Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Прагматический потенциал эллиптических предложений: На материале немецкого бытового диалога

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Методика корреляции была также применена при речевой стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения. Было установлено, что отправителям текста, предпочитающим в речи эллиптические предложения чаще среднеречежанровой величины (13,2%), свойственно неэмоциональное речевое поведениедля тех же говорящих, частота актуализации эллиптических предложений которых оказалось ниже… Читать ещё >

Прагматический потенциал эллиптических предложений: На материале немецкого бытового диалога (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Часть 1. Эллиптические предложения как единица языка и актуальное эллиптическое предложение как единица речи
  • Глава 1. Предпосылки для прагмалингвистического анализа эллиптических предложений
    • 1. Лингвистический статус предложения
    • 2. Категория полноты/неполноты предложения: история вопроса
    • 3. Анализ лингвистических единиц в прагмалингвистике
    • 4. Актуальное предложение в иерархии речевых уровней: парадигматический аспект
    • 5. Актуальные эллиптические предложения в речевом жанре бытового диалога: структурно-семантический и функциональный аспекты
    • 6. Контекстуальный эллипсис (парцелляция, присоединения, аналепсы, каталепсы, диалогические контекстуальные эллипсисы)
    • 7. Ситуативный эллипсис
    • 8. Апозиопезис
  • ГЛАВА 2. Исследование прагматического потенциала актуальных эллиптических предложений
    • 1. Речевая деятельность и речевое поведение
    • 2. Речевые стратегии скрытого воздействия отправителя текста на получателя
    • 3. Сущность и корни понятия прагматического потенциала
    • 4. Процедура выявления прагматического потенциала эллиптических предложений
  • Выводы

Часть 2. Прагмалингвистический эксперимент по выявлению прагматического потенциала эллиптических предложений с точки зрения обнаруженных речевых стратегий скрытого воздействия отправителя текста на его получателя. ч

ГЛАВА 1. Прагмалингвистический эксперимент по идентификации речевого поведения отправителей текста и диагностирование личностных качеств говорящего.

§ 1. Гипотеза и предполагаемые результаты прагмалингвистического эксперимента.

§ 2. Цель, объект, предмет, материал и план прагмалингвистического эксперимента.

§ 3. Методика и условия прагмалингвистического эксперимента.

§ 4. Подготовка речевого материала и единица исследования.

§ 5. Опросные листы прагмалингвистического эксперимента.

§ 6. Дикторы прагмалингвистического эксперимента.

§ 7. Эксперты прагмалингвистического эксперимента.

Глава 2. Речевые стратегии скрытого воздействия отправителя текста на

I получателя.

§ 1. Стратегия удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателя.

§ 2. Речевые актуализаторы стратегии удовлетворения/неудовлетворения прагматических ожиданий получателя текста отправителем.

§ 3. Анализ речи дикторов по речевой стратегии удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателя.

§ 4. Прагмалингвистическое исследование перлокутивного эффекта текста по речевой стратегии удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателя.

§ 5. Выявление содержания прагматического потенциала эллиптических предложений с точки зрения речевой стратегии удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателя.

§ 6. Речевая стратегия эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте.

§ 7. Речевые актуализаторы стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте.

§ 8. Анализ речи дикторов по речевой стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте.

§ 9. Прагмалингвистическое исследование перлокутивного эффекта текста с точки зрения речевой стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте.

§ 10. Выявление содержания прагматического потенциала эллиптических предложений с точки зрения стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения.

Прагматический потенциал эллиптических предложений в данном диссертационном исследовании анализируется с позиций скрытой прагмалингвистики и рассматривается как возможность актуализации говорящим нюансов смысла, неосознанно накладываемых отправителем текста на грамматические значения лингвистических единиц в речевом акте. При анализе лингвистической единицы синтаксического уровня, к которому относится эллиптическое предложение, во внимание принимается синтаксическое значение предложения. Синтаксическим значением предложения мы считаем (выраженную или словесно невыраженную) предикативность (Факторович А.Л. 136, 79). Посредством актуализации прагматического потенциала эллиптических предложений говорящий неосознанно воздействует на получателя текста. Получатель же текста машинально воспринимает нюансы смысла, неосознанно идентифицируя характер речевого поведения говорящего по его речи, чтобы скоординировать свое поведение с условиями общения.

Актуальность избранной темы определяется обострением интереса к «человеческому фактору» в языке и к средствам наиболее эффективного речевого воздействия.

Научная новизна проведенного исследования состоит в следующем:

1. Прагматический потенциал эллиптических предложений в жанре бытового диалога рассматривается в рамках скрытой прагмалингвистики впервые.

2. Прагматический потенциал выявляется в ходе прагмалингвистического эксперимента с позиций двух речевых стратегий скрытого воздействия отправителя текста на получателя. Речь идет о речевой стратегии удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателя. Стратегия введена.

Матвеевой Г. Г. [82, 67]. Планами реализации данной стратегии служат план избыточной, достаточной и неполной информации. Вторая рассмотренная в исследовании речевая стратегия — стратегия эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте. Ее планами являются план эмоционального и эмоционально-нейтрального высказывания. По этой речевой стратегии диагностируется настроение говорящего в речевом акте.

3. Путем контекстуального и количественного анализа выявлены и описаны речевые актуализаторы планов каждой речевой стратегии.

4. Разработана методика установления корреляции между частотой актуализации говорящим речевого сигнала (актуального эллиптического предложения) и характером речевого поведения отправителя текста. Методика установления корреляции играет существенную роль в процедуре выявления прагматического потенциала эллиптических предложений.

Целью данной диссертационной работы было выявление прагматического потенциала эллиптических предложений.

Для реализации поставленной цели необходимо было решить следующие задачи:

1. Описать предпосылки для прагмалингвистического анализа актуальных эллиптических предложений в жанре немецкого бытового диалога с целью последующего выявления их прагматического потенциала.

2. Проанализировать и описать две речевые стратегии скрытого воздействия и их планы (стратегию удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателястратегию эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте.

3. Выявить речевые маркеры каждого плана.

4. Посредством количественного анализа частоты актуализации каждого плана говорящими идентифицировать речевое поведение каждого коммуниканта. Причем выявление речевых маркеров и идентификацию речевого поведения предстояло выявить в ходе объективного лингвистического эксперимента.

5. Исследовать перлокутивный эффект текстов, чтобы выяснить, испытывают ли получатели текста воздействие скрытых стратегий.

6. Установить корреляцию между частотой актуализации говорящими актуальных эллиптических предложений и типом их речевого поведения.

Методы исследования. В данном исследовании использованы объективный прагматический эксперимент и эксперимент по обнаружению перлокутивного эффекта текста. Среди приемов следует назвать количественный и контент-анализ.

Объектом исследования явились нюансы смысла эллиптических предложений, составляющие содержание планов речевых стратегий скрытого воздействия.

Предметом исследования было речевое поведение отправителей текста.

Фактический материал составили бытовые диалоги, записанные нами в ходе прагмалингвистического эксперимента и бытовые диалоги из современной немецкой художественной литературы. Всего было рассмотрено 15 тысяч МСГ (малых синтаксических групп).

Наиболее существенные результаты работы сформулированы в следующих основных положениях, выносимых на защиту:

1. Немецкие эллиптические предложения обладают определенным прагматическим потенциалом, который актуализируется в речевом акте и который можно выявить в ходе прагмалингвистического эксперимента.

2. Содержание прагматического потенциала исследуемой лингвистической единицы зависит от социально-психологических характеристик говорящего и речевой стратегии скрытого воздействия.

3. С точки зрения речевой стратегии удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателя содержание прагматического потенциала немецких эллиптических предложений представляет собой нюанс смысла неполноты информации. Регулярная актуализация говорящим плана неполноты информации свидетельствует об импульсивном речевом поведении и характеризует говорящего как человека некомпетентного в общении, некоммуникабельного.

4. С позиций речевой стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте содержание прагматического потенциала немецких эллиптических предложений определяется нюансом смысла, заключающимся в эмоциональной стабильности говорящего в речевой ситуации. Регулярное предпочтение отправителем текста плана эмоционально-нейтрального высказывания позволяет идентифицировать неэмоциональное речевое поведение отправителя текста и такие его качества, как сдержанность и рассудительность в момент беседы.

Теоретическая значимость работы состоит в том, что проведенное исследование уточняет типологию эллиптических предложений в текстах жанра немецкого бытового диалога и вносит определенный вклад в теорию скрытой прагмалингвистики.

Практическая ценность исследования определяется возможностью применения его результатов в практике преподавания немецкого языка. Некоторые разделы работы могут быть использованы при подготовке курса лекций по практической и теоретической грамматике немецкого языка, а также в процессе преподавания спецкурсов по проблемам прагмалингвистики.

Апробация результатов диссертации. Основные выводы и положения нашли отражение в семи публикациях. Результаты проведенного исследования были доложены и обсуждены на межвузовской конференции «Проблемы лингвистики и методики преподавания иностранных языков в вузе» (Ростов-на-Дону 1996), на межвузовской научной конференции «Актуальные проблемы прагмалингвистики» (Воронеж 1996), на международной научно-практической конференции «Лингвистические исследования и проблемы методики обучения иностранным языкам в вузе» (Ростов-на-Дону 1997), на международной научно-практической конференции «Филология на рубеже XXI века (Ростов-на-Дону 1999), на заседании кафедры романо-германской филологии РГУ (2000;2003).

Структура работы. В соответствии с поставленными целями и задачами исследования диссертация состоит из введения, двух частей, заключения, списков использованной научной и художественной литературы, приложения.

Выводы.

1. Гипотеза данного прагмалингвистического эксперимента по идентификации речевого поведения отправителей текста подтвердилась, но не полностью. Было установлено, что получатели текста действительно испытывали скрытое воздействие исследуемых речевых стратегий удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателя отправителем и эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте. Они (получатели текста) улавливали соответствующие данным стратегиям нюансы смысла и идентифицировали речевое поведение отправителей текста.

Содержание прагматического потенциала эллиптических предложений выявлялось по разработанной нами методике установления корреляции между типом речевого поведения говорящего и частотой его выбора эллиптических предложений в жанре бытового диалога.

Благодаря этой методике было доказано, что частота актуализации эллиптических предложений выше среднеречежанровой (13,21%) соответствует импульсивному речевому поведению отправителя текста. Импульсивный характер речевого поведения связывается нами, во-первых, с неудовлетворением отправителем текста прагматических ожиданий получателяво-вторых, с такими личностными чертами, как неконтактность, некоммуникабельность, возможно некомпетентность в общении, если говорящий предпочитает способ неполной подачи информациилибо назойливость или даже «занудство», если у говорящего превалирует в речи способ избыточной подачи информации. Если отправитель текста актуализировал эллиптические предложения реже обычного в данном жанре (13,2%), то его речевое поведение идентифицировалось как рефлексивное. Рефлексивное речевое поведение мы соотносим, во-первых, с удовлетворением отправителем текста прагматических ожиданий получателя и, во-вторых, с такими личностными чертами, как компетентность в общении, рациональность, деловитость. Вероятность корреляции составляет около 75%.

Методика корреляции была также применена при речевой стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения. Было установлено, что отправителям текста, предпочитающим в речи эллиптические предложения чаще среднеречежанровой величины (13,2%), свойственно неэмоциональное речевое поведениедля тех же говорящих, частота актуализации эллиптических предложений которых оказалось ниже среднеречежанровой (13,2%) характерно эмоциональное речевое поведение. Это заключение вступило в противоречие с выдвинутой первоначально гипотезой. Однако экспериментальные данные наглядно показывают несостоятельность априорного предположения. Вероятность корреляции составила 60%. Это означает, что для 60% дикторов, принадлежащих исследуемой группе, людей образованных, т. е. имеющих (иногда высшее) образование или получающих его (студенты), актуальные эллиптические предложения служат маркером плана эмоционально-нейтрального высказывания речевой стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте.

Методика установления корреляции между частотой актуализации эллиптических предложений и типом речевого поведения говорящего нацелена на доказательство того факта, что эллиптические предложения маркируют один из планов анализируемой речевой стратегии.

В ходе исследования перлокутивного эффекта текста выявлена тенденция экспертов-получателей текста унифицировать оценки речевого поведения обоих коммуникантов в диалоге, то есть оценивать одинаково, например, либо как эмоциональное, либо как неэмоциональное. На примере речевой стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения склонность экспертов к одинаковой оценке речевого поведения проявилась особенно ярко — 75% (ср. с данными по стратегии удовлетворения/неудовлетворения отправителем прагматических ожиданий получателя текста — 53,15%). Нам представляется, что данная тенденция к унификации оценки экспертами речевого поведения дикторов обусловлена приспособительской адаптационной реакцией собеседников к характеру речевого поведения друг друга. Любопытно, что при объективном анализе речевого поведения получены аналогичные данные (ср. величину унификаций по стратегии удовлетворения/неудовлетворения прагматических ожиданий получателя текста отправителем — 50%, и по стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте — 50%). Анализ характерных данных по обеим речевым стратегиям показал, что субъективная оценка отправителя текста социального статуса собеседника в некоторых случаях влияет на характер речевого поведения говорящего.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Подводя итоги диссертационного исследования отметим, что выводы, сделанные в работе, раскрывают прагмалингвистические особенности функционирования эллиптических предложений в жанре немецкого бытового диалога и вносят определенный вклад в теорию скрытой прагмалингвистики. Под прагмалингвистическими особенностями понимается в данном случае прагматический потенциал исследуемой речевой единицы эллиптического предложения.

Прагматический потенциал исследовался нами с позиций скрытой прагмалингвистики и рассматривается нами как возможность реализации говорящим тонких нюансов смысла, накладываемых говорящим на грамматические значения речевых единиц исследуемой единицы в речевом акте. Поэтому содержание прагматического потенциала эллиптических предложений состоит в возможности его актуализации в виде некоего тонкого нюанса смысла в речевом акте. Оно (содержание прагматического потенциала) может быть различным в зависимости от рассматриваемой речевой стратегии. В данном исследовании актуализация прагматического потенциала эллиптических предложений выявлялась с позиций двух речевых стратегий скрытого воздействия: стратегии удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателя текста и стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте.

Благодаря специально разработанной нами методике установления корреляции между характером речевого поведения отправителя текста и частотой его актуализации эллиптических предложений было выявлено содержание прагматического потенциала эллиптических предложений с точки зрения анализируемых речевых стратегий, которое заключается в тонких нюансах смысла неполноты информации и нервного возбуждения/эмоциональной стабильности говорящего.

При актуализации прагматического потенциала актуальных эллиптических предложений (т.е. их тонких нюансов смысла) говорящий неосознанно воздействует на получателя текста. Получатель же текста машинально воспринимает и накапливает тонкие нюансы смысла, также «V. неосознанно идентифицируя характерречевого поведения и диагностируя личностные качества говорящего по его речи для того, чтобы скоординировать в соответствие со своими выводами свою речевую деятельность в дальнейшем процессе коммуникации.

В ходе исследования перлокутивного эффекта текста выяснилось, что координирование получателем текста своей роли в процессе коммуникации связано с приспособительской адаптационной реакцией, которую демонстрируют оба участника диалога: в одних случаях — речевая стратегия эмоционального/неэмоционального речевого поведения — она проявляется в унификации характера речевого поведенияв других случаях — речевая стратегия удовлетворения/неудовлетворения отправителем текста прагматических ожиданий получателя — во взаимном дополнении коммуникантами друг друга в плане характера речевого поведения, т. е. если один коммуникант демонстрирует импульсивное речевое поведение, то для другого характерно рефлекторное речевое поведение.

В данном диссертационном исследовании была применена теория нечетких множеств. Под нечеткими множествами мы понимаем набор актуальных эллиптических предложений, содержащий нюансы смысла. Поэтому актуальные эллиптические предложения с различной степенью вероятности можно отнести к маркерам определенного типа речевого поведения говорящего, который их выбирает. На основании теории нечетких множеств нами была разработана методика установления корреляции между речевым поведением говорящего и его выбором эллиптических предложений. По регулярному предпочтению говорящим определенного речевого сигнала можно идентифицировать речевое поведение отправителя текста. Следовательно, между речевым маркером определенной речевой стратегии и типом речевого поведения говорящего, регулярно актуализирующего этот речевой маркер, имеется взаимосвязь. Она была названа нами корреляцией.

Поскольку частота выбора речевых сигналов и их предпочтение говорящим зависят от разнообразия социально-психологических особенностей отправителя текста, то и возможности маркирования определенного типа речевого поведения для различных отправителей текста могут варьироваться. Методика установления корреляции между частотой актуализации эллиптических предложений и типом речевого поведения говорящего нацелена на доказательство того факта, что они (эллиптические предложения) являются маркерами плана определенной речевой стратегии. К достоинствам предлагаемой методики (установления корреляции) можно отнести ее универсальность. При наличии предварительно высчитанной среднеречежанровой величины частоты актуализации исследуемой единицы и на основе идентифицированного речевого поведения отправителя текста можно вычислить коэффициент корреляции для любого речевого сигнала. Среди недостатков следует признать громоздкую предшествующую процедуру идентификации речевого поведения отправителя текста.

На основе методики установления корреляции между частотой актуализации эллиптических предложений и характером речевого предложения говорящего было доказано, что частоте актуализации эллиптических предложений выше среднежанровой (13,2%) соответствует импульсивное речевое поведение отправителя текста. Импульсивный характер речевого поведения связывается нами, во-первых, с неудовлетворением отправителем текста прагматических ожиданий получателяво-вторых, с такими личностными чертами, как неконтактность, некоммуникабельность, возможно, некомпетентность в общении, если говорящий предпочитает способ неполной подачи информациилибо назойливость или даже «занудство», если у говорящего превалирует в речи способ избыточной подачи информации.

Если отправитель текста актуализировал эллиптические предложения реже обычного в данном жанре (13,2%), то его речевое поведение идентифицировалось как рефлексивное. Рефлексивное речевое поведение мы соотносим, во-первых, с удовлетворением отправителем текста прагматических ожиданий получателя, и, во-вторых, с такими личностными чертами, как компетентность в общении, рациональность, деловитость.

Методика установления корреляции была также применена при анализе речевой стратегии эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте. Было установлено, что отправителям текста, предпочитающим в речи эллиптические предложения чаще среднежанровой величины (13,2%) свойственно неэмоциональное речевое поведение и, следовательно, неэмоциональность, уравновешенность.

Для тех же говорящих, частота актуализации эллиптических предложений которых оказалась ниже среднежанровой (13,2%) характерно эмоциональное речевое поведение. Поскольку мы рассматривали речевую стратегию эмоционального/неэмоционального речевого поведения отправителя текста в речевом акте как стратегию настроения, обусловленную ситуативно, мы не можем диагностировать постоянные личностные черты по сиюминутному состоянию говорящего.

Проблема исследования прагматического потенциала речевых единиц вообще и эллиптических предложений в частности имеет широкие перспективы. Нам видятся, по крайней мере, два пути: исследование вширьна материале других речевых жанров — и вглубь — с позиций других речевых стратегий скрытого воздействия. Небесполезной при этом может оказаться методика установления корреляции между частотой актуализации отправителем текста эллиптических предложений и его речевым поведением.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Л .Я. Искусство задавать вопросы. Заметки социолога. М.: Московский рабочий. — 1987. — 222 с.
  2. С.А. Прагматика вопросительных высказываний // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тезисы докладов научной конференции. Воронеж: Воронежский государственный университет. — 1996. — С. 4−5.
  3. В.Г. Система форм речевого высказывания. СПб: Наука. -1994.- 151 с.
  4. В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л.: Наука. 1964. — 105 с.
  5. . В.Г. Синтаксис современного немецкого языка. Л.: Высшая школа 1973.-347 с.
  6. И.В. Стилистика Современного английского языка. Л.: Просвещение. 1981. -293 с.
  7. В.А. Национальный характер и история // Стили мышления и поведения в истории мировой культуры. М.: МГУ. — 1990.-С. 54−81.
  8. Артемов В А. О предложении и фразе // Язык и речь. Тезисы докладов межвузовской конференции. 27 ноября 1 декабря. М. — 1962.-С. 7−15.
  9. И.В. К вопросу о соотношении прерванных и неполных предложений // Предложение как многоаспектная единица. М. -1984.-С. 54−64.
  10. Н.Д. Логическое направление в языкознании // ЛЭС. М.: Советская энциклопедия. — 1990. 682 с.
  11. Н.Д. Прагматика // ЛЭС. М.: Советская энциклопедия. — 1990.-682 с.
  12. А.Г., Крейдлин Г. Е. Структура диалогического текста: лексические показатели минимальных диалогов // Вопросы языкознания, № 3. 1992. — С. 84−95.
  13. Л.С. Уровни языковой иерархии и перевод // Тетради переводчика. М.: Международные отношения. 1969. — С. 3−12.
  14. О.В. Неполные предложения в структуре текста (на материале французской публицистики). Автореф. канд. дисс. филол. наук. Л. 1982.-30 с.
  15. М.Я., Суслова М. М. Аффект в речевом поведении // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Воронеж: Воронежский государственный университет. 1996. — С. 2.
  16. В.И. Эмоциональность текста в аспекте языковой и неязыковой вариативности. Ташкент: Фан. 1981. — 115 с.
  17. А.Г. Неполные предложения как единица текста. Дис. канд. филол. наук. Ростов н/Д, 2002. 150 с.
  18. Н.В. Бизнес-курс немецкого языка. Киев: Запов^. 1995. — 309 с.
  19. Э.П. Неполные предложения и принципы их классификации (на материале трилогии К. Федина). Автореф. дис. канд. филол. наук. Курск. 1968. — 27 с.
  20. М.П. Стилистика немецкого языка. М.: Высшая школа. — 1990 — 318 с.
  21. Г. В. Функциональные типы предложений в современном русском языке. Ростов н/Д: РГУ. 1967. — 331 с.
  22. Ю.В. Синтаксические особенности в русской речи (явление парцелляции). М.: Ин-т дружбы народов им. Патриса Лумумбы. 1969. — 132 с.
  23. Г. А. Признаки неполноты предложения в современном английском языке. МД ВШ. Филологические науки, № 4. — 1962. С. 89−100.
  24. В. А. Идиолект. // ЛЭС., М.: Советская энциклопедия. -1990.-81 с.
  25. В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения (на материале русского языка) // Вопросы грамматического строя. М.: АН СССР. 1955. — С. 389−435.
  26. Н.В. Эмоциональная регуляция речи. Автореф. докт. дисс. М.: АН СССР, Институт психологии. М. 1988. — 48 с.
  27. P.M. Средства речевого контакта в современном русском языке. Автореф. канд. дисс. Саратов: Саратовский государственный университет. 1967. — 18 с.
  28. Гак В. Г. Валентность // ЛЭС. М.: Советская энциклопедия. 1990. — 682с.
  29. Гак В. Г. Высказывание // ЛЭС. М.: Советская энциклопедия. 1990. -682с.
  30. Гак В. Г. Высказывание и ситуация // Проблемы структурной лингвистики. М.: Наука. 1973. — С. 349−373.
  31. Гак В.Г. О категориях модуса предложения // Предложение и текст в семантическом аспекте. Калинин: Калининский государственныйуниверситет- 1978. —С. 19−26.
  32. В.Т., Кравченко З. Ф., Хмелевская Е. С. Современный русский язык. Односоставные предложения. Нечленимые предложения. Неполные и эллиптические предложения. Простые осложненные предложения. Минск. 1985. — 175 с.
  33. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М.: Лабиринт. -2001.-303 с.
  34. В.Н. Экспрессивность // ЛЭС. М.: Советская энциклопедия. -1990.-682 с.
  35. И.И. Функционально-прагматический аспект коррелятивных конструкций // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тезисыдокладов научной конференции. Воронеж: Воронежскийгосударственный университет. 1996. — С. 25−26.
  36. В. Избранные труды по языкознанию: Пер. с нем. М.: Прогресс. 1984. — С. 85−105.
  37. В.Д. Проблемы немецкой разговорной речи. Автореф. канд. дисс.М. 1976. — 61 с.
  38. К.А. Стилистика французского языка. М.: Просвещение. — 1997.-302 с. " .
  39. Т.Ф. Психолингвистический аспект функционирования эллиптических конструкций (на материале русской, английской и немецкой разговорной речи). Автореф. канд. дисс. Саратов: Саратовский государственный университет. — 1989. — 18 с.
  40. Звегинцев В. А История языкознания Х1Х-ХХ веков. Ч. 1. М.: Просвещение. 1964. — С. 85−105.
  41. Звегинцев В. А Предложение и его отношение к языку и речи. М.: МГУ. 1976.-305с.
  42. Г. Г. Экономия сегментных средств в синтаксисе современной русской разговорной речи. Автореф. канд. дисс. Л. -1975.-42 с.
  43. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М. 1987. — 262с.
  44. Н.В. Функционально-прагматический потенциал степеней сравнения прилагательных в плане категории интенсивности атрибутивного признака // Разновидности дискурса и обучения специальным языкам. М.: МГУ. — 2001. С. 42−51.
  45. Л.А. Вопросы теории речевого воздействия. Л.: ЛГУ. — 1978.- 100 с.
  46. Е.В. Речевая коммуникация. М.: Рипол Классик. 2002. -316с.
  47. В.А. Неполные предложения в немецкой разговорной речи. Автореф. канд. дисс.'М. 1964. — 20 с.
  48. Т.Н. Структурно-незавершенные высказывания в русской речи. Автореф. канд. дисс. Саратов. — 1984. — 25 с.
  49. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Просвещение. 1975. — 213 с.
  50. В.Н. Проблемы лингвистического анализа перевода.1. V.
  51. Автореф. док. дисс. М. 1975. — 51 с.
  52. Кон И. С. Психология юношеского возраста. М.: Просвещение. -1979.- 173с.
  53. А.Т. О некоторых аспектах соотношения языка и логики // Вопросы языкознания, № 6. 1979. — С. 24−32.
  54. B.C. Парадигматика // ЛЭС. М.: Советская энциклопедия. -1990.-682 с.
  55. М.Д., Скребнев Ю. М. Стилистика английского языка. Л.: Учпедгиз. 1960. — 172 с.
  56. С.А. Большой толковый словарь русского языка. СПб: Норинт.-2001.- 1535с.
  57. В.Н. Введение в социальную психологию. Иванове. 1990. -179с.
  58. Л.А. Простые и сложные предложения асимметричной структуры в составе диалогического единства. Автореф. кан дисс. Ростов н/Д. 1994. — 21 с.
  59. Г. А. Об эллиптических предложениях в русском языке // Русский язык. Вып. 10, Т. 148. М.: МОПИ им. Н. К. Крупской. -1964. -С. 111−123.
  60. A.B. Прагмалингвистическая диагностика особенностейречевого поведения немецкого учителя. Дисс. кан. филол. наук. Ростов н/Д. 1999. — 164 с.
  61. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение. -1969.- 140 с.
  62. А.Н. Потребности. Мотивы. Эмоции. М.: МГУ. 1971. -34с. .
  63. A.M. Типология русского предложения. Воронеж: Изд-во Воронежского университета. 1994.-277 с.
  64. Т.П. Основы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз.-1958.- 166 с.
  65. К.А. Мудрость чувства. М.: Советская Россия. 1970. -317с.
  66. Максиму к В. М. Структура предложения как средство реализации авторской прагматики в публицистическом тексте. Львов. 1987. -16с.
  67. Г. Г. Диагностирование личностных свойств автора по его речевому поведению. Ростов-на-Дону: ДЮИ. — 1998. — 82 с.
  68. Г. Г. Нюансы смысла в скрытой прагмалингвистике // Филологический вестник, № 2. Ростов н/Д: РГУ. 1998. — С. 28−32.
  69. Г. Г. Роль «выбора» в прагмалингвистическом исследовании // Личность, речь и юридическая практика. Вып. 1. Ростов н/Д: ДЮИ. 1998. — С. 30−38.
  70. Г. Г. Скрытые грамматические значения и идентификация социального лица («портрета») говорящего. Дисс. кан. филол. наук. СПб: Санкт-Петербургский университет. — 1993. 322 с.
  71. А.А. Прагматика коммуникативных единиц. Кишинев. -1990.-С. 100−107.
  72. Л.М. Грамматика .немецкой диалогической речи. М.: Высшая школа. 1986. — 107 с.
  73. Л.А. Прагмалингвистические характеристики речевых произведений авторов военных мемуаров // Личность, речь и юридическая практика. Вып. 1. Ростов н/Д: ДЮИ. 1998. — С. 71−75.
  74. Л.В. Связующие элементы дискурса: референциальная цепочка в структуре газетной статьи // Разновидности дискурса и обучение специальным языкам. Вып. 458. М.: Московский государственный лингвистический университет. 2001. — С. 26−34.
  75. О.И. Грамматика текста. М.: Высшая школа. 1981. -182с.
  76. И.Л. Семантико-прагматический потенциал высказывания как лингвистическая проблема // Русский язык за рубежом, № 3. -1988.-С. 87−91.
  77. В.Л. Прагматика текста и ее составляющие // Сборник научных трудов. Вып. 245. М. 1985. — С. 4−11.
  78. В.Л. Прагматическая сущность стилистической маркированности // Проблемы стилистической маркированности. М.: Московский государственный институт иностранных языков имени М. Тореза. 1990. — С. 4−10.
  79. Т.Н. Малоформатные деловые тексты // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тезисы докладов научной конференции. Воронеж: Воронежский государственный университет. -1996.-С. 54−55.
  80. Т.А. Состояние нервно-психического напряжения. Л.: ЛГУ.- 1983.- 165 с.
  81. Э.Л. Эмоциональное состояние и речь. Киев: Вища школа. — 1981.- 193 с.
  82. Е.В. Анафорическое отношение // ЛЭС. М.: Советская энциклопедия. — 1990. — 682 с. 1. V.
  83. Е.В. О семантике синтаксиса. Материалы к трансформационной грамматике русского языка. М.: Наука. 1974. -291 с.
  84. Е.В. Прессупозиция // ЛЭС. М.: Советская энциклопедия. -1990.-682 с.
  85. A.M. Русский синтаксис в научном освещении. М.: Учпедгиз. 1956. — 500 с.
  86. ., Фресс П. Экспериментальная психология. Вып. 5. М.: Прогресс. 1975.-283 с.
  87. Р.Г., Бектаев К. Б., Пиотровская A.A. Математическая лингвистика. М.: Высшая школа. 1977. — 378 с.
  88. Г. Г. Незавершенные высказывания в разговорной речи // Переходность в системе сложного предложения современного русского языка // Филологические науки, № 3. 1959. — С. 59−67.
  89. И.А. Неполные предложения в современном русском языке // Труды института языкознания АН СССР. Т. 2. М 1953. — С. 3−6.
  90. A.A. Мысль и язык. Собрание трудов. М.: Лабиринт. — 1999.- 267 с.
  91. Г. Г. Коммуникативно-прагматические аспекты семантики // Филологические науки, № 4. 1984. — С. 29−36.
  92. Г. Г. Прагматика предложения // Теоретическая грамматика современного английского языка. М. 1981. — С. 267 281.
  93. A.A. Прагмалингвистические характеристики дискурса личности // Личностные аспекты языкового общения. Калинин. -1989.-С. 45−53.
  94. H.H. Очерки по стилистической грамматике современного английского языка. Киев: КГУ. 1973. — 175 с.
  95. И.П. Методология и методика лингвистических исследований. Воронеж: Воронежский государственный университет. 1976. — 107 с.
  96. И.П. Предложение как единица языка и единица речи // Вопросы общего и романо-германского языкознания. Тезисы докладов IV научной конференции языковедов. Вып. 3. Синтаксис. Уфа.- 1965.-С. 89−94.
  97. А. Большой толковый психологический словарь. Т. 2. М.: Вече-АСТ. 2000. — 559 с.
  98. Е.И. Теория перевода и переводческая практика. М.: Международные отношения. 1974. — 215 с.
  99. З.И. Перевод с русского языка на немецкий. М.: Высшая школа 1971.-208 с.
  100. С.А. Язык как деятельность и лингвистическая прагматика// Языковая деятельность в аспекте лингвистической прагматики. М.: Прогресс. 1985.-С. 133−144.
  101. E.H. Конструкции с синтаксической аппликацией простого неполного предложения. Автореф. канд. дисс. Ростов н/Д. — 1988.-21 с. ti
  102. P.C. Немецкий язык. Эмоциональная разговорная речь. М.: Высшая школа. 1991. — 190 с.
  103. И.П. О некоторых особенностях синтаксиса диалогической речи в современном русском языке. Калуга. — 1960. — 37 с.
  104. Г. Г. Семантические типы ситуаций и семантические классы глаголов // Проблемы структурной лингвистики. М. — 1973. — С. 373−392.
  105. А.П. О критерии эллиптичности в русском синтаксисе // Вопросы языкознания, № 3. — 1973. С. 114−123.
  106. Ю.М. Коммуникативная функция языка и коммуникативность речевых актов // Теория и практика лингвистического описания разговорной речи. М. — 1987. — С. 116−123.
  107. H.A. Категориальная основа тема-рематической организации высказывания-предложения // Вопросы языкознания, № 4. М.-1986.-С. 3−15.
  108. E.H. Усеченные конструкции в современном русском языке. Дисс. канд. филол. наук. Ростов н/Д: РГПУ. — 1999. 164 с.
  109. Ю.С. О трехмерном пространстве языка // Семиотические проблемы лингвистики, философии, искусства. М., 1985. С. 14−29.
  110. М.Д. Теория валентности и валентный анализ. М.: МГПИИЯ. 1973. — 110 с.
  111. М.Д., Хельбиг Г. Части речи и проблема валентности в современном немецком языке. М.: Высшая школа. — 1978. — 256 с.
  112. И.П. Личность как субъект языкового общения // Личностные аспекты языкового общения. Калинин. 1989. — С. 11−16.
  113. С.А. Языковая личность в диалоге // Личностные аспекты языкового общения. Калинин. 1989. — С. 82−87.
  114. Е.Ф., Сорокин Ю. А. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука. 1977. — С. 14−38.
  115. О.И. Актуальное членение сложноподчиненного предложения // Предложение и текст. Рязань. 1992. — С. 99−106.
  116. В.Т. Функционально-семантическое поле и смысловая структура текста. // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. Воронеж: ВГУ. -1995.-С. 82−85.
  117. И.И. Семантическая категория интенсивности в ф английском языке. М.: Высшая школа. — 1990. — 173 с.
  118. И.И. Содержание и выражение интенсивности в английском языке. Автореф. докт. дисс. Л. 1991. — 41 с.
  119. Н.П., Гибало E.H. О прагматическом аспекте лексической контаминации // Коммуникативные и прагматические компоненты в лингвистическом исследовании. Воронеж: Воронежский государственный университет. 1995. — С. 92−96.
  120. А.Л. Выражение смысловых различий посредством эллипсиса. Харьков: Око. 1991. — 88 с.
  121. А.Л. О конситуативно обусловленном выражении предикативности // Предикативная единица и её синтаксические функции в простом предложении. Краснодар: Кубанский государственный университет. 1983. — С. 71−79.
  122. Л.А. Типология речевого воздействия и его место в структуре общения // Вопросы языкознания, № 6. 1991. — С. 46−50.
  123. К.А. Устная речь в онтогенезе и различных условиях коммуникации (на материале немецкого языка). Автореферат докт. дисс. СПб.-1993.-42 с.
  124. З.Е. Ассоциативно-эмоциональные слова в прагматическом аспекте. Воронеж: Воронежский государственный университет. — 1995.-С. 96−103.
  125. Н.И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа. 1989.- 157 с.
  126. Г. К. Языковой стереотип речевых актов аргументации и возражения // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тезисы докладов научной конференции. Воронеж: Воронежский государственный университет. — 1996. С. 78−79.
  127. Л.В. Прагматический анализ речевого акта предложения в английском и русском языках // Актуальные проблемы прагмалингвистики. Тезисы докладов научной конференции. Воронеж: Воронежский государственный университет. — 1996. -С. 79−80.
  128. О.И. К вопросу о категории неуверенности как прагматической характеристике пожилого человека // Личность, речь и юридическая практика. Вып. 1. Ростов н/Д: ДЮИ. — 1998. -С. 21−29.
  129. Н.Ю. К вопросу о диагностировании типических черт речевого поведения личности // Личность, речь и юридическая практика. Вып. 5. Ростов н/Д: ДЮИ. -2002. С. 138−141.
  130. Н.Ю. Определение лингвистических актуализаторов стратегии социального престижа // Филология в образовательном пространстве донского региона и ее роль в развитии личности. Вып.4. Ростов н/Д: РГПУ.-2001.-С. 140−152.
  131. A.A. Структурно-синтаксические разновидности ситуативных неполных предложений в современном русском языке. Дисс. канд. филол. наук. Рязань. 1971. — 150 с.
  132. A.A. Синтаксис русского языка. JL: Учпедгиз Наркомпроса РСФСР. 1941. — 592 с.
  133. В.И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка. Воронеж: ВГУ. 1987. — 182 с.
  134. В.И. Эмотивный компонент значения и методы его описания. Волгоград: Волгоградский пединститут. 1983. — 89 с.
  135. Н.Д. К изучению русской диалогической речи. Реплики-т повторы // Вопросы языкознания, № 2. 1956. — С. 67−82.
  136. Т.А. Косвенное высказывание в сверхфразовом диалогическом единстве. Автореф. кан. дисс. М. — 1984. — 21 с.
  137. Т.А. Социальный аспект смысла предложения // Русский язык за рубежом, № 2. 1981. — С. 62−66.
  138. Т.В. О соотношении синтаксической интонационной и смысловой незавершенности/завершенности в русском языке (семантико-грамматический анализ) // Синтаксис простого и сложного предложения. М.: МГУ. 1973. — С. 43−52.
  139. Щерба J1.B. О трояком аспекте языковых явлений и об эксперименте в языкознании // Языковая система и речевая деятельность. JL: Наука-1974.-С. 24−39.
  140. Юхт В. А. Неполные предложения в современном английском языке. Автореф. дис. канд. филол. наук. М 1964. — 20 с.
  141. Р. Лингвистика и поэтика // Структурализм: «за» и «против». М.: Прогресс. 1975. — С. 193−230.
  142. Л.П. О диалогической речи // Язык и его функционирование. М.: Наука. — 1986. — С. 17−58.
  143. .В., Ярославцева Е. И. Критерий близости текстов по содержанию (ситуативный критерий). Изв. АН СССР, сер. лит. и яз., т. 39, № 6. 1980. — С. 549−552.
  144. Fleischer F. G. Mihel. Stilistik der deutschen Gegenwartssprache. Leipzig: VEB. Bibliogr. Institut. 1970. — 142 S.
  145. Hoffman L., Stecker B. u.a. Grammatik der deutschen Sprache. Bd. 2. Berlin, New York: Walter Gruyter. 1997, — S 410−433.
  146. Krahl S., Kurz J. Kleines Worterbuch der Stilkunde. Leipzig: VEB. Bibliogr. Institut. 1970. -142 S.
  147. Moskalskaja O. Grammatik der deutschen Gegenwartssprache. M.: Vyssaja Skola. 1983. — 344 S.
  148. Beck Н. Kriminalinspektion М 2. Berlin: Verlag Neues Leben. — 1966. -256 S.
  149. Borchert W. Drau? en vor der Tur. Das Gesamtwerk. Halle (Saale): Mitteldeutscher Verlag. 1958. — S. 127−206.
  150. Brecht B. Furcht und Elend des Dritten Reiches. Stucke. Berlin und Weimar: Aufbau Verlag. — 1970. — S. 79−201.
  151. Fischer M. L. Wenn das Herz spricht. Munchen: Wilchelm Heyne Verlag.-1983.- 176 S.
  152. Fischer M.- L. Die Ehe der Senta R. Berlin: Goldmann Verlag. 1989. -414 S.
  153. Hacks P. Adam und Eva. Ausgewahlte Dramen 3. Berlin und Weimav: Aufbau Verlag. -1981. — S. 75−166.
  154. Hacks P. Der Muller von Sanssouci. Ausgewahlte Dramen 3. Berlin und Weimar: Aufbau Verlag. — 1981. — S. 5−75.
  155. Noll D. Die Abenteuer des Werner Holt. Bd. 1. Berlin und Weimar: Aufbau-Verlag 1965. — 544 S.
  156. Reimann B. Ankunft im Alltag. Berlin: Verlag Neues Leben. 1961. -238 S.
  157. Simmel J.M. Mich wrindert, dass ich so frohlich bin. Berlin: Verlag der Nation.-1955.-342 S.
Заполнить форму текущей работой