Сопоставление экономических терминосистем во французском и русском языках в аспекте современной неологии
Диссертация
Известно, что свидетельством распространенности неологизмов является их включение в различные словари, отражающие стадии вхождения новых слов в язык. По свидетельству В. Г. Гака, неологизмы проходят следующие стадии: «из текста (речи) в справочники неологизмов и отсюда в общую лексикографию» (В.Г. Гак, 1978, С. 52). Мы исследуем вторую стадию — фиксацию слова в словаре новых слов, — потому что… Читать ещё >
Список литературы
- Абрамова Г. А. Медицинская лексика: основные свойства и тенденции развития: Автореф. дисс.. доктора филол. наук. — Краснодар, 2003. — 45с.
- Авербух К.Я. Терминологическая вариантность: теоретический и прикладной аспекты. // Вопросы языкознания. — 1986. № 6. — С. 38−49.
- Акуленко В.В. Вопросы интернационализации словарного состава языка. М.: Просвещение, 1984. — 128с.
- Алаторцева С.И. Проблемы неологии и русская неография: Автореф. дисс.. доктора филол. наук. СПб, 1999. -40с.
- Алексеева Л.М. Проблемы термина и терминообразования. — Пермь: Изд-во Пермского ун-та, 1998. — 120с.
- Алексеенко В.А. Опыт исследования словообразовательной системы терминологических глаголов в современном английском языке: Автореф. дисс. канд. филол. наук.- М., 1972. 24с.
- Алексенко Т.А. Регулярность полисемии в терминосистемах современного английского языка: Дисс.. канд. филол. наук. — М., 1986.-240с.
- Амирова Т.А. Из истории лингвистики XX века. — М.: ЧеРо, 1999. — 108с.
- Амирова Т.А., Ольховиков Б. А., Рождественский Ю. В. Очерки по истории лингвистики. М.: Наука, 1975. — 559с.
- Андренко Л.М. Терминологическое значение общеупотребительных слов: Дисс. канд. филол. наук. М., 1980. — 315с.
- Аникин А.В. Юность науки: Жизнь и идеи мыслителей-экономистов до Маркса. — Изд. 2-е, доп. и переработ. М.: Политиздат, 1975. — 384с.
- Апресян Ю.Д. Избранные труды: В 2-х тт. — Т. 1. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Школа «Языки русской культуры" — Изд. Фирма „Восточная лит.“, РАН, 1995.-472с.
- Арутюнова Н.Д. Языковая метафора (синтаксис и лексика) // Лингвистика и поэтика. М.: Наука, 1979. — С. 147−173.
- Ахманова О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 607с.
- Бабанова С.Ю. Вариантность в терминологии (на материале робототехники в немецком и русском языках): Дисс.. канд. филол. наук. М., 1997.-208с.
- Белошапкова В.А., Белоусов В. Н. и др. Современный русский язык. — 3-е изд., испр. и доп. М.: Азбуковник, 2002. — 926с.
- Белый В.В. Структрурная и семантическая характеристика терминов в современном русском языке (на материале лингвистической терминологии): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1982. — 21с.
- Березин Ф.М. Советское языкознание XX века: Задачи, проблемы, решения. // Отечественные лингвисты XX века. Сб. статей //РАН
- ИНИОН. Центр гуманит. Научн.-информ. Исслед. Отд. Языкознания- Редкол.: Березин Ф. М. (отв.ред) и др. Ч. 1. — М., 2002. — С. 5−50.
- Берков В.П. Вопросы двуязычной лексикографии. М.: Изд-во Лен. Ун-та, 1973.-191с.
- Блауг М. Экономическая мысль в ретроспективе. Пер. с англ., 4-е изд. — М.: „Дело Лтд“, 1994. 720с.
- Бонелис М.Д. Общая характеристика лексического состава современной английской горнорудной терминологии и основные способы образования горных терминов: Автореф. дисс.. канд. филол. наук.-М., 1962.-23с.
- Брагина А.А. Значение и оттенки значения в термине. // Терминология и культура речи. М.: Наука, 1991. — С. 37−47.
- Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. Пособие для студентов и учителей. М.: Просвещение, 1973. — 224с.
- Бушин И.В. Формирование вторичных терминосистем и их специфика (на материале терминологии судебной медицины русского и английского языков): Автореф. дисс.. канд. филол. наук.- Саратов, 1996.- 16с.
- Вариченко Г. В. Новая жизнь старых слов. // Русский язык в школе. — 1990.-№ 3.-С. 72−77.
- Введенский А.И. Логика, как часть теории познания. // В. А. Татаринов. История отечественного терминоведения. в 3-х т. — Т.2. — М.: Московский лицей, 1995.-С. 103−107.
- Винарская Л.С. Информационная структура рекламного текста (на материале французских печатных текстов): Дисс.. канд. филол. наук.-М., 1995.-254с.
- Виноградов В.В. Вступительное слово. // Вопросы терминологии. М.: Изд-во Академии наук СССР, 1961. — С. 3−10.
- Волкова И.Е. Русская и английская понятийно-терминологические системы современной высшей школы в аспекте межкультурной коммуникации: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 2000. — 24с.
- Волкова И.Н. Стандартизация научно-технической терминологии. — М.: Изд. стандартов, 1984. 199с.
- Володарская Э.Ф. Заимствование как отражение русско-английских языковых контактов. // Вопросы языкознания. 2002. — № 4. — С. 96−118.
- Володина М.Н. Национальное и интернациональное в процессе терминологической номинации. — М.: Изд-во МГУ, 1993. — 112с.
- Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина (на материале терминологии средств массовой информации). М.: Изд-во МГУ, 2000.-128с.
- Володина М.Н. Когнитивно-информационная природа термина и терминологическая номинация: Автореф. дисс.. доктора филол. наук. -М., 1998.-59с.
- Воробьёв В.В. Лингвокультурология (теория и методы). М.: Изд-во РУДН, 1997.-331с.
- Ворон О.В. Подъязык общения программистов (лексический, семантический и коммуникативный аспекты): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1999. — 23с.
- Воронцова И.Б. Лексикологические особенности французской экономической терминологии. // Вестник МГЛУ. — 2002. № 466. — С. 114−127.
- Гаврилина И.С. Моделирование и когнитивные основания терминосистемы профилактической токсикологии в современном английском языке: Дисс.. канд. филол. наук. М., 1998. — 198с.
- Гак В.Г. О современной французской неологии. // Новые слова и словари новых слов. Ленинград: Наука, 1978. — С. 37−52.
- Гак В. Г. Сопоставительная лексикология. М.: Международные отношения, 1977. — 264с.
- Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. — М.: Добросвет, 2000. 832с.
- Гак В.Г., Лейчик В. М. Субституция терминов в синтагматическом аспекте. // Терминология и культура речи. М.: Наука, 1991. — С. 47−92.
- Гальди Л. Слова романского происхождения в русском языке. (Доклад, представленный венгерской конференцией). — М.: Изд-во МГУ, 1958. — 81с.
- Гарбовский Н.К. Сопоставительная стилистика профессиональной речи. М.: Изд-во МГУ, 1988. — 144с.
- Гвишиани Н.Б. Язык научного общения (вопросы методологии). — М.: Высшая школа, 1986. — 280с.
- Герд А.С. Формирование терминологической структуры русского биологического текста. Ленинград, 1981. — 111с.
- Глумов В.И. Структурно-семантическое изучение англо-русских терминосочетаний. // Термин и слово. Межвузовский сборник. — Горький, изд. ГТУ им. Н. И. Лобачевского, 1980. С. 39−47.
- Головин Б.Н. О некоторых проблемах изучения терминов. // Вестник МГУ. Сер. 9. 1972. — № 5. — С. 49−59.
- Головин Б.Н. Термин и слово. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, изд. ГТУ им. Н. И. Лобачевского, 1980. — С. 3−12.
- Головин Б.Н., Кобрин Р. Ю. Лингвистические основы учения о терминах: Учеб. пособие для студентов филол. спец. вузов. М.: Высш. школа, 1987.-104с.
- Гринев С.В. Введение в терминоведение. М.: Моск. лицей, 1993. -309с.
- Гринев С.В. Введение в терминологическую лексикографию. — М.: МГУ, 1986.-102с.
- Гринев С.В. Терминологические заимствования // Лотте Д. С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. — М.: Наука, 1982.-С. 108−135.
- Даниленко В.П. Актуальные направления лингвистического исследования русской терминологии. // Современные проблемы русской терминологии. М.: Наука, 1986. — С. 5−23.
- Даниленко В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1977. — 246с.
- Денисов П.Н. Лексика русского языка и принципы её описания. М.: Русский язык, 1993. — 253с.
- Джапаридзе Л. Д. Структурно-семантическая характеристика специальной лексики английского языка: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1981. — 25с.
- Дианова Г. А. Термин и понятие: проблемы эволюции (к основам исторического терминоведения): Автореф. дисс.. доктора филол. наук. — М., 1996.-47с.
- Дроздова Т.В. Типы и особенности многокомпонентных терминов в современном английском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -М., 1989.-24с.
- Елфимов А.Ф. Термин слово в особой функции? (К вопросу о функциях термина и общенародного слова). — Воронеж. Гос. Ун-т им. Ленин. Ком., Воронеж, 1986. — 19с. — Деп. в ИНИОН АН СССР от 8.07.86 № 25 839.
- Ермакова О.П. Семантические процессы в лексике. // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). 2-е изд. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С. 32−66.
- Жид Ш., Рист Ш. История экономических учений. /Пер. с фр. /Предисл. Я. И. Кузьминова. М.: Экономика, 1995. — 544с.
- Журавлева Т.А. Опыт сопоставительного изучения терминологии вычислительной техники в английском и русском языках: Дисс.. канд. филол. наук. М., 1989. — 255с.
- Заботкина В.И. Новая лексика современного английского языка. — М.: Высшая школа, 1989. 126с.
- Иванов А.Н. Праксиология и неология (к проблеме интеграции лингвистического и экстралингвистического знания). М., 1996. — 20с. — Деп. в ИНИОНРАН 14.03.96., № 51 288.
- Ивина JI.B. Номинативно-когнитивное исследование терминосистемы венчурного финансирования: Дисс.. канд. филол. наук. М., 2001. — 218с.
- Ирисханова O.K. Отглагольные дериваты: некоторые тенденции в образовании неологизмов. // Вестник МГЛУ. 2002. — № 468. — С. 41−48.
- История экономики: Учебник. / Под общ. ред. проф. О. Д. Кузнецовой и проф. И. Н. Шапкина. М.: ИНФРА-М, 2000. — 384с.
- История экономических учений. / Под ред. В. Автономова, О. Ананьина, Н. Макашевой: Учебное пособие. М.: ИНФРА-М, 2000. — 784с.
- История экономических учений. 4.1: Учебное пособие. / Под ред.
- B.А.Жамина, Е. Г. Василевского. М.: Изд-во МГУ, 1989. — 368с.
- История экономических учений. 4.2: Учебник. / Под ред. А. Г. Худокормова. М.: Изд-во МГУ, 1994. — 416с.
- Канделаки Т.Л. Основные группировки терминологических единиц упорядоченных терминологий. // Вопросы языкознания. 1987. — № 6.1. C. 84−89.
- Канделаки Т.Л. Семантика и мотивированность терминов. М.: Наука, 1977.- 167с.
- Капанадзе Jl.А. О понятии „термин“ и „терминология“ // Развитие лексики современного русского языка. М., 1965. — С. 75−85.
- Карнаухов О.В. Функционирование англо-американских заимствований в немецком экономическом дискурсе: Дисс.. канд. филол. наук.- Тамбов, 2000. 137с.
- Карпухина Н.М. Семантический анализ профессионально терминированной лексики экономической сферы деятельности: Дисс.. канд. филол. наук.- М., 2001. 183с.
- Касьянов В.В. Сопоставительный анализ современной терминологии финансовой деятельности в английском и русском языках: Дисс.. канд. филол. наук. М., 2001. — 292с.
- Качанчук Т.Е. О характере неологии в терминологической лексике. — Волгоград, 1989. 7с. — Деп. в ИНИОН АН СССР № 38 004 от 23.05.1989.
- Кинчина Е.В. Когнитивные аспекты перевода экономических терминов (на материале английского и русского языков): Дисс.. канд. филол. наук. Краснодар, 1999. — 193с.
- Киршо С.М. Современная русская финансово-кредитная терминология как система (лингвистический анализ): Автореф. дисс.. канд. филол. наук. Одесса, 1989. — 16с.
- Китайгородская М.В. Современная экономическая терминология (Состав. Устройство. Функционирование.) // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). 2-е изд. — М.: Языки русской культуры, 2000. -С. 162−236.
- Кобрин Р.Ю. Опыт лингвистического анализа терминологии: Автореф. дисс. .канд. филол. наук. Горький, 1969. — 21с.
- Коготкова Т.С. Национальные истоки русской терминологии. М.: Наука, 1991.-118с.
- Колодочкина Е.В. Продуктивные фразообразовательные модели французского языка и их использование при создании переводческих аналогов: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -М, 1996. -21с.
- Коновалова Е.А. Деривационный потенциал и парадигматические отношения современной русской экономической терминологии.: Дисс.. канд. филол. наук. -М., 1998. 198с.
- Константинова H.JI. Процессы системной адаптации англоязычных терминов в финансово-экономической терминологии немецкого языка: Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 2003. — 24с.
- Косов А.В. Некоторые различия системной организации терминологии по сравнению с организацией общей лексики. // Термин и слово. Межвузовский сборник. Горький, изд. ГГУ им. Н. И. Лобачевского, 1980.-С. 13−22.
- Котелова Н.З. Первый опыт лексикографического описания русских неологизмов. // Новые слова и словари новых слов. — Ленинград: Наука, 1978.-С. 5−26.
- Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни. // Русский язык конца XX столетия (1985−1995). -2-е изд.- М.: Языки русской культуры, 2000. С. 142−161.
- Крысин Л.П. Словообразование или заимствование? // Лики языка / Отв.ред. М. Ф. Гловинская. М.: Наследие, 1998. — С. 196−202.
- Лапиня Э.А. Метафора в терминологии микроэлектроники (на материале английского языка). // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988.-С. 134−145.
- Лапиня Э.А. Метафоризация как способ терминообразования в микроэлектронике: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1986. -24с.
- Левашов Е.А. Словари новых слов (краткий обзор). // Новые слова и словари новых слов. Ленинград: Наука, 1978. — С. 27−36.
- Лейчик В.М. Новое в советской науке о терминах. // Вопросы языкознания. 1983. — № 5. — С. 118−127.
- Лейчик В.М. Оптимальная длина и оптимальная структура термина. // Вопросы языкознания. 1981. — № 2. — С. 63−73.
- Лейчик В.М. Особенности функционирования терминов в тексте. // Филологические науки. 1990. — № 3. — С. 80−87.
- Лейчик В.М. О языковом субстрате термина. // Вопросы языкознания. 1986. — № 5. — С. 87−97.
- Лейчик В.М. Проблемы отечественного терминоведения в конце XX века. // Вопросы филологии. — 2000. № 2. — С. 20−30.
- Лейчик В.М. Семантическая омонимия и многозначность в сфере терминов. // Лексика и лексикография. М., 1991.- С. 115−121.
- Лингвистический энциклопедический словарь. /Гл. ред.: В. Н. Ярцева. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 682с.
- Липилина Л.А. Когнитивные аспекты семантики метафорических инноваций: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. М., 1998. — 24с.
- Лопатин В.В. Рождение слова. М.: Наука, 1973. — 152с.
- Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука, 1982. — 149с.
- Лотте Д.С. Некоторые принципиальные вопросы отбора и построения научно-технических терминов. // В. А. Татаринов. История отечественного терминоведения. — в 3-х т. — Т.2. М.: Московский лицей, 1995.-С. 112−134.
- Магомедгаджиева П.Н. Лексические новообразования современного русского языка 90-х годов XX в.: Автореф. дисс.. канд. филол. наук (на материале периодической печати). — Махачкала, 1997. 27с.
- Макаренко Т.К. К вопросу о произношении заимствованных слов в современном французском языке. // Новые явления и тенденции во французском языке: Межвузовск. Сборник научных трудов. / Отв.ред. Гак В. Г. М., МГПИ им. В. И. Ленина. — 1984. — С. 15−21.
- Маковский М.М. Непрерывность и прерывность в развитии языка. // Вопросы языкознания. 1980. — № 1. — С. 25−38.
- Махмутина К.С. Специфика словообразовательных гнезд в терминологии (на материале английской химической терминологии): Дисс.. канд. филол. наук. -М., 1983.
- Медникова Э.М. Значение слова и методы его описания. М.: Высшая школа, 1974. — 202с.
- Митирева Л.Н. Психолингвистический анализ неологизмов, заимствованных из английского языка (на материале экономических терминов): Дисс.. канд. филол. наук. М., 2002. — 174с.
- Моисеев А.И. К определению понятия „термин“. // Научный симпозиум „Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики“. М.: МГУ, 1971. — Ч. 2. — С. 336−338.
- Молодец В.Н. Особенности русско-немецкого словаря фонетических терминов. // Термин и слово. Межвузовский сборник. — Горький, изд. ГТУ им. Н. И. Лобачевского, 1980. С. 48−64.
- Мороховская Э.А. К проблеме лексико-семантического варьирования термина. // Научный симпозиум „Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики“. — М.: МГУ, 1971.-4.2.-С. 481−485.
- Натансон Э.А. Термины как словарный материал. // Научный симпозиум „Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики“. М.: МГУ, 1971. — Ч. 2. — С. 424−435.
- Никитин М.В. О семантике метафоры. // Вопросы языкознания. — 1979. -№ 1.- С. 100−101.
- Никитина В.В. Системное описание терминологии бизнеса современного русского языка: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -М., 1995.- 17с.
- Никитина В.В. Системное описание терминологии бизнеса современного русского языка: Дисс.. канд. филол. наук. М., 1994. -181с.
- Никифоров В.А. О системности термина. // Вопросы языкознания. — 1966. -№ 1.- С. 111−114.
- Новое в русское лексике: Словарные материалы / РАН Ин-т лингв, исслед. Вып. 11. 1987. — СПб: Дмитрий Буланин, 1996. — 352с.
- Новые слова и словари новых слов. / Отв. ред. Котелова Н. З. — Ленинград: Наука, 1978. 184с.
- Общее языкознание. / Под общ. ред. А. Е. Супруна. Мн.: Выш. школа, 1983. — 456с.
- Омельяненко Ю.К. Словообразовательные особенности терминов-существительных. // Лексика и лексикография. М., 1991. — С. 135−139.
- Опарина Е.О. Исследование метафоры в последней трети XX века. // Лингвистические исследования в конце XX века. М., 2000. — С. 186 204.
- Опарина Е.О. Концептуальная метафора. // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С. 65−77.
- Панин Э.П. О языковой специфике термина (в аспекте специальной двуязычной лексикографии). // Сб. научн. Трудов Нижегородского гос. Лингв. Ун-та им. Н. А. Добролюбова. 1998. — С. 64−75.
- Папко М.Л. Структурно-семантические особенности терминологических комплексов в современном французском языке (на материале социально-экономической терминологии): Дисс.. канд. филол. наук. М., 1978. — 166, XXIc.
- Перерва В.М. О принципах и проблемах отбора терминов и составление словника терминологических словарей. // Проблематика определения терминов в словарях разных типов. — М: Прогресс, 1976. — С. 190−204.
- Пиотровский Р.Г. К вопросу об изучении термина. // Уч. зап. ЛГУ. -1952. № 161. — Серия филологических наук. Вып. 18: Вопросы грамматического строя и словарного состава языка. — № 2. — С. 21−36.
- Подчасова С.В. Брокеры, дилеры и другие посредники. // Русская речь. 1994. — № 6. — С.52−56.
- Попова Н.А. Словообразовательные особенности язык, а рекламы: Дисс. канд. филол. наук. М., 1977. -211с.
- Прохоров Ю.Е. Если принять закон о русском языке, надо переписывать Конституцию. — Газета „Известия“. — 19.05.2003. — С. 12.
- Прохорова В.Н. Русская терминология (лексико-семантические образования). М.: Филолог. Факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 1996.-125с.
- Пуанкаре А. Ценность науки. // В. А. Татаринов. История отечественного терминоведения. — в 3-х т. — Т.2. М.: Московский лицей, 1995.-С. 90−96.
- Ревзин И.И., Розенцвейг В. Ю. Основы общего и машинного перевода. М.: Высшая школа, 1964. — 244с.
- Реформатский А.А. Мысли о терминологии. // Современные проблемы русской терминологии. — М.: Наука, 1986. С. 163−198.
- Реформатский А.А. Что такое термин и терминология. // Вопросы терминологии (материалы Всесоюзного терминологического совещания). М.: Изд-во Академии наук СССР, 1961. — С. 46−54.
- Розен Е.В. Новая лексика в современном немецком языке. // Иностранные языки в школе. 1966. — № 4. — С. 53−61.
- Сенько Е.В. Инновации в современном русском языке. — Владикавказ: Ир, 1995. 185с.
- Скляревская Г. Н. Введение к Толковому словарю русского языка конца XX века. Языковые изменения. // Толковый словарь русского языка конца XX века. Языковые изменения. — СПб.: Фолио-пресс, 1998. -С. 7−32.
- Скляревская Г. Н. Метафора в системе языка. СПб: Наука, 1993. — 150с.
- СМИ: разносчики вируса или врачеватели. „Русский язык большой барин. Он всё перетерпит“. — Газета „Известия“. — 27.09.2003. — С. 9.
- Соколова A.M. Особенности внешнеэкономической терминологии в современном французском языке: Автореф. дисс.. канд. филол. наук. -М., 1974.-33с.
- Соссюр Фердинанд де. Заметки по общей лингвистике: Пер. с фр. Общ. ред., вступ. ст. и коммент. Н. А. Слюсаревой. — М.: Прогресс, 1990.- 280с.
- Соссюр Фердинанд де. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977.- 695с.
- Страхова B.C. Метафора в научном тексте. // Вестник МГЛУ. 2002. -№ 465.-С. 165−173.
- Суперанская А.В. и др. Общая терминология: Вопросы теории. — М.: Наука, 1989.-246с.
- Сухов Н.К. Об основных направлениях современной терминологической работы в технике. // Вопросы терминологии (материалы Всесоюзного терминологического совещания). М.: Изд-во Академии наук СССР, 1961. — С. 71−83.
- Табанакова В.Д. Идеографическое описание научной терминологии: Монография. Тюмень: Изд-во Тюменск. Гос. Ун-та, 1999. — 200с.
- Тарасова А.С. О некоторых тенденциях в современной французской лексической неологии. — Пятигорский гос. Пед. ин-т иностранных языков. Пятигорск, 1985. 16с. — Деп. в ИНИОН АН СССР № 24 706 от 1.04.1986.
- Татаринов В.А. Исторические и теоретические основания терминоведения как отрасли отечественного языкознания: Автореф. дисс.. доктора филол. наук. -М., 1996. 37с.
- Татаринов В.А. Лексико-семантическое варьирование терминологических единиц и проблемы терминографии: Автореф. дисс.. канд. филол. наук.-М., 1988, —33с.
- Татаринов В.А. Место терминологического значения в структуре многозначного слова (к проблеме семантического словообразования). МГУ им. М. В. Ломоносова. М., 1985. — 12с. — Деп. в ИНИОН АН СССР № 23 129 от 27.11.85.
- Телия В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция. // Метафора в языке и тексте. — М.: Наука, 1988.-С. 26−52.
- Терпигорев A.M. Об упорядочении технической терминологии. // В. А. Татаринов. История отечественного терминоведения. — в 3-х т. — Т.2. М.: Московский лицей, 1995. — С. 139−147.
- Умяров К.Т. Термин и общеупотребительное слово: грани общего и особенного. М., МГУ, 1989. — 47с. — Деп. в ИНИОН АН СССР № 37 970 от 19.05.89.
- Уэвелль В. История индуктивных наук от древнейшего и до настоящего времени. // В. А. Татаринов. История отечественного терминоведения. в 3-х т. — Т.2. — М.: Московский лицей, 1995. — С. 7577.
- Фелицына В.П. О двух словарях новых слов (французском и русском) в сравнительном плане. // Новые слова и словари новых слов. -Ленинград: Наука, 1978. С. 53−63.
- Феоктистова В.В. Функциональные и структурно-семантические особенности английской научно-технической терминологии светотехнической промышленности: Дисс.. канд. филол. наук. М., 1998.-156с.
- Филиппович Ю.Н. Исследование метафор информационных технологий. //Языковое сознание и образ мира. — М., 2000. — С. 149−162.
- Фролова В.И. Современная русская терминология экономики социалистической промышленности: Автореф. дисс.. канд. филол. наук.-Л., 1981.-24с.
- Халеева И.И. Основы теории обучения пониманию иноязычной речи (подготовка переводчиков): Моногр. М.: Высш. школа, 1989. — 238с.
- Хаютин А.Д. Некоторые общие вопросы терминологии как науки. // Научный симпозиум „Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики“. М.: МГУ, 1971. — Ч. 2. — С. 316−319.
- Цаголова Р.С. Лексико-семантические особенности политико-экономической терминологии. — М.: Изд-во МГУ, 1985. — 146с.
- Цзюй Цзюй. Терминологическая лексика подъязыка экономики (на материале русской терминологии в сопоставлении с китайской): Автореф. дисс. канд. филол. наук. М., 1997. — 23с.
- Циткина Ф.А. Терминология и перевод. Львов: Вища школа, 1988.-157с.
- Черникова Н.В. Метафора и метонимия в аспекте современной неологии. // Филологические науки. 2001. — № 1. — С. 82−90.
- Чернышевский Н.Г. „Основания политической экономии“ Милля. // В. А. Татаринов. История отечественного терминоведения. в 3-х т. — Т.2. — М.: Московский лицей. — 1995. — С. 81−82.
- Чурзина З.В. Исследование политико-экономической терминологии как системы: Автореферат дисс.. канд. филол. наук. М., 1981. — 19с.
- Шелов С.Д. Терминология, профессиональная лексика и профессионализмы (к проблеме классификации специальной лексики). // Вопросы языкознания. 1984. — № 5. — С. 76−87.
- Шибанова Е.О. Метафорические концептуальные системы в сфере экономики и политики (на материале англоязычной прессы): Дисс.. канд. филол. наук. -М., 1999. 198с.
- Шпет Г. Г. Эстетические фрагменты. // В. А. Татаринов. История отечественного терминоведения. — в 3-х т. — Т.2. М.: Московский лицей, 1995.-С. 110−112.
- Юмшанова Е.В. Принципы отбора и лексикографической обработки неологизмов в словарях новых слов языка: Дисс.. канд. филол. наук. -Иваново, 1999.- 171с.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь. /Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685с.
- Якимович Ю.К. О соотношении и способах передачи значений в переводных словарях специального типа. // Научный симпозиум „Семиотические проблемы языков науки, терминологии и информатики“. М.: МГУ, 1971. — Ч. 2. — С. 508−511.
- Baudet Jean С. La syglometrie: outil de linguistique comparee. // La Banque des mots. 2001. — № 62. — P. 34−36.
- Baudet Jean C. Les sigles et la science en fran? ais. // La Banque des mots. 2002. — № 64. — P. 93−96.
- Baudet Jean C. Le terme: aboutissement de la science et fondement de la technologie. // La Banque des mots. 1997. — № 53. — P. 75−86.
- Boyd R. Metaphor and Theory Change: What is „Metaphor“ a Metaphor for? // Metaphor and Thought. Cambrige. 1980. — P. 356−408.
- Chevallier J. Le trait cTunion dans les termes medicaux. // La Banque des mots.- 1998.-№ 55. p. 3−12.
- Depecker L. Quelques aspects des vocabulaires specialises de la fin du XX-e sciecle: entre creativite lexicale et parallelisation sur Г anglais. // La Banque des mots. 2000. — № 60. — P. 103−134.
- Dictionnaire des termes officiels. // La Banque des mots. 2000. — № 59. -P. 66−111.
- Diki-Kidiri M., Joly H., Murcia C. Guide de la neologie. Paris: Conseil international de la langue fransaise, 1981. — 63p.
- Druon M. La semaine de Babel. Le Figaro. — 3.05.2004. — P. 1, 14.
- Dubois J., Guilbert L., Mitterand H., Pignon J. Le mouvement g6neral du vocabulaire fran? ais de 1949 a 1960 d’apres un dictionnaire d» usage. // Le fran5ais moderne. 1960. — № 2. — P. 86−106.
- Dubois J., Guilbert L., Mitterand H., Pignon J. Le mouvement general du vocabulaire fran? ais de 1949 a 1960 d’apres un dictionnaire d’usage. // Le franfais moderne. 1960. — № 3. — P. 196−210.
- Dubuc R. Manuel pratique de terminologie. Paris: Conseil international de la langue fransaise, 1980. — 98p.
- Goosse A. La neologie fransaise aujourd’hui. Paris: Conseil international de la langue fransaise, 1975. — 73p.
- Joly H., Malique I., Van Der Maazen N. Neologie cooperative. // La Banque des mots. 1997. — № 54. — P. 3−110.
- Joly H., Nallatamby P., Ansart C., Bayot V., Strous C., Vlot R. Neologie cooperative. // La Banque des mots. 1996. — № 52. — P. 3−61.
- McCloskey D.N. The Rhetoric of Economics. Madison: Wheatsheaf Books LTD, 1985.-209p.
- Murcia C., Joly H. Neologie. // La Banque des mots. 2001. — № 61. — P. 57−119.
- Murcia С., Joly H. Neologie 2002. // La Banque des mots. 2002. — № 63.-P. 10−96.
- Nallatamby P., Van Der Maazen N., Myr В., Joly H. Neologie cooperative 98. // La Banque des mots. 1998. — № 56. — P. 3−78.
- Neologie cooperative 1999. // La Banque des mots. 1999. — № 58. — P. 51−106.
- Neologie cooperative 2000. // La Banque des mots. 2000. — № 59. — P. 28−51.
- Ogee Jeanne. La langue fran9aise et vous. // La Banque des mots. 2002. — № 64. — P. 64−82.
- Paul S. Introduction. // La Banque des mots. 2000. — № 60. — P. 5−6.
- Picoche J. La terminologie est-elle incontournable? // La Banque des mots. 2002. — № 64. — P. 107−116.
- Raffarin J.-P. Emploi de la langue franfaise. // La Banque des mots. -2003. № 65. — P. 5−7.
- Raus R. Productivite de cyber et hyper dans le lexique fran9ais d’Internet. // La Linguistique. 2001. — vol. 37, fasc. 2. — P. 71−86.1. Используемые словари
- Бизнес: Оксфордский толковый словарь: англо-русский. М.: Изд-во «Прогресс-Академия», Изд-во РГТУ, 1995. — 752с.
- Большой толковый словарь русского языка. /Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб: «Норинт», 1998. — 1536с.
- Гавришина К.С. и др. Банковско-биржевой словарь (французский, английский, русский). М.: Руссо, 1999. — 976с.
- Гак В.Г., Ганшина К. А. Новый французско-русский словарь. М.: Рус. яз., 1994.-1194с.
- Жданова Н.Ф., Вартумян Э. Л. Англо-русский экономический словарь. --М.: Рус. яз., 1995.-873с.
- Иванова Г. С., Островская Е. П., Гавришина К. С. и др. Французско-русский экономический словарь. (Dictionnaire de Г economie fran? ais-russe). M.: Рус. яз., 1995. — 566с.
- Киншаков П.И. Толковый словарь коммерческих слов (более 700 слов).- М.: Газ. «Моск. правда», 1992. 62с.• 8. Комлев Н. Г. Словарь новых иностранных слов. — М.: Изд-во МГУ, 1995.- 144с.
- Ю.Д.Апресяна. М.: Рус.яз., 1994. — Т. 3 (R-Z). — 832с. 13. Ожегов С. И. Словарь русского языка. / Под ред. чл.-корр. АН СССР И. Ю. Шведовой. — 20-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1988. — 750с.
- Политическая экономия: Словарь. /Под ред. М. И. Волкова и др. — 3-е изд., доп. М.: Политиздат, 1983. — 527с.
- Райзберг Б.А., Лозовский Л. Ш., Стародубцева Е. Б. Современный экономический словарь. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: ИНФРА-М, 2002.-476с.
- Русские термины: Словарь делового человека. / Под ред. проф. В. Ф. Халипова. М.: Интерфакс, 1994. — 172с.
- П.Современная российская экономика: основные понятия и термины: Слов.-справ. / Под ред. Видяпина В. И. М.: МАГИСТР-Пресс, 2000. -477с.
- Современный словарь иностранных слов. — М.: Рус. яз., 1993. 740с.
- Современный финансово-кредитный словарь. / Под общ. ред. Лапусты М. Г. М.: ИНФРА-М, 1999. — 523с.
- Dictionary of Business Terms. — Barron's, New York, 1987. — 650p.
- Dictionnaire d’economie et de sciences sociales. / Sous la direction de G.-D. Echaudemaison. Editions Nathan, Paris, 2003. — 543p.
- Gilbert P. Dictionnaire des mots nouveaux. — Paris: Hachette-Tchou, 1971. — XV, 572p.
- Gilbert P. Dictionnaire des mots contemporains. Paris, Le Robert, 1983. -XXV, 73 9p.
- Gilbert P. Dictionnaire des mots contemporains. — Paris: Dictionnaires le Robert, 1989.-XXV, 739p.
- GiIbert P. Dictionnaire des mots contemporains. — Paris: Dictionnaires le Robert, 1991.-XXV, 739p.
- Hartmann R.R.K., Stork F.C. Dictionary of Language and Linguistics. -London: Applied Science Publishers LTD, 1973. 302p.
- Jerry M., Rosenberg Ph. D. Dictionary of Business and Management. John Wiley & Sons, Inc. USA, 1983. — 631 p.
- Le Grand Robert de la langue fran? aise. / Dirige par Alain Rey. Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. — Tome 1: A-char. — LXXVIII, 2156p.
- Le Grand Robert de la langue fran? aise. / Dirige par Alain Rey. Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. — Tome 2: Chas-enth. — 2230p.
- Le Grand Robert de la langue franchise. / Dirige par Alain Rey. Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. — Tome 3: Enti-incl. — 2230p.
- Le Grand Robert de la langue franchise. / Dirige par Alain Rey. Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. — Tome 4: Inco-orga. — 2230p.
- Le Grand Robert de la langue franfaise. / Dirige par Alain Rey. Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. — Tome 5: Orge-roma. — 2226p.
- Le Grand Robert de la langue franchise. / Dirigd par Alain Rey. — Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. Tome 6: Romb-Z. — 2034, CXCIIIp.
- Le Robert & Collins. Dictionnaire fran^ais-anglais anglais-fran^ais. Paris: Dictionnaires le Robert, 1995. — XXXVIII, 886, 76, 962, 47p.
- Lewis A., Presner Ph. D. The International Business Dictonary and reference. John Wiley & Sons, Inc. USA, 1991. — 486p.
- Lexique: Economie. Editions Dalloz, Paris. — 1995. — 574p.
- БТС-1998: Большой толковый словарь русского языка. /Сост. и гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб: «Норинт», 1998. — 1536с.
- ИЭУ: История экономических учений. / Под ред. В. Автономова, О. Ананьина, Н. Макашевой: Учебное пособие. М.: ИНФРА-М, 2000. -784с.
- М: Маркетинг: Толковый терминологический словарь-справочник. / Под рук. С. М. Вишняковой. М.: Инкофонт, 1991. — 224с.
- СПЭ-1983: Политическая экономия: Словарь. /Под ред. М. И. Волкова и др. 3-е изд., доп. — М.: Политиздат, 1983. — 527с.
- ТСЯ-1998: Толковый словарь русского языка конца XX века: Языковые изменения. Ваулина Е. Ю., Гайкович Т. И. и др. /Под ред.
- Г. Н.Скляревской: РАН, Ин-т лингвистич. исследований. СПб: Фолио-пресс, 1998.-700с.7. BdM: La Banque des mots
- DE: Dictionnaire d’economie et de sciences sociales. / Sous la direction de G.-D. Echaudemaison. Editions Nathan, Paris, 2003. — 543p.
- DMC-1983: Gilbert P. Dictionnaire des mots contemporains. Paris, Le Robert, 1983. -XXV, 739p.
- DMC-1989: Gilbert P. Dictionnaire des mots contemporains. Paris: Dictionnaires le Robert, 1989. — XXV, 739p.
- DMC-1991: Gilbert P. Dictionnaire des mots contemporains. Paris: Dictionnaires le Robert, 1991. — XXV, 739p.
- DMN-1971: Gilbert P. Dictionnaire des mots nouveaux. Paris: Hachette-Tchou, 1971. -XV, 572p.
- GR-1: Le Grand Robert de la langue franfaise. / Dirige par Alain Rey. — Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. Tome 1: A-char. — LXXVIII, 2156p.
- GR-2: Le Grand Robert de la langue fran? aise. / Dirige par Alain Rey. — Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. Tome 2: Chas-enth. — 2230p.
- GR-3: Le Grand Robert de la langue franchise. / Dirige par Alain Rey. — Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. Tome 3: Enti-incl. — 2230p.
- GR-4: Le Grand Robert de la langue franchise. / Dirige par Alain Rey. -Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. Tome 4: Inco-orga. — 223Op.
- GR-5: Le Grand Robert de la langue franchise. / Dirige par Alain Rey. -Paris: Dictionnaires le Robert, 2001. Tome 5: Orge-roma. — 2226p.
- A.C. Пушкин. Сочинения. В 3-х т. — Т. 2. — Поэмы- Евгений Онегин-
- Драматические произведения. М.: Худож. лит., 1986. — 527с.