Proverbs, Sentences, and Proverbial Phrases Prom English Writings Mainly Before 1500. Cambridge, Mass., 1968, 220p.
- Английские пословицы и поговорки / Гварджаладзе И. С., Мчедлишвили Д.И./- М.: Высшая школа, 1971. 77с.
- Англо-русский фразеологический словарь / под ред. А.В.Куяина/ М.: Советская энциклопедия, 1967. — 1264с.
- Библиографический указатель лит-ры по сопоставительно-типологическому изучению языков. Самарканд, 1983.
- Историко-этимологический"словарь осетинского языка1, П, Ш т. / под ред. В.И. Абаева/ Л.: Наука, 1973. j
- Краткий русско-английский и англо-русский фразеологический словарь / под ред. А.И.Алехиной/. Шнек, 1980. — 400 е.
- Краткий русско-осетинский словарь /З.Г.Исаева, А. Д. Цагаева./. М.: Русский язык, 1978. — 616с.
- Пословицы русского народа / под ред. В.Даля./ М.: Гос. Изд-во художественной лит-ры, 1957. — 979с.
- Русские пословицы и поговорки. Составитель М. А. Рыбникова/. М.: Изд-во Академии Наук СССР, 1961.- 227с.
- Русские пословицы, поговорки и крылатые выражения
- В.П. Фелицына, Ю. В. Прохоров. /. М.: Русский язык, 1979.-277с.
- Сборник цитат и изречений на английском языке. Сое-// тавитель Л. С. Алексеева. М.: Международные отношения, 1964.- 256с.
- Словарь латинских крылатых слов / Н. Т. Бабичев, Я.М. «Боровский./. М.: Русский язык, 1982. — 958с.
- Словарь лингвистических терминов / под ред.О.С. Ахмано-вой/. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 607 с.
- Таджикские пословицы и поговорки в аналогии с русскими / Я.И.Калонтаров/.- Душанбе: Изд-во «Ирфон», 1965.- 534с.
- Фразеологический словарь русского языка / под ред. А.И. Молоткова/ М.: Советская энциклопедия, 1967. -543 с.
- Brod Browning D.C. Everyman’s Dictionary of Quotati-' ons and Proverbs. London — New-York, 1962. i,
- Bonser Wilfred and Stephens T.A. Proverb Literature:' A Bibliography of Works Relating to Proverbs. London, 1930.
- CM Cowie A.P. & Mackin R. Oxford Dictionary of Current Idiomatic English. Vol. 1., London — Oxford University Press, 1975.
- DAI Boather M.T., Gates J.E. A Dictionary of American Idioms, ed. by Adam Makkai. Woodbury (N.G.), Barron, cop., 1975.
- English Idioms (From Words and Idioms Studies in the English Language) by Logan Pearsl Smith, London, 1925.
- J.M. & M.J. Cohen. A Dictionary of Modern Quotations.17 Penguin Books, 1977.
- HyD Hyamson A.M. A Dictionary of English Phrases. ^ Detroit, Gale Research Co., 1970.
- Hynderson B.L.K. A Dictionary of English Idioms, part 2, London, 1956.205.(The) Hamlyn Pocket Dictionary of Quotations. Edited by Jonathan Hunt. Hamlyn, London, New-York, Toronto, 1979.
- LDI Longman Dictionary of English Idioms. Longman group. Ltd., 1979.
- The New American Roget’s collegiate Thesaurus in dictionary form. (By Andrew T. Morehead & Philip D. Morehead'. New-York, 1978.208.(The) Oxford Dictionary of English Proverbs. Compiled by «W.G.Smith. Oxford, 1936.
- Oxford Advanced Learner’s Dictionary of Current English. Oxford University Press, 1974.
- Pattridge E. A Dictionary of Slang and Unconventional English. L., 1964.
- SBEI Collins V.H. Second Book of English Idioms. London, Longmans, Green & Co., 1958.
- SmD Smith W.G. The Oxford Dictionary of English^ Proverbs, 2nd ed. Oxford, Clarendon, 1948.
- Webster’s Third New International Dictionary. Sp., 1961 .