Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Приименные и приглагольные атрибуты в тувинском языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Таким образом, в тувинском языке категория эстиматива представляет собой шкалу выражения различных степеней проявления качества. Это собственно эстиматив в узком значении, состоящий из средств выражения ослабления качества (-зымаар, препозитив арай «немного, чуть-чуть»), усиления качества (-гыр, препозитивные модификаторы со значением «очень, сильно, весьма», редуплицированные формы), экватив… Читать ещё >

Приименные и приглагольные атрибуты в тувинском языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • 0. 1. Предмет, объект, цель и задачи исследования 6 0.2. Актуальность, научная новизна, теоретическая и практическая значимость
  • 0. 3. Материал и методы исследования
  • 0. 4. Положения, выносимые на защиту
  • 0. 5. Апробация и структура работы
  • 0. 6. Модель «Грамматики словоформы»
  • 0. 7. Термины
  • Глава I. К проблеме частей речи качественной семантики в тюркских языках
    • 1. 0. Общие положения
    • 1. 1. Недифференцированные части речи
    • 1. 2. Слова качественной семантики в тюркских языках
  • Сибири и сформировавшиеся подходы к их описанию
    • 1. 2. 1. Якутский язык
    • 1. 2. 2. -5. Тувинский язык
    • 1. 2. 6. Тофаларский язык
    • 1. 2. 7. Хакасский язык
    • 1. 3. Типологический экскурс: слова качественной семантики в монгольских и тунгусо-маньчжурских языках
    • 1. 3. 1. -3. Монгольские языки
    • 1. 3. 4. -6. Тунгусо-маньчжурские языки
    • 1. 4. Полифункциональные слова качественной семантики в общетюркской перспективе
    • 1. 5. Выводы по I главе
  • Глава II. Квалитатив в тувинском языке
    • 2. 0. Общие положения
    • 2. 1. Прилагательное в тувинском языке
      • 2. 1. 1. Словообразование прилагательных в тувинском языке
      • 2. 1. 2. Суффикс обладания -лыг
      • 2. 1. 3. Отрицательные частицы чок и эвес 'не'
      • 2. 1. 4. Изафет в тувинском языке
    • 2. 2. Наречие в тувинском языке
    • 2. 3. Полифункциональные квалитативы тувинского языка
      • 2. 3. 1. Семантические разряды в грамматиках тюркских языков
      • 2. 3. 2. Семантические разряды тувинских полифункциональных квалитативов
    • 2. 4. Синтаксические характеристики полифункциональных квалитативов
      • 2. 4. 1. Атрибутивная реализация
        • 2. 4. 1. 1. Позиция атрибута актанта
        • 2. 4. 1. 2. Позиция атрибута предиката
        • 2. 4. 1. 3. Адвербиализующий суффикс -дыр, служебное слово кылдыр
        • 2. 4. 1. 4. Вопросительные местоимения
        • 2. 4. 1. 5. Фиксированная и свободная позиции приглагольных атрибутов
      • 2. 4. 2. Предикативная реализация
        • 2. 4. 2. 1. Независимый предикат
        • 2. 4. 2. 2. Маркеры сказуемости -дыр, местоименные клитики
      • 2. 4. 3. Актантная реализация 97 2.4.3.1. Носитель признака 98 2.4.3.2−3. Выражение абстрактного качества 99 2.4.3.4. Выбор из множества
    • 2. 5. Классификационная таблица полифункциональных квалитативов
    • 2. 6. Выводы по II главе
  • Глава III. Категория эстиматива в тувинском языке
    • 3. 0. Общие положения
    • 3. 1. Эстиматив в тувинском языке
      • 3. 1. 1. Аттенуатив
      • 3. 1. 2. Интенсив
      • 3. 1. 3. Экватив
    • 3. 2. Редупликация и выражение превосходной степени качества в тувинском языке
      • 3. 2. 1. Редупликация 130 Таблица 2. Редупликация полифункциональных квалитативов тувинского языка и выражение категории эстиматива
      • 3. 2. 2. Суперлатив
    • 3. 3. Компаратив
      • 3. 3. 1. Сравнительные конструкции
      • 3. 3. 2. Аттенуативный компаратив и интенсивный компаратив
    • 3. 4. Выводы по III главе 1
  • Заключение
  • Литература
  • Приложение 1. Полифункциональные квалитативы тувинского языка
  • Приложение 2. Полифункциональные квалитативы с суффиксом обладания -лыг
  • Приложение За. Лексемы темпоральной семантики, которые в позиции атрибута актанта принимают суффикс -кы, атрибута предиката — -ын

    ОБЩАЯ ХАРАКТЕРИСТИКА ИССЛЕДОВАНИЯ.

    ПРЕДМЕТ, ОБЪЕКТ, ЦЕЛИ И ЗАДАЧИ ИССЛЕДОВАНИЯ.

    0.1. Диссертационная работа посвящена синхронному описанию грамматических особенностей приглагольных и приименных атрибутов качественной семантики в тувинском языке.

    Объектом исследования выступают слова со значением качества, выполняющие более двух синтаксических функций без изменения своей формы. В диссертации для обозначения данного класса слов вводится термин «полифункциональный квалитатив».

    Предметом исследования является определение места полифункциональных квалитативов в системе частей речи тувинского языка.

    Цель работы заключается в изучении тувинских полифункциональных квалитативов, а также их соотношения с прилагательными и наречиями. Достижение намеченной цели предполагает решение следующих задач:

    1) определение методов сбора и принципов систематизации языкового материала с учетом его специфики;

    2) семантическая классификация тувинских полифункциональных квалитативов;

    3) выявление всех синтаксических позиций, занимаемых исследуемыми словами без изменения своего экспонента;

    4) изучение морфологических особенностей исследуемых слов в различных синтаксических позициях;

    5) описание и классификация способов выражения степеней проявления качества полифункциональных квалитативов тувинского языка.

    АКТУАЛЬНОСТЬ, НАУЧНАЯ НОВИЗНА, ТЕОРЕТИЧЕСКАЯ И ПРАКТИЧЕСКАЯ ЗНАЧИМОСТЬ.

    0.2. Актуальность исследования обусловлена тем, что данный класс слов с семантикой качества изучен недостаточно, в частности, до сих пор не установлен их частеречный статус. Эта же проблема актуальна и для других тюркских и — шире — алтайских языков.

    К первым серьезным работам по грамматике тувинского языка относится «Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня» [Катанов 1903], — ценнейший источник лингвистического материала по фонетике, морфологии и синтаксису тувинского языка начала XX века. Существует миссионерское учебное пособие для изучения урянхайского языка [Суховский 1911]. В 1949 году была выпущена учебная грамматика на тувинском языке для семилетней школы [Биче-оол, Исхаков 1949], основанная на общих принципах русской грамматической традиции. Вслед за Н. Ф. Катановым в академической грамматике тувинского языка сохраняется принцип сопоставления грамматических явлений тувинского с данными других тюркских языков. Труд Ф. Г. Исхакова и А. А. Пальмбаха является единственным научным описанием фонетики и морфологии тувинского языка [Исхаков, Пальмбах 1961]. Существует также отдельная монография на тувинском языке Ш. Ч. Сата и Е. Б. Салзынмаа, посвященная литературному тувинскому языку [Сат, Салзынмаа 1980]. Проблемы развития тувинского языка, письменности и орфографии рассматриваются в [Монгуш, Сат 1967, Бичелдей 1993]. Отдельно описаны фонетические и грамматические характеристики диалектов тувинского языка [Кунаа 1958; Бабушкин 1960; Чадамба 1974, Сат 1987; Серен 1992; Доржу 1997; Кечил-оол 2004 и др.].

    Фонетике и описанию специфических фонетических явлений тувинского языка посвящены работы [Кунаа 1957; Мартан-оол 1986, Татаринцев 1986, 2001; Сегленмей 1986, 2001 и др.], в частности, значительная часть работ К. А. Бичелдея по фарингализованным и назализованным гласным [Бичелдей 1979, 1985, 2001, 2002 и т. д.]. Синтаксис простого и сложного предложения тувинского языка исследуется в работах [Сат 1955, Бабушкин 1960, Кунаа 1970, Серээдар 1995], особо нужно упомянуть работы JI. А. Шаминой, посвященные полипредикативным конструкциям тувинского языка [Шамина 1987, 1988, 1994, 1995, 1996, 1998, 1999, 2001], определительные конструкции описываются в работах М. В. Оюн, в том числе кандидатской диссертации [Оюн 1985, 1988]. Глагол и временная система тувинского языка рассматриваются в следующих трудах [Монгуш 1959, 1968, 1983, 1985, 1987, 1989; Черемисина, Монгуш, Шамина 1996; Сат 1960, 1961; Куулар 1987; Ондар 1999; 0оржак2002, Барыс-Хоо 2006].

    Отдельным вопросам грамматики тувинского языка посвящены кандидатские диссертации H. М. Ондар «Парные слова в тувинском языке» (2004), У. А. Даржа «Наречие в тувинском языке» (2005), А. Б. Хертек «Значения локальных падежей в тувинском и хакасском языках» (2008) и др.

    Из зарубежных лингвистов наиболее ярко выделяются американские исследователи Г. Андерсон и Д. Харрисон, посвятившие ряд работ тувинскому языку, в частности, грамматика тувинского языка «Туvan» (1999) и двуязычные словари [Харрисон, Андерсон 1999; Anderson, Harrison 2004]. vy.

    Д. Харрисон защитил диссертацию в Иельском университете по теме «Особенности фонологии и морфологии тувинского языка» [Harrison 2000], а также опубликовал большое количество работ [Harrison 2004, 2005, 2007]. Проблемой билингвизма, русско-тувинскими языковыми контактами в Республике Тыва занималась Дж. Шевалье [Chevalier 2010].

    Составлением двуязычных словарей и учебных пособий по тувинскому языку известны также Дж. Крюгер (1977), М. Олмез, издавший «Tuvaca: Dilbilgisi, Metinler, Sozluk», Э. Арыкоглу издал совместный с К. Б. Куулар тувинско-турецкий словарь (2003). Изучением тувинского языка также занимается японский лингвист Н. Такасима, выпустивший на родном языке «Основы грамматики тувинского языка», «Учебник тувинского языка для японцев», а также в соавторстве с О. Дамбаа «Лексический словарь тувинского языка», «Тувинско-японский и японо-тувинский разговорник» (2008) [Монгуш 2010].

    Таким образом, несмотря на значительное количество работ, посвященных разным вопросам тувинского языковедения, специальных работ, относящихся к исследованию атрибутивных слов тувинского языка, не существует.

    Научная новизна работы определяется тем, что впервые в тувинском языке на основании формальных признаков выделяется полифункциональный квалитатив как самостоятельная часть речи. Установлено, что полифункциональным квалитативам, а также прилагательным и наречиям свойственна общая для них категория эстиматива, на основании чего все они могут быть объединены в класс квалитативов. В рамках категории эстиматива объединены различные формальные средства выражения степеней проявления качества. В диссертации впервые дается полный список полифункциональных квалитативов тувинского языка, предлагается их подробная семантическая классификация и описываются синтаксические и морфологические свойства исследуемой группы слов.

    Теоретическая значимость исследования заключается в том, что предлагается решение проблемы частеречной принадлежности полифункциональных слов со значением качества в тувинском языке. Результаты исследования вносят вклад в разработку проблемы частей речи в алтайских языках, а также в типологию частей речи.

    Практическая значимость работы состоит в том, что выводы диссертации могут быть использованы при описании так называемых недифференцированных частей речи со значением качества в других тюркских языках и — шире — в алтайских.

    Рекомендации по использованию результатов исследования. Полученные результаты могут найти применение в практике преподавания тувинского языка в специальных и высших учебных заведениях Республики Тыва, при составлении материалов учебно-методического характера, грамматик и словарей. Языковой материал, представленный в работе в глоссированном виде, может использоваться специалистами, занимающимися типологическими исследованиями.

    Теоретической и методологической базой исследования послужили труды отечественных и зарубежных специалистов по общему языкознанию — В. М. Жирмунского, А. Е. Кибрика, И. А. Мельчука, В. А. Плунгяна, JI. Теньера, Я. Г. Тестельца, а также по тюркологии, монголоведению и тунгусо-маньчжуроведению — В. А. Аврорина, Н. А. Баскакова, О. Н. Бетлингка, А. К. Боровкова, Н. К. Дмитриева, А. Н. Кононова, Н. Н. Поппе, Э. В. Севортяна, О. П. Суника, А. М. Щербака.

    МАТЕРИАЛ И МЕТОДЫ ИССЛЕДОВАНИЯ.

    0.3. Основной языковой материал исследования (тексты на тувинском языке, записи переводных анкет, фиксация диалогов и полилогов) был собран автором в Республике Тыва в 2006;2010 гг. в ходе пяти лингвистических экспедиций, организованных Институтом лингвистических исследований РАН. Полевая работа проходила в следующих населенных пунктах: г. Кызыл, Барун-Хемчикский кожуун (г. Ак-Довурак, с. Аянгаты, с. Барлык, с. Кызыл-Мажалык), Бай-Тайгинский кожуун (с. Тээли, с. Шуй), Овюрский кожуун (с. Хандагайты), Тоджинский кожуун (с. Тоора-Хем, с. Адыр-Кежиг, с. Ий) — материал записывался также у тувинцев, проживающих в Москве и Санкт-Петербурге. Возраст информантов колеблется от 14 до 85 лет. Данные тофаларского языка были получены в пос. Нерха Нижнеудинского района Иркутской области. Дополнительными источниками материала явились выборки из двуязычных словарей и работ предшествующих исследователей тувинского языка (Н.Ф. Катанов, Ф. Г. Исхаков и A.A. Пальмбах, Ш. Ч. Сат, М. В. Оюн, Н. Ч. Серээдар, У. А. Даржа, Д. Харрисон), а также примеры из художественной литературы на тувинском языке.

    Основные методы исследования метод наблюдения, метод моделирования и метод лингвистического эксперимента.

    0.4. Положения, выносимые на защиту:

    1. В тувинском языке в качестве самостоятельной части речи наряду с прилагательным и наречием может быть выделен полифункциональный квалитатив. Названные три части речи относятся к более широкому классу слов — квалитативу.

    2. Полифункциональный квалитатив — это лексико-грамматический класс, в который входят слова качественной семантики, способные выполнять более двух синтаксических функций, причем, как правило, без изменения своей формы.

    3. Морфологические изменения в словах, относящихся к этой части речи, наблюдаются только в актантных позициях (подлежащее, прямое и косвенное дополнения). Чаще всего полифункциональные квалитативы в данных позициях принимают посессивный показатель и выражают абстрактное качество или выбор из множества. Кроме того, они могут изменяться по числам и падежам.

    4. Впервые на основании формальных признаков выделяется грамматическая категория «оценочности», свойственная всем квали-тативам тувинского языка и, в частности, полифункциональным квалитативам. Для обозначения этой категории вводится термин «эстиматив».

    5. Категория эстиматива в тувинском языке выражает абсолютную (букв, 'чуть-чуть красивый', 'очень красивый') или относительную ('красивее, чем.', 'самый красивый', 'такой же красивый, как.') степень проявления качества.

    6. При выражении сравнения в тувинском языке возможна контаминация абсолютного и относительного типов эстиматива (букв, 'чуть-чуть красивее, чем.', 'гораздо красивее, чем.').

    АПРОБАЦИЯ И СТРУКТУРА РАБОТЫ.

    0.5. Апробация работы. Основные положения диссертации отражены в 6 публикациях, включая 1 статью в рецензируемом научном издании, рекомендованном ВАК РФ (Acta Linguistica Petropolitana. Труды Института лингвистических исследований Российской академии наук).

    Основные результаты диссертации обсуждались на следующих конференциях: Международный конгресс по изучению Азии и Северной Африки «1СANAS 38» (Анкара, сентябрь 2007 г.), Международная научная конференция «XXV Дульзоновские чтения» (Томск, июнь 2008 г.), Международная конференция «Кочевое сообщество и диалог культур» (Улан-Батор, сентябрь 2008 г.), а также на заседаниях отдела языков народов России Института лингвистических исследований РАН (2006, 2008, 2010 гг.).

    Объем и структура работы. Диссертация объемом 270 страниц состоит из Введения, трех глав, Заключения, четырех приложений, списка литературы (201 наименование, 23 — на иностранных языках), списка информантов, списка сокращений и условных обозначений.

    ВЫВОДЫ ПО III ГЛАВЕ.

    3.4. Таким образом, в тувинском языке категория эстиматива представляет собой шкалу выражения различных степеней проявления качества. Это собственно эстиматив в узком значении, состоящий из средств выражения ослабления качества (-зымаар, препозитив арай «немного, чуть-чуть»), усиления качества (-гыр, препозитивные модификаторы со значением «очень, сильно, весьма», редуплицированные формы), экватив (постпозитивы дег, ышкаш «подобно, как»), аттенуативный, или интенсивный типы компаратива (-гьг, -дыр) — компаратив — конструкции с суффиксом исходного падежадансуперлатив — препозитивная частица эц (-не), частичная редупликация. В случае выражения сравнения только объект сравнения может быть оформлен показателем аблатива, но параметр сравнения не меняет своей формы. Однако параметром сравнения могут выступать и эстимативные формы. Сравнение может выражаться как на уровне предиката, так и на уровне приглагольного и приименного определения. Местоимение в третьем лице в аблативе с усилительной частицейдаа может заменить сравниваемый предмет, оформленный суффиксом аблатива. Кроме описанных в тюркологической литературе средств выражения категории сравнения, в тувинском языке обнаружены суффиксыкы идыр, которые можно охарактеризовать как показатели аттенуативного и интенсивного компаратива в тувинском языке. Редуплицированные формы играют очень важную роль в выражении эстимативных значений, поэтому результаты исследования, представленные в таблице, интересны тем, что предполагаемые варианты невозможны с конкретными полифункциональными квалитативами или крайне субъективны. Тувинский язык развил одни компаративные конструкции (аблативная конструкция в позициях Рге<5, А1Г], Ах2, «аттенуатив» -кы, -дыр), ослабил другие (эки-ден эки «самый хороший», эки-нщ эки-зи «самый хороший») и утратил третьи (показатель ослабления качества аарак, суффиксыыл, -ылдыр, -ыцгыр).

    ЗАКЛЮЧЕНИЕ

    .

    4.0. В работе представлены данные синхронного описания грамматических особенностей приглагольных и приименных атрибутов качественной семантики в тувинском языке. Тувинский язык характеризуется наличием трех частей речи, обладающих качественной семантикой — полифункциональных квалитативов, прилагательных и наречий. Полифункциональные квалитативы отличаются от прилагательных и наречий тем, что способны выполнять функции атрибута предиката (Atria и Atrib), атрибута актанта (Atr2) и предиката (Pred) без изменения своего экспонента. Итогом проведенного исследования является выделение особой части речи, называемой полифункциональным квалитативом тувинского языка. Из 143 единиц 74 ПК выполняют функции атрибутов, предиката и актанта- 61 ПК отмечены в функциях Atr2, предиката и актанта, а также употребляются в качестве депиктивов- 2 ПК субстантивно не употребляются.

    Квалитативам тувинского языка свойственна категория эстиматива, которая выражает различные степени проявления качества абсолютно (аттенуатив, интенсив) и относительно (экватив, компаратив, суперлатив). В тувинском языке сравнение выражается, как и во всех тюркских языках, с помощью аблативной конструкции. Показателем аблатива оформляется как конкретный сравниваемый предмет, так и замещающее его местоимение третьего лица.

    В тувинском языке можно говорить о сравнительных конструкциях на уровне предиката и на уровне атрибута, причем как атрибута предиката, так и атрибута актанта.

    Помимо форм аттенуатива и интенсива, в результате исследования были выявлены суффиксы, характерные для аттенуативного компаратива (-кы, -дыр). Это частный случай компаратива, представляющий собой наложение абсолютного и относительного типов эстиматива: выражение более или менее интенсивного качества относительно подразумеваемой точки отсчета. Редупликация остается продуктивным способом выражения усиления качества, а также суперлативных значений наравне с препозитивным показателем превосходной степени эц (-не). Значение усиления качества характерно также и для полной редуплицированной формы, при этом полная редупликация свойственна только тем словам, которые оформлены показателем множественного числа.

    Показать весь текст

    Список литературы

    1. АвроринВ. А. Грамматика маньчжурского письменного языка.— СПб.: Наука, 2000. — 240 с.
    2. В. М. Опыт построения типологии порядка слов // Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной и прикладной лингвистики. — М.: МГУ, 1973. — С. 5−20.
    3. В. М. О принципах выделения частей речи в неиндоевропейских языках // Тез. докл. I международного симпозиума ученых социалистических стран на тему «Теоретические проблемы восточного языкознания». — 4.1. — М.: Наука, 1977. — С. 11−14.
    4. В. М. О способах построения функциональной грамматики // Проблемы функциональной грамматики. — М.: Наука, 1985. — С. 4955.
    5. В. М. О разных подходах к выделению частей речи // Вопросы языкознания. — 1986. — № 4. — С. 37−47.
    6. В. М. Из истории изучения частей речи // Части речи. Теория и типология. — М.: Наука, 1990 (а). — С. 6−25.
    7. В. М. Принципы типологического описания частей речи // Части речи. Теория и типология. — М.: Наука, 1990 (б). — С. 25−51.
    8. В. М. История лингвистических учений. Учебное пособие. — 2-е изд., испр. — М.: Языки русской культуры, 1999. — 368 с.
    9. Н. И. Материалы для исследования чувашского языка. 4.1— 2. — Казань: Тип. Ун-та, 1898. — 392 с.
    10. Г. Ф. Вопросы прилагательных в хакасском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Абакан, 1953. — 25 с.
    11. Барыс-Хоо В. С. Лексико-семантическая группа глаголов движения в тувинском языке (в сопоставительном аспекте): Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Новосибирск, 2006. — 23 с.
    12. Н. А. Алтайский язык. Введение в изучение алтайского языка и его диалектов. — М.: Изд-во АН СССР, 1958. — 114 с.
    13. H. А. Введение в изучение тюркских языков.— Изд. 2-е, испр. и доп. — М.: Высшая школа, 1969. — 383 с.
    14. Н. А. Историко-типологическая морфология тюркских языков. — М.: Наука, 1979. — 274 с.
    15. Н. А. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. Словосочетание и предложение. — М.: Наука, 1975. —287 с.
    16. Н. А. Ногайский язык и его диалекты. Грамматика, тексты, словарь. — М.- Д.: АН СССР, 1940. — 272 с.
    17. И. А. Части речи в киргизском языке//Вопросы языкознания. — 1955. — № 2. — С. 66−78.
    18. О. Н. О языке якутов/Пер. с нем. В. И. Рассадина — Новосибирск: Наука, 1989 1851. — 646 с.
    19. К. А. Назализованные гласные современного тувинского языка // Исследования звуковых систем сибирских языков. — Новосибирск: СО АН СССР, 1979. — С. 29−34.
    20. К. А. Фарингализация гласных в тувинском языке// Звуковой строй сибирских языков. — Новосибирск: СО АН СССР, 1980. —С. 39−65.
    21. К. А. Фарингализация гласных в тувинских заимствованиях из монгольского и русского языков // Языки народов Сибири. — Кемерово: КГУ, 1980. — С. 248−253.
    22. К. А. Назализованные гласные в тувинском языке и их соответствия в тюркских языках// Исследования звуковых систем языков Сибири. — Новосибирск: СО АН СССР, 1984. — С. 35−39.
    23. К. А. Акустические характеристики кратких гласных современного тувинского языка // Экспериментальная фонетикасибирских языков: Сб. науч. тр. — Новосибирск: СО АН СССР, 1982. —С. 51−62.
    24. БичелдейК. А. Особенности звукового строя юго-восточного диалекта тувинского языка // Фонетика сибирских языков. — Новосибирск: СО АН СССР, 1985. — С. 25−36.
    25. К. А. Вокализм современного тувинского языка (экспериментально-фонетическое исследование): Автореф. дис.. канд. филол. наук. —Алма-Ата, 1985. — 17 с.
    26. К. А. Квазиомонимы тувинского языка с фарингализованными и нефарингализованными гласными // Фонетические структуры в сибирских языках: Сб. науч. тр. — Новосибирск: СО АН СССР, 1986. — С. 56−63.
    27. К. А. Четыре аспекта гласных тувинского языка в потоке речи // Фонетика языков Сибири и сопредельных регионов. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 33−37.
    28. К. А. Рядная отнесенность гласных диалектов тувинского языка // Языки Сибири и Монголии: Сб. науч. тр. — Новосибирск: СО АН СССР, 1987. — С. 75−93.
    29. К. А. Тыва бижиктиц болгаш шын бижилгени сайзырадыр талазы-биле саналдар // Вопросы тувинского языкознания. — Кызыл: ТНИИЯЛИ, 1993. — С. 40−49.
    30. К. А. Теоретические проблемы фонетики современного тувинского языка: Автореф. дис.. д-ра филол. наук.— М., 2001.— 84 с.
    31. К. А. Звуковой строй диалектов тувинского языка. — М.: Изд-во РУДН, 2001. — 155 с.
    32. К.А. Инвентарь гласных фонем тоджинского диалекта тувинского языка // Гуманитарные исследования в Туве: Сб. науч. тр. — М.: Изд-во РУДН, 2001. — С. 22−43.
    33. К. А. Инвентарь гласных фонем тоджинского диалекта тувинского языка // Ежегодник Института саяно-алтайской тюркологии. — 2002. — Вып. 6. — С. 71−82.
    34. К. А. Гласные тувинского языка в потоке речи. — 2-е изд. доп. и перераб. — М.: ТНИИЯЛИ, 2002. — 197 с.
    35. К. А. Теоретические и практические проблемы фонетики тувинского языка. — М.: Ин-т Языкознания РАН, 2002. — 128 с.
    36. Биче-оол М. Д., Исхаков Ф. Г. Грамматика тувинского языка. Фонетика и морфология. Учебник для 5−6 классов семилетней и средней школы. — М.: Учпедгиз, 1949. — 240 с. — на тув.яз.
    37. . В. Части речи и грамматические категории эвенкийского языка в сравнительном освещении: Автореф. дис.. д-ра филол. наук. — Новосибирск, 2004. — 87 с.
    38. . В. Морфология эвенкийского языка. — Новосибирск: Наука, 2007. — 932 с.
    39. А. К. О частях речи в языках тюркской системы// Революция и письменность. — 1936. — № 2. — С. 90−97.
    40. Валиуллина 3. М. О классификации слов по частям речи // Вопросы тюркского языкознания. — Казань: Казан. ГПИ, 1976. — С. 70−80.
    41. Н. В. Наречие//Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 322−323.
    42. А. П. Общие принципы развития грамматической системы чукотско-корякских языков//Язык и речевая деятельность. — Т.З. — 4.1. — 2000. — С. 24—44.
    43. А. П Мысли о палеоазиатской проблеме//Вопросы языкознания. — 2001. — № 4. — С. 129−141.
    44. А.П. Ненецкие «прилагательные» // Вопросы урало-алтайской лингвистики: Сб. науч. тр. — СПб.: РГПУ им. А. И. Герцена, 2004(а). — С. 56−61
    45. А. П. К проблеме частей речи // Гуманитарные науки в Сибири. — 2004(6). — № 4. — С. 23−28.
    46. А. П. Проспект позиционной грамматики // 40 лет Санкт-Петербургской типологической школе: Сб. ст. — М.: Знак, 2004 (в). — С. 74−96.
    47. А. П. Грамматика словоформы // II конференция по типологии и грамматике для молодых исследователей: Материалы. Санкт-Петербург, 3−5 ноября 2005 г. — СПб.: Наука, 2005 — С. 131— 145.
    48. Е. М. Прилагательное // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 397−398.
    49. ВыдринВ. Ф. Синтаксис и семантика прилагательных в дан-гуэта (южные манде) // Проблемы грамматики и типологии: Сб. ст. памяти В. П. Недялкова (1928−2009). — М.: Знак, 2010. — С. 77−105.
    50. И. И. Грамматика татарского языка, сочиненная в Тобольской главной школе Учителем Татарского языка, Софийского Собора Священником Иосифом Гигановым и Муллами юртовскими свидетельствованная. — СПб.: Имп. акад. наук, 1801. — 188 с.
    51. В. А. Грамматика турецкого языка: Морфология и синтаксис. — М.: Ин-т востоковед, им. Н. Нариманова, 1928. — 159 с.
    52. Грамматика алтайского языка/ Сост. чл. Алт. миссии. — Казань: Унив. тип., 1869. —299 с.
    53. ДаржаУ. А. Наречия в тувинском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 2005. — 30 с.
    54. ДаржаУ. А. Наречия в тувинском языке: Дис.. канд. филол. н.— М., 2005. —281 с.
    55. Н. К. Грамматика башкирского языка. — М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1948. —276 с.
    56. Н. К. Строй тюркских языков. — М.: Изд-во вост. лит-ры, 1962. —607 с.
    57. М. Д. Бай-Тайгинский говор в системе диалектов тувинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. —М., 1997. — 27 с.
    58. Н. П. Грамматика хакасского языка. Фонетика и Морфология. — Абакан: Хакас, обл. нац. изд-во, 1948. — 124 с.
    59. В. М. Части речи// Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 578.
    60. В. М. Развитие категории частей речи в тюркских языках по сравнению с индоевропейскими языками // Известия Академии наук СССР. — 1945. — Т. IV. — Вып. 3−4. — с. 111−127.
    61. В. М. О природе частей речи и их классификации// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968. — С. 7−32.
    62. Ф. Р. Принципы классификации именных частей речи (На материале азербайджанского языка). — Баку: Изд-во АТУ, 1959.— 215 с.
    63. ИскаковА. И. О классификации частей речи в казахском языке// Вопросы изучения языков народов Средней Азии и Казахстана в свете учения И. В. Сталина о языке. — Ташкент: АН УзССР, 1952. — С. 117 133.
    64. История лингвистических учений. Древний мир / Отв. ред. А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон. — Л.: Наука, 1980. — 258 с.
    65. История лингвистических учений. Средневековый Восток / Отв. ред. A.B. Десницкая, С. Д. Кацнельсон. — Л.: Наука, 1981. — 301 с.
    66. История лингвистических учений. Средневековая Европа / Отв. ред. А. В. Десницкая, С. Д. Кацнельсон. — Л.: Наука, 1985. — 288 с.
    67. История лингвистических учений. Позднее Средневековье / Отв. ред. А. В. Десницкая. — СПб.: Наука, 1991. — 263 с.
    68. Ф. Г. Лексико-грамматическая классификация слов или части речи в тюркских языках // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. II.: Морфология. — М.: Изд-во АН СССР, 1956. — С. 72−77.
    69. Ф. Г. Имя существительное//Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. И.: Морфология. — М.: Изд-во АН СССР, 1956. — С. 78−142.
    70. Ф. Г. Имя прилагательное // Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. II.: Морфология. — М.: Изд-во АН СССР, 1956. —С. 143−175.
    71. Ф. Г., ПальмбахА. А. Грамматика тувинского языка. Фонетика и Морфология. — М.: Изд-во вост. лит-ры, 1961. — 472 с.
    72. Е. 3. Глагольно-именная корреляция гомогенных корней в тюркских языках (явление синкретизма). — Алма-Ата: Наука, 1986. — 272 с.
    73. Казем-Бек А. М. Общая грамматика турецко-татарского языка. — Казань: Унив. Тип., 1839. — 528 с.
    74. А. Т. Структура односложных корней и основ в казахском языке. — Алма-Ата: Наука, 1986. — 328 с.
    75. Н. Ф. Опыт исследования урянхайского языка с указанием главнейших родственных отношений его к другим языкам тюркского корня. —Казань: Тип. ун-та, 1903. — 1539 с.
    76. Кечил-оол С. В. Типологическая специфика консонантизма сут-хольского говора в системе говоров и диалектов тувинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Новосибирск, 2004. — 29 с.
    77. А. Е. Константы и переменные языка. — СПб: Алетейя, 2003. —720 с.
    78. А. Е. (редактор-составитель). Элементы цахурского языка в типологическом освещении. — М.: Наследие, 1999. — 944 с.
    79. КононовА. Н. Грамматика турецкого языка. — М.- Л.: Изд-во АН СССР, 1941. —312 с.
    80. А. Н. Грамматика языка тюркских рунических памятников УН-1Х вв. — Л.: Наука, 1980. — 256 с.
    81. КормушинИ. В. О критериях частей речи// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968. — С. 250−253.
    82. И. В. К вопросу о прилагательном в тюркских языках // 90 лет Н. А. Баскакову: Сб. ст. / Отв. ред. член-корр. РАН, академик РАЕН Э. Р. Тенишев. — М.: Языки русской культуры, 1997. — С. 89−99.
    83. И. В. Тюркские енисейские эпитафии: грамматика, текстология. — М.: Наука, 2008. — 342 с.
    84. Е. А. Класс слов-определителей в енисейских языках (сопоставительный анализ на материале кетского, югского и коттского языков): Дис.. канд. филол. наук. — Томск, 2005. — 194 с.
    85. Е. А. Семантическая классификация квалитативов в енисейских языках // Вестник Томского государственного педагогического университета. — 2006. — Вып. 4 (55) — С. 167—171.
    86. А. Ч. Звуковая система современного тувинского языка. — Кызыл: Кызыл. ГПИ, 1957. — 54 с.
    87. А. Ч. Звуковой состав тес-хемского говора тувинского языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Л., 1958. — 14 с.
    88. К. Б. Категория залога в тувинском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1987. — 20 с.
    89. Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — 685 с.
    90. Мартан-оол М. В. Характеристика изоглоссного явления «фарингализация» гласных в тувинском языке // Фонетика языков Сибири и сопредельных регионов. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 37−40.
    91. У. А. Лезгинский язык // Языки народов СССР. T.IV. — М.: Наука, 1967. — С. 528−544.
    92. П. М. Краткая грамматика казак-киргизского языка. Ч. I. Фонетика и этимология. — СПб.: Тип. импер. акад. наук, 1894. — 72 с.
    93. И. А. Курс общей морфологии. Т.2. 4.2: Морфологические значения. — М.- Вена: Языки рус. культуры, Венский славистический альманах, 1998. —- 544 с.
    94. ЮО.Монгуш Д. А. О временных формах в тувинском языке// Учен. зап. ТНИИЯЛИ. — 1959. — Вып. VII. — С. 85−92.
    95. Д. А. Об аналитической форме предикации в тувинском языке // Учен. зап. ТНИИЯЛИ. — 1968. — Вып. XIII. — С. 242−248.
    96. Д. А. О служебных функциях слов кижи, улус и чуве в тувинском языке // Тюркские языки Сибири. — Новосибирск: СО АН СССР, 1983. —С. 12−35.
    97. Д. А. Настоящее заглазное время в тувинском языке // Учен, зап. ТНИИЯЛИ. — 1985. — Вып. VI. — С. 111−114.
    98. Д. А. О сказуемых тувинского языка, выражающих модальное значение достоверности// Предложение в языках Сибири. — Новосибирск: СО АН СССР, 1989. — С. 19−35.
    99. Д. А., СатШ.Ч. Развитие тувинского языка в Советский период. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1967. — 138 с. — на тув. яз.
    100. Д. А., Доржу К. Б. Тувинский язык. Учебник для 6−7 классов средней школы. — 4-е изд. — Кызыл: Тув. изд-во, 2007. — 278 с.— на тув. яз.
    101. МонгушМ. В. Зарубежные исследователи Тувы (Краткий обзор)// Электронный научный журнал: Новые исследования Тувы. — 2010. — № 2. (http://www.tuva.asia/journal/issue6/1731 -mongush.html) (электронная публикация).
    102. МусаевК. М. Грамматика караимского языка. Фонетика и Морфология. — М.: Наука, 1964. — 344 с.
    103. ПО.Насилов В. М. Грамматика уйгурского языка. — М.: Моск. ин-т востоковед., 1940. — 152 с.
    104. Ч. С. Причастные аналитические конструкции сказуемого в тувинском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Новосибирск, 1999. —22 с.
    105. . Ч. Временная система тувинского языка в сопоставлении с древнеуйгурским и южносибирскими языками: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Новосибирск, 2002. — 21 с.
    106. Оюн М. В. Об одном типе определительных конструкций тувинского языка// Полипредикативные конструкции в языках разных систем: Сб. науч. ст. — Новосибирск: СО АН СССР, 1985. — С. 114−124.
    107. ОюнМ. В. Определительные конструкции в тувинском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. —Алма-Ата, 1988. — 18 с.
    108. ПлунгянВ. А. Общая морфология. Введение в проблематику. — М.: Эдиториал УРСС, 2003. — 384 с.
    109. JI. А. Грамматика гагаузского языка. Фонетика и Морфология. — М.: Наука, 1964. — 299 с.
    110. JI. А. Имя прилагательное// Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология. — М.: Наука, 1988.— С. 148−161.
    111. Н. Н. Грамматика письменно-монгольского языка. — М.- JI.: Изд-во АН СССР, 1937. — 196 с.
    112. ПоппеН. Н. О частях речи в монгольском языке (Опыт классификации)// Советское востоковедение. — 1940. — Вып.1.— С. 147−173.
    113. В. И. Морфология тофаларского языка в сравнительном освещении. — М.: Наука, 1978. — 287 с.
    114. В. И. Тофаларско-русский словарь. Русско-тофаларский словарь. — Иркутск: Вост.-Сиб. книж. изд-во, 1995. — 282 с.
    115. В. И. Фонетика и лексика тофаларского языка. — Улан-Удэ: Бурят, книж. изд-во, 1971. — 251 с.
    116. В. И. Очерки по морфологии и словообразованию монгольских языков. — Элиста: КГУ, 2008. — 234 с.
    117. Ф. И. Редупликация в хакасском языке// Вопросы филологии. — 2008. — № 1(28). — С. 53−63.
    118. Русско-тувинский разговорник/ Сост. Е. Б. Салзынмаа. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1991. — 120 с.
    119. Русско-тувинский словарь / Под ред. A.A. Пальмбаха. 22 000 слов. — Изд. 2-е. — М.: Гос. изд-во иностр. и нац. словарей, 1954. — 708 с.
    120. А. Н. Некоторые дополнения к классификации турецких языков. — Пг.: Рос. гос. акад. тип., 1922. — 15 с.
    121. А. Н. Краткая учебная грамматика современного османско-турецкого языка. — Л.: Рос. гос. акад. тип., 1925. — 154 с.
    122. Г. Д. К проблеме частей речи в алтайских языках // Вопросы языкознания. — 1952. — № 6. — С. 84−102.
    123. Сат Ш. Ч. Синтаксические функции причастий в тувинском языке. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1960. — 57 с.
    124. Сат Ш. Ч. Причастия в тувинском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1961. — 18 с.
    125. СатШ.Ч. Тувинская диалектология. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1987. — 100 с. — на тув. яз.
    126. Э. В. К проблеме частей речи в тюркских языках // Вопросы грамматического строя. — М., 1955. — С. 188−225.
    127. Э. В. Из истории прилагательных в тюркских языках// Тюркологические исследования. —М.- Л.: 1963. — С. 58−68.
    128. С. Ф. Чередование согласных фонем тувинского языка // Фонетика языков Сибири и сопредельных регионов. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 69−72.
    129. С. Ф. Тувинские шумные губные согласные фонемы // Языки коренных народов Сибири. — 2001. — Вып. 9. — С. 121−127.
    130. . А., Гаджиева Н. 3. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков / Отв. ред. Э. Р. Тенишев. — М.: Наука, 1986, —302 с.
    131. . А. Части речи // Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 579.
    132. П. С. Тере-Хольский диалект тувинского языка в ареальном освещении: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — М., 1992. — 15 с.
    133. Н. Ч. Основные типы предложений с именным сказуемым в тувинском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Новосибирск, 1995. —21 с.
    134. П. Я. О принципах классификации слов по частям речи (на материале чукотско-камчатских языков) // Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — JL: Наука, 1968. — С. 282 291.
    135. СосенскаяТ. Б. Сравнительные конструкции// Элементы цахурского языка в типологическом освещении / Ред.-сост. А. Е. Кибрик. Соред. Я. Г. Тестелец. — М.: Наследие, 1999. — С. 560−581.
    136. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Синтаксис / Отв. ред. Тенишев Э. Р. — М.: Наука, 1986. — 284 с.
    137. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Морфология / Отв. ред. Тенишев Э. Р. — М.: Наука, 1988. — 560 с.
    138. Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. Региональные реконструкции / Отв. ред. Тенишев Э. Р. — М.: Наука, 2002. — 767 с.
    139. СуникО. П. О частях речи в тунгусо-маньчжурских языках// Вопросы составления описательных грамматик: Сб. статей. — М.: Изд-во АН СССР, 1961. —С. 101−112.
    140. О. П. Общая теория частей речи. — М.- JI.: Наука, 1966. — 131 с.
    141. О. П. Вопросы общей теории частей речи// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. -— JL: Наука, 1968. —С. 33−48.
    142. Н. Н. Пособие для изучения урянхайского (сойотского) языка. —Минускинск, 1911. — 80 с.
    143. . И. К вопросу о соответствии типа «фарингализация — первичная долгота» // Фонетика языков Сибири и сопредельных регионов. — Новосибирск: Наука, 1986. — С. 153−156.
    144. . И. Монгольское языковое влияние на тувинскую лексику. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1976. — 130 с.
    145. . И. Смысловые связи и отношения слов в тувинском языке. — М.: Наука, 1987. — 197 с.
    146. Э. Р. Строй сарыг-югурского языка. — М.: Наука, 1976.— 307 с.
    147. Л. Основы структурного синтаксиса / Пер. с франц., вступ.ст. и общ. ред. В. Г. Гака. — М.: Прогресс, 1988. — 656 с.
    148. Я. Г. Наблюдения над семантикой оппозиций «имя / глагол» и «существительное / прилагательное» (к постановке проблемы) // Части речи. Теория и типология. — М.: Наука, 1990. — С. 77−95.
    149. Я. Г. Введение в общий синтаксис. — М.: РГГУ, 2001.— 800 с.
    150. Тувинско-русский словарь. Около 22 000 слов /Под ред. Э. Р. Тенишева. — М.: Советская энциклопедия, 1968. — 647 с.
    151. Толковый словарь тувинского языка. Т. I: А-Й/Под ред. Д. А. Монгуша. — Новосибирск: Наука, 2003. — 599 с.
    152. Д., Андерсон Г. Тувинско-английский, англо-тувинский словарь. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1999. — на тув. и англ. яз.
    153. А.Б. Значения локальных падежей в тувинском и хакасском языках: Автореф. дис.. канд. филол. наук. — Новосибирск, 2008. — 25 с.
    154. З.Б. Тоджинский диалект тувинского языка. — Кызыл: Тув. книж. изд-во, 1974. — 136 с.
    155. Части речи. Теория и типология/ Отв. ред. В. М. Алпатов. — М.: Наука, 1990. —268 с.
    156. ЧеремисинаМ.И., Монгуш Д. А., ШаминаЛ.А. Структурно-типологические характеристики сказуемых в тюркских языках Южной Сибири // Гуманитарная наука в России: Соросовские лауреаты. — М., 1996. —С. 224−229.
    157. Л. А. Временные полипредикативные конструкции тувинского языка. —Новосибирск: СО АН СССР, 1987. — 138 с.
    158. Л. А. Зависимое сказуемое с формами глагола БОЛ- в роли второго компонента // Компоненты предложения: (На материале языков разных систем): Сб. науч. тр. — Новосибирск: СО АН СССР, 1988. —С. 143−153.
    159. Л. А. Бивербальные конструкции с управляемым первым компонентом инфинитивного типа в тувинском языке // Гуманитарные науки в Сибири. Сер. Филология. — 1994. — № 4. — С. 25−30.
    160. Л. А. Аналитические конструкции с модальной семантикой «долженствования» и «возможности» в тувинском языке // Гуманитарные науки в Сибири. Сер. Филология. — 1994. — № 4. — С. 82−87.
    161. Д. Н. Омонимия// Лингвистический энциклопедический словарь. — М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 344−345.
    162. Л. В. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Известия АН СССР — 1931. — № 1. С. 113−129.
    163. А. М. О лингвистической природе частей речи// Вопросы теории частей речи на материале языков различных типов. — Л.: Наука, 1968. — С. 229−233.
    164. А. М. К вопросу о происхождении глагола в тюркских языках // Вопросы языкознания. — 1975. — № 5. — С. 18−29.
    165. А. М. Место наречия в исторических грамматиках тюркских языков // Советская тюркология. — 1986. — № 5. — С. 32−36.
    166. А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Имя). — Л.: Наука, 1977. — С. 108−122.
    167. А. М. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Наречие, служебные части речи, изобразительные слова). — Л.: Наука, 1987. — С. 10−42.
    168. А. М. Есть ли в тюркских языках конверсия? // Исследование языковых систем в синхронии и диахронии: Сб. ст. к 70-летию Э. Р. Тенишева. — М.: Наука, 1991. — С. 159−164.
    169. ЭСТувЯП: Татаринцев Б. И. Этимологический словарь тувинского языка. Том II: Д, Ё, И, Й. — Новосибирск: Наука, 2002. — 388 с.
    170. ЭСТувЯШ: Татаринцев Б. И. Этимологический словарь тувинского языка. Том III: К, Л. — Новосибирск: Наука, 2004. — 440 с.
    171. Anderson G.D.S., Harrison D.K. Tyvan. Languages of the World: Materials. 257 — Munich: Lincom Europa, 1999. — 80 p.
    172. Anderson G.D.S., Harrison D.K. Tuvan-English, English-Tuvan Dictionary. — Munich: Lincom Europa, 2004. — 176 p.
    173. Ankoglu E., Kuular K.B. Tuvaca-Turk?e sozliik. — Ankara: TDK, 2003.
    174. Chevalier J.F. Bilingualism and Literacy in the Republic of Tyva // Sibirica. Berghahn Journals. — 2010. — Vol. 9. — № 1. — P. 1−22.
    175. ErdalM. A grammar of Old Turkic. — London- Boston- Brill, 2004. — 575 p.
    176. Goksel A., Kerslake C. Turkish: A comprehensive grammar. — New York: Routledge, 2005. — 624 p.
    177. Harrison D.K. Topics in the Phonology and Morphology of Tuvan: Ph.D. Dissertation. — Yale, 2000. — 197 p.
    178. Harrison D.K. A Tuvan hero tale, with commentary, morphemic analysis and translation // Journal of the American Oriental Society. — 2005. — 125 (1). —P. 1−30.
    179. Harrison D.K. When Languages Die: The Extinction of the World’s Languages and the Erosion of Human Knowledge. — Oxford: Oxford University Press, 2007. — 304 p.
    180. HaspelmathM. Word Classes and Parts of Speech// International Encyclopedia of the Social and Behavioral Sciences. Elsevier Science. — 2001.—P. 538−545.
    181. HengeveldK. Non-verbal predication. Theory, typology, diachrony (Functional Grammar Series 15). — Berlin- New York: Mouton de Gruyter, 1992. —288 p.
    182. HengeveldK. Parts-of-speech systems and morphological types// ACLC Working papers 2:1 — 2007. — P. 31−48.
    183. Krueger J.R. Tuvan Manual: Area handbook, grammar, reader, glossary, bibliography. Uralic and Altaic Series 126. — Bloomington: Indiana University, 1977. — 261 p.
    184. OlmezM. Tuvaca: Dilbilgisi, Metinler, Sozliik. — Ankara: TDAD 14, 1995.
    185. TakashimaN. Kiso Tuva go bunpou. — Tokyo, 2008. — на япон. яз. (Основы грамматики тувинского языка).
    186. Takashima N. Tuva go kyouhon. — Tokyo, 2008. — на япон. яз. (Учебник тувинского языка).
    187. TakashimaN., DambaaO. Tuva go bunrui goi shuu. — Tokyo, 2008. — на япон. яз. (Лексический словарь тувинского языка).
    188. TakashimaN., DambaaO. Tuva go kaiwa shuu. — Tokyo, 2008. — на япон. яз. (Разговорник тувинского языка).г
    189. Tesniere L. Elements de syntaxe structurale. Pref. de Jean Fourquet. — Paris, Klincksieck, 1959. — 672 p.
    190. Volodin A.P. Finnisch-ugrische (uralische) Sprachen in Kontakt. Zur allgemeinen Fragestellung// Finnisch-ugrische Sprachen in Kontakt. — Maastricht, 1997. — P. 353.
    Заполнить форму текущей работой