Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Темпоральный код русского языка как репрезентант понятийной категории времени

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Онтологический темпоральный субкод русского языка эксплицирует представление коллективного языкового сознания об онтологии времени. Конституентами данного субкода являются тропы, и прежде всегометафоры, с помощью которых время объективируется не только для обыденного, но и для научного сознания. При этом в ХХ-ХХ1 веках некоторые традиционные для русского языка метафорические модели времени… Читать ещё >

Темпоральный код русского языка как репрезентант понятийной категории времени (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. Проблема времени в современной лингвистике
    • 1. 1. Вопрос об онтологии времени в науке ХХ-ХХ1 веков
    • 1. 2. Объективное и субъективное время: проблема оппозитивных признаков
    • 1. 3. Проблема соотношения понятий «онтологическое время», «объективное время и субъективное время», понятийная категория времени", «языковое время»
    • 1. 4. Текстовая категория времени и художественное время
    • 1. 5. Время как координирующая категория
      • 1. 5. 1. Координирующая роль времени и ориентирующая функция языка
      • 1. 5. 2. Антропоцентричность и релятивность координирующей категории времени
      • 1. 5. 3. Событие в аспекте категории времени
  • Выводы
  • ГЛАВА II. Темпоральный код русского языка
    • 2. 1. Проблема кодовой концепции языка в современной лингвистике
    • 2. 2. Термин «код» в аспекте антропоцентрического подхода к языку
    • 2. 3. Темпоральный код русского языка и его субкоды
    • 2. 4. Онтологический темпоральный субкод русского языка
      • 2. 4. 1. Концептуальные метафоры времени
      • 2. 4. 2. Онтология времени в конфликтных метафорах XX века
      • 2. 4. 3. Вторичная метафоризация модели мифологического времени
      • 2. 4. 4. Онтология вечности в толковых словарях и в индивидуально-авторском осмыслении
    • 2. 5. Хронометрический темпоральный субкод русского языка
    • 2. 6. Метаязыковой темпоральный субкод русского языка
    • 2. 7. Субъективный (эмотивный) темпоральный субкод русского языка
  • Выводы
  • ГЛАВА III. Эмотивный темпоральный субкод русского языка как средство экспликации эмотивного времени
    • 3. 1. Предикаты эмотивного времени
      • 3. 1. 1. Предикаты движения и прекращения существования при субъекте с темпоральной семантикой
      • 3. 1. 2. Предикаты, выраженные глагольно-адвербиальными несвободными словосочетаниями, при субъекте с темпоральной семантикой
    • 3. 2. Конструкции с предикатами ментального состояния, актантом содержания которых является время
    • 3. 3. Типы субъектно-предикатно-объектных конструкций, репрезентирующих эмотивное время
    • 3. 4. Существительные, репрезентирующие эмотивное время
    • 3. 5. Предложения фразеологизированной структуры с семантикой эмотивного времени
    • 3. 6. Контекстуальные средства экспликации эмотивного времени
  • Выводы
  • ГЛАВА IV. Функционирование единиц темпорального кода русского языка в художественной речи
    • 4. 1. Корреляция единиц темпоральных субкодов в художественной речи и их текстовые функции
    • 4. 2. Функционирование единиц эмотивного темпорального субкода в художественной речи 279 4.2.1. О соотношении понятий «художественное время», объективное время", «субъективное время»
      • 4. 2. 2. Субъективный аспект художественного времени и эмотивное время
      • 4. 2. 3. Вопрос о текстовой категории эмотивности и единицах эмотивного кода
      • 4. 2. 4. Взаимодействие единиц эмотивного темпорального субкода и эмотивного кода в художественной речи
      • 4. 2. 5. Корреляция единиц эмотивного темпорального субкода с репрезентантами мотива-каузатора эмотивного времени
    • 4. 3. Трансформация единиц онтологического темпорального субкода как средство создания абсурдной модели времени
    • 4. 4. Художественное время как полиаспектная текстовая категория
      • 4. 4. 1. Полиаспектность художественного времени и проблема полевой организации текстовых категорий
      • 4. 4. 2. Темпоральная структура текста как взаимодействие разных аспектов (субкатегорий) времени
      • 4. 4. 3. Темпоральная структура текста как взаимодействие разных моделей времени
      • 4. 4. 4. Темпоральная структура текста как взаимодействие трансформированных событийно-темпоральных рядов
  • Выводы

В XX веке категория времени оказывается в фокусе внимания как естественных, так и гуманитарных наук. Причем современный этап актуализации проблемы времени происходит на фоне смены научной парадигмы не только в лингвистике, но и в эпистемологии в целом. Персональность и плюрализм как принципы научной методологии XX—XXI вв.еков обусловливают сосуществование многочисленных научных концепций времени и многоаспектность его исследования.

Так, в современной лингвистике исследование времени смещается от исследования категории времени глагола, трактуемой как форма отражения объективного времени, к проблеме языковой экспликации понятийной (семантической, когнитивной) категории времени. При этом традиционные бинарные отношения грамматическое время — объективное (физическое, реальное) время сменяются триадой онтологическое (истинное, реальное) время — понятийное (концептуальное) время — языковое (лингвистическое) время (темпоралъностъ) [Агрова 2005; Арутюнова 1997аБелякова 2005; Всеволодова 1975; Дударева 2006 и др.] или отношениями базовая когнитивная структура — языковое (лингвистическое) время [Кравченко 1996; Никитин 2005].

Исследование разноуровневых языковых средств, эксплицирующих семантическую категорию времени, осуществляется в рамках теории поля. В частности, в функциональной грамматике описано функционально-семантическое поле (ФСП) темпоральности и соотносительные с ним поля таксиса, аспектуальности, временной локализованное&tradeи временного порядка [ТФГ 1987, 1990; Бондарко 2000; Калашник 1988; Козинцева 1990; Михеева 2007; Смирнов 2000 и др.].

Современная лингвистика исходит из принципа антропоцентричности и релятивности категории времени (Н.Д. Арутюнова, A.B. Бондарко, Т. ван Дейк, Г. А. Золотова, A.B. Кравченко, О. И. Москальская, Е. В. Падучева и мн. др.). Множественность и неоднозначность сосуществующих в сознании человека представлений о времени, связанных с разными аспектами осознания и переживания времени, исследуется в связи с языковой концептуализацией времени. Так, в ряде работ время рассматривается в аспекте теории языковой картины мира, когнитивной лингвистики, в рамках таких междисциплинарных направлений, как лингвокультурология, этнолингвистика и этнопсихолингвистика [Булыгина, Шмелев 1997; Веревкина 2009; Звездова 1996; Кравченко 1996; Михеева 2004; Мищенко 2005; Морозова 2010; Сергиева 2009; Толстая 2010; Филоненко 2004; Шмелев 2002 и др.], в том числе на материале диалектов [Белякова 2005; Калиткина 2010], в художественной картине мира писателя [Аюпова 2012; Богуславская, Сагирян 2010; Лебедева 2010; Ляпон 2011; Морараш 2009; Панова 2000, 2001 и др.], а также в аспекте контрастивного анализа [Алтанцэцэг 2008; Афанасьева 2007; Дударева 2006; Мамонова 2006] и в лингвопрагматическом аспекте [Недобух 2007]. Исследуется темпоральная лексика и семантика обстоятельственных темпоральных показателей в системно-функциональном аспекте [Биккулова 1985; Всеволодова 1975; Падучева 1988; Панков 1991, 2005; Першина 1982; Сандлер 1987], осуществляется идеографическое описание темпоральной лексики [Морковкин 1977; Лексические минимумы 1985; БТСРСРСС].

В отечественной науке меняются аспекты исследования грамматической категории времени. В частности, в XX веке активно развивается направление исследования, связанное с описанием текстовых функций видо-временных форм глагола [Виноградов 1980; Бондарко.

19 686, 1971аГловинская 1989; Золотова 1982; Падучева 1996;

Прокопович 1982, 1984; Успенский 2000; Шведова 1955 и мн. др.] и их б роли в формировании коммуникативных регистров речи [Золотова 1982; Золотова, Онипенко, Сидорова 1998; Веденькова 1981]. Кроме того, рассматривается специфика функционирования глагольных форм времени в художественной речи в зависимости от рода и жанра [Николина 2004, 2005; Ноздрина 2009, 74−99]. Описывается синтаксическое время, время как категория предложения [Бондарко 1971, 38−39- Булыгина, Шмелев 1989; Виноградов 1975, 222−223- Грамматика 1954, 81−82- Грамматика 1970, 543−544- Корнева 1985; Русская грамматика 1982, 99−102- Цейтлин 1972; Шаповалова 2000; Шведова 1978]. Наряду с этим во второй половине XX века грамматическая категория времени исследуется в прагматическом, когнитивном и лингвоперсонологическом аспектах [Агрова 2005; Гловинская 1989; Кузнецов 2007; Лазарев 2010, 10−17- Попова 2006, 303−305]. В частности, морфологическая категория времени анализируется как репрезентант концепта «время» [Лазарев 2010, 14], а синтаксические способы выражения значений времени — в аспекте теории синтаксических концептов [Попова 2009, 34−35, 120−122 и 173−184].

Необходимо отметить, что в ряде наук возрастает интерес к субъективному аспекту времени. В психологии субъективное психологическое) время активно исследуется как многоаспектное явление.

Рубинштейн 1989, 265−298- Головаха, Кроник 1984; Носаль 1999; Пахно.

2004; Розенова 1998 и др.]. В рамках психолингвистического исследования описана этнокультурная специфика языковых единиц, репрезентирующих хронотоп жизненного пути в русском языковом сознании [Сергиева 2009].

В лингвистике субъективное время рассмотрено лишь в отдельных аспектах. В частности, осуществлен концептуальный анализ сверхкратких" показателей субъективного времени {миг, мгновение, момент) [Яковлева 1994], частично описаны языковые репрезентанты такого аспекта субъективного времени, как время жизни (проживаемое время) [Веревкина 2009, 15−17- Гердт 2011]. Исследуются языковые средства экспликации субъективного аспекта художественного времени 7.

Чернейко 2000; Николина 2004, 130−133 и 177−203- Галышева 2009; Нестерик 2007 (на материале английского языка)].

Кроме того, художественное и текстовое время рассматриваются в аспекте текстовых категорий [Матвеева 2006; Папина 2002; Романова 2010, 2011; Тураева 1986], что обусловлено активным исследованием текста как в лингвистике, так и в ряде междисциплинарных направлений: когнитивистике, психолингвистике, лингвопрагматике, стилистике текста, лингвосинергетике, лингвокультурологии, нарратологии, мотивологии, мотивного анализа и др. (К.И. Белоусов, Л. Г. Бабенко, Н. С. Болотнова, Н. С. Валгина, И. Р. Гальперин, Б. М. Гаспаров, А. И. Горшков, М. Я. Дымарский, Л. Г. Кайда, В. В. Леденева, В. А. Лукин, О. И. Москальская, Л. А. Новиков, Л. А. Ноздрина, Н. К. Онипенко, Т. Б. Радбиль, В. П. Руднев, М. Ю. Сидорова, Т. А. Сидорова, Г. Я. Солганик, Б. А. Успенский, В. Я. Шабес, В Шмид и др.).

Вышеизложенным определяется актуальность исследования специфики языкового времени как полиаспектной категории русского языка с учетом данных междисциплинарных направлений лингвистики (когнитивной лингвистики, лингвокультурологии, психолингвистики, этнопсихолингвистики), а также других дисциплин (философии, психологии, нейрологии, биологии, физики).

Объектом исследования является языковое время как координирующая релятивная антропоцентрическая категория русского языка, представленная совокупностью темпоральных субкодов, объективирующих разные аспекты понятийной категории времени.

Предмет исследования: языковые и речевые конституенты темпоральных субкодов, их текстовые функции и смысловые приращения в художественной речи.

Цель работы — исследовать языковое время на фоне других координирующих категорий времени (категории онтологического времени и понятийной категории времени) как совокупность комплексов языковых 8 и речевых средств русского языка, объективирующих разные аспекты понятийной категории времени.

Поставленная цель предусматривает решение следующих задач:

— уточнить содержание понятий «реальное (онтологическое) время», «понятийная категория времени (понятийное, концептуальное время)», «объективное время», «субъективное время», «языковое время» в их взаимной соотнесенности;

— определить понятие «темпоральный код языка" — обосновать целесообразность введения данного понятия как метаязыкового элемента;

— рассмотреть критерии делимитации понятия «темпоральный код языка» как первичной вербальной семиотической системы и понятия «временной культурный код» как вторичной вербальной семиотической системы;

— охарактеризовать основные субкоды темпорального кода русского языка — онтологический, хронометрический, метаязыковой, субъективный (эмотивный), объективирующие такие аспекты понятийной категории времени, как осмысление, исчисление, описание и переживание времени;

— осуществить комплексное описание средств языковой экспликации субъективного (эмотивного) времени;

— исследовать текстовые функции, семантические приращения и взаимодействия единиц темпоральных субкодов в художественной речи;

— уточнить и определить понятие «художественное время» в соотнесенности с понятиями «субъективное время» и «объективное время», а также с понятиями «реальное (онтологическое) время», «понятийная категория времени», «языковое время»;

— выявить специфику полиаспектной структуры текстовой категории «художественное время" — рассмотреть вопрос о полевой организации художественного времени;

— разработать методику анализа категории «языковое время» и текстовой категории «художественное время» в аспекте кодовой концепции.

Научная новизна исследования определяется комплексным подходом к изучению языкового времени как координирующей антропоцентрической релятивной категории, поставленными в работе целями и задачами и способами их решения:

— показан изоморфизм онтологического времени, понятийной категории времени, языкового времени как координирующих категорийрассмотрен изоморфизм понятийной категории времени, языкового времени и художественного времени как полиаспектных антропоцентрических категорий;

— впервые языковое время представлено как совокупность темпоральных субкодов, объективирующих разные аспекты понятийной категории времени;

— определены и описаны основные темпоральные субкодывпервые дано описание системы языковых средств экспликации эмотивного времени, связанного с переживанием хода времени, его континуальности и дискретности;

— впервые описаны явления, свидетельствующие о тенденции к осмыслению носителями русского языкового сознания субъективного времени по аналогии с объективным временем, к стиранию различий между этими аспектами времени по признаку исчисляемость / неисчисляемость;

— исследовано текстовое взаимодействие темпоральных субкодоврассмотрено функционирование единиц темпоральных субкодов в художественной речи, их текстовые функции и смысловые приращения;

— разработана методика анализа языкового и художественного времени в аспекте кодовой концепции.

Теоретической базой работы являются исследования категории времени в русле антропоцентрического подхода в лингвистике (О.В. Агрова, Н. Д. Арутюнова, С. М. Белякова, М. В. Всеволодова, Е. В. Падучева, Н. К. Рябцева, А. Д. Шмелев, Е.С. Яковлева), философии (А. Бергсон, И. Кант, М. К. Мамардашвили, A.M. Пятигорский, М. Хайдеггер) и психологии (Е.И. Головаха и A.A. Кроник, C.JI. Рубинштейн), а также работы, исследующие проблемы соотношения языка и сознания (Н.Ф. Алефиренко, С. Д. Кацнельсон, A.A. Потебня, И.А. Стернин), в том числе в аспекте психолингвистики (Н.И. Жинкин, A.A. Залевская), делимитации вербального кода и вербального кода культуры (M.JI. Ковшова), теории метафоры (Н.Д. Арутюнова, А. Н. Баранов, Дж. Лакофф и М. Джонсон, Дж. Сёрль, Z. Kovecses), коммуникативных регистров речи (Г.А. Золотова), художественного времени и хронотопа (М.М. Бахтин, Д. С. Лихачев, H.A. Николина, A.A. Потебня, З.Я. Тураева), текстовых функций видо-временных форм глагола (В.В. Виноградов, A.B. Бондарко, Г. А. Золотова), филологического анализа текста (В.А. Лукин, H.A. Николина), семиотики и культурной антропологии (Ю.М. Лотман, Б. А. Успенский, Т.В. Цивьян), контекстной семантики (Г.В. Колшанский), эмотиологии (Л.Г. Бабенко, В.И. Шаховский), нарратологии (В. Шмид), языковых преобразований (В.Г. Гак), идеи М. М. Бахтина, представленные в концепции активного / пассивного понимания и диалогичности слова.

Методы исследования. В работе в зависимости от поставленных задач использованы следующие методы: метод полисистемного анализа, направленный на изучение разноуровневых взаимосвязанных элементов языкаметод компонентного анализа на основе словарных дефиниций и контекстуальной реализации значения словаструктурно-семантический описательный метод, основанный на индукции, предполагающей направление анализа от частного к общемуметоды филологического анализа текста: контекстологический анализ, композиционный анализ, семантико-стилистический метод, позволяющий определить смысловые.

11 трансформации языковых единиц в системе художественного произведенияструктурно-семиотический метод, предполагающий изучение языковых знаков, особым образом структурированных в системе текстаа также приемы дистрибутивного анализа.

Материалом для исследования послужили текстовые фрагменты, извлеченные методом сплошной выборки из произведений русской художественной литературы XIX — XXI веков. Кроме того, использовалась база данных Национального корпуса русского языка. Картотека насчитывает около 30 ООО примеров. Для выявления специфики функционирования конституентов темпорального кода русского языка в художественной речи рассматривались тексты разных временных периодов, литературных направлений, жанровой и тематической направленности (произведения А. П. Чехова, И. А. Бунина, М. А. Булгакова, А. Н. Толстого, В. П. Астафьева, Э. Лимонова и В. Пелевина).

Теоретическая значимость работы состоит в том, что она углубляет представление о языковом времени как полиаспектной координирующей категории русского языкаотражает динамические процессы, связанные с концептуализацией субъективного времени носителями русского языкового сознаниявносит определенный вклад в исследование проблемы соотношения языка и мышления, как с точки зрения корреляции понятийных (когнитивных) и языковых категорий, так и в аспекте кодовых переходовв разработку теории текстовых категорий, в частности в связи с проблемой их полевой организацииобогащает теорию функционального и контекстуального анализа языковых единиц. Уточняется содержание и соотнесенность базовых понятий современной лингвистики «онтологическое время», «понятийная категория времени», «субъективное время», «объективное время», «языковое время», «текстовое время», «художественное время», вводится метаязыковой компонент «темпоральный код языка».

Практическая значимость работы. Результаты исследования могут быть использованы в вузовских курсах «Современный русский язык», «Лингвокультурология», «Филологический анализ текста», «Стилистика текста», в спецкурсах по языковой картине мира, психолингвистике, теории текста. Результаты исследования могут найти практическое применение в лексикографической работе — при составлении различного типа словарей, в частности толковых словарей русского языка и идеографических словарей. Разработанная методика анализа языкового времени и художественного времени в аспекте кодовой концепции может быть использована при дальнейших исследованиях этих категорий.

Положения, выносимые на защиту:

1. Сущность онтологического (истинного, реального) времени может быть представлена только на уровне гипотез. Неоднозначные, противоречивые и исторически изменчивые представления о времени, сложившиеся на основе мифологического, религиозного, обыденного и научного сознания, аккумулируются понятийной категорией времени, характеризующейся полиаспектностью и неоднородностью. Языковое время объективирует (оязыковляет) понятийную категорию времени.

2. Онтологическое, понятийное и языковое время являются координирующими категориями. Онтологическое время представляет собой необходимое условие для координации потока восприятия. В результате взаимодействия человека со средой формируются когнитивные структуры сознания, в том числе представление о временной последовательности стандартных действий в стереотипных ситуациях. В ходе лингвистического взаимодействия наблюдатели, опираясь на опыт, координируют свою деятельность в настоящем и будущем с помощью пространственно-временных ориентиров.

3. Наблюдатель в зависимости от способа членения временного потока (на однородные исчисляемые отрезкина прошедшее — настоящее будущеена переживаемые периоды времени), а также в зависимости от.

13 репрезентируемого аспекта времени осуществляет выбор системы временных координат и отбор языковых средств экспликации времени.

4. Проблема описания языкового времени связана с проблемой вариативности языковых средств, эксплицирующих определенное концептуальное содержание. Кроме того, в процессе речи говорящий (пишущий) имеет возможность переключаться с одной системы временных представлений на другую, что сопровождается сменой языковых средств их репрезентации. Этим обусловливается целесообразность введения такого метаязыкового компонента, как «темпоральный код».

5. Темпоральный код языка представляет совокупность комплексов языковых и речевых средств (субкодов), объективирующих разные аспекты понятийной категории времени — осмысление, исчисление, переживание и описание времени. Основные темпоральные субкоды русского языка: хронометрический, онтологический, субъективный (эмотивный) и метаязыковой.

6. Субъективное и объективное время являются субкатегориями понятийной категории времени, отражающими разные аспекты осознания и переживания времени, и имеют субъективно-объективный характер. Объективный и субъективный аспекты времени эксплицируются разными темпоральными субкодами, однако существует ряд синтаксических конструкций, в которых эти аспекты времени представлены диффузно.

7. Объективный и субъективный аспекты времени не противопоставлены друг другу ни по признаку реальности существования, ни по признаку зависимости / независимости от субъекта. Основными оппозитивными признаками этих аспектов времени являются количественность (исчисляемость) / качественность (неисчисляемость).

Вместе с тем сочетаемость конституентов субъективного (эмотивного) темпорального субкода и контекстуальные средства экспликации эмотивного времени свидетельствуют о тенденции к осмыслению субъективного времени по аналогии с объективным и о стирании различий между этими аспектами времени по признаку исчисляемость / неисчис ляемость.

8. На основе темпорального кода русского языка формируется вербальный временной код русской культуры как вторичная семиотическая система. Знаки временного кода культуры по сравнению со знаками темпорального кода обладают дополнительными аксиологическими приращениями.

9. Темпоральный код языка является средством экспликации художественного времени. Последнее как коррелят понятийной категории времени характеризуется темпоральной полиаспектностью. Художественное время является текстовой категорией, не имеющей полевой организации. Языковые средства ее экспликации не могут быть ранжированы по принципу центр-периферия.

10. Конституенты темпоральных субкодов русского языка в процессе функционирования в художественной речи приобретают дополнительные текстовые функции, в частности, такие, как концептуализация времени, организация аксиологически значимых оппозиций, формирование эмотивного смысла текста, моделирование абсурдной модели мира. Соответственно единицы темпорального кода приобретают дополнительные смысловые приращения.

Апробация исследования. Основные теоретические положения работы изложены в монографии и 46 научных статьях, 10 из которых опубликованы в изданиях, рекомендованных списком ВАК (в журналах.

Русский язык в школе", «Вестник Нижегородского университета им. Н.И.

Лобачевского", «Вестник Поморского университета», «Вестник Вятского государственного гуманитарного университета», «Вестник Волгоградского государственного университета», «Вестник Сургутского государственного педагогического университета»), а также обсуждались на международных и всероссийских конференциях и семинарах: «Владимир Даль и.

15 современная филология" (Нижний Новгород, НГЛУ, 2001), «Предложение и слово: парадигматический, коммуникативный, методический аспекты» (Саратов, СГУ, 2002), «Жизнь провинции как феномен духовности» (Нижний Новгород, ННГУ, 2005), «Проблемы языковой картины мира на современном этапе» (Нижний Новгород, НГПУ, 2005, 2006, 2007, 2009), «Научное наследие Б. Н. Головина и актуальные проблемы современной лингвистики» (Нижний Новгород, ННГУ, 2006), «Школьное образование и социальное взросление растущего человека: поиски и перспективы» (Нижний Новгород, НГПУ, 2006), «Континуальность и дискретность в языке и речи» (Краснодар, КубГУ, 2007, 2009), «Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект» (Владимир, ВГПУ, 2007), «Русская словесность в контексте мировой культуры» (Нижний Новгород, ННГУ, 2007), «Русский язык в контексте национальной культуры» (Саранск, МГУ им. H.H. Огарева, 2007, 2010), «Языковая семантика и образ мира» (Казань, КГУ, 2008), «Активные процессы в современном русском языке» (Нижний Новгород, ННГУ, 2008),"Лингвистика и ее место в междисциплинарном научном пространстве" (Киров, ВятГГУ, 2008), «Социальные варианты языка» (Нижний Новгород, НГЛУ, 2009), «Интеграционные технологии в преподавании филологических дисциплин» (Нижний Новгород, НГПУ, 2010), «Основные тенденции развития русского языка в лингвофилософском аспекте» (Владимир, ВГГУ, 2010), «Язык, литература, культура и современные глобализационные процессы» (Нижний Новгород, ННГУ, 2010), «Международная филологическая конференция» (Санкт-Петербург, СПбГУ, 2010, 2011).

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав,.

Выводы.

Художественное время — это текстовая категория, участвующая в моделировании виртуальной реальности художественного текста и являющаяся средством индивидуально-авторской концептуализации времени. Отличительной чертой художественного времени является его полиаспектность, что обусловлено неоднородностью понятийной категории времени, на основе которой оно формируется. При этом количество и характер субкатегорий (аспектов) художественного времени конкретного произведения зависит не только от интенции автора, от рода и жанра произведения, но и от характера моделируемой в тексте виртуальной реальности и от индивидуально-авторской концептуализации времени.

Термин «субъективное время» по отношению к художественному времени неоднозначен. В широком смысле субъективное время — это свойство художественного времени в целом, поскольку последнее является результатом креативной деятельности автора, средством создания виртуальной реальности художественного текста и способом авторской концептуализации времени. В более узком значении субъективное времяэто один из аспектов художественного времени, член коррелятивной пары объективное время — субъективное время" в его структуре. Субъективное и объективное время в качестве аспектов художественного времени репрезентируют свойства соответствующих субкатегорий понятийной категории времени. При этом для структуры художественного времени релевантна актуализация их оппозитивных признаков.

Средством репрезентации художественного времени является темпоральный код языка. В художественной речи происходит семантическое осложнение его единиц, что обусловлено их основными функциями в художественном дискурсе — текстопорождающей и смыслоформирующей. Поскольку художественное время полиаспектно и представлено несколькими темпоральными субкатегориями, взаимодействующими друг с другом, взаимодействуют и языковые средства их экспликации — темпоральные субкоды языка.

В художественном тексте у конституентов темпоральных субкодов появляются дополнительные текстовые функции. Так, единицы хронометрического темпорального субкода приобретают дополнительные аксиологические приращения и становятся одним из средств формирования концептуально значимых оппозиций, таких, как временное — вечное, жизнь — смерть. Основным способом создания семантического осложнения единиц хронометрического темпорального субкода являются сочетающиеся с ними метонимические эпитеты и метафорические предикаты с оценочной семантикой.

Эмотивный темпоральный субкод эксплицирует эмотивное время, связанное с переживанием времени, следовательно, участвует в формировании эмотивного смысла текста. Субкатегория эмотивного времени тесно взаимодействует с текстовой категорией эмотивности, соответственно взаимодействуют и их репрезентанты — эмотивный темпоральный субкод и эмотивный код языка.

Появление ¦эмотияного япемени в стпуктупе художественного.

——————— ——————- ————- —. г ^ ^ ^, времени связано с определенными сюжетообразующими мотивами,.

352 такими, как мотив тревожного ожидания, пути, памяти, быстротечности жизни, болезни. При этом единицы эмотивного темпорального субкода взаимодействуют с языковыми средствами, репрезентирующими мотив-каузатор эмотивного времени. В результате этого взаимодействия единицы эмотивного темпорального субкода приобретают дополнительные текстовые функции, такие, как: актуализация определенного психического или физического состояния персонажа (например, во время тяжелой болезни) — эмоционально-экспрессивное противопоставление разных временных планов.

Единицы онтологического темпорального субкода участвуют в формировании образности и экспрессивности художественной речи, а в литературе ХХ-ХХ1 веков становятся средством репрезентации категории игры, являются способом формирования абсурдной (парадоксальной) модели мира. При этом единицы онтологического темпорального субкода трансформируются с помощью ряда игровых приемов. К числу таких приемов в первую очередь относятся: прием реализации метафорыприем обнажения абсурдности реализации тропаснижение аксиологии метафоры в результате контаминации метафор на основе общей тематичесской зоны-источника.

Полиаспектность художественного времени делает проблематичным описание данной категории в рамках полевой концепции, так как разные аспекты времени (субкатегории), представленные в художественном произведении, могут быть одинаково значимыми как для композиции последнего, так и для формирования его смысла. В таком случае оказывается невозможным ранжирование и самих субкатегорий художественного времени, и языковых средств их организации по признаку центр — периферия. Следовательно, текстовая категория художественного времени не имеет полевой организации. Об этом свидетельствует также то, что в современной прозе событийнотемпоральные ряды нередко взаимно трансформируются. Результатом.

353 этого является предельная редукция сюжетного времени, что сопровождается такими композиционными приемами, как постоянное колебание темпоральной перспективы повествования и замедление сюжетного времени за счет включения большого количества атемпоральных фрагментов. Последнее также делает невозможным описание художественного времени в рамках полевой теории.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Понятийные категории — это мыслительные категории, универсальные понятия которых представляют собой результат познавательной деятельности человека. Понятийные категории являются результатом процесса категоризации — деятельности сознания, связанной с выработкой обобщающих понятий для определенных фрагментов действительности. Понятийные категории объективированы в языке и репрезентируются разными средствами разных языков или разноуровневыми средствами одного языка, в частности русского.

Объективное (физическое) время и субъективное (психологическое) время являются субкатегориями понятийной категории времени, отражающей неоднозначное и противоречивое представление о времени, сложившееся в разные эпохи на основе обыденного, религиозного и научного сознания. В объективном и субъективном времени отражаются разные стороны человеческого опыта, связанного с исчислением и переживанием времени. Оппозитивные признаки этих аспектов времени? количественность / качественность, исчисляемость / неисчисляемость.

Художественное время формируется на базе понятийной категории времени, а также коррелирует со временем онтологическим на основе опыта взаимодействия автора со средой. Этим определяется полиаспектность художественного времени.

Языковое время является средством объективизации понятийной категории времени и репрезентантом художественного времени.

Языковое время — антропоцентрическая, релятивная и координирующая категория, репрезентирующая множество координатных систем, связанных с разными культурно и исторически обусловленными представлениями о времени. При этом говорящий (пишущий):

— членит временной поток на однородные исчисляемые отрезки, или на разнородные взаимопроникающие отрезки настоящего — прошедшегобудущего, или на переживаемые периоды времени;

— выбирает временную систему координат в соответствии с репрезентируемым аспектом времени, а также языковые средства его экспликации;

— определяет способ описания ситуации в зависимости от преобладающего в ней временного или пространственного вида координации.

Этноязык представляет собой систему кодов, отражающих неоднородность как национального, так и литературного языка, а также вариативность языковых единиц по отношению к выражению определенного внеязыкового содержания. Перевод невербального кода (УПК, мыслекода) осуществляется с помощью одного из языковых кодов, что обусловлено вариативностью языковых средств экспликации внеязыкового содержания.

Многоаспектность понятийной категории времени, репрезентируемой языковым временем, обусловливает связь проблемы описания языкового времени с проблемой вариативности языковых средств, эксплицирующих определенное концептуальное содержание, и определяет целесообразность введения при описании языкового времени метаязыкового компонента темпоральный код.

Темпоральный код языка — это совокупность языковых и речевых средств репрезентации (оязыковления) понятийной (гезр. когнитивной, семантической) категории времени, отражающей неоднородность восприятия, осмысления, познания времени человеком.

Исследование языковых средств в аспекте темпорального кода учитывает возможность переключения говорящего (пишущего) с одной системы временных представлений на другую в процессе речи и соответственно выбора языковых средств их экспликации. Этим.

356 исследование языкового времени в аспекте темпорального кода отличается от исследования темпоральности в теории функциональной грамматики, ориентированного на экспликацию определенного значения комплексом языковых средств, организованных иерархически по принципу центрпериферия. От ЛСГ темпоральный код отличается разноуровневой языковой организацией.

Темпоральный код русского языка неоднороден, в нем можно выделить следующие основные темпоральные субкоды: онтологический, хронометрический, метаязыковой, субъективный (эмотивный), объективирующие такие аспекты понятийной категории времени, как осмысление, исчисление, описание и переживание времени.

Онтологический темпоральный субкод русского языка эксплицирует представление коллективного языкового сознания об онтологии времени. Конституентами данного субкода являются тропы, и прежде всегометафоры, с помощью которых время объективируется не только для обыденного, но и для научного сознания. При этом в ХХ-ХХ1 веках некоторые традиционные для русского языка метафорические модели времени модифицируются. Так, в антропоморфной модели время и его периоды концептуализируются через ментальную сферу человека и наделяются интенциямиа при метафоризации через физическую сферу характеризуются чертами сниженного бытового поведения. Кроме того, актуализируется онтологизация времени по модели время — агрессор, а также наблюдается явление вторичной метафоризации циклической модели времени, что проявляется в перекодировании графического знака (круговой модели времени) в вербальную метафору, эксплицирующую атемпоральность.

Конституентами хронометрического субкода являются языковые единицы, репрезентирующие объективный аспект времени, — единицы измерения и членения времени в рамках разных координатных систем например, таких, как абстрактная шкала времени или момент речи).

Метаязыковой темпоральный субкод связан с описанием времени и представлен дефинициями, терминами, а также многочисленными квазитерминологическими словосочетаниями, построенными по модели: слово время и определяющее его прилагательное.

Психологическое (субъективное) время — это сложный многоаспектный феномен, одной из важнейших составляющих которого является эмотивное время, связанное с переживанием хода времени, его континуальности и дискретности. Данный аспект времени эксплицируется эмотивным темпоральным субкодом.

В результате аксиологизации или сакрализации единицы темпорального кода подвергаются вторичной семиотизации, что приводит к формированию временного кода культуры, единицы которого как знаки вторичной семиотической системы. приобретают дополнительное ценностное содержание по сравнению с исходными знаками.

Таким образом, введение понятия темпоральный код позволяет интегрировать неоднородные явления, объединяемые понятием «время».

Эмотивный темпоральный субкод русского языка представлен разноуровневыми средствами языка, к которым в первую очередь относятся метафорические предикаты при субъекте с темпоральной семантикой:

— предикаты движения, содержащие сему субъективного восприятия хода времени, которая кодирует социально значимые эмоции членов социума, связанные с переживанием времени: время ползет, мчится, бежит и т. п.;

— предикаты прекращения существования, репрезентирующие дискретность субъективного времени при субъекте с темпоральной семантикой: время исчезло, времени нет, не стало и т. п./.

— предикаты останавливаться, таять, имеющие при темпоральном субъекте синкретичную семантику и выражающие одновременно переживание хода времени и его дискретностьпредикаты, представленные глагольно-адвербиальными несвободными словосочетаниями, организованными десемантизированными глаголами движения при субъекте с темпоральной семантикой (время идет, течет, двигается) и адвербиальными спецификаторами субъективного восприятия хода времени (быстро, скачками, стремительно, медленно и т. п.).

Конституентами эмотивного темпорального субкода являются существительные вечность, век, содержащие сему субъективного восприятия времени, и осмысляемое по аналогии с ними слово тысячелетие. Слова миг, мгновение, а также хронометрические показатели времени (минута, секунда, год и под.) становятся репрезентантами эмотивного времени в сочетании с метонимическими эпитетами, отражающими субъективное восприятие времени (растянувшаяся секунда, бесконечные пять минут и т. п.). При этом метонимический перенос может осуществляться на основе стертой пространственной метафоры.

В то же время в XX — XXI веках наблюдается тенденция к осмыслению слова вечность в качестве единицы измерения субъективного времени, о чем свидетельствует его употребление в форме множественного числа, а также сочетаемость слова вечность с количественными числительными и кванторами (несколько вечностейпятьсот вечностей и т. п.). При таком употреблении стирается оппозиция между объективным и субъективным временем по признаку исчисляемость / неисчисляемость.

Вместе с тем происходит делимитация слов секунда и миг по этому признаку: в XX веке в качестве единицы исчисления объективного времени миг не используется. Это проявляется в изменении сочетаемости слова: миг перестает употребляться с количественными числительными.

К синтаксическим средствам экспликации эмотивного времени относятся сложноподчиненные предложения фразеологизированной структуры с временным значением (фразеосхема |не успел СВ1 |, |как.

СВг|), в которых таксисная семантика предложения (быстрая смена действий в рамках единого временного плана) соотносится не с объективным аспектом времени (реальным положением дел), а с субъективным временем.

При этом актуализация субъективного аспекта восприятия в высказывании и включенность высказывания в разговорный регистр обусловливают возможность модификации второй части фразеосхемы.

К синтаксическим конституентам эмотивного темпорального субкода также относятся конструкции временной дезориентации с диффузной темпоральной семантикой. Основным структурно-семантическим компонентом таких конструкций являются предикаты ментального состояния, содержанием которого является время. При этом в конструкциях с предикатами ментального состояния не заметить, не знать, не помнить, не видеть, не видать позицию актанта содержания состояния занимают изъяснительно-объектные придаточные предложения с семантикой хода объективного времени, выраженного предикатами идти, течь, проходить. Импликатурой таких конструкций, при актуализации факта временной дезориентации, являются такие свойства субъективного времени, как качественность и дискретность.

В конструкциях с предикатами не заметить, не видеть, не видать, в которых ход времени выражен предикатами, содержащими сему субъективного ускорения времени, эксплицируется субъективный аспект времени, а импликатурой актанта содержания состояния является ход объективного времени, воспринимаемый обыденным сознанием как норма.

В конструкциях со вторичными предикатами из зоны-источника посессивности (точнее, утраты обладания) содержание состояния представлено синонимичными именными группами, эксплицирующими ориентацию человека во времени. В таких конструкциях выражается утрата хронометрической координации во времени, следствием чего является темпоральная дезориентация субъекта.

Кроме того, эмотивное время репрезентируется конструкциями, в которых один и тот же период времени параллельно кодируется в двух системах временных координат — объективной и субъективной. При этом с точки зрения субъекта ментального состояния между кореферентными темпоральными группами устанавливаются сравнительносопоставительные отношения, актуализирующие несоответствие субъективного и объективного аспектов времени, что эксплицируется с помощью разнородных синтаксических конструкций, имеющих статус контекстуальных средств.

Среди таких конструкций достаточно частотны конструкции, в которых для обозначения и субъективного, и объективного времени используются репрезентанты объективного времени, что, на наш взгляд, также свидетельствует о тенденции к осмыслению эмотивного времени с помощью количественных характеристик, то есть к стиранию оппозиции между субъективным и объективным временем по признаку исчисляемость / неисчисляемость.

Художественное время — это текстовая категория, являющаяся средством моделирования виртуальной реальности художественного текста и способом индивидуально-авторской концептуализации времени.

Категория художественного времени как полиаспектная текстовая категория не имеет полевой организации. В темпорально полиаспектном произведении принцип поля применим только по отношению к отдельным субкатегориям (аспектам) времени. Однако и для темпоральной композиции произведения, и для концептуализации времени одинаково значимыми могут быть сразу несколько аспектов времени. В таком случае оказывается невозможным ранжирование языковых средств, эксплицирующих разные аспекты времени, разные модели времени, по принципу центр-периферия.

В художественной речи происходит семантическое осложнение конституентов темпоральных субкодов, что обусловлено их основными.

361 функциями — текстопорождающей и смыслоформирующей. Темпоральная структура художественного произведения детерминирована художественно-эстетическим замыслом автора и тесно связана с сюжетопорождающими мотивами произведения, что обусловливает частные текстовые функции единиц темпоральных субкодов и соответственно их семантические приращения.

Перспективой проведенного исследования является описание темпоральных субкодов, объективирующих другие аспекты понятийной категории времени (в частности, социальное время, время человеческой жизни) — рассмотрение конституентов эмотивного темпорального субкода в диахроническом аспекте, а также с точки зрения корреляции темпорального кода языка и вербального временного кода культуры. Кроме того, плодотворным представляется описание функционирования единиц темпорального кода в художественной речи.

Показать весь текст

Список литературы

  1. О.В. Грамматическая категория времени: субстанциональные характеристики и лексико-семантическая интерпретация: дис.. .докт. филол. наук. Краснодар, 2005. — 498 с.
  2. А. Исповедь. М.: Изд-во «Ренессанс», СП ИБО -СиД, 1991.-488 с.
  3. А. Слова в истории. Великие личности и знаменательные события. М.: ЗАО Центрполиграф, 2007. — 334 с.
  4. Э.Н. Реализация категории обусловленности в языке памятников письменности русского средневековья (Х1-ХУП вв.). -Саранск: Изд-во Мордов. ун-та, 2006. 240 с.
  5. Н.Ф. Современные проблемы науки о языке. М.: Флинта: Наука, 2009. — 416 с.
  6. Н.Ф. Лингвокультурология: ценностно-смысловое пространство языка. М.: Флинта: Наука, 2010. — 288 с.
  7. Д. Именная темпоральность в картине мира русского и монгольского языков (на материале памятников письменности и народных календарей): автореф. дис. .канд. филол. наук. Казань, 2008. — 22 с.
  8. И.С. О модальной характеристике высказываний, включающих номинативные конструкции // Функциональный анализ грамматических аспектов высказывания. Л.: ЛГПИ, 1985. — С. 51−55.
  9. В.Ю., Апресян ЮД. Метафора в семантическом представлении эмоций // Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. II. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995а. — С. 453−465.
  10. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попыткасистемного описания // Апресян Ю. Д. Избранные труды. Т. II.
  11. Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа363
  12. Языки русской культуры", 19 956. С. 348−386.
  13. Ю.Д. Исследования по семантике и лексикографии. Т. I.: Парадигматика. М.: Языки славянских культур, 2009. — 568 с.
  14. .П. Мысль и язык. Кишинев: Картя молдовеняска, 1965.-87 с.
  15. .П. Лекции по спецкурсу «Выражение времени в русском языке».? Кишинев: КГУ, 1975. 131 с.
  16. И.В. Стилистика современного английского языка (стилистика декодирования). 2-е изд., перераб. — Л.: Просвещение, 1981. — 295 с.
  17. Н.Д. Предложение и его смысл: Логико-семантические проблемы. М.: Наука, 1976. — 384 с.
  18. НД. Метафора и дискурс. Вступительная статья // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — С. 5−32.
  19. НД. От редактора // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997а. — С. 5−16.
  20. Н.Д. Время: модели и метафоры // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 19 976. — С. 51−61.
  21. Н.Д. Язык и мир человека. 2-е изд., испр. — М.: «Языки русской культуры», 1999. — 896 с.
  22. Н.Д. Алогичность метафорических полей. Между мифом и метафорой // Русский язык сегодня. Активные языковые процессы конца XX века. М.: «Азбуковник», 2003. — Вып. 2. — С. 20−38.
  23. Н.Д. Будущее в языке // Логический анализ языка. Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Индрик, 2011.-С. 6−11.
  24. И.К. Полифония мира, текст и одиночество познающего сознания // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. -С. 157−171.
  25. С.А. Время онтологическое, психологическое и физическое // На переломе. Философские дискуссии 20-х годов: Философия и мировоззрение. М.: Политиздат, 1990. — С. 398−402.
  26. О.В. Семантическая структура концепта «время» и ее отражение во фразеологических системах английского, испанского и русского языков: автореф. дис. .канд. филол. наук. Казань, 2007. — 22 с.
  27. ЯЗ. Семантика времени в поэтическом тексте: Автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 2003. — 25 с.
  28. С.Б. Категории пространства и времени в языковой художественной картине мира (на материале художественной прозы И.С. Тургенева): автореф. дис.. докт. филол. наук. Уфа, 2012. — 49 с.
  29. Л.Г. Русская эмотивная лексика как функциональная система: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Свердловск, 1990. -31 с.
  30. Л.Г., Васильев И. Е., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. Екатеринбург: Изд-во Уральск, ун-та, 2000. — 534 с.
  31. Л.Г., Казарин Ю. В. Лингвистический анализ художественного текста. М.: Флинта: Наука, 2004. — 496 с.
  32. Е.А. Категория оценки // Стилистический энциклопедический словарь русского языка. М.: Флинта: Наука, 2006. -С. 139−146.
  33. А.Н. Метафорическая интерпретация понятия «коррупция»: языковые грани онтологизации бессознательного // Текст. Интертекст. Культура: Сборник докл. междунар. научн. конф. (Москва, 4−7 апреля 2001 года). -М.: Азбуковник, 2001. С. 572−593.
  34. А.Н. Предисловие редактора // Лакофф Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. М.: Изд-во ЛКИ, 2008. — С. 7−21.
  35. Р. Текстовой анализ одной новеллы Эдгара По // Барт Р. Избранные работы: Семиотика: Поэтика. М.: Прогресс, 1989. — С. 424= 461.
  36. К.И. Синергетика текста: От структуры к форме. -М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2008. 248 с.
  37. С.М. Образ времени в диалектной картине мира: дис.. .докт. филол. наук. Екатеринбург, 2005. — 354 с.
  38. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — 447с.
  39. А. Материя и память СПб.: Издание Д. Е. Жуковского, 1911.- 268 с.
  40. А. Опыт о непосредственных данных сознания // Бергсон А. Собрание сочинений в 4 томах. Т.1. М.: Московский клуб, 1992.-С. 50−159.
  41. Н.А. Время и вечность // На переломе. Философские дискуссии 20-х годов: Философия и мировоззрение. М.: Политиздат, 1990.-С. 402−410.
  42. Н.В. Хронотоп ранней прозы М.А. Булгакова: лексический аспект: дис.. канд. филол. наук. СПб., 2006. — 235 с.
  43. Н.М. Роль семантики наречий в создании темпоральной перспективы повествования // Семантика слова и предложения. Л.: ЛГПИ, 1985. — С. 36−40.
  44. С.Х. Парадигмальность метафоры как когнитивного механизма (на материале кабардинского, русского и английского языков):автореф. дис. .докт. филол. наук. Нальчик: Кабардино-Балкарский гос. ун-т, 2009. — 42 с.
  45. H.H. Модусные категории в языке // Когнитивная лингвистика: Ментальные основы и языковая реализация. Ч. 1. Лексикология и грамматика с когнитивной точки зрения: Сборник статей к юбилею H.A. Кобриной. СПб.: Тригон, 2005. — С. 31−46.
  46. Н.С. Филологический анализ текста: учеб. пособие. 4-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2009. — 520 с.
  47. В.И. Эмоциональность текста в аспектах языковой и неязыковой вариативности (основа эмотивной стилистики текста). -Ташкент: Изд-во «Фан» УССР, 1981. 116 с.
  48. A.B. Об относительном и абсолютном употреблении времен в русском языке (в связи с вопросом о «темпоральности») // Вопросы языкознания. 1965. — № 6. — С. 44−54.
  49. A.B. Кратно-соотносительное употребление форм настоящего-будущего и прошедшего совершенного вида в современном русском языке // Ученые записки ЛГПИ. Л.: ЛГПИ, 1968а. — Т. 281. — С. 96−132.
  50. A.B. Система времен русского глагола (в связи с проблемой функционально-семантических и грамматических категорий): автореф. дис. .докт. филол. наук. Л., 19 686. — 36 с.
  51. A.B. Вид и время русского глагола. М.: Просвещение, 1971а. — 238 с.
  52. A.B. Грамматическая категория и контекст. Л.: Наука, 19 716.- 116 с.
  53. A.B. О некоторых аспектах функционального анализа грамматических явлений // Функциональный анализ грамматических категорий. Л.: Наука, 1973. — С. 3−27.
  54. A.B. Введение. Теория значения в аспектологических исследованиях // Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л.: Наука, 1984. — С. 5−21.
  55. A.B. Из истории разработки языкового содержания в отечественном языкознании XIX века (К.С. Аксаков, A.A. Потебня, В.П. Сланский) // Грамматические концепции в языкознании XIX века. Л.: Наука, 1985.-С. 107−120.
  56. A.B. Вступительные замечания // Теория функциональной грамматики Темпоральность Модальность. Л.: Наука, 1990.-С. 59−67.
  57. A.B. Проблема грамматической семантики и русской аспектологии. СПб.: Изд-во С.-Петербургск. гос. ун-та, 1996. — 220 с.
  58. A.B. Системные и коммуникативные аспекты анализа грамматических единств // Проблемы функциональной грамматики: Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб.: Наука, 2000. -С. 9−35.
  59. A.B. Теоретические проблемы русской грамматики. -СПб.: Изд-во С.-Петербургск. гос. ун-та, 2004. 208 с.
  60. A.B. Категоризация в системе функциональнойграмматики // Вопросы филологии. М.: Ин-т иностр. языков- Российск.368акад. лингвистич. наук- Институт языкознания РАН, 2006. № 1 (22). — С. 22−33.
  61. О.С. Категории модальности, времени и пространства в жанре научной фантастики: дис.. канд. филол. наук. Саратов, 2006. -190 с.
  62. JJ.A., Гаврылова Г. Ф., Малычева Н. В. Учебный словарь лингвистических терминов. Ростов н / Д.: Феникс, 2005. — 256 с.
  63. Бугаева Л Д. Психоделический vs. шизофренический дискурс в прозе XX в. // Текст. Интертекст. Культура: Сборник докл. междунар. научн. конф. (Москва, 4−7 апреля 2001 года). М.: Азбуковник, 2001. — С. 416−430.
  64. Н.Е. Категория времени в произведениях научной фантастики на английском языке (на материале художественных произведений XX в.): дис.. канд. филол. наук. Тула, 2005. — 169 с.
  65. Л.Л. Трудные вопросы морфологии. М.: Просвещение, 1976. -208 с.
  66. Т.В., Шмелев А. Д. Вопрос о косвенных вопросах: является ли установленным фактом их связь с фактивностью?// Логический анализ языка. Знание и мнение / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1988.-С. 46−63.
  67. Т.В., Шмелев АД. Пространственно-временная локализация как суперкатегория предложения // Вопросы языкознания. -1989.-№ 3.-С. 51−61.
  68. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. — 576 с.
  69. Н.С. Теория текста: учебное пособие. М.: Логос, 2004. — 280 с.
  70. Л.М. Семантические классы глаголов чувства, мысли и речи // Ученые зап. / Башкирск. ун -т. Сер. филологических наук. Уфа, 1971. — Вып. 43, № 16 (20). — С. 38−310.
  71. М.С. Система времен и два плана речевого высказывания в современном немецком языке: Спецкурс по теоретической грамматике. Днепропетровск: Изд-во Днепропетров. ун-та, 1976. — 107 с.
  72. М.С. Употребление временных форм глагола по коммуникативным регистрам. Киев: Вища школа, 1981.-95 с.
  73. Т. В. Универсальность и уникальность пространственно-временных представлений русского народа и их отражение в русской языковой картине мира: автореф. дис.. канд. филол. наук. Елец, 2009. — 24 с.
  74. Т.Л. Метакатегория «наблюдатель» в научной картине мира // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. — С. 4565.
  75. В.В. Избранные труды. Исследования по русской грамматике. М.: Наука, 1975. — 560 с.
  76. В.В. Стиль «Пиковой дамы» // Виноградов В. В. О языке художественной прозы. М.: Наука, 1980. — С. 176−239.
  77. В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове) / Под ред. Г. А. Золотовой. 4-е изд. — М.: Рус. яз., 2001. — 720 с.
  78. Е.М. Функциональная семантика оценки. М.: Наука, 1985.-228 с.
  79. Е.М. Метафора и оценка // Метафора в языке и тексте. -М.: Наука, 1988.-С. 52−65.
  80. В.В. Коммуникативный, когнитивный и эмотивный аспекты темпоральных значений в структуре текста Электронный ресурс. Режим доступа: http: //filologdirect.narod.ru/sra/sra200644.html, свободный.
  81. М.В. Способы выражения временных отношений в современном русском языке. М.: Изд-во Московск. ун-та, 1975. — 283 с.
  82. А.П. Категория таксиса и смежные категории // Русский язык в научном освещении. 2009. — № 2 (18). — С. 284−297.
  83. П.П. Время. Длительность. Вечность. Проблема времени в европейской философии и науке. М.: Прогресс-Традиция, 2006. — 464 с.
  84. Гак В.Г. К проблеме семантической синтагматики // Проблемы структурной лингвистики. 1971. М.: Наука, 1972. — С. 367−396.
  85. Гак В. Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. -М.: Наука, 1993.-С. 22−29.
  86. Гак В. Г Пространство времени // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 122−131.
  87. Гак В. Г Языковые преобразования: Некоторые аспекты лингвистической науки в конце XX века. От ситуации к высказыванию. -М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2009. 368 с.
  88. М.В. Вечность у Ф.М. Достоевского // Русская речь. -2008.-№ 6.-С. 26−33.
  89. М.В. Субъективное время в произведениях Ф.М. Достоевского // Вестник Московского университета. Сер. 9. Филология. -2009.-№ 2.-С. 74−83.
  90. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. — 140 с.
  91. .М. Из нябттюпений нал мотивной структурой1. Г ' ' ' ' л. * ~романа М. А. Булгакова «Мастер и Маргарита» // Гаспаров Б.М.371
  92. К. О характеристике и классификации речевых произведений // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. — С. 57−78.
  93. Е.В. Этапы проживаемого времени в английской и русской фразеологии: сопоставительный анализ: автореф. дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 2011. — 23 с.
  94. З.А., Архипович Т. П. Модальность как общетекстовая категория // Вестник МГУ. Сер. 19. Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2006. — № 2. — С. 34−49.
  95. М.Я. Семантика, прагматика и стилистика видо-временных форм // Грамматические исследования: функционально-стилистический аспект. -М.: Наука, 1989. С. 74−146.
  96. В.В. «Эпистемологические миражи» лингвистики // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. — С. 31−44.
  97. A.JI. Оценочность и ее отражение в политическом и лексикографическом дискурсах (на материале русского языка) // Филологические науки. 2002. — № 3. — С. 78−87.
  98. Е.И., Кроник A.A. Психологическое время личности. -Киев: Наукова думка, 1984. 208 с.
  99. .Н. Основы теории синтаксиса современного русского языка. Н. Новгород: Изд-во Нижегородск. ун-та, 1994. — 172 с.
  100. H.H. Лингвистические особенности категории эмотивности в психологической прозе: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -СПб, 2003.-21 с.
  101. O.A. Некоторые особенности функционирования синонимичных форм глагольного времени в поэтической речи П Вопросыструктуры и функционирования русского языка. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1981.-С. 146−158.
  102. H.H., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М.: Изд-во «Лабиринт», 1998. — 256 с.
  103. Грамматика русского языка. Т. II. Синтаксис. Ч. 1. М.: Изд-во АН СССР, 1954.-703 с.
  104. А.Г. Поэтика бессоюзных соединений в языке Вяч. Иванова // Поэтическая грамматика. М.: ООО Издательский центр «Азбуковник», 2005. — Т. 1. — С. 376−427.
  105. В.А. Семантическая терминология A.A. Потебни как система (к структуре лексического значения) // Наукова спадщина О. О. Потебш i сучасна фшолопя. Киев: Наукова думка, 1985.- С. 163−178.
  106. В.А. Потебня о содержании и форме в языке // О. О. Потебня i проблеми сучасной фшологп. -Киев: Наукова думка, 1992. С. 44−59.
  107. В.А. Теория языкознания. Часть II. Нижний Новгород: Изд-во Нижегородск. ун-та, 1998. — 307 с.
  108. Д.Б., Ковшова M.JI. Телесный код русской культуры: материалы к словарю. М.: «Гнозис», 2007. — 288 с.
  109. H.A. Анализ стихотворения Д. Самойлова «Милая жизнь! Протеканье времен.» // Русский язык в школе. 2010. — № 5. — С. 53−58.
  110. И.А. Заглавие и хронотоп (Рассказ И. А. Бунина «Старуха») // Русский язык в школе. 2011. — № 7. — С. 41−47.373
  111. И.Я. Представление о времени в средневековой Европе//История и психология.-М.: Наука, 1971.-С. 159−198.
  112. Дейк ван Т. Вопросы прагматики текста // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978. — С. 259−336.
  113. Т.И. Исследование видо-временной системы в нахских языках (с привлечением материала иносистемных языков). М.: Наука, 1979.-271 с.
  114. Т.И. О соотношении модальности и предикативности // Вопросы языкознания. 1987. — № 1. — С. 34−45.
  115. М.А. Философия памяти // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. — С. 78−85.
  116. М.А. «Загадка времени»: А. Платонов и О. Шпенглер // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. -С. 302−313.
  117. С.О. Функции темпоральной лексики в повести М.А. Булгакова «Дьяволиада» // Континуальность и дискретность в языке и речи: мат. II Междунар. науч. конф. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2009.-С. 149−150.
  118. З.М. Время // Антология концептов / Под ред. В. И. Карасика, И. А. Стернина. Волгоград: Парадигма, 2006. — Т. 4. — С. 4−28.
  119. М.Я. Проблемы текстообразования и художественный текст: На материале русской прозы XIX—XX вв. 3-е изд., испр. — М.: КомКнига, 2006. — 296 с.
  120. О. Философия грамматики. М.: КомКнига, 2006.408 с.
  121. Н.И. О кодовых переходах во внутренней речи // Вопросы языкознания. 1964. — № 6. — С. 27−38.
  122. Н.И. Речь как проводник информации. М.: Наука, 1982.- 162 с.
  123. А.К. Бессмертие на время (К поэзии грамматического времени у Пастернака) // Текст. Интертекст. Культура: Сборник докл. Междунар. научн. конф. (Москва, 4−7 апреля 2001 года). М.: Азбуковник, 2001. С. 66−77.
  124. А.А. Проблема «тело разум» в трактовке А. Дамазио // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. — М.: Гнозис, 2006. — С. 82 105.
  125. А.А. Введение в психолингвистику: учебник. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Российск. гос. гуманит. ун-т, 2007. — 560 с.
  126. Г. М. Семантика времени: к уточнению метаязыка // Филологические науки. 1995. — № 2. — С. 80−89.
  127. Г. В. Русская именная темпоральность в историческом и функциональном аспектах. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1996. -144 с.
  128. И. Значение = жизнь (+ культура) // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. — С. 308−361.
  129. Н.А. Сопряженность текстовых категорий как принцип их функционирования // Категории текста: Сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 228. — М., 1984. — С. 127−136.
  130. Г. А. Аспекты изучения категории глагольного времени // Известия АН СССР, Серия лит-ры и языка. 1975. — Т. 34, № 3. -С. 248−258.
  131. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. -М.: Наука, 1982.-368 с.
  132. Г. А. Категория времени и вида с точки зрения текста // Вопросы языкознания. 2002. — № 3. — С. 8−29.
  133. Г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка. М.: Филологический факультет МГУ им. М. В. Ломоносова, 1998. — 528 с.
  134. Л.В. Будущее время в языке современной поэзии // Логический анализ языка. Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Изд-во «Индрик», 2011. — С. 322−335.
  135. И. С. Восприятие времени поэтами Серебряного века // Русская речь. 2005. — № 5. — С. 18−23.
  136. И.С. Миг и вечность в поэзии Серебряного века // Русская речь. 2007. — № 6. — С. 12−16.
  137. A.A. Логические теории времени // Вопросы философии.1969. -№ 3.- С. 117−126.
  138. A.A. Основания логики оценок. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1970.-230 с.
  139. С.Г. Стилистико-синтаксический анализ текста и развитие речи // Трудности преподавания русского языка в школе. Л.: ЛГПИ, 1979.-С. 52−61.
  140. Е.Р. Некоторые особенности функционирования предиката не знать II Логический анализ языка. Знание и мнение / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Наука, 1988. — С. 63−73.
  141. A.B. Грамматический строй русского языка в сопоставлении со словацким: морфология. Ч. 2. — Братислава: Изд-во словацкой АН, 1960. -511 с.
  142. Х.Н. Концептуальные категории как основа существования лексико-семантических универсалий // Активные процессы в современном русском языке: Сборник научных трудов. Н. Новгород: Издатель Ю. А. Николаев, 2008. — С. 91−96.
  143. ДМ. Предикативное и обстоятельственное выражение ограниченной длительности действия в русском языке // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. JL: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988. — С. 57−65.
  144. Л. А. Современные трактовки категории эмотивности // Филологические науки. 2006. — № 5. — С. 71−76.
  145. Г. В. Объективация традиционной темпоральности в диалектном языке: автореф. дис.. докт. филол. наук. Томск: Томский гос. ун-т, 2010. — 42 с.
  146. И. Критика чистого разума // Кант И. Сочинения в шести томах. Т. 3. -М.: Мысль, 1964а. 799 с.
  147. И. О форме и принципах чувственно воспринимаемого и умопостигаемого мира // Кант И. Сочинения в шести томах. Т. 2. М.: Мысль, 19 646.-С. 381−426.
  148. Г. Ю. Творчество И.А. Бунина и религиозное сознание рубежа веков: учеб. пособ. Самара, 2005. — Режим доступа: http//www.media.ssu.samara.ru/files/9/l59, свободный.
  149. С.А. Глагольный вид как отражение противоположных свойств бытия // Русский язык в школе. 2008. — № 4.1. Г 79.7Аv • f ^ (v>
  150. Д. А. Время в зеркале русской языковой метафоры: дис. .канд. филол. наук. Томск, 2005. — 198 с.
  151. Кацнельсон С Д. Типология языка и речевое мышление Д.: Наука, 1972.-256 с.
  152. Кацнельсон С Д. Категории языка и мышления: Из истории научного наследия. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 864 с.
  153. Н.Н. ВТ. Гак теоретик фразеологии // Язык и действительность: Сборник научных трудов памяти В. Г. Гака. — М.: ЛЕНАНД, 2007. — С.426−432.
  154. ЮЛ. Послесловие редактора перевода // Пригожин И. От существующего к возникающему: Время и сложность в физических науках. Изд. 3-е. — М.: КомКнига, 2006. — С. 255−278.
  155. Ю.П. Настоящее время: семантика и прагматика // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 131−138.
  156. M.JI. Семантика и прагматика фразеологизмов (лингвокультурологический аспект): автореф. дис. .докт. филол. наук. -М.: ИЯ РАН, 2009.-48 с.
  157. Н.А. Временная локализованность / нелокализованность действия и ее семантические связи (на материале армянского и русского языков) // Типология и грамматика. М.: Наука, 1990.-С. 152−161.
  158. В.И. Актуализационные признаки безглагольных высказываний в современном русском языке // Функциональный анализ грамматических форм и конструкций. Л.: Изд-во ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1988.? С. 90−103.
  159. Е.В. Разговорная фразеология как элемент формирования модальности текста // Категории текста: сб. научн. трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 228. — М., 1984. — С. 158−169.
  160. А.В. Языковое значение как структура знания иопыта // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание:378
  161. Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. — С. 240 256.
  162. Г. В. Контекстная семантика. 3-е изд. — М.: Изд-во ЖИ, 2007.- 152 с.
  163. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: КомКнига, 2005. — 232 с.
  164. Н.Г. Семантическая аспектация языка // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. — С. 177−187.
  165. В.В. О выражении синтаксического времени в предложении // Структурно-функциональный анализ языковых единиц. -Иркутск: Изд-во Иркутск, ун-та, 1985. С. 153−162.
  166. Г. М. Категоризация и психомеханика языка // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. — С. 172−186.
  167. JI.H. К вопросу о средствах гармонизации диалога «автор адресат»: пояснительный метатекст // Вопросы филологии. — М.: Ин-т иностр. языков- Российск. акад. лингвистич. наук- Институт языкознания РАН, 2007. — № 2 (26). — С. 21−30.
  168. АД. О классификации и эволюционной динамике лингвистических теорий // Динамические модели: Слово. Предложение. Текст: сборник статей в честь Е. В. Падучевой. М.: Языки славянских культур, 2008. — С. 398−438.
  169. Э. Очерк науки о видах польского глагола. Опыт синтеза // Вопросы глагольного вида. М.: Изд-во иностранной лит-ры, 1962.-С. 105−168.
  170. КГ. Три модели индоевропейского времени на материале лексики и грамматики // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 62−77.
  171. А.В. Является ли язык репрезентативной системой? // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. — С. 135−156.
  172. Е. Некоторые проблемы изучения категории времени в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1962. -№ 3. — С. 17−26.
  173. И.В. Время в «Истории» Феофилакта Симокатты // Вестник ЛГУ. 1991. — Сер. 2. Вып. 4 (№ 23). — С. 85−87.
  174. М.А. Структура времени и значение слов // Логический анализ языка. Противоречивость и аномальность текста. М.: Наука, 1990.-С. 45−52.
  175. М.А. Глагольная приставка, или координата времени // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 152 157.
  176. Е.С. Об одном фрагменте концептуального анализа слова память II Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991.-С. 85−91.
  177. В.Ю. Феноменология времени и порядки рефлексии //
  178. Вестник Московск. ун-та. Сер. 7. Философия. 2010. — № 4. — С. 75−82.380
  179. Д.В. Грамматическая темпоральность в лингвоперсонологическом аспекте // Филологические науки. 2007. — № 5. — С. 50−59.
  180. Лав Н. Когниция и языковой миф // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. -М.: Гнозис, 2006. С. 105−134.
  181. В.А. Морфологические категории: антропоцентрический и лингвокультурологический аспекты интерпретации: автореф. дис.. докт. филол. наук. Ростов н/Д.: Южный федеральный ун-т, 2010. — 52 с.
  182. Дж., Джонсон М. Метафоры, которыми мы живем. -М.: Изд-во ЖИ, 2008. 256 с.
  183. И.Б. «Нам время устроили с целью гипноза.» // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 314−320.
  184. Е.А. Лексическая репрезентация концепта ВРЕМЯ в прозе Е.И. Замятина // Вопросы когнитивной лингвистики. 2010. — № 4. -С. 75−78.
  185. Л.А. Эксплицитные и имплицитные метафорические контексты в художественном произведении // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы II Междунар. научн. конф. -Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2009. С. 23−24.
  186. В.В. Особенности идиолекта Н.С. Лескова: монография. М.: МПУ, 2000. — 183 с.
  187. В.В. Состав и стилистические функции глагольной лексики в письмах 90-х годов XIX века Н.С. Лескова. М.: МГУП, 2009. -120 с.
  188. Н.Л. Текст и образ // Мир русского слова. 2005. -№ 3−4.-С. 35−45.
  189. Лексические минимумы современного русского языка / В. В. Морковкин и др. М.: Рус. яз., 1985. — 608 с.
  190. ТВ. Интеллект человека в зеркале «растительных» метафор // Вопросы языкознания. 2006. — № 5. — С. 57−77.
  191. М.Н. Русский постмодернизм (Очерки исторической поэтики). Екатеринбург: Уральск, гос. пед. ун-т, 1997. -317 с.
  192. A.A. Рейхенбах, Эйнштейн и современные представления о пространстве и времени // Рейхенбах Г. Философия пространства и времени. М.: Прогресс, 1985. — С. 314−322.
  193. A.M. Два типа употребления времен в русском языке // Русский язык в школе. 1972. — № 1. — С. 65−68.
  194. A.M. К проблеме функционального взаимодействия категорий времени и вида в русском языке // Развитие и функционирование русского глагола. Волгоград, 1980. — С. 39−47.
  195. Т.П. Предложение и его грамматические категории. -М.: Изд-во Московск. ун-та, 1972. 198 с.
  196. А.Ф. Очерки античного символизма и мифологии. М.: Мысль, 1993.-959 с.
  197. Ю.М. Внутри мыслящих миров // Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб.: Искусство — СПБ, 2004а. — С. 150−391.
  198. Ю.М. Мозг текст — культура — искусственный интеллект // Лотман Ю. М. Семиосфера. — СПб.: Искусство — СПБ, 20 046. -С. 580−590.
  199. Ю.М. Культура и взрыв // Лотман Ю. М. Семиосфера. СПб.: Искусство — СПБ, 2004 В. — С. 12−149.382
  200. В. А. Художественный текст: Основы лингвистической теории и элементы анализа. М.: Изд-во «Ось — 89″, 1999. — 192 с.
  201. В.А. Художественный текст: Основы лингвистической теории. Аналитический минимум. 2-е изд., перераб. и доп. — М.: Изд-во „Ось — 89″, 2009. — 560 с.
  202. Г. Ф. Семантическое моделирование квантификационных ситуаций в русском языке // „И нежный вкус родимой речи.“: сборник научных трудов, посвященный юбилею докт. филол. наук, профессора JI.A. Климковой. Арзамас: АГПИ, 2011. — С. 303−307.
  203. М.В. Модальность // Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Советская энциклопедия, 1990. — С. 303 304.
  204. М.В. Время как предмет рефлексии у В. Набокова // Логический анализ языка. Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Изд-во „Индрик“, 2011. — С. 336−350.
  205. Ю. Иван Бунин 1870−1953. М.: Посев, 1994.-432 с.
  206. М.К., Пятигорский A.M. Символ и сознание. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. М.: Школа „Языки русской культуры“, 1999. — 216 с.
  207. Ю.А. Имя время и имя cas в аспекте теории концепта (на материале русского и чешского языков): дис. .канд. филол. наук. Пермь, 2006. — 197 с.
  208. Т.Н. Формотворческие тенденции в прозе конца XX века (В. М. Маканин, Л. Петрушевская, В. Пелевин): дис. .докт. филол. наук. Екатеринбург, 2003. — 379 с.
  209. Н.Д. Грамматическое время как средство выражения временной перспективы повествования // Ученые записки Свердловск, пединститута. Свердловск: СГПИ, 1974. — Вып. 193. — С. 15−27.
  210. Ю.С. Типология славянских видо-временных систем ифункционирование форм претерита в „эпическом“ повествовании //383
  211. Теория грамматического значения и аспектологические исследования. Л.: Наука, 1984а.-С. 22−42.
  212. Ю.С. Очерки по аспектологии. Л.: Изд-во ЛГУ, 19 846.-263 с.
  213. Ю.С. Вид // Лингвистический энциклопедический словарь. -М.: Сов. энциклопедия, 1990. С. 83−84.
  214. Т.В. Текстовая категория // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006. — С. 533−536.
  215. Т.В. Текстовое время // Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006. — С. 536−539.
  216. У., Варела Ф. Древо познания М.: Прогресс-Традиция, 2001.-224 с.
  217. Г. П. Кибернетический аспект различения сознания, мышления, языка и речи // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. — С. 232 243.
  218. И.И. Соотношение логических и грамматических категорий // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. — С. 7−16.
  219. И.И. Проблемы развития языка Л.: Наука, 1975.351 с.
  220. В.Н. К вопросу о модальности текста // Филологические науки. 2001. — № 4. — С. 99−105.
  221. А.Б. Семантические прототипы // Язык и действительность: сборник научных трудов памяти В. Г. Гака. М.: ЛЕНАНД, 2007. — С. 383−388.
  222. Л.Н. Время в русской языковой картине мира: лингвокультурологический аспект: дис. .докт. филол. наук. М., 2004а. -329с.
  223. JI.H. Измерение времени в русском языке: лингвокультурологический аспект // Филологические науки. 20 046. — № 2.-С. 69−78.
  224. JI.H. Время как лингвокультурологическая категория.- М.: Флинта: Наука, 2006. 96 с.
  225. С.Л. Семантика временного порядка в повествовательном тексте (на материале русского языка): монография. 2-е изд. — Чебоксары: ООО „Типография „Новое время““, 2007. — 130 с.
  226. C.B. Метафоризация мифологизированного времени в различных лингвокультурах: дис. .канд. филол. наук. Тула, 2005. -160 с.
  227. А.И. Слова со значением времени в современном русском языке // Слово в лексико-семантической системе языка. JL: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1972. — С. 92−95.
  228. М.М. Категория темпоральности и ее отражение в художественном дискурсе В.В. Набокова (на материале романов „Машенька“, „Защита Лужина“, „Приглашение на казнь“): автореф. дис. .канд. филол. наук. Казань, 2009. — 28 с.
  229. В.В. Опыт идеографического описания лексики (анализ слов со значением времени в русском языке). М.: Изд-во Московск. ун-та, 1977. — 168 с.
  230. O.E. Архетипические смыслы в языковой картине мира поморов // Языковая картина мира поморов: коллективная монография / сост. и отв. ред. Т. А. Сидорова. Архангельск: Поморский ун-т, 2010.-С. 51−60.
  231. О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа, 1981.- 183 с.
  232. В.П. Русская метафора: очерк семиотической теории.- 3-е изд. М.: Изд-во ЖИ, 2007. — 184 с.
  233. A.M. Пространство и время в макро-, мега- и микромире. М.: Изд-во политической лит-ры, 1974. — 240 с.
  234. A.M. Пространство-время и физическое познание. М.: Атомиздат, 1975. — 216 с.
  235. М.Ф. Время (понятие и слово) // Вопросы языкознания. 1978. — № 2. — С. 52−66.
  236. H.A. Лингво-прагматический аспект темпорального концепта при общении на неродном языке (на материале немецкого языка): автореф. дис.. канд. филол. наук. Ульяновск, 2007. — 22 с.
  237. Э.В. Языковые средства выражения субъективного восприятия времени в английском художественном тексте: дис. .канд. филол. наук. М., 2007. — 196 с.
  238. H.A. Грамматические формы времени в свете поэтического эксперимента // Текст. Интертекст. Культура: сборник докл. междунар. научн. конф. (Москва, 4−7 апреля 2001 года). М.: Азбуковник, 2001.-С. 51−65.
  239. H.A. Поэтика русской автобиографической прозы. -М.: Флинта: Наука, 2002. 244 с.
  240. H.A. Филологический анализ текста. М.: Издательский центр „Академия“, 2003а. — 256 с.
  241. H.A. Время в драме А.Н. Островского „Гроза“ // Русский язык в школе. 20 036. — № 3. — 58−64.
  242. H.A. Категория времени в художественной речи. -М.: Прометей, 2004. 276 с.
  243. H.A. Категория времени глагола // Поэтическая грамматика. М.: ООО Издательский центр „Азбуковник“, 2005. — Т. 1. -С. 73−187.
  244. JJ.A. Художественный текст и его анализ. М.: Рус. яз., 1988.-304 с.
  245. В.А. Категориальные проявления „времени“ в повести И.С. Тургенева „Три портрета“ // Континуальность и дискретность в языке и в речи: материалы Междунар. науч. конф. Краснодар: Кубанск. гос. ун-т, Просвещение-Юг, 2007. — С. 165 — 167.
  246. В.А. Категориальные проявления „времени“ в романе И.С. Тургенева „Дворянское гнездо“ // Континуальность и дискретность в языке и в речи: материалы II Междунар. науч. конф. -Краснодар: Кубанск. гос. ун-т, 2009. С. 163 — 164.
  247. JI.A. Интерпретация художественного текста. Поэтика грамматических категорий: учеб. пособие. М.: Дрофа, 2009. -252 с.
  248. A.JJ. Проблема воспитания и развития личности в практико-теоретической деятельности A.C. Макаренко (психологическое время личности): дис.. .канд. психол. наук. М., 1999. — 144 с.
  249. И.В. Русское причастие в функциональном аспекте (употоебление воеменных сЬоом действительного ппичастияч* А. х X 1 ' ' Xнесовершенного вида) // Рябова А. И., Одинцова И. В., Кулькова Р.И.387
  250. Структурные и семантические типы осложнения русского предложения. -М., 1992.-С. 79−129.
  251. М.Ю. Системное обоснование дискурсивной модели: лингвопрагматический подход // Вопросы филологии. М.: Ин-т иностр. языков- Российск. акад. лингвистич. наук- Институт языкознания РАН, 2006.-№ 1 (22).-С. 22−33.
  252. Е.О. Концептуальная метафора // Метафора в языке и тексте. -М.: Наука, 1988. С. 65−78.
  253. Е.В. К семантической классификации временных детерминантов предложения // Язык: система и функционирование: сб. научн. тр. / АН СССР. Институт рус. яз. М.: Наука, 1988. — С. 190−201.
  254. Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. -С. 164−169.
  255. Е.В. Семантические исследования. Семантика времени и вида в русском языке. Семантика нарратива. М.: Языки русской культуры, 1996. — 464 с.
  256. Ф.И. Система значений и особенности функционирования наречий времени в русском языке // Вестник ЛГУ. Сер. 2.-1991. -Вып. 4.-С. 94−96.
  257. Ф.И. Функционально-семантическая категория наречной темпоральности и система значений наречий времени в русском языке // Вестник Моск. ун-та. Сер. 9. Филология. 2005. — № 1. — С. 45−50.
  258. Л.Г. Поэтическая грамматика времени // Известия АН.388
  259. Л.Г. Модели времени в поэзии Мандельштама 19 081 937 гг. // Текст. Интертекст. Культура: сборник докл. междунар. науч. конф. (Москва, 4−7 апреля 2001 года). -М.: Азбуковник, 2001. С. 78−95.
  260. А.Ф. Текст: его единицы и глобальные категории: учебник для студентов-журналистов и филологов. М.: Едиториал УРСС, 2002.-368 с.
  261. КВ. Переживание времени в кризисных ситуациях: дис.. канд. психол. наук. Хабаровск, 2004. — 231 с.
  262. А.С. Концепт „время“ и образные средства его выражения в сонетах У. Шекспира: дис. канд. филол. наук. СПб., 2006. — 181 с.
  263. Н.Н. К понятию „вещной коннотации“ // Вопросы кибернетики. Язык логики и логика языка. М.: АН СССР, Научн. совет по компл. проблеме „Кибернетика“, 1990. — С. 96−105.
  264. Л.Р. Состав обстоятельств времени и их функционирование в повествовательном тексте: автореф. дис. .канд. филол. наук. Воронеж, 1982. — 23 с.
  265. С.Н. Парадоксальность энергии смысла // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Н. Новгород, 2009. — № 5. — С. 267−271.
  266. М.В. Коды культуры и принципы концептуализациимира // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание:389
  267. Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. — С. 172 186.
  268. В.А. Время и времена: к вопросу о категории числа // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 158−169.
  269. В.А. Почему языки такие разные? 2-е изд., испр. -М.: Азбуковник, Русские словари, 2001. — 304 с.
  270. М.Н. Художественное время в драматургии М. Метерлинка и А. П. Чехова: дис.. канд. филол. наук. М., 2006. — 192 с.
  271. З.Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика. М.: АСТ: Восток — Запад, 2007. — 314 с.
  272. З.Д. Синтаксическая система русского языка в свете теории синтаксических концептов. Воронеж: Истоки, 2009. — 209 с.
  273. М.И. Перцептуальное пространство наблюдателя // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. — С. 294−307.
  274. Н.Б. Семантическое пространство поэтической метафоры: от параллелизма структур к итерации смыслов // Язык и действительность: сборник научных трудов памяти В. Г. Гака. М.: ЛЕНАНД, 2007. — С. 393−399.
  275. Н.С. О разграничении прямого и относительного употребления форм настоящего времени в русском языке // Проблемы современной филологии: сб. статей к 70-летию академика В. В. Виноградова / Гл. ред. М. Б. Храпченко. М.: Наука, 1965. — С. 220−223.
  276. Н.С. О двух рядах грамматических значений глагольных форм времени в современном русском языке // Вопросы языкознания. 1966. — № 2. — С. 17−30.
  277. Н.С. О соотношении грамматических значений глагольных форм времени в русском языке // Проблемы современной лингвистики: сборник работ лингвистов филологического факультета МГУ /Под ред. Ю. С. Степанова.-М.:Изд-во МГУ, 1968.-С. 111−137.
  278. A.A. Из записок по русской грамматике. М.: Учпедгиз, 1958. — Т. I-II. — 536 с.
  279. A.A. Эстетика и поэтика. М.: Искусство, 1976.614с.
  280. A.A. Из записок по русской грамматике. М.: Просвещение, 1977. — Т. IV, вып. II. — 406 с.
  281. A.A. Психология поэтического и прозаического мышления // Потебня A.A. Слово и миф. М.: Правда, 1989. — С. 203−234.
  282. И. От существующего к возникающему: Время и сложность в физических науках. Изд. 3-е. — М.: КомКнига, 2006. — 296 с.
  283. И., Стенгерс И. Время. Хаос. Квант: К решению парадокса времени. Изд. 7-е. — М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 2009. -232 с.
  284. А.Ф. Русский язык. Синтаксис осложненного предложения. М.: Высшая школа, 1990. — 176 с.
  285. E.H. Глагол в предложении: Семантика и стилистика видо-временных форм. М.: Наука, 1982. — 286 с.
  286. E.H. Формы глагольного времени в их употреблении // Русский язык: Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. М.: Наука, 1984. — С. 85−95.
  287. Ю.А. О роли перцептора в функционировании грамматических категорий вида, залога и времени в русском языке // Проблемы функциональной грамматики: Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. СПб.: Наука, 2000. — С. 36−48.
  288. Т.Е. Деформализация грамматической семантики в дискурсе языковой личности // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект: тезисы международной конференции. -Владимир: Изд-во ВГПУ, 1995. С. 144−146.
  289. Т.Е. О термине и понятии „идеологема“ // Человек и его язык: антропологический аспект исследований. Межвузовский сборник научных трудов. -Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 1996. С. 11−28.
  290. Т.Е. Языковая аномалия как норма художественного дискурса // Филологические науки. 2006. — № 6. — С. 50−58.
  291. Т.Б. „Парадоксы неконвенциональности“ и язык Андрея Платонова // Die Welt der Slaven LH. 2007. — Heft 2. — S. 281−298.
  292. Т.Б. Будущее как факт и будущее как модальность в парадигме „реальность ←“ текст“ // Логический анализ языка. Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. -М: Изд-во „Индрик“, 2011. С. 254−262.
  293. З.И., Мишанкина H.A., Катунин Д. А. Метафорический фрагмент русской языковой картины мира: ключевые концепты. Ч. I. Воронеж: РИЦ ЕФ ВГУ, 2003. — 210 с.
  294. Г. Направление времени. М.: Изд-во иностр. литры, 1962.-396 с.
  295. Г. Философия пространства и времени. М.: Прогресс, 1985.-344 с.
  296. М.И. Психосемантические аспекты отношения ко времени: дис.. .канд. психол. наук. М., 1998. — 208 с.
  297. Роль человеческого фактора в языке: язык и картина мира. -М.: Наука, 1988.-216 с.
  298. Т.В. Лингвистический анализ художественного текста. Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2007. — 271 с.
  299. Т.В. Модальность. Оценка. Эмоциональность: монография. Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2008. — 310 с.
  300. С.Л. Основы общей психологии: В 2 т. Т. 1. М.: Педагогика, 1989.-488 с.
  301. В.П. Морфология реальности: Исследование по „философии текста“. М.: Русское феноменологическое общество, 1996. -207 с.
  302. Русская грамматика. Т. I. Фонетика. Фонология. Ударение. Интонация. Словообразование. Морфология. М.: Наука, 1980. — 738 с.
  303. Русская грамматика. Т. И. Синтаксис. М.: Наука, 1982. — 709с.
  304. Русский язык и культура речи / Под ред. проф. В. И. Максимова. М.: Гардарики, 2005. — 413 с.
  305. Н.К. Аксиологические модели времени // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 78−95.
  306. Л.А. Адвербиальные репрезентанты представлений о прошлом и настоящем в поморских говорах // Языковая картина мира поморов: коллективная монография / сост. и отв. ред. Т. А. Сидорова. -Архангельск: Поморский ун-т, 2010. С. 227−241.
  307. Л.В. Специфика модально-темпоральных параметров авторской речи // Сопряженность глагольных категорий: Сб. научн. трудов. Калинин: Изд-во Калининск. гос. ун-та, 1990. — С. 104 111.
  308. Л.Л. Лексико-семантические разряды темпоральных указателей в художественном прозаическом тексте // Семантика слова и синтаксической конструкции. Воронеж: Изд-во Воронежск. ун-та, 1987. -С. 107-. 14,
  309. Э. Язык. Введение в изучение речи // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Издательская группа „Прогресс“, „Универс“, 1993а. — С. 26−203.
  310. Э. Коммуникация // Сепир Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Издательская группа „Прогресс“, „Универс“, 19 936. — С. 209−215.
  311. Н.С. Хронотоп жизненного пути в русском языковом сознании: автореф. дис.. докт. филол. наук. М.: ИЯ РАН, 2009. — 42 с.
  312. .А. Роль человеческого фактора в языке: Язык и мышление. М.: Наука, 1988. — 242 с.
  313. Дж. Метафора // Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990.-С. 307−341.
  314. Т.А. Культурно-исторические компоненты структуры художественного времени // Русский язык в школе. 2004. — № 1. — С. 7177.
  315. Т.А. Мотивированность слов фразеологизированной морфемной структуры в современном русском языке (системно-функциональный и когнитивный аспекты): монография. Архангельск: Поморский университет, 2007. — 368 с.
  316. Е.С. Субстантивная лексика в трехчленных парадигмах обстоятельств „датировки“ // Филологические науки. 2008. -№ 4. — С. 39−47.
  317. О.В. Фабула композиция — деталь бунинской новеллы. // Бунинский сборник. — Орел: Орловск. госпединститут, 1974. -С. 90−103.
  318. H.H. Ситуация временной нелокализованности действия и семантика интервала (на материале русского языка) // Проблемы функциональной грамматики: Категории морфологии и синтаксиса в высказывании. — СПб: Наука, 2000. — С. 255−257.
  319. Ф. Курс общей лингвистики // Соссюр Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. — С. 31−273.
  320. Ю.С. Константы: Словарь русской культуры. 2 изд., исп. и доп. — М.: Академический проект, 2001. — 990 с.
  321. И.А., Розенфельд М. Я. Слово и образ: монография / Под ред. И. А. Стернина. Воронеж: Истоки, 2008. — 243 с.
  322. С.И. Теоретическая поэтика A.A. Потебни. Нижний Новгород: Изд-во „КиТиздат“, 2001. — 288 с.
  323. Н.Б. О системном статусе перфектного значения в функциональной грамматике // Язык: система и функционирование. М.: Наука, 1988.-С. 236−249.
  324. В.Н. Типы языковых значений. Связанное значение слова в языке. М.: Наука, 1981.-270 с.
  325. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. -М.: Наука, 1986. 144 с.
  326. В.Н. Предисловие // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988а.-С. 3−10.
  327. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и ее экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 19 886.-С. 26−52.
  328. Теория метафоры. М.: Прогресс, 1990. — 512 с.
  329. Теория функциональной грамматики: Введение. Аспекту ал ьность. Временная локализованность. Таксис. Д.: Наука, 1987. -288 с.
  330. Теория функциональной грамматики: Темпоральность. Модальность.? Л.: Наука, 1990. 264 с.
  331. Теория функциональной грамматики: Субъектность. Объектность. Коммуникативная перспектива высказывания. Оппелеленность / неоппелеленность. — СПб.: Наука. 1992. — 304 с. у т л 1″ г-1 — - - J ,
  332. Ц. Грамматика повествовательного текста // Новое в396зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978.-С. 425−441.
  333. С.М. Время как инструмент магии: компрессия и растягивание времени в славянской народной традиции // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 28−35.
  334. С.М. Параметры времени в языке и культуре // Толстая С. М. Семантические категории языка культуры: Очерки по славянской этнолингвистике. М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 2010а. -С. 150−154.
  335. С.М. Мифология и аксиология времени // Толстая С. М. Семантические категории языка культуры: Очерки по славянской этнолингвистике. -М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 20 106. С. 155−172.
  336. С.М. Дни недели в народной магии // Толстая С. М. Семантические категории языка культуры: Очерки по славянской этнолингвистике. -М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 2010 В. С. 198−206.
  337. Н.И. Времени магический круг // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 17−27.
  338. Н.И. и С.М. О словаре „Славянские древности“ // Толстая С. М. Семантические категории языка культуры: Очерки по славянской этнолингвистике. М.: Книжный дом „ЛИБРИКОМ“, 2010. -С. 20−33.
  339. . Соотносительный круг экспрессивности // Славистика: синхрония и диахрония. Сб. научн. ст. к 70-летию И. С. Улуханова / ИРЯ им. В. В. Виноградова РАН. М.: ИЦ Азбуковник, 2006. -С. 315−325.
  340. Е.Б. Статус языка в концепции У. Матураны // Studia Linguistica Cognitiva. Вып. 1: Язык и познание: Методологические проблемы и перспективы. М.: Гнозис, 2006. — С. 20−30.
  341. Трубников Н И Время человеческого бытия. — М.: Наука, 1987. -256 с,
  342. З.Я. Категория времени. Время грамматическое и время художественное (на материале английского языка). М.: Высш. школа, 1979.-219 с.
  343. З.Я. Лингвистика текста (Текст: структура и семантика). М.: Просвещение, 1986. — 127 с.
  344. З.Я. Лингвистика текста и категория модальности // Вопросы языкознания. 1994. — № 3. — С. 105−115.
  345. В.И. Нарратология как аналитика повествовательного дискурса („Архиерей“ А.П. Чехова). Тверь: изд-во Тверского гос. ун-та, 2001.- 58 с.
  346. .А. История и семиотика (Восприятие времени как семиотическая проблема) // Успенский Б. А. Избранные труды. Т. I. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Школа „Языки русской культуры“, 1996. — С. 9−70.
  347. .А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000.352 с.
  348. .А. Анатомия метафоры у Мандельштама // Успенский Б. А. Поэтика композиции. СПб.: Азбука, 2000. — С. 291−331.
  349. .А. Вид и дейксис // Динамические модели: Слово. Предложение. Текст: сб. статей в честь Е. В. Падучевой. М.: Языки славянских культур, 2008. — С. 825−866.
  350. Т.М. Фразеологический образ в языковых моделях пространства, времени и количества: дис. .докт. филол. наук. -Магнитогорск, 2004. 435 с.
  351. A.M. О времени грамматическом и времени объективном // Научные доклады высшей школы. Филологические науки. 1963. — № 1.-С. 53−64.
  352. Г. А. Схема соотношения элементов мыслительно-речевой системы // Язык и мышление. М.: Наука, 1967. — С. 177−187.
  353. М. Бытие и время СПб: Наука, 2006. — 452 с.
  354. В.И. Перевод и фреймы. М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 2010.- 144 с.
  355. В.И. Языковая избирательность и высказывание: учебное пособие. М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 2011. — 144 с.
  356. В.К. Функции метафоры. 3-е изд. — М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 2009. — 96 с.
  357. A.A. Понятийные категории как объект лингвистического исследования // Аспекты лингвистических и методических исследований. Архангельск: Изд-во Поморск. ун-та, 1999. -С. 3−19.
  358. Хэллидей M.A.K. Место „функциональной перспективы предложения“ (ФПП) в системе лингвистического описания // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. VIII. Лингвистика текста. М.: Прогресс, 1978.-С. 57−78.
  359. С.Н. Субстантивные предложения в современном русском языке и их темпоральная характеристика: автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1972. — 20 с.
  360. Т.В. Модель мира и ее лингвистические основы. М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 2009. — 280 с.
  361. Л. О. Способы представления пространства и времени в художественном тексте // Филологические науки. 1994. — № 2. — С. 5870.
  362. Л. О. Субъективное время и способы его выражения в художественном тексте // Вопросы русского языкознания. М.: МГУ, 2000.-Вып. 8.-С. 57−68.
  363. Л.О. Лингвофилософский анализ абстрактного имени. 2-е изд., перераб. — М.: Книжный дом „ЛИБРОКОМ“, 2010. -272с.
  364. И.Я. Элементы организации художественногопрозаического текста. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1984. — 115с.399
  365. И.Я. Общие особенности поэтического текста. -Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987. 158 с.
  366. Л.Д. Морфология // Современный русский язык: Теория. Анализ языковых единиц: В 2 ч Ч. 2: Морфология. Синтаксис / Под ред. Е. И. Дибровой. — М.: Изд. центр „Академия“, 2001. — С. 4 — 248.
  367. В.Я. Событие и текст. М.: Высш. школа, 1989. — 175с.
  368. Т.Е. Предложно-падежные формы с временным значением как фрагмент темпоральной системы русского языка // Лексическая, словообразовательная и синтаксическая семантика: межвуз. сб. научн. тр. М.: МОПИ, 1990. — С. 159−166.
  369. Т.Е. Категория синтаксического времени в русском языке: дис. докт. филол. наук. -М., 2000. 421 с.
  370. В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания: Учебное пособие к спецкурсу. Волгоград: Изд-во ВГПИ, 1983.-96 с.
  371. В.И. Лингвистика эмоций // Филологические науки. -2007.-№ 5.-С. 3−13.
  372. В.И. Лингвистическая теория эмоций: монография. М.: Гнозис, 2008.-416 с.
  373. Л.Н. Трудные случаи функционирования видов русского глагола (к проблеме конкуренции видов). М.: Изд-во МГУ, 1984.- 109 с.
  374. Н.Ю. Синтаксическое время. Филологические науки. — 1978. — № 3. — С. 88−97.
  375. В.В. Практика текста и проблемаренарративизации» во французском романе 80−90 гг. XX в. // Вопросы400филологии. М.: Ин-т иностр. языков- Российск. акад. лингвистич. наук- Институт языкознания РАН, 2007. — № 1 (25). — С. 85−90.
  376. Л.А. Русская языковая личность: коды образной вербализации тезауруса: дис. .докт. филол. наук. Волгоград, 2003. -514с.
  377. E.H. Категория времени в лексическом и грамматическом выражении (средства соотнесения двух временных планов произведения): дис.. канд. филол. наук. Нижний Новгород, 1996. -192с.
  378. E.H. Функционирование языковых средств, выражающих внеязычный момент речи // Соотношение системности языка и его функционирования. Н. Новгород: НГПИ им. М. Горького, 1992. -С. 91−98.
  379. E.H. Взаимодействие линейного и циклического времени в рассказе В. Астафьева «Падение листа» // Жизнь провинции как феномен духовности / под ред. Н. М. Фортунатова. Н. Новгород: Изд-во «Вектор ТиС», 2006а. — С. 367−370.
  380. E.H. Эмотивное время в прозе A.C. Пушкина // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. Серия Филология. 20 066. — Вып. 1 (7). — С. 42−45.
  381. E.H. Эмотивное время как эксплицитная составляющая субъективного времени // Вестник Поморского университета. Серия «Гуманитарные и социальные науки». 20 076. — № 1 (11).? С. 85−90.
  382. E.H. Метафора времени в современной прозе // Активные процессы в современном русском языке: сборник научных трудов. Н. Новгород: Издатель Ю. А. Николаев, 2008а. — С. 239−243.
  383. E.H. Типология эмотивного времени // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 20 086. — № 1. — С. 215−219.
  384. E.H. Трансформация событийно-темпоральных рядов в современной прозе // Язык. Речь. Речевая деятельность: Межвуз. сб. научн. трудов. Н. Новгород: НГЛУ им. H.A. Добролюбова, 2009а. -Вып. 11.-С. 125−128.
  385. E.H. Метафоризация циклической модели времени в современной прозе // Континуальность и дискретность в языке и речи: материалы II Междунар. научн. конф. Краснодар: Кубанский гос. ун-т, 2009 В. — С. 170−171.
  386. E.H. Темпоральный код языка и его эмотивный субкод. Н. Новгород: Нижегородск. гос. пед. ун-т, 2010а. — 189 с.
  387. E.H. Онтология вечности в толковых словарях и в индивидуально-авторском осмыслении // Вестник Нижегородского университета им. Н. И. Лобачевского. 20 106. — № 4. Ч. 2. — С. 800 — 803.
  388. E.H. Категория события и времени и коммуникативные регистры речи // Интеграционные технологии в преподавании филологических дисциплин: виды, принципы, приемы. Н. Новгород: Изд-во НГПУ, 2010. — Т. 1. — С. 66−70.
  389. АД. Русская языковая модель мира: Материалы ксловарю. М.: Языки славянской культуры, 2002. — 224 с.402
  390. АД. Парадоксы референции к будущему // Логический анализ языка. Лингвофутуризм. Взгляд языка в будущее / Отв. ред. Н. Д. Арутюнова. М.: Изд-во «Индрик», 2011. — С. 288−301.
  391. ДН. Слово и образ. М.: Наука, 1964а. — 120 с.
  392. ДН. Очерки по семасиологии русского языка. М.: Просвещение, 19 646. — 244 с.
  393. ДН. Русский язык в его функциональных разновидностях. М.: Наука, 1977а. — 168 с.
  394. Д.Н. Современный русский язык. Лексика. М.: Просвещение, 19 776. — 335с.
  395. В. Нарративные уровни «события», «история», «наррация» и «презентация наррации» // Текст. Интертекст. Культура: сборник докл. междунар. научн. конф. (Москва, 4−7 апреля 2001 года). -М.: Азбуковник, 2001. С. 25−41.
  396. В. Нарратология. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Языки славянской культуры, 2008. — 304 с.
  397. ДА. Пространство как лингвокогнитивная категория (на материале произведений М. А. Булгакова разных жанров): дис. докт. филол. наук. СПб, 2004. — 357 с.
  398. Эко У. Отсутствующая структура. Введение в семиологию. -СПб.: Симпозиум, 2004. 544 с.
  399. B.C. Космический синтаксис. Саратов: Изд-во Саратов, госпединститута, 1992. — 137 с.
  400. Язык и мышление. М.: Наука, 1967. — 312 с.
  401. Язык и антропологические сущности / Отв. ред. Г. П. Немец. -Краснодар: КубГУ, 1997.
  402. P.O. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985а. -С. 319−330.
  403. P.O. Лингвистика в ее отношении к другим наукам // Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 19 856. — С. 369−420.
  404. P.O. Морфологические наблюдения над славянским склонением // Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985 В. — С. 176−198.
  405. P.O. Лингвистические типы афазий // Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985 г. — С. 287−301.
  406. P.O. Часть и целое в языке // Якобсон Р. Избранные работы. М.: Прогресс, 1985д. — С. 301−305.
  407. P.O. Мозг и язык // Якобсон Р. Избранные работы. -М.: Прогресс, 1985е. С. 270−286.
  408. P.O. Грамматический параллелизм и его русские аспекты // Якобсон Р. Работы по поэтике. М.: Прогресс, 1987. — С. 99−132.
  409. Е.С. Языковое отражение циклической модели времени // Вопросы языкознания. 1992. — № 4. — С. 73−83.
  410. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени и восприятия). М.: Гнозис, 1994. — 344 с.
  411. Е.С. Час в системе русских названий времени // Логический анализ языка. Язык и время. М.: Индрик, 1997. — С. 267−281.
  412. Comrie В. Tense. Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1985.139p.
  413. Crisp P. Metaphorical propositions: a rationale // Language and Literature: Journal of the Poetics and Linguistics Association. 2002. — Vol. II, № 1. — P. 7−16.
  414. Friedman N. Point of View in Fiction: the Development of a Critical Concept // Publications of the modern language association of America.- 1955. Vol. 70, № 5. — P. 1160−1184.
  415. Heywood J., Semino E., Short M. Linguistic metaphor identification // Language and Literature: Journal of the Poetics and Linguistics Association.- 2002. Vol. II, № I. — P. 35−54.
  416. Jakobson R. Verbal communication // Scientific American. 1972. -Vol. 227, № 3.-P. 73−80.
  417. Kovecses Z. Cognitive-linguistic comments on metaphor identification // Language and Literature: Journal of the Poetics and Linguistics Association. 2002. — Vol. II, № I. — P. 74−77.
  418. Sadowski P. Time and Destiny: In Search of the Cosmological Underlying Hamlet’s Story // Studia Anglica Posnaniensia. Poznan: Uniwersitet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, 1988. — Vol. 20. — P. 179−195.
  419. Steen G. Towards a procedure for metaphor identification // Language and Literature: Journal of the Poetics and Linguistics Association. -2002. Vol. II, № I. — P. 17−34.
  420. Talmy L. Force Dynamics in Language and Cognition // Cognitive Science. January-March, 1988.-Vol. 12, № l.-P. 1−44.1. Словари и энциклопедии
  421. О.С. Словарь лингвистических терминов. 4-е изд., стереотип. — М.: КомКнига, 2007. — 576 с.
  422. Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты / Под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА. — 576 с. — (Фундаментальные словари).
  423. Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. — 864 с. — (Фундаментальные словари).
  424. Л.А., Гаврилова Г. Ф., Малычева Н. В. Учебный словарь лингвистических терминов. Ростов н/Д.: Феникс, 2005. — 256 с. -(Словари).
  425. Всемирная энциклопедия: Философия. М.: ACT, Мн: Харвест, Современный литератор, 2001. — 1312 с.
  426. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: Т. 1−4. -М.: Рус. яз., 1978−1980.
  427. Т.Ф. Новый словарь русского языка. Толково-словообразовательный: В 2 т. 2-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 2001.
  428. Краткая философская энциклопедия. М.: Издательская группа «Прогресс» — «Энциклопедия», 1994. — 576 с.
  429. Л.П. Толковый словарь иноязычных слов. М.: Эксмо, 2006. — 944 с.
  430. Лексическая основа русского языка: Комплексный учебный словарь / Под ред. В. В. Морковкина. М.: Рус. яз., 1984. — 1168 с.
  431. Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. -М: «Советская энциклопедия», 1990. 685 с.
  432. Мартин Б., I' иНоХЭ. М Ф. Словаоь семиотики. М.: Книжный дом «ЛИБРОКОМ», 2010. 256 с.
  433. С.И. Словарь русского языка: Ок. 57 ООО слов / Под ред. чл.-корр. АН СССР Н. Ю. Шведовой. 20-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1988.-750 с.
  434. Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН, Ин-т рус. яз.- Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2003. — Т. 3. — 720 с.
  435. Словарь молодежного и интернет-сленга. Толкование более 10 000 слов и выражений / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Харвест, 2007. -256 с.
  436. Словарь русского языка в четырех томах / АН СССР, Ин-т рус. яз.- Под ред. А. П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 19 851 988.
  437. Словарь синонимов русского языка в 2-х томах / Гл. ред. А. П. Евгеньева. Л.: «Наука», Ленинградское отделение, 1970−1971.
  438. Словарь философских терминов. М.: ИНФРА, 2007. — 713 с.
  439. Современный философский словарь. М.: Академический проект, 2004. — 864 с.
  440. И.И. Словарь древнерусского языка: В 3 т. / Репринтное издание, — М.: Книга, 1989. Т. 1. 4.1. — 806 с.
  441. Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 696 с.
  442. Толковый словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. Д. Н. Ушакова М.: ОГИЗ- Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 1935−1940.
  443. Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2007. — 1136 с. -(Библиотека словарей).
  444. Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. Отв. Ред. Н. Ю. Шведова. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2007. — 1175с.
  445. М. Этимологический словарь русского языка.: В 4 т. / пер с нем. и доп. О. Н. Трубачева. 4-е изд., стер. — М.: Астрель: ACT, 2009.
  446. Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. 3-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1978. — 543 с.
  447. Н.М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Учпедгиз, 1961. — 402 с.
  448. В.Б., Россоха В. Е., Шапаръ О. В. Новейший психологический словарь. Ростов н/Д.: Феникс, 2007. — 806 с. -(Словари).
  449. Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А. П. Сковородникова. 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2009. — 480 с. 1. ПРИНЯТЫЕ СОКРАЩЕНИЯ
  450. Белов 2007: Словарь молодежного и интернет-сленга. Толкование более 10 ООО слов и выражений / Авт.-сост. Н. В. Белов. Минск: Харвест, 2007. — 256с.
  451. БТСРГ: Большой толковый словарь русских глаголов: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы. Английские эквиваленты / Под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА. — 576 с. -(Фундаментальные словари).
  452. БТСРС: Большой толковый словарь русских существительных: Идеографическое описание. Синонимы. Антонимы / Под ред. Л. Г. Бабенко. М.: АСТ-ПРЕСС КНИГА, 2005. — 864 с. — (Фундаментальные словари).
  453. ВЭ: Всемирная энциклопедия: Философия. М.: ACT, Мн: Харвест, Современный литератор, 2001. — 1312 с.
  454. КФЭ: Краткая философская энциклопедия. М.: Издательская группа «Прогресс» — «Энциклопедия», 1994. — 576 с.
  455. КЭСРЯ: Шанский Н. М., Иванов В. В., Шанская Т. В. Краткий этимологический словарь русского языка. М.: Учпедгиз, 1961. — 402 с.
  456. РСС: Русский семантический словарь. Толковый словарь, систематизированный по классам слов и значений / РАН, Ин-т рус. яз.- Под общей ред. Н. Ю. Шведовой. М.: Азбуковник, 2003. — Т. 3. — 720 с.
  457. ЛЭС: Лингвистический энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. М: «Советская энциклопедия», 1990. — 685 с.
  458. MAC: Словарь русского языка в четырех томах / АН СССР, Ин-т рус. яз.- Под ред. А. П. Евгеньевой. 3-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 19 851 988.
  459. НКРЯ: Национальный корпус русского языка. Режим доступа: www.ruscorpora.ru, свободный.
  460. ССРЯ: Словарь синонимов русского языка в 2-х томах. Л.: Наука, 1970.
  461. СУ: Толковый словарь русского языка / Под ред. Д. Н. Ушакова: В 4 ' т. М.: ОГИЗ, Гос. изд-во иностранных и национальных словарей, 19 351 940.
  462. СФС: Современный философский словарь. М.: Академический проект, 2004. — 864 с.
  463. СФТ: Словарь философских терминов. М.: ИНФРА, 2007. — 713 с. СЭСРЯ: Стилистический энциклопедический словарь русского языка / Под ред. М. Н. Кожиной. — 2-е изд., испр. и доп. — М.: Флинта: Наука, 2006. — 696 с.
  464. ТСРЯ: Толковый словарь русского языка с включением сведений о происхождении слов / РАН. Институт русского языка им. В. В. Виноградова. Отв. Ред. Н. Ю. Шведова. М.: Издательский центр «Азбуковник», 2007. — 1175с.
  465. ТСРЯН: Толковый словарь русского языка начала XXI века. Актуальная лексика / Под ред. Г. Н. Скляревской. М.: Эксмо, 2007. — 1136 с. — (Библиотека словарей).
  466. ТФГ: Теория функциональной грамматики.
  467. ФСРЯ: Фразеологический словарь русского языка / Под ред. А. И. Молоткова. 3-е изд., стереотип. — М.: Рус. яз., 1978. — 543 с.
  468. ЭС: Энциклопедический словарь-справочник. Выразительные средства русского языка и речевые ошибки и недочеты / Под ред. А. П. Сковородникова. 2-е изд. — М.: Флинта: Наука, 2009. — 480 с.
  469. ИСТОЧНИКИ ЯЗЫКОВОГО МАТЕРИАЛА
  470. В.П. Желток яйца. М.: Эксмо, 2009. — 416 с.
  471. В.П. Зеница ока. Вместо мемуаров. М.: Вагриус, 2005.496 с.
  472. В.П. Кесарево свечение. М.: Эксмо, 2007. — 640 с. Аксенов В. П. Москва Ква — Ква. — М.: Эксмо, 2007. — 448 с. Аксенов В. П. Таинственная страсть (роман о шестидесятниках). — М.: Изд-во «Семь дней», 2009. — 592 с.
  473. . Алмазная колесница: В 2 т. Т. 2. Между строк. М.: ИП Богат, 2007. — 592 с.
  474. . Весь мир театр. М.: Захаров, 2010. — 432 с. Акунин Б. Кладбищенские истории / Б. Акунин, Г. Чхартишвили. -М.: КоЛибри, 2005. — 224 с.
  475. . Коронация, или последний из Романов. М.: Захаров, 2002.-350 с.
  476. К. Алиса и привидения: фантастические повести. М.: ОЛМА-ПРЕСС Образование, 2005. — 446 с.
  477. М.А. Собрание сочинений. В 5 т. Т. 1. Записки юного врача- Белая гвардия- Рассказы- Записки на манжетах М.: Худож. лит-ра, 1989. -623 с.
  478. М.А. Собрание сочинений. В 5 т. Т. 2. Дьяволиада- Роковые яйца- Собачье сердце- Рассказы- Фельетоны М.: Худож. лит-ра, 1989. -751 с.
  479. М.А. Собрание сочинений. В 5 т. Т. 5. Мастер и Маргарита- Письма. М.: Худож. лит-ра, 1990. — 734 с.
  480. И.А. Собрание сочинений. В 6 т. Т.2. Произведения 1887−1909.-М.: Худож. лит-ра, 1987.- 511 с.
  481. И.А. Собрание сочинений. В 6 т. Т.4. Произведения 1914−1931.-М.: Худож. лит-ра, 1988. 703 с.
  482. И.А. Собрание сочинений. В 6 т. Т.5. Жизнь Арсеньева. Темные аллеи- рассказы. М.: Худож. лит-ра, 1988. — 639 с.
  483. М. Легенды Невского проспекта. М.: Изд-во «ACT Москва», 2007.-334 с.
  484. Г. Вечер у Клэр- Ночные дороги: романы. СПб.: Азбука-классика, 2006. — 416 с.
  485. Г. Призрак Александра Вольфа: роман. СПб.: Азбука-классика, 2009. — 224 с.
  486. Н.В. Собрание сочинений. В 6 т. Т. 2. Миргород. М.: Худож. лит-ра, 1959.-352 с.
  487. Н.В. Собрание сочинений. В 6 т. Т. З. Повести. М.: Худож. лит-ра, 1959. — 336 с.
  488. Н.В. Собрание сочинений. В 6 т. Т.5. Мертвые души. М.: Худож. лит-ра, 1959. — 576 с.
  489. И.А. Обыкновенная история // Гончаров И. А. Полное собрание сочинений и писем. В 20 т. Т. 1. СПб.: Наука, 1997. — С. 172 469.
  490. Ф. С кошелочкой // Русские цветы зла: сборник / Сост. В. В. Ерофеев. -М.: Подкова, 1997.-С. 140−162.
  491. С. Встретились, поговорили. СПб.: Азбука, 2001. — 528 с. Довлатов С. Иностранка: Повесть. — СПб.: Азбука-классика, 2004.160 с.
  492. С. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 2. СПб.: Азбука-классика, 2002. — 496 с.
  493. Д. Микстура от косоглазия. М.: Эксмо, 2005. — 352 с. Достоевский Ф. М. Собрание сочинений в 12 т. Т. 6. Идиот. — М.: Правда, 1982.-368 с.
  494. В.В. Пять рек жизни. М.: Подкова, 1998. — 200 с. Ерофеев В. В. Русская красавица: роман. Рассказы. — М.: Подкова, 1998.-496 с.
  495. .К. Золотой узор: роман, повести. М.: Эксмо, 2010. — 736 с. Замятин Е. И. Мы: романы, повести, рассказы, сказки. — М.: Современник, 1989. — 560 с.
  496. В. В лесу было накурено. Эпизод 1. М.: ACT, 2005. — 160 с.
  497. О. Пекинский узел. Роман. // Москва, 2006. № 2. — С. 14 118.
  498. И., Петров Е. Собрание сочинений. Т.1. Двенадцать стульев- Светлая личность- 1001 день, или Новая Шахерезада. М.: Худож. лит-ра, 1961.-562 с.
  499. Ю. Полет голубки над грязью фобии // Русские цветы зла: сборник / Сост. В. В. Ерофеев. М.: Подкова, 1997. — С. 414−435.
  500. Э.С. Ангелова кукла: Рассказы рисовального человека. -СПб.: Изд-во Ивана Лимбаха, 2007. 384 с.
  501. JIappu Я. Л. Необыкновенные приключения Карика и Вали. М.: ACT: Астрель: ХРАНИТЕЛЬ, 2007. — 412 с.
  502. Мамин-Сибиряк Д. Н. Собрание сочинений в 10 т. Т. 10. М.: Правда, 1958.-436 с.
  503. Минаев С. DYXLESS: повесть о ненастоящем человеке. М.: ACT: ACT Москва: ХРАНИТЕЛЬ, 2007. — 328 с.
  504. Минаев С. Media sapiens. Повесть о третьем сроке. М.: Астрель: Act, 2007.-310 С.
  505. В. Со дна коробки. Прозрачные предметы. СПб.: Азбука-классика, 2004. — 256 с.
  506. Е. Щукинск и города: роман. М.: ИД «Флюид», 2008.336 с.
  507. А.Н. Гроза // Островский А. Н. Полное собрание сочинений. В 16 т. Т.2. М.: Худож. лит-ра, 1950. — С. 275−333.
  508. Л., Белых Г. Республика Шкид // Пантелеев Л. Собрание сочинений. В 4 т. Т. 2. Л.: Детск. лит-ра, 1970.
  509. В.О. Диалектика Переходного Периода из Ниоткуда в Никуда: избранные произведения. М.: Эксмо, 2003. — 384 с.
  510. В. О. Жизнь насекомых. М.: Вагриус, 2003. — 240 с. Пелевин В. О. Омон Ра. Желтая стрела. — М.: Вагриус, 2004. — 220 с. Пелевин В. О. Священная книга оборотня: роман. — М.: Эксмо, 2004.384 с.
  511. В. О. Чапаев и Пустота. М.: Вагриус, 2004. — 414 с. Петруилевская Л. Колыбельная птичьей родины: рассказы, повести. — СПб.: Амфора, 2008. — 366 с.
  512. Л. Собрание сочинений. В 5 т. Т. 1. Проза. Харьков: Фолио- М.: ТКО «АСТ», 1996. — 398 с.
  513. М.М. Дневники. М.: Правда, 1990. — 480 с. Пришвин М. М. Собрание сочинений. В 8 т. Т. 8. Дневники, 19 051 954. — М.: Худож. лит-ра, 1986. — 759 с.
  514. A.C. Полное собрание сочинений. В 10 т. Т. 5. Евгений Онегин- Драматические произведения. 2-е изд. — М.: Изд-во АН СССР, 1957.-638 с.
  515. A.C. Полное собрание сочинений. В 10 т. Т. 6. Художественная проза. 2-е изд. — М.: Изд-во АН СССР, 1957. — 839 с.
  516. A.C. Полное собрание сочинений. В 10 т. Т. 8. Автобиографическая и историческая проза. 2-е изд. — М.: Изд-во АН СССР, 1958.-596 с.
  517. А.И. В круге первом: роман. М., 1990. — 766 с. Токарева B.C. Маша и Феликс: повести и рассказы. — М.: ООО «Изд-во ACT», 2002. — 340 с.
  518. B.C. Этот лучший из миров: рассказы. М.: ООО «Изд-во ACT», 1999.-480 с.
  519. H.H., Толстая Т. Н. Двое: разное. М.: Подкова, 2003.384с.
  520. Т.Н. День: личное. М.: Подкова, 2002. — 416 с.
  521. Т.Н. Круг: рассказы. М.: Подкова, 2003. — 346 с.
  522. Т.Н. Кысь: роман / Переиздание. М.: Подкова, 2002.320с.
  523. А.Н. Собрание сочинений. В 10 т. Т.2. Повести и рассказы 1912−1916. Хромой барин. Роман. Егор Абозов. Роман. М.: Изд-во худож. лит-ры, 1958.-760 с.
  524. А.Н. Собрание сочинений. В 10 т. Т. З. Повести и рассказы 1917−1924. Аэлита М.: Изд-во худож. лит-ры, 1958. — 712 с.
  525. А.Н. Собрание сочинений. В 10 т. Т.4. Повести и рассказы 1925−1928. Гиперболоид инженера Гарина. Роман. М.: Изд-во худож. лит-ры, 1958. -832 с.
  526. JI.H. Собрание сочинений. В 12 т. Т. 8. Анна Каренина. -М.: Худож. лит-ра, 1958. 480 с.
  527. JJ.H. Собрание сочинений. В 12 т. Т. 9. Анна Каренина. -М.: Худож. лит-ра, 1959. 432 с.
  528. И.С. Отцы и дети. Роман. Каунас: Швиеса, 1986. — 204 с. Улыцкая Л. Бедные родственники: рассказы. — М.: Эксмо, 2003.224с.
  529. С. Избранная проза. М.: Книга, 1991. — 432 с. Чехов А. П. Собрание сочинений. В 12 т. Т. 4. Рассказы 1886. — М.: Худож. лит-ра, 1961. — 576 с.
  530. А.П. Собрание сочинений. В 12 т. Т. 6. Рассказы 1888−1891. -М.: Худож. лит-ра, 1962. 528 с.
  531. А.П. Собрание сочинений. В 12 т. Т. 7. Повести и рассказы 1892−1895. М.: Худож. лит-ра, 1962. — 550 с.
  532. А.П. Собрание сочинений. В 12 т. Т. 8. Повести и рассказы 1895−1903. М.: Худож. лит-ра, 1962. — 576 с.
  533. В.В. Дни. 1920: Записки. М.: Современник, 1989. — 557 с. Национальный корпус русского языка. — Режим доступа: www.ruscorpora.ru, свободный.
  534. М. Наедине с собой / Репринтное издание по: Аврелий М. Наедине с собой. М.: Издание М. и С. Сабашниковых, 1914. — М.: Алетейа, Новый Акрополь, 2000. — 224 с.
  535. В.П. Падение листа // Астафьев В. П. Повести и рассказы. -М.: Сов. писатель, 1984. С. 682−686.
  536. М.А. Белая гвардия // Булгаков М. А. Собрание сочинений. В 5 т. Т. 1. -М.: Худож. лит-ра, 1989. С. 179−430.
  537. И.А. Ночь // Бунин И. А. Собрание сочинений. В 6 т. Т.4. М.: Худож. лит-ра, 1988. — С. 434−444.
  538. И.А. Мистраль // Бунин И. А. Собрание сочинений: В 6 т. Т. 5. М.: Худож. лит-ра, 1988. — С 518−520.
  539. Лимонов Э. The Night Souper // Русские цветы зла: сборник / Сост. В. В. Ерофеев. М.: Подкова, 1997. — С. 280−295.
  540. В. О. Generation 'П'. Рассказы. М.: Вагриус, 2000. — 608 с. Пелевин В. О. Ампир В. — М.: Эксмо, 2006. — 416 с. Пелевин В.О. П 5. -М.: Эксмо, 2008.-288 с. Пелевин В. О. Т. — М.: Эксмо, 2009. — 384 с.
  541. В.О. Шлем ужаса: Креатифф о Тесее и Минотавре. М.: Открытый мир, 2005. — 224 с.
  542. А.Н. Под водой // Толстой А. Собрание сочинений. В 10 т. Т.2. Повести и рассказы 1912−1916. М.: Худож. лит-ра, 1958. — С. 401 423.
  543. А.П. Тиф // Чехов А. П. Собрание сочинений. В 12 томах. Т. 5: Рассказы 1887. М.: Худож. лит-ра, 1962. — С. 139−145.
  544. А.П. Скучная история // Чехов А. П. Собрание сочинений. В 12 томах. Т. 6. Рассказы 1888−1891. М.: Худож. лит-ра, 1962. — С. 271−333.
Заполнить форму текущей работой