Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Взаимодействие просодических, синтаксических и лексических средств в текстах, реализующих полисиндетон (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка)

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Эта просодическая рамка характерна для просодического оформления полисиндетона в любой текстовой позиции, однако она имеет свои специфические особенности в каждой из рассматриваемых позиций полисиндетона с контекстом. Для полисиндетона в препозиции характерно более выделенное просодическое оформление начального полисиндетического сегмента, т.к. он выполняет в тексте двойную функциональную… Читать ещё >

Взаимодействие просодических, синтаксических и лексических средств в текстах, реализующих полисиндетон (экспериментально-фонетическое исследование на материале английского языка) (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ИСХОДНЫЕ ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ПОЛОЖЕНИЯ ДЛЯ ИССЛЕДОВАНИЯ ПРОСОДИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТОВ, РЕШЗШЦИХ ПОЛИСИНДЕТОН
    • 1. Полисиндетон как прием экспрессивного синтаксиса
    • 2. Полисиндетон в СЕете теории текста
    • 3. Полисиндетон как ритмическая структура
    • 4. Полисиндетон и проблема вариативности языка
    • 5. Лингвистическое обоснование классификации полисиндетона
  • ГЛАВА II. МЕТОДИКА. И ПРОЦЕДУРА ИССЛЕДОВАНИЯ
    • 1. Отбор материала для' фонетического эксперимента
    • 2. Подбор дикторов и запись материала на пленку
    • 3. Аудиторский анализ
    • 4. Электроакустический анализ
    • 5. Сравнение данных аудиторского и электроакустического анализов и лингвистическая интерпретация результатов исследования
  • ГЛАВА III. ЭКСПЕРРШНТАЛВНО-ФОНЕТРНЕСКОЕ ИССЛЕДОВАНИЕ ПРОСОДИЧЕСКОЙ ОРГАНИЗАЦИИ ТЕКСТОВ,'
  • РЕАЛИЗШЦИХ ПОЛИСИНДЕТОН
    • 1. Трехсегментный полисиндетон с логической взаимонезависимостью сегментов в изолированной позиции
    • 2. Трехсегментный полисиндетон с логиче ской вз аимоне з ависимо с тью сегментов в интерпозиции
    • 3. Многосешентный полисиндетон с логиче ской вз аимонез ависимостью сегментов в изолированной позиции
    • 4. Много сешентный полисиндетон с логиче ской взаимоне зависимостью сегментов в интерпозиции
    • 5. Полисиндетон с логической взаимозависимостью сегментов

Актуальность настоящего исследования вытекает из необходимости изучения просодического оформления стилистических приемов в связи с проблемой комплексного структурирования текста и изучения его потенциальных возможностей воздействия в условиях возрастающего влияния речевой коммуникации.

Непосредственным объектом изучения в данной работе явились отрывки из художественных произведений либо полностью построенных в полисиндетической манере, либо содержащие полисиндетон в качестве составной части. Выбор художественного стиля как объекта исследования объясняется, прежде всего, тем, что именно в нем наблюдается самое широкое использование полисинде тических образований различных структурных и логических типов, что дает возможность наиболее полно и всесторонне исследовать полисиндетон во всех его разновидностях. Для более полного выявления структурных закономерностей полисиндетона были проанализированы произведения различных жанров художественной литературы. Подобный характер исследования дал возможность установить общие закономерности просодического оформления полисинде тических структур.

Представляется, что подобного рода исследование позволит выяснить характер взаимодействия лексико-грамматических и просодических средств языка в составе стилистически отмеченной фигуры речи и определить роль просодических средств в осуществлении стилистического потенциала приема, его воздействующего и прагматического эффекта.

Основная цель диссертации — дать комплексное описание просодического оформления полисиндетона как целостного, связного и законченного единства, употребленного с целью создания выразительности, Бездейственности и усиливающего эффекта текста.

Этой целью определяются и конкретные задачи исследования:

I/ изучить просодическую организацию текстов, реализующих стилистический прием полисиндетон;

2/ выявить номенклатуру основных просодических средств, участвующих в оформлении полисиндетона как стилистического приема текстового характера;

3/ установить характер взаимодействия лексико-грамматичес-ких и просодических средств речевой экспрессии в составе поли-синдетических структур;

4/ определить роль ритма в формировании полисиндетона как целостной, связной и законченной структуры и как средства речевой экспрессии.

В соответствии с вышеприведенными целью и конкретными задачами в исследовании применялись методы теоретического анализа, контекстуального анализа, аудиторского и инструментального анализов просодии, элементов математико-статистической обработки материала и функциональный анализ полученных данных.

Исследование выполнено в русле функциональной теории языка, которая базируется на диалектических связях языка, мышления и общественной практики, исходя из того, что «ни мысли, ни язык не образуют сами по себе особого царства, что они только проявление действительной жизни» /ф. Энгельс/^*. Функция в языке порождается потребностями общения, а материальная сторона языка, в силу своей вариативности, дает возможность для форми.

К. Маркс и Ф. Энгельс. Соч. Изд. 2-е, М., 1955, т. 3, с. 29. рования единиц речи, среди, которых немаловажную роль играют синтагматические стилистические приемы, придающие речи выразительность и обеспечивающие, наряду с другими воздействующими лингвистическими средствами, эффективность коммуникации.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Полисиндетон характеризуется определенным набором инвариантных просодических средств, позволяющих достаточно полно описать эту структуру в тексте.

2. Специфика просодической организации полисиндетона позволяет рассмотреть этот стилистический прием как целостное, связное и законченное единство, выделяющееся в тексте особенностями ритмического оформления.

3. Просодические средства оформления полисиндетона используются в художественном тексте наряду с лексико-грамматически-ми средствами для придания речи выразительности, воздействен-ности и эффекта усиления.

4. Просодические характеристики полисиндетических сегментов не только способствуют объединению полисиндетона в единое целое, но и указывают на тип логических отношений между сегментами.

5. Особая роль в формировании полисиндетона как приема экспрессивного синтаксиса текстового характера принадлежит ритму.

6. Способы реализации основных свойств полисиндетона на просодическом уровне могут определенным образом варьироваться. Эта вариативность может быть обусловлена различиями в структурных и логических типах полисиндетона или экспрессивным характером изучаемой структуры.

— II.

7. Просодия в полисиндетоне выполняет структурирующую, интегрирующую, дифференцирующую и воздействующую функции.

— 12.

Результаты исследования дают доступный материал для обучения сложному ритму английской речи, который является наиболее характерным для английского языка.

— 195.

ЗАКЛЮЧЕН!®

Б данной работе предпринята попытка анализа просодической организации текста, построенного на основе стилистического приема полисиндетона в художественном стиле речи и установления роли просодии в формировании основных текстовых характеристик полисиндетона и его воздействующего эффекта.

I. Полисиндетон является целостным, связным и законченным единством, что обеспечивается взаимодействием средств всех языковых уровней. Просодия выступает в полисиндетоне как: I/ интегрирующее средство наряду с лексико-грамматическими, действие которых однонаправленно, но не избыточно, т.к. имеет стилистический воздействующий эффект- 2/ экспрессивное средство, выражающееся в ритмическом эффекте полисиндетона, достигающимся однонаправленным действием средств всех языковых уровней и просодической вариативностью, нарушающей синтаксическую однотипность полисиндетических сегментов- 3/ дифференцирующее средство, позволяющее различать различные структурные и логические типы полисиндетона во взаимодействии со средствами других языковых уровней или без их поддержки.

П. Просодия выполняет смыслоразличительную функцию в полисиндетоне. Синтаксическая организация полисиндетических структур предполагает однотипность просодической оформленности, различия в просодическом оформлении полисиндетических структур обуславливаются теми смысловыми компонентами, которые заложены в тексте имплицитно и выражаются только просодичесшили средствами.

Полисиндетические сегменты при контактном соположении могут выражать два типа отношений: I/ взаимонезависимость /кото.

— 184 рая во взаимодействии с лексико-синтаксическим составом текста может быть интерпретирована как выражение логических отношений временной последовательности или одновременности/ и 2/ взаимозависимость /которая интерпретируется как выражение причинно-следственных логических отношений/.

Принимая во внимание особенности синтаксического строения полисиндетона, мы не можем не учитывать специфики причинно-следственных логических отношений, выражаемых полисиндетическими структурами. Следствие, как правило, выражается в последнем сегменте, все остальные сегменты /начальные/ выражают причину, и их количество в полисиндетоне составляет два и более сегментов, Б связи с этим в одном и том же тексте есть участки, где сегменты находятся в отношениях взаимной независимости, и есть участок, где обнаруживается взаимная зависимость сегментов. Обнаружение логических зависимостей происходит на уровне просодии.

Особенности просодической организации полисиндетических структур, выражающих различные логические отношения между сегментами, могут быть ссуммированы следующим образом:

1. Пауза на стыке «причина-следствие» значительно длиннее пауз на стыках взаимонезависимых сегментов.

2. Тональный уровень сегментов на участке, выражающем взаимонезависимость, имеет рамочную схему распределения и значительно понижается в сегменте-следствии.

3. Тональный диапазон сегментов на участке, выражающем взаимонезависимость, имеет градуально-уменьшающуюся схему распределения, а в сегменте-следствии тональный диапазон значительно расширяется.

— 185.

4. Тональный интервал ядерного слога во взаимонезависимых сегментах сходен, а в сегментах, выражающих причинно-следственную зависимость, — увеличивается в последнем сегменте, выражающем следствие.

5. Динамические характеристики взаимонезависимых сегментов имеют рамочную схему распределения, что указывает на целъ-нооформленность этой части полисиндетона, а в сегменте-следствии они характеризуются значительным уменьшением показателей.

6. Ядерный слог характеризуется рамочным распределением длительности во всех сегментах полисиндетона, реализующего логическую взаимонезависимость, и значительным увеличением длительности ядерного слога в сегменте-следствии, что позволяет рассматривать обе части текста и с взаимозависимыми, и с взаимонезависимыми сегментами как равноправные и взаимообусловленные .

7. Теш произнесения сегментов не релевантен для дифференциации полисиндетона по логическим типам связи сегментов.

Ш. Просодическое оформление полисиндетона складывается из просодических средств оформления основных текстовых характеристик — целостности, связности, законченности, ритмичности и выделе нности.

Значительные различия в просодическом оформлении связности и целостности наблюдаются в полисиндетоне с различными логическими взаимоотношениями сегментов. Целостность полисиндетона с взаимозависимостью сегментов имеет двухуровневое строение и, оформляя целостность «причинной» и «следственной» частей, с одной стороны, формирует целостность всего приема как единого и целостного отрезка текста, с другой стороны, противопоставляет.

— 183 причинную" и «следственную» части в условиях единого и целостного полисиндетона с логической взаимозависимостью сегментов.

Целостность полисиндетона с взаимонезависимостью сегментов имеет одноуровневое строение, направленное на выделение полисиндетона как приема экспрессивного синтаксиса, имеющего текстовой характер, без противопоставления частей полисиндетона, а выделяя каждый сегмент в самостоятельный и автосемантич-ный отрезок текста.

Связность в полисиндетоне с различными логическими отношениями сегментов имеет различную просодическую организацию, выражающуюся в относительной самостоятельности и автосемантич-ности в полисиндетоне с логической взаимонезависимостью сегментов, и взаимообусловленности и синсемантичности в полисиндетоне с логической взаимозависимостью сегментов.

Что касается синтаксических средств выражения целостности и связности полисиндетона, то они постоянны для выражения любых логических разновидностей полисиндетона и характеризуются повтором основных синтаксических свойств в каждом сегменте. Таким образом, просодия, различая основные логические типы полисиндетона, выполняет смыслоразличительную функцию, действуя при этом без поддержки средств других языковых уровней.

Особая роль принадлежит просодии в формировании полисиндетона как законченного единства, т.к. синтаксическая структура полисиндетона не предусматривает ограничения. Завершение полисиндетона в тексте всегда маркировано просодически, независимо от выраженности-невыраженности законченности высказывания на лексико-грамматическом уровне.

— 187.

IV. Для реализации каждого отдельно взятого сешента полисиндетона в тексте, наряду с синтаксическими средствами, используются просодические средства, наиболее информативными параметрами которых являются:

I/ низкий тональный уровень произнесения начальных безударных слогов;

2/ нисходящее движение основного тона в предтерминальной части;

3/ локализация тонального и динамического максимумов на первом ударном слоге в сегментах с децентрализованным ударением или локализация указанных параметров на ядерном слоге в сегментах с централизованным ударением;

4/ нисходящее движение основного тона в ядерном слоге и терминальном тоне;

5/ средний стабильный темп;

6/ выделенность ядерного слога по параметру длительности.

Сходность просодического оформления полисиндетических сегментов позволяет рассматривать их в качестве ритмических единиц, а полисиндетон — в качестве приема экспрессивного синтаксиса, имеющего ритмический характер, основной ритмической единицей которого является сегмент.

V, Особая роль в формировании как текстовых, так и экспрессивных свойств полисиндетона принадлежит ритму.

Ритм в полисиндетоне образуется средствами всех языковых уровней, но просодия выполняет основную нагрузку в формировании ритма полисиндетона в том смысле, что она актуализирует как организующую, так и экспрессивную функции ритма. Ритмообразую-щими в полисиндетоне могут выступать все компоненты просодии.

— 188 как в комплексе, так и каждый отдельно. Экспрессивный эффект полисиндетона находится в прямой зависимости от степени участия просодии в ритмообразовании. Чем большее число компонентов участвует в формировании ритма, тем четче ритмический рисунок й действеннее эстетический эффект ритмического ряда. Но однообразный, даже очень красивый акцентно-мелодический рисунок, не может производить действенного впечатления в течение долгого времени, поэтому изменение ритма /параллельного, градуального или контрастного содержания/ необходимы также для усиления воздействия приема.

Организующая функция ритма в полисиндетоне проявляется в том, что он является осноеой целостности, связности и законченности полисиндетона, выражаясь в сходности и стабильности просодического строения полисиндетических сегментов и различиях в ритмическом строении сегментов полисиндетона и сегментов окружающего контекста.

Различия в ритмической организации полисиндетических сегментов и сегментов-зачина и концовки одновременно выделяют полисиндетон в тексте, делая его экспрессивной единицей текста, актуализируя его на уровне восприятия.

Различия в просодическом оформлении ритма «причинной» и.

• I (.> II 'о следственной" частей полисиндетона с логической взаимозависимостью сегментов свидетельствует о том, что ритм в полисиндетоне выполняет и смыслоразличительную функцию.

У1. Полисиндетон является эффективным средством усиления экспрессивности, т.к. лексико-синтаксические и просодические средства в его структуре действуют однонаправленно с целью увеличения воздействующего эффекта рассматриваемого приема, его стилистического потенциала.

В устной реализации полисиндетон воспринимается как стилистическая фигура только в том случае, если синтаксический параллелизм сочетается с определенной просодической оформленностью, которая выражается: а/ в относительной повторяемости тональных, динамических и временных характеристик сополагающихся полисиндетических сегментов /простой ритм/- б/ в объединении в группы на основе всех или некоторых из указанных просодических компонентов близкорасположенных полисиндетических сегментов по признаку повторяемости или по градуальному признаку /сложный ритм/ и в/ в осуществлении рамочных моделей распределения просодических параметров в оформлении текста /сложный ритм/.

Экспрессивность полисиндетона на уровне просодии достигается за счет: I/ ритмичности, которая при участии просодических средств носит не только сходный, но во многих случаях и соизмеримый характер, и 2/ вариативности, которая позволяет нарушить однотипность синтаксических конструкций и даже в условиях многосегментного полисиндетона не приводит к монотонности, однако и не нарушает целостности и связности приема.

УЛ. Определенное влияние на просодическую организацию полисиндетона оказывает его локализация в тексте — препозиция, интерпозиция, постпозиция, изолированная позиция.

Просодическое оформление полисиндетона в изолированной позиции подчиняется законам просодического оформления целостного высказывания, т. е. имеет специфическое оформление начального сегмента, выражающееся в увеличении тональных, динамических и в некоторых случаях временных показателейконечного полисиндетического сегмента, выражающееся в уменьшении тонально-динамических и увеличении временных показателей, а также в расширении тонального диапазона, объема тонального интервала ядерного слога и скорости изменения основного тона в нем.

Эта просодическая рамка характерна для просодического оформления полисиндетона в любой текстовой позиции, однако она имеет свои специфические особенности в каждой из рассматриваемых позиций полисиндетона с контекстом. Для полисиндетона в препозиции характерно более выделенное просодическое оформление начального полисиндетического сегмента, т.к. он выполняет в тексте двойную функциональную нагрузку. Для полисиндетона в постпозиции характерно более маркированное оформление конечного сегмента, который в условиях полисиндетическом структуры может выразить законченность чаще всего только на просодическом уровне.

Полисиндетон в интерпозиции имеет менее надежные просодические показатели оформления начального и конечного полисиндетических сегментов /при сохранении общих тенденции/, т.к. в данном случае выделенность полисиндетона в связное, целостное и законченное единство достигается не за счет просодического оформления собственно полисиндетических сегментов, а за счет увеличения длительности пауз на внешних стыках и значительных различий в просодическом оформлении сегментов окружающего контекста и полисиндетических сегментов.

Употребление полисиндетона в условиях двухстороннего /интерпозиция/ или одностороннего /преи постпозиция/ контекста увеличивает длительность паузы на внешних стыках, которая выступает просодическим маркером полисиндетона, наряду со специ.

— 191 юкческим оформлением начального и конечного полисиндетических сегментов, выделяя его из контекста.

УШ. Увеличение числа сегментов полисиндетона меняет его просодическое оформление. Функции связи, оформления целостности и законченности, т. е. организующую функцию на просодическом уровне, берет на себя ритм. Многосегментный полисиндетон характеризуется сложным ритмом. Особенностью многосегментного полисиндетона является то, что он, несмотря на свою сложную и объемную структуру, представляет собой связное и законченное единство. На просодическом уровне это единство формируется не только за счет сходного просодического оформления по ли синде тиче ских сегментов, но и за счет простой повторяемости некоторых компонентов просодии в большинстве сегментов на протяжении полисиндетона. В связи с тем, что просодия представляет собой комплексное явление, простая повторяемость некоторых параметров на уровне восприятия не создает монотонности, но создает ощущение целостности и связности.

Увеличение количества сегментов в полисиндетоне ведет, прежде всего, к изменению просодического оформления таких его текстовых характеристик, как связность и ритмичность.

IX. Основные просодические характеристики полисиндетонацелостность, связность, законченность, ритмичность и выделен-ность — имеют вполне определенные средства выражения на всех языковых уровнях. На просодическом уровне инвариантными признаками выражения целостности являются: I/ специфическое просодическое оформление начального и конечного полисиндетических сегментов, т. е. своеобразная просодическая ража- 2/ длительность пауз на внутрип оли синде тиче ских и внешних стыках и 3/ разность просодического строения полисиндетона и окружающего контекста.

Инвариантными признаками выражения связности полисиндети-ческих сегментов являются: I/ сходное просодическое оформление начала сегментов- 2/ сходное просодическое оформление ядерных слогов и 3/ членение полисиндетона на сегменты.

Инвариантными признаками выражения законченности на просодическом уровне являются: I/ специфическое оформление конечного полисиндетического сегмента- 2/ различия в просодическом оформлении конечного полисиндетического сегмента и сегмента-концовки, если таковой имеется в тексте и 3/ увеличение длительности паузы на стыке «конечный полисиндетическии сегмент-сегмент-концовка» .

Инвариантными просодическими признаками, осуществляющими выделейность полисиндетона в тексте, являются: I/ увеличение длительности пауз на внешних стыках и 2/ различия в просодическом оформлении полисиндетических сегментов и сегментов окружающего контекста.

Ритмизация полисиндетона осуществляется такими инвариантными просодическими признаками, как: I/ сходное просодическое оформление сегментов в одной дикторской реализации, независимо от конкретного акцентно-мелодического контура и 2/ повторение основных акустических параметров просодии по сегментам.

Конкретное просодическое выражение перечисленных инвариантных признаков основных текстовых свойств полисиндетона имеет вариативный характер. Зта вариативность обусловлена, с одной стороны, структурными и логическими типами полисиндетона и его локализацией в тексте и, с другой стороны, экспрессивным характером изучаемой структуры.

X. Данные проведенного экспериментально-фонетического исследования позволили наметить некоторые принципы взаимодействия лексических, синтаксических и просодических средств выражения в составе полисиндетона.

В составе полисиндетона средства речевой экспрессии всех языковых уровней действуют однонаправленно, с целью создания усиливающего стилистического эффекта, т. е. характеризуются функциональным параллелизмом.

В некоторых случаях просодия выполняет возложенные на нее функции без поддержи средств других языковых уровней. Зто свойство просодии особенно ярко проявляется при оформлении законченности полисиндетона, т.к. синтаксическая структура приема не накладывает количественных ограничений на состав приема и при выражении экспрессивности приема, которая актуализируется на синтаксическом уровне за счет эффекта выдвижения, а на просодическом уровне за счет усиления ритмичности и возможностей просодической вариативности при сохранении основных текстовых свойств приема.

Таким образом, просодия является ведущим средством создания стилистического эффекта приема, т.к. только при ее участии полисиндетон приобретает усиливающийся, действенный риторический эффект.

XI. Результаты, полученные в ходе экспериментально-фонетического исследования, имеют как теоретическое, так и практическое значение.

Установленные закономерности просодической организации полисиндетона могут послужить отправной точкой для дальнейшего изучения различных синтагматических стилистических фигур и текстов, построенных на их основе.

Выявленная в ходе исследования необходимость участия просодии в формировании полисиндетона как приема экспрессивного синтаксиса текстового характера указывает на важность изучения просодического оформления стилистических фигур, с целью вскрытия закономерностей порождения и восприятия эффективной и воздействующей речи.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Aldington R. Death of a hero. L.: Landsborough publications, 1958. — 351 p.
  2. Aldington R. Short Stories. M. s Progress, 1967. -248 p.
  3. Cary J. The Hourses1 mouth. Penguin Books, 1972. -374 P.
  4. Hemingway E. Selected Stories. M. s Progress, I97I* -397 P.
  5. International association of democratic lawyers /IADL/, Congress, 6-th. Brussels, 1956. — 63 p.
  6. Jerome K. Jerome. Three Men in a Boat. M. s Progress, 1964. — 237 P.
  7. Kipling R. The English in England. N.Y.s Doubleday, 1963. — 338 p.
  8. Kipling R. Just so stories. M. s Progress, 1968. -253 P.
  9. Mitford N. The blessing. Penguin books, I960. -221 p.
  10. Sillitoe A. Gusman, go home and other stories. L.: Macmillan, 1968. — 169 p.
  11. Sillitoe A. Key to the door. M. s Progress, 1969. -469 p.
  12. В.И. Философские тетради. Полное собрание сочинений, т. 29. Изд. 5-е. -М.: Полит, лит-ра, 1963, с. 3-S20.
  13. К. Маркс и Ф. Энгельс. Немецкая идеология. Сочинения. Изд. 2-е. — ivi.: Полит, лит-ра, 1955, с. 7−544.
  14. А.А. Иерархия связей в тексте. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения / Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. — М., 1977, с. 4.
  15. A.M. Система английской речевой интонации. -М.: Высшая школа, 1979. 131 с.
  16. A.M. Ритмическая организация английской речи/ Экспериментально-фонетическое исследование ритмообразущей функции просодии: Автореф. дис.докт. филол. наук. М., 1980. — 35 с.
  17. A.M. Ритм как естественное свойство речи и как средство художественного воздействия. В кн.: Просодия текста / Тезисы докладов научно-методической конференции. -М., 1982, с. 3−6.
  18. A.M. Чередование как форма ритмической организации речи. В кн.: Фонетика-83 / Материалы к I Международному конгрессу фонетических наук. — М.: МГ1ЖЙЯ игл. М. Тореза, 1983, с. II—19.
  19. И.В. Стилистика современного английского языка. Л.: Просвещение, 1973. — 303 с.
  20. В.А. Психология речевой интонации / Интонация и просодия / Лекции к спецкурсу. М.: МГ1ШИЯ им. М. Тореза, ч. I, II, 1976. — 165 с.
  21. В.А. Метод структурно-функционального изучения речевой интонации: Учебное пособие / Моск. гос. пед. ин-т- 197 иностр. яз. им. М. Тореза. -М., 1974. 156 с.
  22. Г. В. Художественное чтение. М.: Просвещение, 1978. — 233 с.
  23. Н.Д. К проблеме связности прозаического текста. В кн.: Памяти академика В. В. Виноградова. — М.: МГУ, 1971, с. 22−30.
  24. Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976. — 383 с.
  25. Н.Д. Фактор адресата. Изв. АН СССР, сер. лит. и яз. 1981, т. 40, Аз 4, с. 356−367.
  26. й.М. Виды синтаксических повторов, их природа и стилистическое использование: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1964. — 14 с.
  27. И.А. Еще раз к вопросу о корреляции просодии и лексико-грамматической структуры. В кн.: Функционально-стилистическая дифференциация английского произношения. — М.: МГПИ игл. В. И. Ленина, 1933, с. I07-II4.
  28. А.С. Логические формы и их выражение в языке. В кн.: Мышление и язык /отв. ред. Горский Д. П. — М.: Полит, лит-ра, 1957, с. 166−212.
  29. О.С. Словарь лингвистических терминов. М.: Сов. энциклопедия, 1966. — 607 с.
  30. А.П. Структура предложения как средство связи предложений в СФЕ: Автореф. дис.. канд. филол. наук. -М., 1981. 22 с.
  31. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языка. -М.: Иностр. лит-ра, 1955. 416 с.
  32. Ш. Французская стилистика. М.: Иностр. лит-ра, 1961. 394 с.
  33. Р. Лингвистика текста. Б кн.: Новое в зарубежной лингвистике / Лингвистика текста. — ivl.: Прогресс, 1978, вып. 8, с. 442−449.
  34. К.К. О типологии исследований просодии. -В кн.: Лингвистическая интерпретация результатов экспериментально-фонетического исследования речевого текста: Тезисы докладов. Минск, 1977, с. 19−23.
  35. К.К. О фоностилистическом аспекте типов устных высказываний. В кн.: Исследования языка и речи. Уч. зап. МГПИИЯ игл. М. Тореза, т. 60, М., 1977, с. 239−244.
  36. В.А. О структурных типах сложносочиненного предложения. В кн.: Проблемы современной филологии / Сборник статей к 70-летию В. В. Виноградова. -М.: Наука, 1965, с • *
  37. В.А. Сложное предложение в современном русском языке / Некоторые вопросы теории. М.: Просвещение, 1967. — 160 с.
  38. М.Б., Кибрик А. Е. Прагматический «принцип приоритета» и его отражение в грамматике языка. Изв. АН СССР, сер лит. и яз., 1981, т. 40, § 4, с. 343−355.
  39. Л.П. О слуховом восприятии частотных характеристик фразы. В кн.: Материалы симпозиума «Слуховой анализ и восприятие речи». — Л.: АН СССР, 1973, с. II8-I25.
  40. Л.П., Потапова Р. К. Методические рекомендации. /Методика анализа просодических характеристик речи. М.: МШШЯ им. М. Тореза, 1977. — 84 с.
  41. Л.П. Просодия как одно из средств формирования- I9S связности устных текстов. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. — Li., 1982, с. S-II.
  42. Г. В. Представление структуры текста как иерархической системы суперсинтаксических единиц. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. — М., 1977, с. 11−12.
  43. В.Г. Использование естественного членения дискурса при его анализе. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений’межвузовской научно-методической конференции. — М., IS77, с. 13−14.
  44. Т.А. О просодике коммуникативных единиц монологической речи. В кн.: Интонация. — Киев, Вища школа, 1978, с. 88−103.
  45. Е.А. Смысловое взаимодействие предложений. В кн. Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979, с. 78−90.
  46. Т.Е. 0 границах и содержании прагматики. -Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., 1981, т. 40, & 4, с. 333−342.
  47. В.А., Розанов Е. Д. 0 целостности и структуре текста. Вопросы языкознания, М., 1975, }?. 6, с. 73−86.
  48. Г. В. Функциональные типы сложного предложения в современном русском языке: Автореф. дис.. докт. филол. наук, Ростов, 1968. 33 с.
  49. Вариативность как свойство языковой системы: Тезисы доршадов. М.: Наука, 1982, ч. I — 146 е., ч. 2 — 154 с.
  50. В.А. К вопросу об экспрессивности и экспрессивных средствах. В кн. Славянский филологический сборник. -Уфа, 1962, — с. 23−31.- 200
  51. В.А. Учебное пособие по организации, проведению и анализу итогов экспериментального исследования по фонетике английского языка. М.: ШЖШ им. М. Тореза, 1976. — 74 с.
  52. В.В. Стилистика. Теория поэтической речи. Поэтика. М.: Наука, 1963. — 255 с.
  53. С.М. Типология речевых высказываний. В кн.: Экспериментальная фонетика. — Минск, 1972, вып. I, с. 46−67.
  54. С.М. Фоностилистика как один из разделов фонетики. В кн.: Интонация. — Киев: Вища школа, 1978, с. 33−41.
  55. Гак В.Г. 0 семантической организации повествовательного текста. В кн.: Лингвистика текста с Сборник научн. трудов: МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 103, 1976, с. II2-I25.
  56. Гак В. Г. Прагматика, узус и грамматика речи. Иностранные языки в школе, 1982, i) 5, с. 11−17.
  57. Галкина-Федорук Е. М. Об экспрессивности и эмоциональности в языке. В кн.: Сборник статей по языкознанию. — ГЛ.: МГУ, 1958, с. 103−124.
  58. И.Р. Очерки по стилистике английского языка. М.: Лит-ра на иностр. яз., 1958. — 459 с.
  59. И.Р. 0 понятии «текст». Вопросы языкознания, М., 1974,? 6, с. 68−77.
  60. И.Р. Проблемы лингвостилистики. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике / Лингвостилистика. — М.: Прогресс, 1930, с. 5−34.
  61. И.Р. Текст как объект лингвистического исследования. М.: Наука, 1981. — 138 с.
  62. Л.В. лингвистическая природа и стилистические функции полисиндетона /на материале английского языка: Автореф. дис.. канд. йилол. наук. М., 1977. — 24 с.
  63. К. 0 характеристике и классификации речевых произведений. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. -М.: Прогресс, 1978, вып. 8, с. 57−73.
  64. А.II. Очерки по стилистике русского языка. Изд. 3-е. -М.: Просвещение, 1985. 408 с.
  65. Ы.П. Организующая функция просодии. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., 1982, с. 42−44.
  66. Дейк Ван Т. А. Вопросы прагматики текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978, вып. 8, с. 259−336.
  67. В.З. Прагматические основы интерпретации высказывания. Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., 1981, т. 40, J.2 4, с. 338−377.
  68. М.Ш. Об интонационном членении некоторых видов монологических высказываний / на материале французского языка. В кн.: Экспериментальная фонетика, Минск, 1972, с. 68−85.
  69. В. Синтаксис текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. М., 1978, вып. 8, с. III-I37.
  70. Т.Ы. Социально-психологические аспекты порождения и интерпретации текстов. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно- 202 методической конференции. -М., 1977, с. 19−20.
  71. Ю.А. Вопросы просодии устного текста. -Минск: Минск, гос. пед. ин-т иностр. яз., 1975. 294 с.
  72. Ю.А. Фоностилистический аспект устного текста. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. -М., 1977, с. 22−23.
  73. Ю.А. Анализ интонации устного текста и его составляющих. Минск: Вышейшая школа, 1978. — 137 с.
  74. Ю.А. Синкретизм и функциональная стратификация просодических контрастов в тексте. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., 1982, с. 44−45.
  75. Т.Н. Логика сценической речи. М.: Просвещение, 1974. — 125 с.
  76. Н.Д. К вопросу о лингвистических единицах текста. В кн.: Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979, с. 103 112.
  77. Л.Р. Некоторые принципиальные основы экспериментально-фонетических исследований. В кн.: Методы экспериментального анализа речи: Тезисы докладов на республиканской конференции. Минск, 1968, с. I09-II6.
  78. ЗолотоЕа Г. А. Роль ремы в организации и типологии- 203 текста. Б кн.: Синтаксис текста. -М.: Наука, 1979, с. 113 133.
  79. Г. Н. Приемы оценки ритмичности текста. В кн.: Статьи и исследования по русскому языку. — М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1963, с. 22−37.
  80. X. 0 предмете лингвистической теории текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. -М., 1978, с. 43−56.
  81. Интонация. /Ред. коллегия: Торсуева И. Г., Брызгуно-ва Е.А., Гайдучик С. М. и др. — Киев: Вшца школа, 1978. — 240 с.
  82. О.В. Интонация сложносочиненных предложений с союзом «and.» в современном английском языке в сопоставлении с интонацией аналогичных предложений в русском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1956. 15 с.
  83. .С. Текст как интонационная структура: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1968. 15 с.
  84. РСантер Л.А., Соколова М. А., Чижов А. П. Изучение интонации английского языка алгоритмическим методом. В кн.: Исследование фонетических особенностей речевых стилей. — М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1979, с. 6−10.
  85. Л.А., Овечкина Т. Ф. 0 некоторых средствах создания целостности и связности устного текста. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., IS82, с. 88−90.
  86. В.И. Аспекты связности поверхностной структуры английского текста / К грамматике текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Клев, 1978. — 24 с.- 204
  87. А.Н. Периоды с одним структурно-организующим центром и периоды с паратаксической связью в современном русском языке: Автореф. дис.. канд. сбило л. наук. Минск, 1967. 30 с.
  88. С.Д. Типология языка и речевое мышление. -Л.: Наука, 1972. 216 с.
  89. Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. -Л.: ЛГУ, 1978. 160 с.
  90. Л.А. Теоретические проблемы исследования языка как средства воздействия /на материале русского языка. -М.: МГУ, 1973. 48 с.
  91. Л.А. Текст в соотношении с другими коммуникативными единицами. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. М., 1977, с. 26−27.
  92. Л.А. Язык как средство воздействия /на материале эмоционально-оценочной лексики современного русского языка. Л.: Ленингр. гос. пед. ин-т им. А. И. Герцена, 1971.59 с.
  93. Г. С. К понятию иерархии единства и определению уровня языка. В кн.: Уровни языка и их взаимодействие. -М.: МГПЙШ им. М. Тореза, 1967, с. 77−78.
  94. Г. С. Типология и генезис просодии английского текста /в сопоставлении с русским языком. В кн.: Проблемылингвистики текста и использование текстового материала в учебном процессе. М.: Моск. областной пед. ин-т игл. Н. К. Крупской, IS82, с. 40−48.
  95. Г. С. К иерархии фонологических признаков. -В кн.: Фонетика-83 / Материалы к X Международному конгрессу фонетических наук. М.: МГПИШ игл. М. Тореза, 1983, с. 89 101.
  96. Н.А. Синтаксические средства связи между самостоятельными предложениями в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1953. 20 с.
  97. К. Об аспектах: связности в тексте как целом. В кн.: Синтаксис текста. — М.: Наука, I97S, с. 49−67.
  98. М.Н. Стилистика русского языка. М.: Просвещение, 1977. — 223 с.
  99. В.А. Многозвенные предложения с сочинением в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1982. 16 с.
  100. Г. В. Логика и структура языка. М.: Высшая школа, 1965. — 240 с.
  101. Г. В. Текст как единица коммуникации. В кн.: Проблемы общего и германского языкознания. М., 1978, с. 26−37.
  102. В.Е. Категория ритма и ее роль в научном исследовании. В кн.: Ленинская теория познания и современная наука. Саратов: Саратовский гос. ун-т, 1970, с. I00-III.
  103. Е.Т. Ритмико-синтаксическая организация художественной прозы /на материале прозы Ш. 0'Кейси: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1973. 24 с.- 206
  104. П.В. Природа суждения и формы выражения его в языке. В кн.: Мышление и язык. — Ы.: Политич. лит-ра, 1957, с. 276−351.
  105. О.М. Структура текста и его понимание. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. М., 1977, с. 30.
  106. В.А. Лингвистическая природа и функционирование стилистического приема перечисления /на материале английского языка: Автореф. дис.. канд. йилол. наук. М., 1977. -26 с.
  107. А.А. Язык, речь, речевая деятельность. -М.: Просвещение, 1969. 211 с.
  108. А.А. Признаки связности и цельности текста.- В кн.: Лингвистика текста. М., 1975, с. 168−169.
  109. А.А. Высказывание как предает лингвистики, психолингвистики и теории коммуникации. В кн.: Синтаксис текста.- М.: Наука, 1979, с. 18−36.
  110. Н.А. Роль просодии в организации радиоинтервью /Экспериментально-фонетическое исследование на материале американского варианта английского языка: Автореф. дис.. канд. йилол. наук. М., 1982. 20 с.
  111. В.В. Просодия периода в английском языке /Экспериментально-фонетическое исследование: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Киев, 1977. 25 с.
  112. Л.М. Межфразовая связь в текстах монологической речи: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Одесса, 1958.- 43 с.- 207
  113. Лосева JI.IvI. Текст как единое и целостное высшего порядка и его составляющие. Русский язык в школе, 1973, J* I, с. 61−67.
  114. Л.Г., Стрельцова М. Н. Современные направления в стилистике. М.: ШЙОН, 1979. — 45 с.
  115. Е.П. Стилистическое использование союзов «and» и «but» в присоединительных конструкциях в современном английском языке: Автореш. дис.. канд. йилол. наук. М., 1952. -19 с.
  116. М.Р. Теория текста и традиционные проблемы поэтики. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике / Лингвистика текста. М., 1978, вып. 8, с. 425−441.
  117. И.А. Аспекты текстовых функций интонации. -В кн.: Вопросы изучения фонетики текста: Науч. тр. Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза. М., 1978, вып. 126, с. 323.
  118. И.А. Текстообразующие функции интонации /на материале английского языка: Азтореф. дис.. канд. йилол. наук. М., 1980. 24 с.
  119. Я.А. Структурно-семантические особенности паратаксических конструкций в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. йилол. наук. М., 1978. 27 с.
  120. И.В. Основные закономерности просодической организации СФЕ, реализующих стилистический прием нарастания в английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1980. 16 с.
  121. И.В. 0 некоторых особенностях художественного текста. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы- 203 докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. М., 1977, с. 45−46.
  122. Н.А., Норк О. А. Лингвистическая интерпретация данных структурного анализа интонограмм. В кн.: Преподавание иностранных языков в вузах неязыковых специальностей. Минск, 1971, с. I9I-I92.
  123. И.Б. Гипотаксис и паратаксис как способы связи сменных цельных предложений в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1977. 24 с.
  124. Т.Н. К проблеме целого высказывания /Анализ концепций С. И. Бернштейна. В кн.: Общение: теоретические и прагматические проблемы. М., 1978, с. 89−108.
  125. Н.М. Сцепление и связность текста /на материале английских народных сказок: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1979. 20 с.
  126. Т.М. 0 синтаксических отношениях единиц интонационного уровня и о соотношении фразовой интонации и синтаксиса языка. В кн.: Теоретическая фонетика и обучение произношению. М., 1975, с. III-II3.
  127. Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М.: Наука, 1977. — 278 с.
  128. Т.М. Категория связности текста как многокомпонентное иерархическое образование. В кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. М., IS77, с. 48−49.
  129. Т.М. Лингвистика текста. Современное состояние и перспективы / Предисловие. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. — М., 1978. с. 5−39.- 209
  130. Николаева T.Ivl. Теп акцентного выделения и тип связного текста. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., 1982, с. 27−29.
  131. Т.Н. «Принцип замены» A.M. Пешковского и отдельные компоненты интонации. В кн.: Вопросы фонетики и обучения произношению. — М.: МГУ, 1975, с. 145−166.
  132. И.М. К синтаксису связного текста /на материале немецкого языка: Автореф. дис.. канд. филол. наук.1. Л., 1973. 22 с.
  133. О.А. О фонологических признаках просодии и методах их изучения. В кн.: Функциональная просодия текста: Науч. тр. Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. игл. М. Тореза. — М., 1982, вып. 201, с. 149−155.
  134. М.Е. Стилистическое функционирование многочленных синтаксических единств с сочинительной связью в английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1974. -31 с.
  135. Общая психология /под ред. проф. А. В. Петровского. -М.: Просвещение, 1970. 431 с.
  136. Общее языкознание. Форш существования, функции, история языка /под ред. Серебренникова Б. А. М.: Наука, т. I, 1970. — 602 с.
  137. Р.Д. О значении и функции союза. Спорные вопросы синтаксиса. -М.: МГУ, 1974, с. 226−243.
  138. В.В. Стилистический анализ публичного выступления. М.: Знание, 1973. — 53 с.
  139. В.В. Стилистика текста. М.: Наука, 1930. -263 с.- 210
  140. Основы теории речевой деятельности /отв. ред. Леонтьев А. А. Ы.: Наука, 1974. — 367 с.
  141. Л.М. О противоречиях в языке. В кн.:Ленинизм и теоретические проблемы языкознания, — М.: Наука, 1970, с. 38−109.
  142. Л.И. Информационная структура текста и просодические средства выражения аппелятивности как одного из ее компонентов. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., 1982, с. 49−52.
  143. В.З. Философские проблемы языкознания. -М.: Наука, 1977. 287 с.
  144. A.M. Ритмика «Стихотворений в прозе» Тургенева. В кн.: Русская речь. Новая серия. — Л., 1928, с. 6983.
  145. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. 7-е изд. М.: Узпедгиз, 1956. — 511 с.
  146. .Б. 0 некоторых интонационных особенностях чтения английских художественных и научных текстов: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1975. 38 с.
  147. Р.Г. Очерки по стилистике французского языка. Морфология и синтаксис. Изд. 2-е, перераб. и доп. Л.:1. Узпедгиз, I960. 224 с.
  148. А.Г. Сочинение разно оформленных синтаксических единиц в современном английском языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1972. 22 с.
  149. М. Заметки об участии некоторых грамматических средств в построении текста. Б кн.: Новое в зарубежной лингвистике / Лингвистика текста. — М., 1978, вып. 8, с. 218 -242.
  150. Э.Г. К вопросу об иерархии стилистических систем и основных текстологических единиц. Иностранные языки в школе, М., 1975, 1Ь 6, с. 8−15.
  151. М.М. Ленинская диалектическая теория познания и ее современное развитие. В кн.: Ленинская теория отражения и современная наука / Материалы совещания по современным проблемам материалистической диалектики. — М.: Наука, 1966, с. 16−74.
  152. В.Я. Модификация интонационной структуры предложения как индикатор межфразовых связей в немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977. 23 с.
  153. З.А. Просодические характеристики чтения английской сказки / Б сопоставлении с русским языком: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1981. 16 с.
  154. В.И. Логические основы редактирования текста. М., 1972. — 272 с.
  155. П. К программе лингвистики текста. В кн.: Новое в зарубежной лингвистике. Лингвистика текста. — М.: Прогресс, 1978, вып. 8, с. 79−88.
  156. И.П. Структура связного текста и автоматизация- 212 реферирования. М.: Наука, 1969. — 135 с.
  157. М.П. Синтактико-стилистические средства языка. М.: Моск. полиграфический ин-т, 1968. — 114 с.
  158. Т.И. Синтаксические связи между предложениями и их значение для структуры отдельного предложения и структуры абзаца /на материале современного немецкого языка. Науч. доклады высшей школы / Филологические науки, 1965, В 2, с. 86 -92.
  159. Т.И. Проблемы синтаксической стилистики. -Л.: Просвещение, 1967. 152 с.
  160. Ю.М. Норма, нормативные реализации и субъязыковая структура языка. В кн.: Нормы реализации. Варьирование языковых средств: Республ. сб. / Горьковский гос. пед. ин-т иностр. яз., вып. 6, с. 3−10.
  161. Ю.М. Очерк теории стилистики. Горький: Горьк. гос. пед. ин-т иностр. яз., 1975. — 175 с.
  162. Современные проблемы материалистической диалектики. -М.: Мысль, 1971. 364 с.
  163. Н.Д. Проблемы функционального синтаксиса современного английского языка. -М.: Наука, 1981. 206 с.
  164. К.С. Работа актера над собой, ч. 1−2, М.: Искусство, 195I. — 668 с.
  165. Ю.С. Современные связи лингвистики и логики. / Вопросы языкознания, 1973, is 4, с. 62−75.
  166. Ю.С. В поисках прагматики. Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., 1981, т. 40, J5 4, с. 325−332.
  167. Сурьянинова-Мальчевская И. М. Союзы «and», «but», «ог» в современном английском языке. В кн.: Вопросы лингвис- 213 тики и методики преподавания иностранных языков в техническом вузе, Ростов-на-Дону, I95S, с. 55−66.
  168. Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967. — 559 с.
  169. Теоретические проблемы речевого общения /ред. А. А. Леонтьев, А.М.Ша1хнарович. М., 1977. — 214 с.
  170. й.Г. Соотношение инвариантов, вариантов и реализаций во французской интонации. Иностранные языки в школе, 1973, Я 2, с. 28−33.
  171. й.Г. Теория.интонации. 1.1.: Моск. гос. пед. ин-т иностр. яз. им. М. Тореза, 1974. — 206.
  172. И.Г. Интонация как компонент текста. Е кн.: Фонология. Фонетика. Интонология: Мат-лы к IX Международному конгрессу фонетических наук. М., 1979, с. 160.-168.
  173. ТорсуеЕа И. Г. Интонация и смысл высказывания. М.: Наука, 1979. — III с.
  174. И.Г. Интонация и семантика текста. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-методической конференции. М., 1982, с. 33−36.
  175. Н.С. Основы фонологии. М.: Иностр. литра, I960. — 371 с.
  176. Н.А. 0 типах формальных и логических связей в СФЕ: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1973. 22 с.
  177. Дх. Анализ, синтез и восприятие речи. М.: Связь, 1968. — 392 с. 173. фридман Л. Г. Грамматические проблемы лингвистики текста: Автореф. дис.. докт. филол. наук. Л., 1979. 52 с.
  178. P.M. Статистические методы изучения лекси- 214 ки. М.: Наука, 1978. — ИЗ с.
  179. И.Б. К проблеме средств связи между предложениями в тексте. Иностранные языки в школе, 1983, I, с. 6-II.
  180. P.P. Стилистические функции асиндетической и полисиндетической связи в современной немецкой художественной прозе /к проблеме экспрессивного синтаксиса: Автореф. дис.. канд. филол. наук, М., 1972. 28 с.
  181. М.С. Функция воздействия и функция сообщения как текстологическая проблема: Автореф. дис.. канд. филол. наук, М.,. 1977. 17 с.
  182. Г. Н. Синтаксический параллелизм в языке немецкой художественной публицистики: Автореф. дис.. канд. филол. наук, М., 1977. 23 с.
  183. Н.В. Ритм и интонация русской художественной речи: Автореф. дис.. докт. филол. наук. М., 1971. -48 с.
  184. Л.А. и др. Физиология речи. Восприятие речи человеком. Л.: Наука, 1976. — 386 с.
  185. B.C. Многочленный стилистический прием как одно из средств интеграции текста: Автореф. дис.. канд. филол. наук, М., 1978. 24 с.
  186. Цицерон.Оратор. В кн.:Античные теории языка и стиля /под общ.ред. Фрейдерберг О. М. — М, — Л.: Соцэкгиз, 1936, с. 242−256.
  187. Н.Б. Роль интонации в структурировании текста /на материале английских радиопьес: Автореф. дис.. канд. филол. наук, М., 1982. 24 с.
  188. Д.А. 0 необходимости применения уровневого- 215 анализа в различных типах устного текста. В кн.: Просодия текста: Тезисы докладов научно-практической конференции, гл., 1982, с. 80−83.
  189. А.И. Паратаксис и гипотаксис как средства выражения причинных отношений в современном английском языке /функционально'-семантические особенности: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1977. 23 с.
  190. Т.Н. Последовательность контуров в просодии английской речи /на материале научной и художественной прозы: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1973. 16 с.
  191. Т.И. К вопросу об интонационных стилях и их дифференциальных признаках. В кн.: Вопросы филологии, психолингвистики и методики преподавания иностранного языка. — Иваново, 1977, с. 61−69.
  192. Е.Н. Дифференциация сочинительных и подчинительных союзов на синтаксической основе. Филологические науки, 1980, 13 2, с. 49−54.
  193. Е.Н. Об одном типе смысловых связей в тексте, в кн.: Текст и аспекты его рассмотрения: Тезисы докладов и сообщений межвузовской научно-методической конференции. М., 1977, с. 62.
  194. Т.Н. 0 принципах ритмического построения речи. В кн.: Современные проблемы английской филологии. — Ташкент, 1978, с. 53−63.
  195. Л.В. Субъективный и объективный метод в фонетике. В кн.: Избранные работы по языкознанию и фонетике. Л., 1959, т. I, с. II0-II6.
  196. Л.В. Фонетика французского языка. ivi.: Высшаяшкола, 1933. 309 с.
  197. Л.В. Избранные работы по русскому языку. ГЛ.: Учпедгиз, 1957. — 183 с.
  198. В.И. Структурно-вероятностный анализ «and», «so» и «then» каь- средств связи слов и предложений: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Л., 1973, 26 с.
  199. Andersson Е. Style optional rules and contextual conditioning. In: Style and text. Stockholm, 1975″ Р" 15−56.
  200. Bally Ch. Le langage et la vie. Paris: Payot, 1926. — 30 p.
  201. Baum P.P.. the other harmony of prose. An essay in English prose rhythm. Durham, Duke university publications, 1952. — 230 p.199″ Cassirer P. On the place of stylistics. In: Style and text. Stockholm, 1975, p. 27−48.
  202. Cholmsky IT. Language and mind. New York: Hacourt, Brace, Jovanovich, cop. 1972. — 194 p.
  203. Сolson J. Contribution to the discription of style. -Folia linguistica. The Hague, 1975, v. 7, N.¾, p. 339−356.
  204. Colwell C. Carter and Knox James H. What’s the usage? The writer’s guide to English grammar and rhethoric. Reston: Reston publ. Co., 1973• - 340 p.
  205. Conlin David and Herman George R. Modern grammar and composition. New York: Amer. book Co., 1967″ - 416 p.
  206. Coulthard M. An introduction to discourse analysis /
  207. Applied linguistics and language study. L.: Longmans, 1977"195 P.205* Crystal D. Systems of prosodic and paralinguistic features in English. The Hague — Paris- Mouton, 1964. — 94- P.
  208. Crystal D. Prosodic systems and intonation in English. Cambridge: Cambridge University Press, 1969• - 58Ip.207* Crystal D., Davy D. Investigating English style. -L.: Longman, 1969. 264 p.
  209. Danes F. Sentence intonation from a functional point of view. Word, I960, v. 16, I, p.
  210. Dillon G.L. Literary transformations and poetic word order. Poetics, Amsterdam, 1976, v. 5, I, p. 1−22.
  211. Enkvist N.E. On defining style /an essay in applied linguistics. In: Linguistics and style, L., 1964, p. 28−40.
  212. Enkvist N.E. On the place of style in some linguistic theories. In: Literary style — New York — L., 1971, P" 47−64.
  213. Enkvist N.E. Linguistic stylistics. The Hague -Paris: Mouton, 1975. — 179 P"
  214. Fowler R. Linguistic theory and the study of literature. In: Essays on style and language. Linguistic and critical approach to literary style. — L.: Routledge and Kegan Paul, 1966, p. 1−28.
  215. Fowler R. Style and the concept of deep structure. -J. of literary semantics, The Hague Paris, 1972, I, p. 5−24.
  216. Galperin I.E. Stylistics. M.: Higher School Publishing House, 2-d ed. rev., 1971. — 551 p.
  217. Glietman L. Coordinating conjunctions in English. -In: Language, v. 41, 2, 1965, P. 260−295.
  218. Gordon I.A. The movement of English prose. L. j Longmans, 1966. — 182 p.
  219. Gray B. Stylistics: the end of tradition. In: J. of aesthetics and art criticism. — Baltimore, 1973″ v. 31, 4-, p. 501−512.
  220. Halliday M.A.K. The linguistic study of literary texts. In: Essays on the language of literature, New York, 1967, p. 217−223.
  221. Halliday M., Hasan R. Cohesion in English. L.: Longmans, 1976. — 374- p.
  222. Harveg R. Text grammar and literary texts. Remarks on a grammatical science of literature. Poetics, Amsterdam, 1973, 9, P. 65−91.
  223. Hasan R. The place of stylistics in the study of verbal art. In: Style and text. — Stockholm, 1975, P" 63−74-.
  224. Hendricks W.O. The relation between linguistics and literary studies. Poetics, Amsterdam, 197^, II > P" 5−22.224. Hendricks W.O. Style and the structure of literary discourse. In: Style and text. Stockholm, 1975, Р" 63−74-.
  225. Hendricks W.O. Grammars of style and styles of grammar. Amsterdam, 1976. — 253 P*
  226. Jacobson R. Linguistics and poetics. In: Essays on the language of literature. — New York, 1967, p. 296−322.227″ Earcevsky S. Sur la phonology de la phrase. In: Vachek J. A Prague school reader in linguistics. Prague, I964-, p. 206−252.
  227. Kuznetsova L.A., Smykalova L.A. Lectures on stylistics. Lvov: Lvov univ. press, 1972. — 107 p.- 219 229* Leech G.N. A linguistic guide to English poetry. -L. Harlow: Longmans, 1969. — 240 p.
  228. Leech G.N. Linguistics and the figures of rhetoric.- In: Essays on style and language. Linguistic and critical approach to literary style. L.: Eoutledge and Kegal Paul, 1966, p. 136−156.
  229. Loring E. and Lawley A.H. English language today. -L.: Hutchinson educational, 1972. 224 p.
  230. Marouseau G. Pracis de stylistic francaise, 3-d ed.- Paris: Masson and Cois. 1950- 224 p.233* Morsberger R.E. Commonsense grammar and style. New York: Crowe11, 1965. — 350 p.
  231. O’Connor J. Stress, rhythm and intonation. L.: Longmans, 1970. — 176 p.235* Quine W. From a logical point of view /logico-phylo-sophical essays. Cambridge /Mass./, 1953″ - 184 p.
  232. Quirk R. Descriptive statement and serial relationship. In: Language, v. 41, 2, 1965, p. 205−217.237* Quirk R. The English language and images of matter.- L.: Oxford university press, 1972. 136 p.
  233. Riffaterre M. Criteria for style analyses. Word, 1959, I, v. 15, p. 169−177.239″ Sandell R. Linguistic style and persuation. L.: Acad, press, 1977. — 329 p.
  234. Saukkonen P. Stylistics, grammar, vocabulary. -Linguistics, the Hague, 1973, n. 108, p. 68−77.24.1. Scung I. Pragmatic context and textual interpretation.- In: Literature semantics, 1980, v. 9, 2, p. 82−93.
  235. Szabo Z. The status of stylistics in text-linguistics ,-Rev. roumaine de linguistique, Bucarest, 1976, v. 21, I, p. II7−120.
  236. Teleman V. Style and grammar. In: Style and text. -Stockholm, 1975, P. 90−100.
  237. Ullman S. Stylistics and semantics. In: Literary style. — New York — L., 1971″ P- 127−135.
  238. Vachek J. Written language. General problems and problems of English. The Hague — Paris: Mouton, 1973″ -80 p.
  239. Warner A. A short guide to English style. L.: Oxford univ. press, I96I.-I98 p.
Заполнить форму текущей работой