Номинативно-функциональный диапазон современных англоязычных заимствований в немецком языке: на материале прессы и художественной прозы конца 20 и начала 21 вв
Диссертация
Научная новизна определяется тем, что впервые: — показана номинативно-функциональная ценность англоамериканизмов как текстообразующих единиц таких жанровых разновидностей прессы как интервью и реклама, а также в художественной прозе, то есть, рассмотрена роль англоамериканизмов в структуре анализируемого типа текста и изучены причины предпочтительности их употребления в определённых позициях… Читать ещё >
Список литературы
- Алексеева J1.M. Проблемы термина и терминообразования. — Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1998. — 250 с.
- Амирова Т.Г. Заимствование и его роль в развитии и обогащении синонимии (на материале разносистемных языков): автореф. дис. канд. филол. наук. Баку, 1975. — 32 с.
- Анисимова Е.Е. Лингвистика текста и межкультурная коммуникация: На материале креолизованных текстов: Учеб. пособие. М.: Accademia, 2003. — 126 с.
- Антонова М.Б. Лексическая номинация на базе малых словообразовательных моделей в современном английском языке: дис. канд. филол. наук. М., 2006. — 24с.
- Арефьева Т.В. К проблеме англизации немецкого языка // Современное гуманитарное знание о проблемах социального развития. М., 2002. — 4.1. — С. 396−401.
- Аристова В.М. Англо-русские языковые контакты (Англицизмы в рус. яз.). Л.: Из-во Ленингр. гос. ун-та, 1978. — 150с.
- Архипов А.Ф. Синтаксические особенности речевого жанра радиоинтервью (на материале радиовещания ГДР): автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1974. — 24 с.
- Ю.Атултанова В. Б. Связанность текста как переводческая проблема: Дис. д-ра филол. наук. М.: МГЛУ, 2006. — 234 с.
- П.Ахманова О. С. Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия, 1966. — 607 с.
- Ахметзянова Т.Л. К вопросу о росте использования английских слов в немецком языке // Теория и практика речевого общения на иностранном языке. Магнитогорск, 1999. -4.2. — С.3−5.
- Бабанова С.Ю. Вариативность в терминологии (на материале терминосистемы робототехники в немецком и русском языках): автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1997. — 24 с.
- Беккер А.В. Особенности функционирования неассимилированной иноязычной номинации в британской и американской прессе // Сб. науч. тр. / Моск. гос. лингв, ун-т. М., 1997. — № 438. — С.42−49.
- Беккер А.В. Когнитивно-прагматический аспект современной иноязычной номинации в английском тексте: дис. канд. филол. наук. М., 1999.
- Беляевская Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспекте (когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова): автореф. дис. д-ра филол. наук. М.: РАН, Ин-т яз-я, 1992. — 39 с.
- Биппер Ж.Г. Преобразование и воспроизведение семантической структуры слова при заимствовании (на материале французских заимствований): дис. канд. филол. наук. -М., 1976.
- Болгова Л.А. Немецкий язык & Интернет: Книга для чтения, обсуждения и работы в Сети. Уч. пособие по нем. яз. для продвинутой ступени обучения. М.: ИД-МАРТ, 2004. С. 45−50.
- Бондаренко Е.В. Номинализация: к вопросу об эволюции понятия // Актуальные проблемы германистики и романистики. Смоленск, 2002.-Вып. 6, ч.1.-С. 112−120.
- Брагина А.А. Неологизмы в русском языке. М.: Просвещение, 1973.-224 с.
- Брандес М.П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учеб. 3-е изд., перераб. и доп. — М.: Прогресс-Традиция, ИНФРА-М., 2004. — С. 139−397.
- Брейтер М.А. Англицизмы в русском языке: история и перспективы. Пособие для иностранных студентов-русистов. М.: Диалог-МГУ, 19 976.- 156 с.
- Валюкова Л.В. Дискурсивный потенциал немецкого прилагательного: дис. канд. филол. наук. — М.: МГЛУ, 2006. — 162 с.
- Вержбицкая А. Язык. Культура. Познание. М.: Русские Словари, 1996.-416 с.
- Виноградов В.В. Слово и значение как предмет историко-лексикологического исследования // ВЯ 1995- № 1- С. 12.
- Винокур Г. О. Из бесед о культуре речи//Русская речь. 1967. — № 3. Цит.//Брандес М. П. Стилистика текста. Теоретический курс: Учеб. -3-е изд., перераб. и доп. — М.: Прогресс-Традиция- ИНФРА-М., 2004. -С.241
- Володина М.Н. Специфика терминологической номинации//Вестник МГУ. Сер.9. 1986. — № 5. — С.38−47.
- Володина М.Н. Информационная природа термина//ФН 1996 — № 1 — С.90−94.
- Голуб Л.Б. Стилистика русского языка. 7-е изд. — М.: Айрис-пресс, 2006.-448 с.
- Голубкова Е.Н. Маркетинговые коммуникации. М.: Финпресс, 2000.-С.89.
- ГольдманнИ.А. / Добробабенко Н. С. Практика рекламы. -Новосибирск, 1991. С. 1−33.
- Готлиб К. Междуязычные аналогизмы французского происхождения в немецком и русском языках/Краткий очерк/Кемерово, 1966. -49 с.
- Гринёв С.В. Терминоведение на пороге третьего тысячелетия // Научно-техническая терминология. Научно-технический реферативный сборник М.: ВНИИКИ, 2000. — Вып. 1. — С.31 -34.
- Гулыга Е.В. О тенденции экономии языковых средств (на материале немецкого языка) // Лингвистика и методика в высшей школе. М., 1977. — С. 77−87. (Тр./ МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. IV).
- Гусейнова И.А. Дескриптивные рекламные тексты как инструмент воздействия в системе маркентинговой коммуникации (на материале журнальной прессы ФРГ): дис. канд. филол. наук. М., 1999. -190с.
- Гусейнова И.А. Особенности употребления терминологической лексики в немецкоязычной коммерческой рекламе // Актуальные проблемы современной лексикологии, фразеологии и стилистики. Вестник МГЛУ. Вып. 520. М.: 2006.-с.53−58.
- Даниленков В.П. Русская терминология: Опыт лингвистического описания. М.: Наука, 1997 — 246 с.
- Данилова Н.Н. Фразеологизмы в художественной коммуникации (на материале худ. прозы ГДР): автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1988.-24 с.
- Дейан А. Реклама. М.: Прогресс — Универс, 1993. — 175 с.
- Дейк Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. БГК им. И. А. Бодуэна де Куртенэ, 2000. — 310с.
- Дейк Т.А. ван., Кинч В. Стратегии понимания связного текста//Новое в зарубежной лингвистике. Вып.23. — М., 1988.- С. 153−211.
- Дейк Т.А. ван. Принципы критического анализа дискурса // перевод и лингвистика текста. М., 1994. — С. 169−217.
- Демина Ю.В. Рекламный текст в коммуникативно-прагматическом аспекте: (на материале немецкоязычной печат. и телевиз. рекламы): автореф. дис.. канд. филол. наук. СПб., 2001 — 18с.
- Демьянков В.З. Когнитивизм, когниция, язык и лингвистическая теория // Язык и структура представления знаний. М.: ИНИОН, 1992. — С.39−77.
- Дьяков А.И. Причины интенсивного заимствования англицизмов в современном русском языке // Язык и культура. Новосибирск, 2003.-С. 35−43.
- Егорова Г. М, Понятие и классификация заимствованных слов // Проблемы совр. русск. лексикологии / Редкол.: Г. П. Снетова (отв. ред.) и др. Калинин: Изд-во Калинин, гос. ун-т. — 1983. — С.70−81.
- Егорова Ю.А. Прагмастилистический аспект коммуникативного контакта: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2002. — 24 с.
- Ерёмина Е.А. Множественность форм прагматического воздействия англоязычного медиадискурса: автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 2007−25 с.
- Жаботинская С.А. Теория номинации: когнитивный ракурс // Лексика в разных типах дискурса. Вестник МГЛУ, Вып. 478.- М., 2003.-С. 145−164.
- Забавников В.Н. Французские лексические заимствования и их основание в современном немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук. Калинин, — 1971. -28 с.
- Заботкина В.И. Семантика и прагматика нового слова: автореф. дис.. д-ра. филол. наук. М., 1991 — 51 с.
- Заигрина Н.А. Лингво-стилистические особенности печатного интервью как типа текста (на материале англо-американской прессы): автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1988. — 24 с.
- Захарова Н.Ю. Язык немецкой рекламы // Вопросы исследования и преподавания иностранных языков: межвуз. темат. сб. науч. тр./Ом. гос. ун-т. Омск, 2003. — Вып.4. — С. 316−320.
- Зененко Н.В. Лексико-грамматическая специфика газетно-публицистического стиля речи (на материале прессы пиренейского варианта испанского языка): автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2004. 24 с.
- Иванов Л.Н. Коммуникативная значимость нового слова. // Лексико-номинативные свойства английского языка (статика и динамика). -М., 1988. С. 169−174. (Тр./МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 310).
- Ильина О.В. Семантическое освоение русским языком иноязычных лексических иноваций (на материале газетных текстов 1990—1995 гг.)//Языковые единицы в семантических и лексикографических аспектах.- Новосибирск, 1998 С.41−48.
- Ирисханова O.K. Лингвокреативные основания теории номинализации: дис. док. филол. наук. -М., 2004.
- Какорина Е.В. Трансформация лексической семантики и сочетаемости (на материале языка газет)//Русский язык конца XXстолетия (1985−1995) 2-е изд. — М.: Языки русской культуры, 2000. — С.67−90
- Карл Н.Н. Метафорический аспект репрезентации категории качества в современном немецком языке: дис. канд. филол. наук. -М&bdquo- 2006.- 175 с.
- Касьянов В.В. Сопоставительный анализ современной терминологии финансовой деятельности в английском и русском языках: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2001. -29 с.
- Клиновская А.А. Лингвокогнитивные особенности актуализации общественных стереотипов в политическом журнальном дискурсе ФРГ: дис. канд. филол. наук. М., 2007.
- Князев А. Основы тележурналистики и телерепортажа. Глава 3. www.evartist.narod.ru/textl/12.htm
- Князева Г. Ю. Понятие ассимиляции заимствований и методика её исследования // Лингвистика и методика в высшей школе, вып. V. -М., 1970. С.124−130.
- Князева Г. Ю. Сопоставительное изучение сочетаемости лексических единиц в разных языках и теория номинации // Сб. науч. тр. МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 145. М. 1979. — С.9−15.
- Князева Г. Ю. Специфика акта номинации при заимствовании // Лексико-номинативные свойства английского языка (статика и динамика). М., 1988. — С. 141−148 (Тр./МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 310).
- Князева Г. Ю. Эволюция сферы референции иноязычного слова // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. -М., 1990. С. 45−50 (Тр./ МГЛУ, вып. 357).
- Князева Г. Ю. Лексическая система языка и национальная специфика сегментации мира: номинативно-когнитивные аспекты // Вестник МГЛУ, вып. 512, серия Лингвистика М., 2006. — С. 7−19.
- Козлова С.В. Прагматический аспект языка рекламы в прессе ФРГ: автореф. дис. канд. филол. наук. М., 1989. — 19 с.
- Константинова H.JI. Процессы системной адаптации англоязычных терминов в финансово-экономической терминологии немецкого языка (К проблеме национального и интернационального в современной терминологии): дис.. канд. филол. наук. М., 2003.
- Константинова H.JI. Иноязычные заимствования и система языка (на материале англоязычной лексики в финансово-экономической терминосистеме немецкого языка)//ФН- 1999 № 2, С.86−92.
- Коротких Ю.Г. Лексические заимствования в современном немецком языке (на материале разговорной речи). Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та. — 1980. — 109 с.
- Краморенко Г. И. Англоамериканизмы в молодёжном языке ФРГ // Актуальные проблемы романистики и германистики. Смоленск, 1998, — 4.2. -С.32−44.
- Кривоносов А.Д. Жанры PR-текста. С.-Пб., 2001. — С.13−14.
- Крысин Л.П. Иноязычные слова в современном русском языке. М.: Наука, 1968.-208 с.
- Крысин Л.П. Иноязычное слово в контексте современной общественной жизни // Рус. яз. конца XX столетия (1985−1995) М., 1996.-С. 142−161.
- Ксензенко О.А. Когнитивный подход к анализу экспрессивности рекламных текстов (на материале рус. и нем. яз.) // Когнитивные аспекты языковой категоризации: сб. науч. тр. / Ряз. гос. пед. ун-т им. С. А. Есенина. Рязань, 2000. — С. 186−189.
- Кубрякова Е.С. О типах дискурсивной деятельности//Лексика в разных типах дискурса. Вестник МГЛУ, Вып. 478. — М., 2003. — С.5−10.
- Кубрякова Е.С. Об актуальных задачах словообразования на рубеже веков//Материалы международной конференции, посвященной научному наследию проф.М. Д. Степановой и его дальнейшему развитию. МГЛУ.- М., 2001 (а). С. 11−18
- Кубрякова Е.С. Об исследованиях дискурса в современной лингвистике// Филология и культура/ Материалы 3-й межд.конф. 1616.05.2001. В 3 ч. -4.1. Тамбов: Из-во ТГУ им. Державина, 2001. -С.8−11.
- Кубрякова Е.С. О тексте и критериях его определения//Текст. Структура и семантика. Т.1. М., 2001 (б). — С.72−81.
- Кубрякова Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике. Обзор//Дискурс, речь, речевая деятельность. М., 2000 (а). — С.7−25.
- Кубрякова Е.С. Словообразование и другие сферы языковой системы в структуре номинативного акта//Материалы 3-ей Международной комиссии по славянскому словообразованию -Инсбрук, 2000 (б). С. 13−26
- Кубрякова Е.С. Номинативный акт и его когнитивно-прагматические аспекты // Когнитивные и коммуникативные аспекты английской лексики. М., 1990. — С. 9−13 (Тр./МГЛУ, вып. 357).
- Кубрякова Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986.- 159 с.
- Кубрякова Е.С. Текст и синхронная реконструкция словообразовательного акта // Лингвистика текста. М., 1976. — С, 23- 31 (Тр./МГПИИЯ им. М. Тореза, вып. 103)
- Кузнецова В.А. Функционально-семантические потенции немецких равнозначных синонимов вида Moment-Augenblick (к проблеме системных отношений в лексике): автореф. дис.. канд. филол. наук/МГПИИЯ. М., 1984. — 24 с.
- Кузнецова Г. Н. Структурные и семантические особенности языка американской рекламы: автореф.. канд. филол. наук/МГПИИЯ. -М., 1984.-24 с.
- Куликова О.В. Стратегии интерпретации аргументативного дискурса в драме // Вестник МГЛУ, вып. 474: Когнитивные основания стилистических аспектов дискурса. М, 2003. — С.284−296.
- Леви Ю.Э. Вербальные и невербальные средства воздейственности рекламного текста: дис.. канд. филол. наук. М., 2003.
- Лейчик В.М. Семантическая омонимия и многозначность в сфере терминов//Лексика и лексикография. -М., 1991. — с.115−121
- Лотте Д.С. Вопросы заимствования и упорядочения иноязычных терминов и терминоэлементов. М.: Наука. — 1982. — 149 с.
- Майоров А.П. Заимствования в лексико-семантической системе немецкого языка (на материале англоамериканизмов в современном немецком языке в ФРГ и ГДР): дис. .канд. филол. наук/1 МГПИИЯ.-М., 1967.
- Макаров М.Л. Основы теории дискурса. М.: Гиозис, 2003. — 278 с.
- Марчук М.В. Развитие и становление значений слов основного терминологического слоя // Терминоведение 1−3. М., 1997. — С. 4151.
- Махнин П.Н. Психолингвистические аспекты воздействия рекламных текстов: дис.. канд. филол. наук. М., 2005.
- Медведева И.Л. Психолингвистический подход к изучению иноязычной лексики. Gdansk, 1998. — С. 120−121.
- Мельчук И.А. Опыт теории лингвистических моделей «Смысл -Текст»: Семантика, синтаксис. М.: Школа «Языки русской культуры», 1999. — 346 с.
- Минаков В.Н. Дискурсивный потенциал аргументации в немецкоязычном научном тексте: автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 2007−24 с.
- Миронова Н.Н. Дискурс-анализ оценочной семантики. -Учебное пособие. М.: НВИ — ТЕЗАУРУС, 1997. — 158 с.
- Митирева Л.Н. Психолингвистический анализ неологизмов, заимствованных из английского языка (на материале экономических терминов): автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2002. — 24 с.
- Морозова, И. Слогая слоганы. М.: РИП — холдинг, 1998. — 168 с.
- Мурясов Р.З. Словообразование и теория номинализации // Вопр. языкознания. 1989. — № 2. — С.39−53.
- Мытарева Н.В. Лингвистический аспект репрезентации межличностных отношений в дискурсе массовой коммуникации: дис.. канд. филол. наук. -М., 1985.
- Наер В.Л. Прагматические аспекты языка газеты // Сб. научн. Тр. МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 205. — М., 1983. — С.49−57.
- Назайкин А.Н. Рекламный текст в современных СМИ. М.: Эксмо-Пресс, 2007. — 352 с.
- Нетудыхатка Ю.И., Никитина Р. С. Коммуникативный статус англицизмов в современном немецком языке. Сопоставительные исследования в области номинации и словообразования // Сб. научных трудов Донецкого гос. ун-та 1993 — С.134−141.
- Николаева Т.М. Лингвистика текста: современное состояние и перспективы//Новое в зарубежной лингвистике, вып.8. М.: 1978. -С. 5−39.
- Ольшанский И.И., Гусева А. Е. Лексикология. Современный немецкий язык: практикум. (Lexikologie. Die deutsche Gegenwartssprache: Ubungsbuch): учеб. пособие для студ. лингв, фак. выс. учеб. заведений. — М.: Издательский центр «Академия», 2006. -с. 6−109.
- Палкова А.В. Лексический ресурс носителей немецкого языка пользователей Интернета: автореф. дис.. канд. филол. наук / МГЛУ. — М., 2005 — 24 с.
- Пастухова И.Г. Прагматические функции современных лексических заимствований в художественной прозе ГДР: автореф. дис.. канд. филол. наук М., 1987 — 24 с.
- Первенцева Е.В. Смысловое пространство художественного дискурса и роль визуальной составляющей в его формировании (на материале англоязычной художественной прозы): автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2007 — 24 с.
- Петрухина Е.В. Вторичная глагольная номинация в русском и западнославянских языках: (Проблемы интенциональности, восприятия, дискурса) // Научные доклады факультета МГУ. М., 1998.-Вып. 2. — С.13−18.
- Пивоварова Е.В. Новая немецкая лексика периода объединения Германии (лингвокультурологические и когнитивные аспекты): дис.. канд. филол. наук. М., 2007.
- Пирогова Ю.К. Рекламный текст: семиотика и лингвистика. -М.: Изд. дом Гребенникова, 2000. 270 е.: рис.
- Пойманова О.В. Семантическое пространство видеовербального текста: дис.. канд. филол. наук. М., 1997
- Попова В.Н. Широкозначные глагольные фразеологизмы современного немецкого языка как проблема лексикографии и фразеологии: дис.. канд. филол. наук. — М., 1984.
- Розен Е.В. Немецкая лекика: история и современность. М.: «Высшая шк.», 1991. -С.81−89.
- Розен Е.В. На пороге XXI века. Новые слова и словосочетания в немецком языке. М., 2000. 192 с.
- Розенцвейг В.Ю. Основные вопросы теории языковых контактов // Новое в лингвистике. Вып. VI: языковые контакты. М.: Прогресс, 1972. — С.5−23.
- Россихина Г. Н. Новый англо-немецкий язык: угроза или реальность? // Филол. науки. 2001. — № 2. — С. 109−116.
- Русские писатели о языке. Хрестоматия/Под общ. рук. А. М. Докусова. Изд. 2-е. JI.: Учпедгиз, 1955. — С. 167−169.
- Сак А.Н. Лингво-прагматические аспекты испаноязычного газетно-журнального интервью: автореф. дис.. канд. филол. наук/ МГЛУ. М&bdquo- 2005 — 24 с.
- Свищев Г. В. Семантико-прагматические особенности интервью на французском радиовещании: автореф. дис. канд. филол. наук. Воронеж, 1998. — 24 с.
- Сизов М.М. Краткость как характеристика газетного стиля современного английского языка и языковые средства их реализации: автореф. дис. канд. филол. наук. -М., 1980−23 с.
- Симонова Н.А. Англо-американское заимствование в немецком языке // Язык и образование в диалоге культур. — Ставрополь, 2000. С. 91−95.
- Симонян А.А. Политическое интервью в коммуникативно-прагматическом аспекте//Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ. Сер. 19. М.: МГУ, вып.1, 2007 — С. 117−126
- Снитко Т.Н. Опыт построения общей теории номинализаций (на материале яп., англ., нем. и рус. яз.): автореф. дис.. канд. филол. наук. Саратов, 1987. — 16 с.
- Сорокин Ю.А., Тарасов Е. Ф. Креолизованные тексты и их коммуникативная функция//Оптимизация речевого воздействия. -М.: Наука, 1990. с. 180−181.
- Старикова Е.Н., Раевская Н. Н., Ветвинская Т. Д. Номинализация в современном английском языке. Киев: Вища шк., 1982.- 176 с.
- Степанов Ю.С. Альтернативный мир, Дискурс, Факт и принцип причинности//Язык и наука конца XX века. М., 1995 С. 36.
- Степанова М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблемы валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа, 1978.-258 с.
- Степанова М.Д., Чернышева И. И. Лексикология современного немецкого языка. М.: Академия, 2005. — С.47−77.
- Сытина Н.А. К вопросу сопоставительного изучения английских заимствований в русском и немецком языках // Сборник трудов молодых учёных и студентов Волгоградского государственного университета. Волгоград, 1997. — С. 408−409.
- Тарев Б.В. К вопросу о системном характере терминологической лексики//Лексика и лексикология.- М., 1991. -С.146−154.
- Тер-Минасова Д. И. Об особенностях трактовки термина «Имидж» в русском языке//Лингвистика и межкультурная коммуникация: Вестник МГУ. Сер. 19. М.: МГУ, вып. 2, 2007 -С.67−70.
- Тимошенкова Т.М. Стилистические аспекты номинализации в современном английском языке: уч. пособие для студентов ст. курсов фак. иностр. яз. Харьков: ХГУ, 1981.-41 с.
- Титкова О.И. Коммуникативные потенции так называемых модных слов в современном немецком языке//Современный немецкий язык: лексикон коммуникация — текст: Сб. науч. тр., ГК РФ по высшему образованию. — М.: МГЛУ, вып. 424, 1994. — С.51−55.
- Трошкина В.И. Новые заимствования в лексике современного немецкого языка // Иностр. яз. в шк. 1989. — № 3. — С. 74−77.
- Трубчанинова А.А. Эмотивность и оценочность в немецком газетном спортивном дискурсе: автореф. дис. канд. филол. наук.
- Фуко М. Археология знания. Санкт-Петербург: ИЦ «Гуманитарная академия», 2004. — 416 с.
- Шарафутдинова Н.С. Тенденции к англоязычному заимствованию в терминологии немецкого языка // Вестн. Ульянов.гос. техн. ун-та. Сер.: Гуманитар, науки и экология. — Ульяновск, 1999.-№ 4.-С. 107−109.
- Шемчук Ю.М. Модернизация существующей лексики современного немецкого языка: автореф. дис.. док. филол. наук. -М., 2007.-42 с.
- Шокина И.М. Словообразовательная номинация на базе антропонимов в современном английском языке: дис. канд. филол. наук. М., 2006.
- Штырева С.В. Прагмалингвистическая характеристика интервью (на материале французской прессы): автореф. дис. канд. филол. наук. М., 2006. — 22 с.
- Шуликин Н.К. Прагмалингвистические и социолингвистические аспекты коммуникации в ситуации интервью: автореф. дис. канд. филол. наук. Самара, 1993. -24 с.
- Шумилина Т.А. Не могли бы вы рассказать. МГУ, 1976. — с. 5 -35.
- Хауген Э. Процесс заимствования // Новое в лингвистике. Вып. VI: языковые контакты. М.: Прогресс, 1972. — С. 344 — 382.
- Частник С.В. Иноязычные средства номинации в условиях профессиональных языковых контактов (на материале спортивной терминологии): дис. канд. филол. наук. -М., 1985.
- Черемисина И.В. Виды оценок в тексте немецкоязычного художественного репортажа (когнитивно-коммуникативные аспекты процедуры оценивания): дис.. канд. филол. наук. -М., 1994.
- Черемисина Т.И. Лингвистический статус галлицизмов в современном английском языке: дис. канд. филол. наук. М., 1981.
- Черемисина Т.И. Особенности функционирования неассимилированных заимствований в современном английскомязыке // Вестник МГЛУ, вып. 512, серия «Лингвистика» М., 2006. -С. 208−215.
- Чернышёва И.И. Лексические заимствования в лексико-семантической системе языка (на материале немецкого языка) // Лингвистика и методика в высшей школе. М.: МГПИИЯ, 1970, вып.У. — С.68−73.
- Чернышёва И.И. Вторичные семантические процессы и фразеологическая деривация (на материале немецкой фразеологии). В кн.: Вопросы романо-германской филологии. Науч.тр./МГПИИЯ, М., 1975, вып.91, С. 221−224.
- Чернышёва И.И. Текстообразующие потенции фразеологических единиц (на материале немецкой фразеологии)//Сб. научных трудов МГПИИЯ им. М. Тореза. Вып. 103. М., 1976. -С.256−264.
- Чернышёва И.И. Фразообразование как особая область вторичной номинации. В кн.: Вопросы словообразования и фразообразования в германских языках. Науч.тр./МГПИИЯ, М., 1980, вып. 164, с.179−187.
- Чернышёва И.И. Современная теория языковой номинации и комплексные единицы лекикона (на материале немецкого языка) // ФН № 3, 2006 С.70−76.
- Чернявская Е.С. Реализация авторской парадигмы в нарративном дискурсе. Дискурсивный потенциал грамматического компонента в различных сферах человеческого общения//Вестник МГЛУ, вып. 482. Серия «Лингвистика». М., 2004. — С. 182−191.
- Черняховская Л. А. Информация и язык // Язык как коммуникативная деятельность человека. Сб. трудов МГПИИЯ. -Вып. 284. М., 1987. С.57−65
- Языковая номинация (Общие вопросы) / Б. А. Серебренников, А. А. Уфимцева. М.: Наука, 1977. — 358 с.
- Baugh, Albert. A History of the English Language. London, 1974. -P. 5−15.
- Bausch, Karl-Richard. Sprachstatistik/in: LGL Studienausgang. IV, — Tubingen: Niemeyer, 1980. — S. 792−802.
- Behrens G. Werbung Entscheidung — Erklarung — Gestaltung. -Munchen, 1996, S. 44−92.
- Betz, Werner. Deutsch und Lateinisch: Die Lehnbildungen der althochdeutschen Benediktinerregel. Bonn: Bouvier, 1949. — S. 5−45.
- Betz, Werner. Lehnworter und Lehnpragungen im Vor- und Frtihdeutschen // Deutsche Wortgeschichte. Hg. V. F. Maurer u.a., 2. Aufl., 3 Bde. Berlin: de Gruyter, 1959. — S. 127−147.
- Akhmanova O., Agapova G. Terminologie & Theory and Method. M.: MGU, 1974.-205 p.
- Bolgova L, Adler I. Aktueller Wortschatz der vernetzten Gesellschaft: neue Worter, neue Bedeutungen. Worterbuch Deutsch-Russisch mit einem Glossar Rusisch-Deutsch. Shaker Verlag. — Aachen, 2005. — 85 S.
- Bliss A.J. A Dictionary of Foreign Words and Phrases in Current English. London and Helly. Proutledge & Kegan Paul, 1971. — 389 p.
- Braun, Peter. Fremdworter als Internazionalismen. Ein Beitrag zur interlinguistischen Behandlung von Fremdwortfragen. — Munchen: Fink, 1979. — S. 95−103.
- Carstensen, B. Englische Einfltisse auf die deutsche Sprache nach 1945// Beihefte zum Jahrbuch fur Amerikastudien, 13. Heft. -Heidelberg: Winter, 1965. S. 175−177.
- Carstensen, В. Beim Wort genommen: Bemerkens-wertes in der deutschen gegenwartssprache. -Tubingen: Giinter Narr Verlag. 1986. -165 S.
- Carstensen, B. Die Markierung von Entlehnungen im allgemeinen einsprachigen Worterbuch // F.J. Hausmann et.al. Berlin: de Gruyter, 1989.-S. 668−672.
- Decsy, Gyula. Die linguistische Struktur Europas, Wiesbaden, 1973.
- Drosdowski, G., Henne, H. Tendenzen der deutschen Gegenwartssprache // LGL. 1980. — S. 619 — 632.
- Eichhoff J. Es liegt in unserer Hand//Sprachdienst. H. 1/1999.
- Engel, Eduard. Deutsche Stilkunst. Wien — Leipzig, 1919. -S.206f.
- Fink, Hermann. Amerikanismen im Wortschatz der deutschen Tagespresse. Dargestellt am Beispiel dreier tiberregioneler Zeitungen (Siiddeutsche Zeitung, Frankfurter Allgemeine Zeitung, Die Welt). -Miinchen, 1970 (=Mainzer Amerikanistische Beitrage 11).
- Fink, Hermann. «Know-how» und «Hifi-Pionier» Zum Verstandnis englischer Ausdrticke in der deutschen Werbesprache. // Muttersprache 85. — 1975. — S. 186 — 203.
- Fink, H. Soziokulturelle Effekte von Amerikanismen der deutschen Gegenwartssprache und von Germanismen des heutigen Amerikanisch: Versuch einer qualitativen Analyse // Amerikanisches Deutschlandbild und deutsches Amerikabild. Hg. Frank Krampikowski.
- Baltmannsweiler: Padagogischer Verlag Burgbucherei Schneider, 1990. -S.83−185.
- Fischer K. Werbefotografie. Leipzig, VEB Fotokinoverlag, 1983, S. 5−121.
- Ganz, Peter F. Der Einflup des Englischen auf den deutschen Wortschatz, 1640−1815. Berlin: Schmidt, 1957. — S. 14 — 43.
- Gartner G.-H. Wie viele Amerikanismen vertragt unsere Sprache?// «Sprachdienst». H. 1/1999, C.24.
- Glinz H. Deutsche Standardsprache der Gegenwart. In: LGL -Studienausg. 3. Tubingen: Niemeyer, 1980. — S. 610.
- Gotze L. Valenzstrukturen deutscher Verben und Adjektive. Eine didaktische Darstellung fur das Fach «Deutsch als Fremdsprache». -Munchen: Max Hueber Verlag, 1979. 324 S.
- Gneuss, Helmut. Lehnbildungen und Lehnbedeutungen im Altenglischen. Berlin, 1955. — S. 19.
- Greule A., Janich N. Sprache in der Werbung. Heidelberg: Julius Groos Verlag, 1997. — 52 S.
- Halliday M.A.K., Hasan R. Cohesion in English. L., 1976. — p. 10−40.
- Haugen, Einar. The Analysis of Linguistik Borrowing // Language 26. 1950. — S. 210 -231.
- Heller, Klaus. Zum Problem einer Reform der Fremdwortschreibung unter dem Aspekt von Zentrum und Peripherie des Sprachsystems // D. Nerius und J. Scharnhorst (Hrg.). 1980. — S. 162 -192.
- Hensel, Horst. Kulturelle Selbstbehauptung oder Wo bleibt die deutsche Sprache? // Deutsche Terminologie im internationalen Wettbewerb. Hrsg. von F. Mayer unter Mitarbeit von D.Egger. Koln, 1999. S.67−80.
- Hohenhaus, Peter. «Neuanglodeutsch» Zur vermeintlichen Bedrohung des Deutschen durch das Englische// http: //www.brad.ac.uk/acad/mod-lang/peterhohenhaus.htm
- Hoberg, R. Sprechen wir alle bald Denglisch?//Diskussionsbeitrag// Sprachdienst.- H.2/1999.-S.87−88.
- Janich, Nina. Werbesprache: Ein Arbeitsbuch. 4., unverand. A., Tubingen: Gunter Narr Verlag, 2005. 271 S.
- Jager, Siegfried. Standardsprache. In: LGL Studienausgang. 2 -Tubingen: Niemeyer, 1980. — S.376, S.377
- Jochmann, Carl Gustav: Uber die Sprache. Heidelberg, 1828.
- Kallmeyer, Werner / Meyer-Herman, Reinhard. Textlinguistik/in: LGL Studienausgang. I, — Tubingen: Niemeyer, 1980. — S. 242−258.
- Kirkness, Alan. Zur Lexikologie und Lexikographie des Fremdworts // Braun, P., Hrsg. Fremdwort Diskussion. — Mtinchen, 1979. — S.74−89.
- Kirkness, Alan. Fremdwort und Fremdwortpurismus: Lehren aus der Sprachgeschichte fur den Deutschunterricht // sprache und Literatur in Wissenschaft und Unterricht. 1983. — S. 14−29.
- Jahrbuch 1990 des Instituts fur deutsche Sprache. Berlin: de Gruyter. -1991, — S. 294−306.
- Korlen, Gustav. Fuhrt die Teilung Deutschlands zur Sprachteilung? // Der Deutschunterricht 21. 1969. — S. 5−23.
- Korlen, Gustav. Die Couch, Hitler und das Fremdwort: Sprachpurismus gestern und heute // Modema Sprak 70. 1976. — S. 329 342.
- Lehnert, M. Anglo-Amerikanisches im Sprachgebrauch der DDR. -Berlin: Akademie-Verl., 1990. 270 S.
- Levy D.M. Communicative goals and strategies: Between discourse and syntax // Syntax ans Semantics. Vol. 12: Discourse and Syntax. -New York, 1979.-P. 183−210.
- Mackensen, Lutz. Traktat tiber Fremdworter. Heidelberg, 1972. -124 S.
- Niehr, Thomas. Linguistische Anmerkungen zu einer popularen Anglizismen-Kritik.http://www/phil-fak.uni-duesseldorf.de/germl/ mitarbeiter/niehr/anglizismen/html
- Osterwinter, Ralf. Droht der deutschen Sprache die Anglisierung? // «Sprachspiegel» 1/98/ http://www.duden.bifab.de/zum thema/anglisierung. html.
- Palmer, P.M. Der EinfluP der neuen Welt auf den deutschen Wortschatz, 1492−1800. Heidelberg: Winter.- Germanische Bibliothek 35, 1933.-S. 7−50.
- Pfitzner, Jiirgen. Der Anglizismus im Deutschen Ein Beitrag zur Bestimmung seiner stilistischen Funktion in der heutigen Presse. — 1. Aufl. — Stuttgart: Metzler, 1978. — 245 S.
- Polenz, Peter. Sprachpurismus und Nationalsozialismus, Germanistik eine deutsche Wissenschaft. — Frankfurt, 1967. — S.75−151.
- Schank, Gerd. Vorschlag zur Erarbeitung einer operationalen Fremdwortdefinition // Braun, P., Hrsg. Fremdwort-Diskussion. -Munchen, 1979. S. 32−58.
- Schmitz H.-G. Amideutsch oder deutsch? Zur Geschichte und Aktualitat der Fremdwortfrage // Germanistisches Jahrbuch der GUS «Das Wort». — 2002, S. 135−165.
- Seiler F. Die Entwicklung der deutschen Kultur im Spiegel des deutschen Lehnwortes.- Halle (Saale), 1913−1924.- Bd.1−8.
- StraBner, Erich. Sprache in Massenmedien/in: LGL -Studienausgang, 2 Tubingen: Niemeyer, 1980. — S. 334.
- Swoboda F. Die Betriebe des wirtschaftlichen Werbewesens// In: Werbepolitik. Beitraege zur Werbelehre aus Theorie und Praxis. Wien -Koeln Graz, 1974, S. 166−183.
- Tonkiss, F. Analysing discourse // Researching society and culture. -L., 1998.-P. 245−260.
- Wiegand, Herbert Ernst / Wolski, Werner. Lexikalische Semantik/in: LGL Studienausgang. I — Tubingen: Niemeyer, 1980. — S. 199−211.
- Wilss, Wolfram. Das Eindringen angloamerikanischer Fremdworter in die deutsche Sprache seit Ende des zweiten Weltkrieges // Muttersprache 68. 1958. — S. 180−188.
- Yang, W. Anglizismen im Deutschen. Am Beispiel des Nachrichtenmagazins DER SPIEGEL. Reihe Germanistische Linguistik 106. — Tubingen: Niemeyer, 1990. — S. 5- 50.
- Zabel, H. Aspekte der Fremdwortorthographie // Sprache Schrift — Rechtschreibung. — Dusseldorf: Schwann, 1987. — S. 101 — 128.
- Zieglschmid, A. J. F. Englisch-amerikanischer Einflup auf den Wortschatz der deutschen Sprache der Nachkriegszeit. JEGP. — XXXIV, 1935.-S. 24−33.
- Zimmer, Dieter E. Neuanglodeutsch. Uber die Pidgnisierung der Sprache // Dieter E. Zimmer, Deutsch und anders. Die Sprache im Modernisierungsfieber. -Reinbek: Rowohlt, 1997. S. 7−104.
- Zindler, H. Anglizismen in der deutschen Pressesprache nach 1945. Diss.-Kiel, 1959.
- Zindler, H. Anglizismen im heutigen deutsch beobachtet in der Sprache der Presse 1945−1960//Beitrage zu den Fortbildungskursen des Goethe-Instituts fur auslandische Deutschlehrer an Schulen und Hochschulen. Munchen: Goethe-Institut, 1975. — S.82−91.
- Словари и др. справочная лит-ра:
- Kleine Enzyklopadie. Die deutsche Sprache.- Leipzig, 1983. S. 304 306.
- Langenscheidts Gropworterbuch. Deutsch als Fremdsprache. Berlin u. Munchen, 1993.- 1182 S.
- Duden. Bd.5. Das Fremdworterbuch. 3. Aufl., Mannheim, Dudenverl., 1974.-682 S.
- Duden. Bd.5. Das Fremdworterbuch. 5., neu bearb. u. erw. Aufl., Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverl., 1990. 832 S.
- Duden. Bd.5. Das Fremdworterbuch. 8., neu bearb. u. erw. Aufl. Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverl., 2005. 1104 S.
- Duden. Das grope Fremdworterbuch: Herkunft und Bedeutung der Fremdworter. Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverl., 1994. — 1056 S.
- Duden. Deutsches Universalworterbuch / Hrsg. u. bearb. vom Wiss. Rat u. d. Mitarb. d. Dudenred. unter Leitung von Gunther Drosdowski. 2., vollig neu bearb. und stark erw. Auflage. — Mannheim, Leipzig, Wien, Zurich: Dudenverl., 1989. — 1816 S.
- Lexikon der Germanistischen Linguistilc / hrsg. von Hans Peter Althaus Studienausg. — Tubingen: Niemeyer — 1980.
- Ullstein. Fremdworter-Lexikon.- 19. Aufl., Frankfurt/Main- Berlin- Wien, 1972.-624 S.
- Anglizismen-Worterbuch: Der Einflu|3 auf den deutschen Wortschatz nach 1945/begrundet von Broder Carstensen, fortgefiihrt von Ulrich Busse. Berlin/New York: Walter de Gruyter — 3 Bde, 2001.
- Большой англо-русский словарь: в 2-х т. Ок. 160 000 слов. Под общ. рук. И. Р. Гальперина и Э. М. Медниковой.- 4-е изд., испр., с Дополнением. М.: Рус.яз., 1987. 2110 с.
- Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е (репринтное) изд. — М.: Большая Российская энциклопедия, 1998. — 685 е.: ил.
- Немецко-русский словарь лингвистических терминов/А.Н. Баранов, Д. О. Добровольский М.: «Помовский и партнёры», 1993.-320 с.
- Worterbuch zur Valenz und Distribution deutscher Verben/ Helbig G., Schenkel W. Leipzig: Bibliographisches Institut, 1973. — 458 S.
- Общество немецкого языка («Verein zur Wahrung der deutschen Sprache») www. vds-ev.de
- Художественные произведения:
- Brussig, Thomas. Am kurzeren Ende der Sonnenallee. Fischer Taschenverlag, Frankfurt am Main, 2001, 157 S.
- Dorn, Thea. Die Brut. Goldmann, Munchen, 2. Aufl., 2005, 413 S.
- Dorrie, Doris. Was machen wir jetzt? Diogenes, Zurich, 2001, 304 S.
- Dorrie, Doris. Das blaue Kleid. Diogenes, Zurich, 2004, 177 S.
- Haefs, Gisbert. Morder und Marder. Goldmann, Mtinchen, 1999,
- Jelinek, Elfriede. Gier. Rowohlt Verlag, Reinbek bei Hamburg 2002, 3. Aufl., 2004, 462 S.
- Komarek, Alfred. Himmel, Polt und Holle. Diogenes, Zurich, 2003, 207 S.
- Lebert, Benjamin. Vogel ist ein Rabe. Kiepenheuer u. Witsch, Koln, 2003,127 S.
- Lind, Hera. Frau zu sein bedarf es wenig. Fischer Taschenverlag, Frankfurt am Main, 1992, 271 S.
- Lind, Hera. Karlas Umweg. Ullstein, Berlin, 2005, 442 S. 1 l. Lind, Hera. Mord an Bord. Ullstein, Berlin, 2006, 427 S.
- Lind, Hera. Hochglanzweiber. Ullstein, Berlin, 2006, S. 431−874. 13. Schulze, Ingo. Simple Storys. Deutscher Taschenbuch Verlag, 3. Aufl,
- Munchen, 2001, 314 S. 14. Schweiger, Brigitte. Wie kommt das Salz ins Meer. Rowohlt Verlag,
- Reinbek bei Hamburg, 1979, 121 S. 15. Simmel, Johannes Mario. Das geheime Brot. Munchen, 1996, 313 S. 16. Simmel, Johannes Mario. Traum den unmoglichen Traum. Knaur,
- Munchen, 1998, 640 S. 17. Simmel, Johannes Mario. Es muss nicht immer Kaviar sein.