Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Концепт гнев в идиостиле Ф.М. Достоевского

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Слова, репрезентирующие эмоцию гнев, характеризуются очень близкой • сочетаемостью: перечень существительных, прилагательных и глаголов, с которыми лексика данных эмоций выступает в языке, во многом совпадает. Однако имеются и различия в лексической сочетаемости имен эмоций с существительными (слово гнев сочетается с существительным Бог, не сочетается с наименованиями животных, слово злоба… Читать ещё >

Концепт гнев в идиостиле Ф.М. Достоевского (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Эмоции в свете когнитивной лингвистики
    • 1. Основные проблемы когнитивной лингвистики
      • 1. 1. Определение концепта
      • 1. 2. Структура и содержание концепта
      • 1. 3. Типы концептов
      • 1. 4. Языковая и художественная картина мира, понятие идиостилъ
      • 1. 5. Методы и приемы исследования концептов
    • 2. Эмоции как объект исследования когнитивной лингвистики
      • 2. 1. Феномен эмоций
      • 2. 2. Определение понятия эмоция
      • 2. 3. Вопрос о разграничении понятий эмоция, чувство, страсть, аффект
      • 2. 4. Классификации эмоций
      • 2. 5. Специфика концептов эмоций
      • 2. 6. Лексика, вербализующая эмоции
    • 3. Номинативное поле концепта гнев
      • 3. 1. Словообразовательные гнёзда слов с корнями -гнев-, -зл
      • 3. 2. Лексические значения слов, называющих отрицательные эмоции
      • 3. 3. Синонимические отношения слов, репрезентирующих концепт, гнев
        • 3. 3. 1. Синонимия существительных гнев, злоба, злость
        • 3. 3. 2. Синонимические отношения глаголов, называющих эмоцию гнев
    • 4. Антонимические отношения слов гнев, злоба, злость
  • Выводы
  • Глава II. Структура и содержание концепта гнев в идиостиле
  • Ф. М. Достоевского
    • 1. Реализация первичных признаков концепта гнев
    • 2. Реализация категориальных признаков концепта гнев
      • 2. 1. Признак 'принадлежность'
      • 2. 2. Признак 'направленность'
      • 2. 3. Признак 'агрессивность'
      • 2. 4. Признак 'контролируемость/неконтролируемость'
      • 2. 5. Признак 'оценка'
      • 2. 6. Признак 'причина'
      • 2. 7. Признак 'время возникновения и длительность'
      • 2. 8. Признаки 'сила' и 'размер'
      • 2. 9. Признак 'вес'
      • 2. 10. Признак 'цвет'
      • 2. 11. Признак 'температура'
      • 2. 12. Признаки 'запах' и 'вкус'
      • 2. 13. Признак 'внешние проявления'
      • 2. 14. Признак 'локализация'
    • 3. Реализация вегетативных и витальных признаков в концепте гнев
    • 4. Реализация чувственных признаков в концепте гнев
    • 5. Реализация антропоморфных признаков в концепте гнев
    • 6. Реализация зооморфных признаков в концепте гнев
    • 7. Реализация признаков природных явлений в концепте гнев
    • 8. Реализация предметных признаков в концепте гнев
  • Выводы

Эмоции неотъемлемы от внутреннего мира людей, каково бы ни было отношение к их проявлению в той или иной культуре, поэтому интерес к эмоциям возникал на протяжении всей истории человечества.

Изучение эмоций берет начало в античности в работах Аристотеля, который рассматривал их как особый вид познания. Позднее к этому вопросу обращались Дж. Локк, И. Кант, Р. Декарт, Б. Спиноза, затем Ч. Дарвин, У. Джеймс, Р. Ланге, У. Кеннон, Ф. Бранд и мн. др. С течением времени представление об эмоциях менялось, философы, психологи, антропологи разрабатывали все новые и новые подходы. См. об этом [БабенкоЕ. В. 2003: 7]- [Лаппо 1999: 49]- [Романов 2004а: 30].

В последние годы сфера эмоций вызывает повышенный интерес. Вестер отмечает, что в современной науке эмоции называют «чёрными дырами», материей «загадочной», «неконтролируемой», «эфемерной», «преходящей», «трансцендентной» и «неоднозначной» [цит. по: Сергеева 2004: 4]. Не оставляют без внимания изучение эмоций и лингвисты.

Эмоции играют важную роль в человеческой жизни, являются «одним из доминантных мотивов речемыслительной деятельности» [Базылев 1998: 4], и поэтому находят непосредственное отражение в языке.

Человеческое мышление и язык неотделимы от внутреннего мира человека, от его эмоций и модальных оценок [Кацнельсон 1986: 80]. Важность изучения эмоций лингвистикой не вызывает сомнения, ведь рефлексию считают ядром сознания, а эмоции ядром языковой личности (точка зрения высказана В. И. Шаховским). С другой стороны, исследования такого рода могут быть интересны не только лингвистам, но и специалистам из других областей: «В языке закреплен опыт тысячелетней психологической и культурной интроспекции его носителей, данные которого по своей надежности никак не уступают данным экспериментальных исследований».

Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д. 1993: 27]. Однако этому вопросу до определенного момента не уделялось должного внимания.

Возвращение интереса к изучению эмоций в языкознании.

B. Ю. Апресян и Ю. Д. Апресян связывают с возникновением в 60-х годах современной лингвистической семантики. С тех пор интерес к данному вопросу непрерывно возрастал [Апресян В. Ю., Апресян Ю. Д. 1993: 27]. Эмоциональное наименование было предметом исследования в работах JI. М. Васильева, В. С. Лысенко, С. Н. Родяевой, Н. И. Шапиловой, А. Н. Шрамма и некот. др. [Буряков 1979: 47].

К разным аспектам проблемы эмоций в языке обращались Л. Г. Бабенко, А. Вежбицкая, Е. Ю. Мягкова, В. И. Шаховский и мн. др. В настоящее время данному вопросу уделяется особенно пристальное внимание и посвящается большое количество трудов, см. диссертации Е. В. Бабенко, Н. А. Багдасаровой, Ю. Л. Гончаровой, Е. Н. Ермолаевой, 3. 3. Исхаковой, А. К. Калжановой, М. А. Лаппо, Д. В. Сергеевой,.

C. К. Табуровой, С. Л. Фесенко, Д. А. Романова и мн. др., статьи И. А. Бурякова, Л. А. Калимуллиной, Н. А. Красавского, Н. А. Николиной и т. д. Проблеме эмоций посвящаются отдельные сборники (см., например, Эмоции в языке и речи: Сборник научных статейпод ред. И. А. Шаронова. -М.: РГГУ, 2005. — 342 е.). В США выпускается журнал «Cognition and Emotion» .

Можно выделить следующие направления в изучении эмоциональной лексики: рассмотрение семантики (Л. Г. Бабенко), рассмотрение категоризации эмоций, изучение в психолингвистическом освещении (В. И. Шаховский), рассмотрение структуры значения слова с эмотивным (В. И. Шаховский, С. Ю. Перфильева). и эмоционально-чувственным компонентом (Е. Ю. Мягкова), изучение слов в дискурсивном и когнитивном освещении [Романов 20 046: 6].

Ученые говорят о новой научной парадигме — эмотологии или лингвистике эмоций — «науке о вербализации, выражении и коммуникации эмоций» [Шаховский 1995: 8]. В связи с этим предлагаются термины: эмотивная лексика, эмосема, эмотивностъ, аффектив и др. Эмотивная лингвистика, успешно разрабатываемая в последние годы (Ю. Д. Апресян, Н. Д. Арутюнова, Н. А. Красавский, С. Ю. Перфильева, В. И. Шаховский и другие), занимает одно их ключевых мест в современном языкознании.

В связи с развитием когнитологии возник интерес к эмоциональным концептам, и проблема эмоции как специфической формы когниции начала разрабатываться в новом ключе. По мнению многих исследователей, именно инструментарий когнитивной лингвистики позволяет наиболее полно описать семантику исследуемых единиц, их функционирование в языке и речи [Гончарова 2003: 6], поэтому когнитивный подход к анализу наименований эмоций приобретает особую значимость. Эмоциональные концепты и концепты внутреннего мира человека изучают С. Г. Воркачев, Н. А. Красавский, М. В. Пименова, В. И. Шаховский и др. Среди работ такого рода выделяются исследования репрезентации того или иного эмоционального концепта в творчестве мастеров слова (например, исследование концепта любовь в индивидуальном стиле А. Ахматовой [Азаренко 2007], идиосфере Л. Н. Толстого [Фомина С. Д. 2009], концепта страх в творчестве Л. А. Андреева [Кузнецова 2009] и др.).

Слово Ф. М. Достоевского — «искателя и открывателя глубинных языковых средств» [Иорданский 1986: 112] не раз было предметом исследования литературоведов, лингвистов и философов (И. Ф. Анненский, Н. Д. Арутюнова, М. М. Бахтин, Н. Бердяев, В. В. Виноградов, В. В. Вересаев, Н. А. Добролюбов, К. Н. Леонтьев, Д. И. Писарев, В. В. Розанов, Л. Шестов и мн. др.). Большинство работ, посвященных творчеству писателя, — литературоведческие. В лингвистических исследованиях с большей или меньшей степенью полноты рассмотрены стиль Ф. М. Достоевского (В. В. Виноградов, Н. Д. Арутюнова и др.), идиоматика (А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский), создание новообразований (Н. А. Николина), синтаксис произведений писателя (Е. А. Иванчикова, А. М. Иорданский и т. д.), топонимика и антропонимика (Е. Л. Гинзбург, Л. П. Калакуцкая), функционирование некоторых лексем (О. В. Волгина, Н. А. Кожевникова, М. В. Копотев, Л. В. Антонюк, Е. А. Цыб, С. Н. Шепелева и т. д.) и др.

В последние десятилетия интерес к творчеству Ф. М. Достоевского особенно возрос. Об этом свидетельствуют появление лингвистических сборников, посвященных анализу идиостиля писателя, выпуск словаря языка Ф. М. Достоевского (под ред. Ю. Н. Караулова). Это объясняется пониманием важной роли личного вклада писателя в развитие русского языка. Изучение идиостиля Ф. М. Достоевского важно также с точки зрения возможности наблюдения за развитием национального русского литературного языка в целом: в индивидуальном языке накапливаются те изменения, которые впоследствии могут стать общеязыковыми [Зарецкая 2001: 3].

Изучение творчества Ф. М. Достоевского в рамках когнитивной лингвистики может быть продуктивным, однако исследований этого направления немного, поэтому язык художественных произведений Ф. М. Достоевского представляется мало изученным в когнитивном аспекте. Исследование эмоциональных концептов в творчестве писателя, несмотря на отмечаемую учеными частотность лексики, репрезентирующей эмоции в тексте, проводилось недостаточно.

Таким образом, актуальность предлагаемого диссертационного исследования определяется необходимостью дальнейшей разработки проблемы эмоций в языке и речи, включающей исследование вербализации эмоциональных концептов, и необходимостью детального описания эмоциональных концептов в идиостиле Ф. М. Достоевского, которое позволит определить некоторые особенности художественного мира автора. .

Объектом исследования в диссертации являются слова, репрезентирующие концепты отрицательных эмоций в языке. Предмет исследования составляют семантика, синонимические и антонимические отношения, словообразовательные связи и прагматические признаки, свойства, функции слов, номинирующих концепт гнев.

Источниками исследования стали произведения Ф. М. Достоевского, некоторые произведения А. Блока, М. Горького, Г. Н. Владимова, М. Шолохова, материалы сайта psylib.org.ua, тексты, включенные в основной. подкорпус Национального корпуса русского языка.

Материалом исследования послужила картотека, включающая 1857 примеров, выбранных из произведений Ф. М. Достоевского, и 33 050 примеров, отобранных из Национального корпуса русского языка.

Цель исследования — выявление специфики вербализации концепта гнев в творчестве Ф. М. Достоевского.

Поставленная цель предполагает решение следующих задач:.

1) выявить особенности концептуализации отрицательных эмоций в русской лингвокультуре;

2) определить систему средств репрезентации концепта гнев, изучить и описать словообразовательные связи, этимологию, особенности семантики, синонимических и антонимических отношений, сочетаемости слов, номинирующих эмоцию гнев в русском языке;

3) определить место концепта гнев в творчестве Ф. М. Достоевского, выявить устойчивые признаки, составляющие содержание данного концепта, рассмотреть его структуру, выявить особенности концептуализации отрицательных эмоций в идиостиле писателя.

Приступая к исследованию, мы исходили из гипотезы, что • репрезентация концепта в идиостиле конкретного автора может иметь отличия от представлений о том или ином явлении в языковой картине мира, что должно находить непосредственное отражение в тексте его произведений.

Решение поставленных задач стало возможным при применении следующих методов и приёмов: семантико-когнитивный анализ, предполагающий использование приёмов лингвостатистики, этимологического, словообразовательного, морфемного анализов и анализа сочетаемостикомпонентный анализ, используемый при выделении вербализованных признаков концептаописательный метод (приёмы наблюдения, сопоставления, обобщения, типологизации анализируемого материала).

В основе теоретической и методологической базы исследования лежат идеи когнитивного анализа лексики Н. Ф. Алефиренко, В. 3. Демьянкова, Е. С. Кубряковой, 3. Д. Поповой, И. А. Стернина и др., разработки в области эмотологии Ю. Д. Апресяна, Л. Г. Бабенко, Н. Д. Арутюновой, Н. А. Красавского, В. И. Шаховского и др.

На защиту выносятся следующие положения:

1. Существительные раздражение, возмущение, негодование, злость, зло (разг.), желчь, злоба, гнев, ярость, бешенство, глаголы раздражиться, возмутиться, рассердиться, разозлиться, обозлиться, озлиться, озлобиться, вознегодовать, разгневаться, прогневаться, рассвирепеть, взбеситься составляют синонимические ряды градационного типа. Синонимичные слова являются репрезентантами одного концепта, так как обозначают одно и то же явление. Данные лексемы, а также словообразовательно связанные с ними прилагательные и наречия входят в номинативное поле концепта гнев.

2. В номинативном поле концепта гнев существительные гнев, злоба и злость и глаголы гневаться, злиться составляют ядро, так как они однозначны (представляют собой наименования эмоции), в отношении словообразовательной структуры в современном русском языке слово гнев — непроизводное, существительные злоба и злость, являясь синтаксическими дериватами, выступают преимущественно в качестве наименований эмоции, в отличие от производящих слов. Существительное гнев наиболее полно номинирует исследуемый концепт, поэтому представляет собой его основное наименование.

3. Концепт гнев имеет многоуровневую структуру, его содержание образовано множеством признаков: первичные, категориальные, вегетативные, витальные, зооморфные, антропоморфные, предметные признаки, признаки вещества и признаки природных явлений. Яркость этих признаков в художественном сознании Ф. М. Достоевского не совпадает с общеязыковыми традициями, о чем свидетельствует сочетаемость лексем, репрезентирующих данный концепт, а значит, и наполнение концепта гнев получает определенное своеобразие в творчестве писателя: с одной стороны, в произведениях Ф. М. Достоевского не находят реализации отдельные предметные признаки ('оружие', 'орудие'), признаки природных явлений ('землетрясение', 'извержение вулкана', 'горный обвал', 'натурфакты'), объективированные в русском языковом сознаниис другой, для общенародного языка менее характерно представление о гневе как фаланге, тарантулев отличие от идиостиля писателя, не находит отражения также метафорическое переосмысление гнева как пищи, используемое Ф. М. Достоевским.

4. Употребление слов, репрезентирующих концепт гнев, частотно, что свидетельствует об актуальности данного концепта для когнитивного сознания русского народа в целом и художественного мира Ф. М. Достоевского. Для идиостиля писателя характерны особенности, связанные с употреблением лексики, номинирующей концепт гнев 1) использование индивидуально-авторских слов, называющих эмоции, среди которых выделяются новообразования, сигнализирующие об интенсивности и чрезмерности признака- 2) сочетаемость слов с корнемзлс лексикой, ассоциирующейся с положительными эмоциями- 3) использование однокоренных слов, называющих эмоции, в рамках одного контекста.

Научная новизна диссертационного исследования определяется тем, что в нем решается ряд инновационных задач:

1) дано комплексное описание концепта гнев на материале лексики, репрезентирующей его в русском языке;

2) впервые рассмотрено содержание и структура концепта гнев в творчестве Ф. М. Достоевского;

3) выявлены отдельные черты идиостиля Ф. М. Достоевского, связанные с использованием лексики эмоций, не описанные ранее.

Теоретическая значимость представленной диссертации заключается в разработке отдельных вопросов когнитивной лингвистики и эмотологии, в выявлении сущностных признаков концепта гнев в русской языковой картине мира и в художественной картине мира Ф. М. Достоевского.

Практическая ценность диссертации. Отдельные положения работы могут быть использованы при разработке курсов по лексикологии и лексикографии, спецкурсов по лексической семантике русского языка. Результаты исследования могут послужить в качестве материала при составлении словаря языка Ф. М. Достоевского (полученная статистика позволяет отнести к идиоглоссам (по определению Ю. Н. Караулова и Е. Л. Гинзбурга, единицам, принадлежащим идиолекту и характеризующим идиостиль писателя) не только существительное злоба [Караулов 2001: 362], но и слова гнев, злость, зло, злой, злиться, злобно). Работа может быть интересна психологам, социологам и культурологам.

Апробация исследования. Основные положения диссертационной работы нашли отражение в следующих 12 публикациях, в том числе в статье, опубликованной в сборнике, рекомендованном ВАК РФ (12):

1. Демина (Мельниченко) Н. 77. Лексика, называющая гнев, злобу, злость, раздражение (на материале произведения Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы») [Текст] / Н. П. Демина // Студенческий филологический вестник. — Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2005. — С.20−24.

2. Демина (Мельниченко) Н. П. Глаголы, называющие эмоции гнева, злобы, злости и раздражения (на материале произведения Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы») [Текст] / Н. П. Демина // Актуальные проблемы развития гуманитарных наук: Межвузовский сборник научных трудов. — Елец: Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2005. — С.19−27.

3. Демина (Мельниченко) Н. П. Наречия и прилагательные, обозначающие чувства гнева, злобы, злости и раздражения (на материале романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы») [Текст] / Н. П. Демина // Проблемы русского и общего языкознания: Межвузовский сборник научных трудов. — Выпуск 3. — Елец: Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2005. — С. 15−23.

4. Демина (Мельниченко) Н. П. Особенности лексической сочетаемости слов, обозначающих эмоции гнева, злобы, злости и раздражения (на материале романа Ф. М. Достоевского «Братья Карамазовы») [Текст] / Н. П. Демина // Проблемы русского и общего языкознания: межвузовский ' сборник научных трудов, посвященный 70-летию со дня рождения проф. В. Г. Головина. — Выпуск 4. — Елец: Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2006. — С. 161−168.

5. Мельниченко Н. П. Разграничение понятий эмоция и чувство (на примере слова гнев) [Текст] / Н. П. Мельниченко // Русистика XXI века: аспекты исследования языковых единиц и категорий: межвузовский сборник научных трудов, посвященный 75-летию со дня рождения доктора. филологических наук профессора П. А. Леканта / отв. ред. Е. В. Алтабаева. -Мичуринск: МГПИ, 2007. — С.94−97.

6. Мельниченко Н. П. Лексическая сочетаемость слова гнев (на материале произведений Ф. М. Достоевского) [Текст] / Н. П. Мельниченко // Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект: К 100летию профессора Анатолия Михайловича Иорданского. Материалы седьмой международной конференции. Владимир, 25−27 сентября 2007 года. — Владимир: ВГПУ, 2007. — С. 192−195.

7. Мельниченко Н. П. Метафорические переносы наименований живых существ как средство выражения отрицательных эмоций в произведениях Ф. М. Достоевского // Педагогика, лингвистика и информационные технологии: материалы Международной научно-практической конференции, посвященной 85-летию со дня рождения Н. Н. Алгазиной (20−23 сентября 2007 г.). — Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2007. — Том 1. — С.498−501.

8. Мельниченко Н. П. Способы описания проявлений отрицательных эмоций (на материале произведений Ф. М. Достоевского) [Текст] / Н. П. Мельниченко // Проблемы русского и общего языкознания: межвузовский сборник научных трудов. — Выпуск 5. — Елец: Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2007. — С. 155−159.

9. Мельниченко Н. П. Эмоциональный портрет героев Ф. М. Достоевского [Текст] / Н. П. Мельниченко // Русская словесность как основа возрождения русской школы: Материалы Международной научно-практической конференции (21−23 сентября 2007 года). — Липецк, 2008. -С.21−24.

10. Мельниченко Н. П. Реализация концепта гнев в русском языковом сознании [Текст] / Н. П. Мельниченко // Проблемы русского и общего языкознания: межвузовский сборник научных трудов, посвященный Году русского языка. — Выпуск 6. — Елец: Елецкий государственный университет им. И. А. Бунина, 2008. — С. 122−128.

11. Мельниченко Н. П. Синонимические и антонимические отношения имен эмоций в языке Ф. М. Достоевского [Текст] / Н. П. Мельниченко // Вестник Елецкого государственного университета им. И. А. Бунина. — Вып. 25: Филологическая серия (5). — Елец: ЕГУ им. И. А. Бунина, 2009. — С.96−101.

12. Мельниченко Н. П. Метафорические переносы при описании отрицательных эмоций в идиостиле Ф. М. Достоевского [Текст] / Н. П. Мельниченко // Вестник МГОУ. Серия «Русская филология». — 2009. — № 3. — С. 85−89.

Основные итоги исследования обсуждались на международных научно-практических конференциях «Педагогика, лингвистика и информационные технологии» (г. Елец, ЕГУ им. И. А. Бунина, 20−23 сентября 2007 г.), «Русская словесность как основа возрождения русской школы» (г.Липецк, ЛГПУ, 21−23 сентября 2007 г.), «Грамматические категории и единицы: синтагматический аспект» (г. Владимир, ВГУ, 25−27 сентября 2007 г.), внутривузовских научно-практических конференциях в г. Ельце (2005, 2006, 2007, 2008, 2009 гг.), на заседаниях кафедры современного русского языка и методики его преподавания в Елецком государственном университете им. И. А. Бунина.

Структура диссертации. Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списка использованной литературы, перечня словарей и их сокращений, списка источников языкового материала.

Выводы:

1. Слова, репрезентирующие эмоцию гнев, характеризуются очень близкой • сочетаемостью: перечень существительных, прилагательных и глаголов, с которыми лексика данных эмоций выступает в языке, во многом совпадает. Однако имеются и различия в лексической сочетаемости имен эмоций с существительными (слово гнев сочетается с существительным Бог, не сочетается с наименованиями животных, слово злоба — с существительным князь — Дьявол), с относительными и притяжательными прилагательными (слова гнев' и злоба могут определяться антонимичными прилагательными: адская, демонская, дьявольская, сатанинская злоба, но Божий, Божеский, Божественный, Господень, небесный, православный гнев, существительные злоба и злость, в отличие от слова гнев, согласуются с прилагательными человеческий, людской и др., для существительного злоба, в отличие от слов гнев и злость, характерна сочетаемость с прилагательными политический, демократический, большевистский, партийный), в сочетаемости глаголов эмоций с существительными в функции подлежащего и дополнения (субъект эмоции гнева называется существительными, обозначающими людей и сверхъестественных существ (Бог), эмоции злобы и злости могут испытывать и животныев качестве объекта гнева может.

• выступать только лицо или явление, достойное сильного проявления чувств) ' и некот. др.

2. Сочетаемость лексики эмоций характеризуется специфической чертой — возможностью сочетания с метафорически переосмысленньши лексемами, что находит широкое распространение в языке и выражается в физиологических, когнитивных, культурных метафорах. Источниками этих метафор являются образы жара, жидкости, стихии, болезни, живого существа и т. д. Специфическим для идиостиля Ф. М. Достоевского является метафорический перенос наименований животных и насекомых,.

• представление о гневе как о пище.

3. Сочетаемость слов, репрезентирующих концепт гнев, в творчестве Ф. М. Достоевского совпадает с общеязыковой традицией. Но отмечаются и индивидуально-авторские черты: 1) употребление однокоренных слов, называющих эмоции, в рамках одного контекста- 2) сочетаемость существительного злоба с глаголом любить, прилагательным подпольный', 3) сочетаемость слов, репрезентирующих концепт гнев, с лексикой смеха.

4. Содержание концепта гнев в идиостиле Ф. М. Достоевского определяется ' следующими признаками: представление о гневе как агрессивной эмоции, чувстве, эмоциональном состоянии, с ' трудом поддающемся контролю, характеризующемся силой, размером, весом, температурой, цветом, имеющем временную характеристику, оценку, субъект эмоции и объект, причину возникновения, место локализации, объективирующемся во внешних проявлениях и ассоциирующемся с огнем, жидкостью, живым существом, природным явлением, пищей.

Заключение

.

Творчество Ф. М.- Достоевского обращено к исследованию души человека. Сфера эмоций — одна из важнейших в художественном мире писателя, а концепты внутренней жизни человека — неотъемлемый элемент концептосферы Ф. М. Достоевского. Его персонажи живут в быстрой смене противоречивых чувств и настроений.

Одна из проблем, которую ставит писатель в своем творчестве, — это борьба со страстями человеческой души, возможность их преодоления. Гордость — главный порок многих персонажей писателя- (Родион Раскольников, Настасья Филипповна, герой «Записок из подполья», Николай Ставрогин, князь ПетрАлександрович Валковский и др.). Гнев, — злоба, мнительность — проявления этого греха. Только способные к нравственному перерождению герои могут искоренить вражду в своем сердце и обратиться к любви, к Богу — «воскреснуть».

Произведения Ф. М. Достоевского дают обширный материал для исследования лексики, репрезентирующей концепт гнев. Использование слов, называющих отрицательные эмоции, авторских новообразований, входящих в номинативное поле концепта гнев, предпочтение определенных валентных, связей слов, номинирующих эмоции, особое смысловое наполнение, использование-излюбленных образов при описании эмоции гнева и некот. др. черты находят воплощение в идиостиле писателя.

Данное исследование позволило нам обратиться к отдельным теоретическим вопросам когнитивной лингвистики и лингвистики эмоций. Были приведены некоторые основания выделения базовых концептов и субконцептов, рассмотрен вопрос о разграничении понятий эмоция, чувство, страсть и аффект в языке, намечены возможности квалификации гнева как эмоции, чувства, страсти и состояния и др.

При описании концепта гнев мы обратились к лексическим значениям слов, репрезентирующих данный концепт, их словообразовательным связям, парадигматическим и синтагматическим отношениям. Были отмечены существенные различия в лексической сочетаемости глаголов гневаться и злиться со словами, обозначающими субъект и объект эмоции, существительных гнев, злоба и злость с относительными и притяжательными прилагательными.

Мы выделили признаки, составляющие содержание концепта гнев в русском языке и идиостиле Ф. М. Достоевского, определили их актуальность для русского языкового сознания и творчества писателя.

Для языка в целом и для идиостиля Ф. М. Достоевского характерно представление о гневе как агрессивной эмоции, эмоциональном состоянии, плохо поддающемся контролю, ассоциирующемся с силой, размером, весом, ' температурой, цветом, имеющем временную характеристику, оценку, субъект эмоции и объект, причину возникновения, место локализации, объективирующемся во внешних проявлениях, имеющем ассоциативную связь с огнем, жидкостью, живым существом, природным явлением.

В произведениях Ф. М. Достоевского не нашли отражения объективированные в языке представления о гневе как о запахе, живом существе, обладающем физической оболочкой, собаке, оружии, орудии и стихийных бедствиях. Специфическим для идиостиля Ф. М. Достоевского являются такие признаки концепта гнев, как 'пища' и 'ядовитое насекомое'.

Слова, репрезентирующие концепт гнев, в творчестве писателя приобретают нехарактерную для языковой традиции сочетаемость, что проявляется в сочетаемости существительного злоба с глаголом любить, прилагательным подпольный и с лексикой смеха. Совмещение противоположных явлений (любовь, смех и злоба) показывает чуждость, по мысли писателя, враждебных чувств человеку — образу и подобию Божию.

Данное исследование не ставит точки в рассмотрении концепта гнев в идиостиле Ф. М. Достоевского. Существуют перспективы дальнейшей разработки проблемы. В настоящей работе не нашла полного отражения паремиологическая зона данного концепта. Подробного описания заслуживают не рассмотренные нами члены номинативного поля концепта гнев (существительные раздражение, бешенство, ярость и др., соответствующие глаголы, прилагательные и наречия). Важным для определения содержания концепта гнев представляется его сопоставление с концептами положительных эмоций в творчестве писателя.

Такого рода исследования необходимы: концепт гнев актуален для идиостиля Ф. М. Достоевского и национальной картины мира, и лексика, обозначающая эмоции, занимает значительное место в русском языке и представляет особый интерес для изучения её лингвистами.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Н. Ф. Спорные проблемы семантики Текст. /
  2. Н. Ф. Алефиренко. М: Гнозис, 2005. — 326 с. 5. • Алефиренко Н. Ф. Фразеология в свете современных лингвистических парадигм Текст. / Н. Ф. Алефиренко. М.: ООО Изд-во «Элпис" — 2008. — 271 с.
  3. Ф. Б. О переносном значении лексем скотина, скот Текст. / Ф. Б. Альбрехт // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции / Московский гос. открытый пед. ун-т. В 2 т. Т.1.-М., 1998 С. 85−87. -Библиогр.: с. 87.
  4. И. Ф. Достоевский Электронный ресурс.: подгот. по изд. Иннокентий Анненский. Избранное. Москва: «Правда», 1987. — Режим доступа: http://az.lib.ni/a/annenskijif/text0400.shtml.
  5. В. Ю. Семантические типы эмоциональных метафор Текст. / В. Ю. Апресян // Эмоции в языке и речи: сб. ст.- под ред. И. А. Шаронова. М.: Российский государственный университет, Институт лингвистики, 2006. — С. 9−30. — Библиогр.: с. 30.
  6. В. Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций Текст. / В. Ю. Апресян, Ю. Д. Апресян // ВЯ. 1993. -№ 3. — С. 27−35. — Библиогр.: с. 35.
  7. Ю. Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания Текст. / Ю. Д. Апресян // ВЯ. 1995. — № 1. — С. 37−67.- Библиогр.: с. 65−67.
  8. Ю. Д. Восхищение и восторг. Сходства и различия Текст. / Ю. Д. Апресян // Традиционное и новое в русской грамматике.-Сборник статей памяти Веры Арсеньевны Белошапковой / Сост. Т. В. Белошапкова, Т. В. Шмелева. М.: Индрик, 2001. — С. 95−107.
  9. Г. М. О речевой многозначности оценочныхприлагательных Текст. / Г. М. Артемьева // РЯШ. 1985. — № 5. — С. 71−74.
  10. Н. Д. Предложение и. его смысл Текст. / Н. Д. Арутюнова. -М.: Наука, 1976. 383 с.
  11. Н. Д. Функциональные типы языковой метафоры Текст. / Н. Д. Арутюнова // Изв. АН СССР. Сер. лит. и языка. 1978. — № 4.- С.333−343.
  12. Н. Д. Аномалии и язык (к проблеме языковой «картины мира») Текст. / Н. Д. Арутюнова // ВЯ. 1987. — № 3. — С. 3−19. -Библиогр.: С. 18−19.
  13. Н. Д. Язык и мир человека Текст. / Н. Д. Арутюнова.- 2-е изд., испр. М.: «Языки, русской культуры», 1999. — 896 с.
  14. Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип (структура и значение) Текст. / Н. Д. Арутюнова, Е. Н. Ширяев М.: Русский язык, 1983- 198 с.
  15. Е. В. Фразеосемантическое поле эмоций Текст.: дис.канд. филол. наук: 10.02.19 / Бабенко Елена Викторовна. М., 2003. — 158 с. -Библиогр.: с. 121−140.
  16. Л. Г. Лексические средства обозначения эмоций в языке Текст. / Л. Г. Бабенко. Свердловск: Изд-во Урал, ун-та, 1989. — 182, [2] е.- 20 см.
  17. А. П. Типы концептов в лексико-фразеологической семантике языка, их личностная и национальная специфика Текст.: автореф. дис.. д-ра филол. наук: 10.02.19 / Бабушкин Анатолий Павлович. —
  18. Воронеж, гос. ун-т. Воронеж, 1998. — 41 с.
  19. А. П. Концепты разных типов в лексике и фразеологии и методика их выявления Текст. / А. П. Бабушкин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд.- под ред. И. А. Стернина. — Воронеж: ВГУ, 2001. С. 52−57. — Библиогр.: с. 57.
  20. Н. А, Лексическое выражение эмоций в контексте разных культур Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Багдасарова Надежда Анатольевна. М., 2004. — 205 с. — Библиогр.: с. 172−179.
  21. В. Н. Семантика-эмоциональных состояний Текст. /
  22. B. Н. Базылев // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции / Московский гос. открытый пед. ун-т. В 2 т. Т.1.-М., 1998.—1. C. 4−5.
  23. Е. М. Особенности эмоциональной речи мужчин и женщин (на материале французского языка) Текст. / Е. М. Бакушев // Язык и эмоции: сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. — С. 32−37.
  24. А. Н., Добровольский Д. О. Заметки об идиоматике. Ф. М. Достоевского Текст. / А. Н. Баранов, Д. О. Добровольский // Слово Достоевского:' сб. статей / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им.
  25. B. В. Виноградова- под ред. Ю. Н. Караулова и Е. Л. Гинзбурга М.-, 1996.
  26. C. 3 5−51. Библиогр.: с. 50−51.
  27. М. М. Проблемы творчества Достоевского Электронный ресурс.: подгот. по изд. М. М. Бахтин. Проблемы творчества Достоевского (1929). — Киев: Next, 1994. С. 9−179. — Режим доступа: http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0420.shtml. .
  28. И. В. Средства количественной оценки в современном, русском языке Текст. / И. В. Беляева // РЯШ. 2007. — № 4. — С. 74−78.
  29. Н. Миросозерцание Достоевского Электронный ресурс. / Н. Бердяев. Режим доступа: http://www.magister.msk.ш/library/philos/berdyaev/berdn008.htm#01.
  30. Н. Н. Концепт и значение слова Текст. / Н. Н. Болдырев // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд.- под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 25−36. -Библиогр.: с. 35−36.
  31. А. В., Буланин Л. Л. Русский глагол Текст.: пособие для студентов и учителей / А. В. Бондарко, Л. Л. Буланин. Л.: Просвещение, 1967.-192 с.
  32. Л. Л. Фонетика современного русского языка Текст.: уч. пособие для студентов филол. ф-тов ун-тов / Л. Л. Буланин. М.: Высшая школа, 1970. — 206 с.
  33. Л. Ю. Мысль, чувство, язык: пути семантической эволюции Текст. / Л. Ю. Буянова // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции / Московский гос. открытый пед. ун-т. В 2 т. .Т.1.-М., 1998.-С. 18−20.-Библиогр.: с. 20.
  34. БышукО.П. Особенности идиостиля С. Д. Кржижановского (на. примере анализа рассказа «Желтый уголь») Текст. / О. П. Бышук // РЯШ.• 2007. -№ 3. С. 67−71.
  35. Л. М. Проблема лексического значения и вопросы синонимии Текст. / Л. М. Васильев // Лексическая синонимия: сб. статей. -М.: Наука, 1967. С. 16−25.
  36. Л. М. Семантика русского глагола Текст. / Л. М. Васильев. М., 1981. — 184 с.
  37. ВежбицкаяА. Язык. Культура. Познание: пер. с англ.- отв. ред. М. А. Кронгауз, вступ. ст. Е. В. Падучевой Текст. / А. Вежбицкая. М.:• Русские словари, 1997. 416 с.
  38. В. В. Человек проклят (О Достоевском) Электронный ресурс.: подгот. по изд.: В. Вересаев. Живая жизнь. М.: Изд-во полит, литры, 1991. — Режим доступа: http://az.lib.rU/w/weresaewww/text0100.shtml.
  39. В. В. О теории художественной речи Текст. /• В. В. Виноградов.-М.:.ВШ, 1971.-239 с.
  40. Е. Ю. Слово, контекст, текст и проблемы экспрессивности «Стихотворений в прозе» И. С. Тургенева («Как хороши, как свежи были розы.») Текст. / Е. Ю. Геймбух // РЯШ. — 1998. № 5. -С.49−56.
  41. Ю. Л. Слова-названия эмоций в когнитивном аспекте Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Гончарова Юлия Леонидовна. Ростов-на-Дону, 2003. — 20 с.
  42. В. Н. О семантическом согласовании Текст. /• В. Н. Горбенко // РЯШ. 1985. — № 4. — С. 97−99.58.- Горнунг В. В. О природе синонимии в языке и теоретических предпосылках составления синонимических словарей Текст. / В. В. Горнунг
  43. В Я. 1965. — № 5. — С. 95−99.
  44. О. В. Глаголы звучания в русском языке Текст. / О. В. Григоренко // РЯШ. 1999. — № 4. — С.77−82.
  45. М. А. Русское художественное слово и русский мир Текст. / М. А. Денисова // РЯШ. 1997. — № 3. — С. 89−96.
  46. Е. И. Коммуникативно-когнитивная модельтекстопорождения Текст. / Е. И. Диброва // Семантика языковых единиц: Доклады V Международной конференции. В 2 т. Т.2. М., 1996. — С. 130−137. -Библиогр.: с. 136.
  47. А. Достоевский, Федор Михайлович Электронный ресурс. / А. Долинин. Режим • доступа: -http://www.magister.msk.rU/library/be/d/doOOO 1 .htm.
  48. Ю. И. Языковые средства репрезентации эмоций в английской и американской прессе: тендерный аспект Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Донченко Юлия Игоревна. Ростов-на-Дону, 2009.
  49. А. П. О некоторых особенностях лексической синонимии русского языка Текст. / А. П. Евгеньева // Лексическая синонимия: сб. статей. М.: Наука, 1967. — С. 56−74.
  50. О. В. Эволюция понятия «волнение» в русской словесности Текст. / О. В. Евтушенко // РЯШ. 2009. — № 5. — С.93−97.
  51. Т. К. О некоторых особенностях стиля Ф. М. Достоевского Текст. / Т. К. Елисеева // РЯШ. 1997. — № 6. — С. 66−72.
  52. Е. Н. Концепт CONFLICT и его объективация в лексико-семантическом пространстве современного английского языка Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Ермолаева Елена Николаевна. -Кемерово, 2005. 212 с.
  53. ЗарецкаяН.Н. Грамматические девиации в прозе А. И. Солженицына: лингвокультурологический анализ Текст.: автореф. дис.•. канд. филол. наук: 10.02.01 / Зарецкая Надежда Николаевна. Ростов-на-Дону, 2001.-21 с.
  54. Г. А., Онипеико Н. К, Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматика русского языка Текст. / Г. А. Золотова, Н. К. Онипенко, М. Ю. Сидорова. М., 1998. — 528 с.
  55. Л. В. Семантика оценки в бессоюзных сложных предложениях со значением обусловленности Текст. / Л. В. Иваничкина // Средства номинации и предикации в русском языке: межвуз. сб. науч. тр. / МПУ. М., 2001. — С. 46−50. — Библиогр.: с. 50.
  56. И. А. Концепт любовь и его концептосфера в истории русского языка Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 /
  57. Н. А. О понятии концепт в проекции на лексико-семантическую систему номинация и моделирование Текст. / Н. А. Илюхина // Проблемы вербализации концептов в семантике языка и текста: материалы
  58. Междунар. симпозиума. Волгоград, 22−24 мая 2003 г.: в 2 ч. Ч. 1. Научные статьи. Волгоград: Перемена, 2003. — С. 123−129. — Библиогр.: с. 129.
  59. А. М. Русский язык в произведениях Ф. М. Достоевского (Из наблюдений над языком и стилем писателя) Текст. /
  60. A. М. Иорданский // Современный русский синтаксис: словосочетание и предложение. Владимир: ВГПИ, 1986. — С. 106−112.
  61. Исхакова 3. 3. Текстовая вербализация эмоций в свете Тендера: (На материале английского и французского языков) Текст.: дис.. канд.филол. наук: 10.02.20 / Исхакова Земфира Зульфугаровна. Уфа, 2005. — 211 е.: ил.-Библиогр.: с. 191−211.
  62. B. В. Виноградова- под ред. Ю. Н. Караулова и Е. Л. Гинзбурга М., 1996.1. C. 65−71.
  63. А. К. Психолингвистические аспекты соотнесённости ¦ эмотивной и колористической лексики: (На материале русского и казахского •языков) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Калжанова Алтынай
  64. . М., 2004. — 231 е.: ил. — Библиогр: с. 140−157.
  65. С. Д. Общее и типологическое языкознание Текст. / ' С. Д. Канельсон- отв. ред. А. В. Десницкая. Ленинград: Изд-во «Наука», Ленинградское отделение, 1986. — 298 с.
  66. Е. В. Метафорическое моделирование, действительности в русском и английском экономическом дискурсе Текст.: автореф. дис.'. канд. филол. наук: 10.02.20 / Колотнина- Елена-Владимировна. Екатеринбург, 2001.-19с.
  67. С. А. Лингвокультурологическая реконструкция мифологического комплекса «человек природа» в русской языковой • картине мира Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.01 / Кошарная Светлана Алексеевна. — Белгород, 2003. — 45 с.
  68. КравецА. С. Топологическая структура. смысла Текст. / А. С. Кравец // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд.- под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 17−25. -Библиогр.: с. 25.
  69. С. М. Картина мира в русской и французской фразеологии на примере концепта поведение человека Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.19, 10.02.05 / Кравцов Сергей Михайлович. • Ростов-на-Дону, 2008. — 54 с.
  70. Н. А. Семантика имен эмоций, функционирующих вразных типах текста Текст. / Н. А. Красавский // Язык и эмоции: сб. науч. тр./ ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995. — с. 142−149.
  71. Г. Е. Мужчины и женщины' в невербальной коммуникации Текст. / Г. Е. Крейдлин // Эмоции в языке и речи: сб. ст.- под ред. И. А. Шаронова. М.: РГГУ, 2005. — С. 282−323. — Библиогр.: с. 322−323.
  72. М. В.- Цветовая символика в романе И.А.Бунина «Жизнь Арсеньева» Текст. / М. М. Крючева // Средства номинации и предикации в русском языке: межвуз. сб. науч. тр. / МПУ. М., 2001. — С. 178−179.-Библиогр.: с. 179.
  73. Е. С. Когнитивные аспекты в исследовании семантики слова Текст. / Е. С. Кубрякова // Семантика языковых единиц: Доклады VI Международной конференции. / Московский гос. открытый пед. ун-т. В 2 т. Т.1.-М., 1998.-С. 47−50.-Библиогр.: с. 49−50.
  74. Е. И. Экзистенциальная концептосфера в рассказах Л.Андреева 1900−1910 годов Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Кузнецова Екатерина Игоревна. Ростов-на-Дону, 2009. — 18 с.
  75. Е. Н. О некоторых тенденциях развития описательных глагольно-именных оборотов в русском языке Текст. / Е. Н. Лагузова // Средства номинации и предикации в русском языке: межвуз. сб. науч. тр. / МПУ.-М., 2001.-С. 96−104.-Библиогр. С. 103−104.
  76. Лаппо М А. Высказывания с семантикой состояния: (непосредственное описание эмоций и описание воспоминания) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Лаппо Марина Александровна. — Новосибирск, 1999.- 161 с.
  77. В. В. Особенности идиолекта Н.С.Лескова: средства номинацйи и предикации Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук / Леденева Валентина Васильевна. М., 2000. — 39 с.
  78. В. В. Идиостиль (к уточнению понятия) Текст. / В. В. Леденева // ФН. 2001. -№ 5. — С. 36−41. — Библиогр.: 40−41.
  79. К. Н. О всемирной любви Электронный ресурс.: подг. по изд. Леонтьев К. Н. О всемирной любви / К. Н. Леонтьев // Властитель дум. Ф. М. Достоевский в русской критике конца XIX — начала XX века. —
  80. СПб., «1997. С. 68−102. — Режим доступа: http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0430.shtml.
  81. Т. В. Выражение оценки в русском языке Текст. / Т. В. Маркелова // РЯШ. 1995. — № 1. — С. 76−82.
  82. А. М. Валентность и сочетаемость глаголов Текст. /• А. М. Мухин // ВЯ. 1987. -№ 6. — С. 52−64. — Библиогр.: с. 64.
  83. Е. Ю. Эмотивность и эмоциональность: две научные парадигмы Текст. / Е. Ю. Мягкова / Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. — С.73−79.
  84. А. С. Эмоции в нашей жизни Текст. / Д. С. Никифоров. М.: Советская Россия, 1974. — 272 с.
  85. Н. А. Словообразовательные средства и стиль (на материале произведений Ф. М. Достоевского) Текст. / Н. А. Николина // РЯШ. 1991. — № 5. — С.54−65.
  86. Н. А. Языковые способы выражения нравственных качеств Текст. / Н. А. Николина // // РЯШ. 1998. — № 4. — С.75−83.
  87. Е. А. Когнитивно-сопоставительное моделирование концептосферы художественного текста Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук / Огнева Елена Анатольевна. Белгород, 2009. — 42 с.
  88. С. Ю. Теоретико-экспериментальное исследование слов-названий эмоций и их функционирования Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Перфильева ¦ Светлана Юрьевна. М., 2001. — 170 с. — Библиогр.: с.114−119.
  89. Д. И. Борьба за жизнь Электронный ресурс. / Д. И. Писарев. Режим доступа: http://az.lib.ru/p/pisarewd/text0200.shtml.
  90. Д. И. Погибшие и погибающие Электронный ресурс. / Д. И. Писарев. Режим доступа: http://az.lib.ru/p/pisarewd/text0190.shtml.
  91. Попова 3. Д. Из истории когнитивного анализа в лингвистике. Текст. / 3: Д. Попова // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд.- под ред. И. А. Стернина. — Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 7−17.-Библиогр.: с. 12−17.
  92. Попова 3. Д., Стернин И. А. Понятие «концепт» в лингвистических исследованиях Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. -Воронеж: Изд-во ВГУ, 1999. 30 с.
  93. Попова 3. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. Воронеж, 2002. — 191 с.
  94. Попова 3. Д., Стернин И. А. Когнитивная лингвистика Текст. / 3. Д. Попова, И. А. Стернин. М.: ACT: Восток-Запад, 2007. — 314 с.
  95. ПотебняА.А. Мысль и язык Текст. / А. А. Потебня. К.: СИНТО, 1993.- 192 с.
  96. ПотихаЗ.А. Современное русское словообразование Текст.: пособие для учителя / 3. Д. Потиха. М: «Просвещение», 1970 — 384 с.
  97. В. В. Некоторые особенности функционирования глагольно-имённых перифрастических оборотов Текст. / В. В. Похмельных // РЯШ.- 1985.-№ 3,-С. 72−76.
  98. ПухаеваЛ. С. Синонимы в словаре и художественном тексте Текст. / Л. С. Пухаева // РЯШ. 1993. — № 4. — С. 84−89.
  99. Л. Три темы по Достоевскому Текст. / Л. Ржевский. — Франкфурт на Майне: «Посев», 1972. 58 с.
  100. Д. А. Психолингвистическое обоснование эмоциональной идентификации Текст. / Д. А. Романов // В Я. 2005. -№ 1. -С. 98−107. — Библиогр.: с. 107. '
  101. Русская грамматика Текст. В 2 т. Т. 1. М.: Наука, 1980.
  102. О. И. Лексико-стилистические средства выражения оценки в’идиостиле Саши Черного (Александра Гликберга) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук / Рыбальченко Ольга Ивановна. М., 1999. — 22 с.
  103. К. Ф. О некоторых особенностях повествовательной структуры романа Ф. М. Достоевского «Бесы» Текст. / К. Ф. Седов // НДВШ. Филолог, науки. 1989. — № 6. — С.20−24. — Библиогр.: с. 24.
  104. СемыкинаР.С. Ф. М. Достоевский и русская проза последней трети XX века Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.01.01 / Семыкина Роза Саниковна. Екатеринбург, 2008. — 46 с.
  105. Д. Я Концепт «радость» в русском и английском языках Текст.: Сопоставительный анализ на материале произведений Ф. М. Достоевского и Ч. Диккенса [Текст]: дис.. канд. филол. наук:1002.20 / Сергеева Дарья Валерьевна.- М.: 2004. 207 с.
  106. В. А. Эстетический потенциал лексико-семантических групп в идиостиле М. Горького Текст. / В. А. Сиротина // РЯШ. 1986. — № 3. — С.44−50.
  107. Ю. А. Семиосфера и ментосфера Текст. / Ю. А. Сорокин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд.- под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 71−74. -Библиогр.: с. 74.
  108. А. В. Исследование концептуального пространства «эмоция» в тексте: на материале английского языка Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Стародубцева Александра Васильевна. Барнаул, 2004.-147 с.-Библиогр.: с.131−147.
  109. Степанов А. .В. Дискурсы. Ф. М. Достоевского («Преступление и наказание») Текст. / А. В. Степанов // РЯШ. 2006. — № 5. — С. 67−70. .
  110. И. А. Методика исследования структуры концепта Текст. / И. А. Стернин // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд.- под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 58−65. — Библиогр.: с. 65.
  111. И. А. Особенности русской улыбки Электронный ресурс.. / И. А. Стернин. Режим доступа: http://sternin.adeptis.rU/articles2rus.html#f.
  112. С. К. Эмоциональный уровень мужской и женской языковой личности и средства его выражения: (на материале пленарных дебатов Бундестага) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Табурова
  113. Светлана Константиновна. М., 1999. — 214 е.: ил.
  114. В. В. О смысловой структуре- локальности Текст. / В. В. Тихонова // Средства номинации и предикации в русском' языке: «межвуз. сб. науч. тр. / МПУ. М., 2001. — С. 37−40. — Библиогр.: с. 39−40.
  115. И. А. Функционально-семантический подход в изучении проблемы языковой эмотивности Текст. / И. А. Троилина // Язык и эмоции: сб. науч. тр.- под. ред. В. И. Шаховского и др. Волгоград: Перемена, 1995. — С. 60−68.
  116. Ур’ысонЕ. В: Фундаментальные способности человека и наивная «анатомия» Текст. / Е. В. Урысон // ВЯ. 1995. — № 3. — С. 3−16. — Библиогр.: с. 16.
  117. Н. В. Сопоставительное исследование языкового сознания славян Текст. / Н. В. Уфимцева // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд.- под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. -С. 65−71.
  118. А. К. Трудные вопросы синтаксиса Текст. / А. К. Федоров // Пособие для учителя. М.: Просвещение, 1972. 239 с.
  119. С. Л. Лингвокогнитивные модели эмоций в контексте национальной культуры Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Фесенко Стелла Леонидовна. М., 2004. — 199 е.: ил. — Библиогр.: с. 177−199.
  120. Е. Г, ¦ Лингвотипологическое в идиостиле Джеймса Джойса Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.04 /• Фоменко Елена Геньевна. Белгород, 2006. — 42 с.
  121. С. Д. Концепт «любовь» в идиосфере JI. Н. Толстого (на материале публицистических произведений, писем, дневников) Текст.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Фомина Светлана Дмитриевна. -Елец, 2009.- 18 с.
  122. Н. В. Концепт, концептор и отдельный текст Текст. / Н. В. Фоминых // Методологические проблемы когнитивной лингвистики: науч. изд.- под ред. И. А. Стернина. Воронеж: ВГУ, 2001. — С. 176−179.
  123. Н. И. Эмоции, чувства, интенции, экспрессия в языковом и речевом выражении Текст. / Н. И. Формановская //. Эмоции в языке и речи: сб. ст.- под ред. И. А. Шаронова. М.: РГГУ, 2005. — С.106−116. -Библиогр.: с. 116.
  124. ЧакаловаЭ.П. Языковая репрезентация национальной. картины мира в художественном тексте (на материале английского и русского языков) Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.19 / Чакалова. Эллина Павловна. -Краснодар, 2006. 26 с.
  125. ЧенкиА. Современные когнитивные подходы к семантике: сходства и различия в теориях и целях Текст. / А. Ченки // ВЯ. 1996. — № 2.- С. 68−78. Библиогр.: с. 77−78.
  126. И. И. Месть как эмоциональный поведенческий концепт (опыт когнитивно-коммуникативного описания в контексте русской лингвокультуры) Текст.: автореф. дис.. докт. филол. наук: 10.02.19 / Чесноков Иван Иванович. Волгоград, 2009. — 44 с.
  127. В. В., Шишлова С. H. Словообраз душа в лирике М. Ю. Лермонтова Текст. / В. В. Шапошникова, С. Н. Шишлова // РЯШ. -1997. -№ 1. С.67−70.
  128. А. А. Синтаксис русского языка Текст. /
  129. A. А. Шахматов. М.: Учпедгиз, 1941. — 621 с.
  130. В. И. Категоризация эмоций в лексико-семантической системе языка Текст. / В. И. Шаховский. Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1987.- 190 с,
  131. В. И. О лингвистике эмоций Текст. /
  132. B. И. Шаховский // Язык и эмоции: сб. науч. тр. / ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1995.-С. 3−15.
  133. С. Н, Лексема душа в творчестве Ф. М. Достоевского: особенности словоупотребления Текст. / С. Н. Шепелева // Слово Достоевского. 2000: сб. статей / Российская академия наук. Ин-т рус. яз. им.
  134. В.В.Виноградова- под ред. Ю. Н. Караулова и Е. Л. Гинзбурга М.: ' Азбуковник, 2001. — С. 488−539.
  135. Ю. В. Вербальная агрессия Текст. / Юлия Владимировна Щербинина. М.: КомКнига, 2006. — 360 с. — Библиогр.: с. 343 355.
  136. Л. Пророческий дар (к 25-летию смёрти Ф. М. Достоевского) Электронный ресурс. / Л. Шестов. Режим доступа: http://www.magister.msk.ru/library/philos/shestov/shest04.htm.
  137. Эмоции в языке и речи текст.: сборник научных статей- под ред. И. А. Шаронова. -М.: РГГУ, 2005. 342 с.
  138. ЯблоковаТ.Н. Выражение гнева и восторга в современном •английском языке Текст.: дис.. канд. филол. наук: 10.02.04 / Яблокова
  139. Татьяна Николаевна. М., 2006. — 173 с. — Библиогр.: с. 150−173.
  140. В. Г. О лексико-семантической группе глаголов со значением чувств Текст. / В. Г. Якубова // РЯШ. 1986. — № 4. — С. 83−86'.1. Словари
  141. Н. Ф., Золотых Л. Г. Фразеологический словарь: Культурно-познавательное пространство русской идиоматики Текст. / Н. Ф. Алефиренко, Л. Г. Золотых. М: ООО «Издательство ЭЛПИС», 2008. -472 с.
  142. Большой толковый словарь русского языка Текст.- гл. ред. С. А. Кузнецов. СПб.: «Норинт», 2000. — 1536 с.
  143. Л. А. Словарь антонимов русского языка Текст. / Л. А. Введенская. Ростов-на-Дону: Издательство Ростовского университета, 1971.- 168 с.
  144. В. Пословицы русского народа Текст.: в 3-х т. Т. 1. / В. Даль. М.: Худож. лит., 1984.
  145. В. Толковый словарь живого великорусского языка Текст.: в 4 т. / В. Даль. М.: ТЕРРА, 1995.
  146. Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса Текст. / Г. А. Золотова. М.: Наука, 1988.-440 с.
  147. В. Н. Краткий словарь синонимов русского языка Текст. / В. Н. Клюева: Изд. 2-е, испр. и доп.- М.: Учпедгиз, 1961. 344 с.
  148. Кубрякова Е С., Демъянков В. 3., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. Краткий словарь когнитивных терминов Текст. / Е. С. Кубрякова, В. 3. Демьянков, Ю. Г. Панкрац, JI. Г. Лузина- под общей редакцией Е. С. Кубряковой. -М., 1996.
  149. Словарь синонимов русского языка Текст.: в 2-х т.- под ред. А. П. Евгеньевой. Л.: Наука, 1970.
  150. Ю. С. Константы. Словарь русской культуры Текст. / Ю. С. Степанов: изд. 2-е, испр. и доп. М.: Академический проект, 2001.990 с.
  151. А. Н. Словообразовательный словарь русского языка: Ок. 145 ООО слов Текст.: в 2-х томах / А. Н. Тихонов. М: Рус. яз., 1985.17. (СУ) Толковый словарь русского языка Текст.: В 3 т.- под ред. проф. Д. Н. Ушакова. М.: Вече, Мир книги, 2007.
  152. М. Этимологический словарь русского языка Текст. / М. Фасмер: Перевод с немецкого и дополнения О. Н. Трубачева. Под редакцией и с предисловием проф. Б. А. Ларина. В 4-х т. М.: Прогресс, 1964 — 1973.
  153. Н. М, и др. Краткий этимологический словарь русского. языка Текст.: пособие для учителей / Н. М. Шанский, В. В. Иванов,
  154. Т. В. Шанская- под ред. Чл.-кор. АН СССР С. Г. Бархударова. Изд. 3-е, испр. и доп. — М.: «Просвещение», 1975. — 543 с.
  155. Источники языкового материала
  156. Г. Н. Три минуты молчания. Верный Руслан Текст. / Георгий Николаевич Владимов. М.: «Издательство Астрель», «Олимп», «Фирма «Издательство ACT», 2000. — 592 с. — (Отражение. XX век).
  157. М. Жизнь Клима Самгина (Сорок лет): Повесть Текст.: в 2 ч. / Максим Горький- коммент. И. Вайнберга, А. Крюковой, М. Пешковой и др. М.: Худож. лит., 1987. — 639 с.
  158. Ф. М. Бедные люди Электронный ресурс. / Федор. Михайлович Достоевский. Режим доступа:¦ http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0010.shtml.
  159. Ф. M. Белые ночи Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.ru/d/dostoewskiji^m/text0230.shtml.
  160. Ф. М. Братья Карамазовы. Часть 1 Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0100.shtml.
  161. Ф. М. Братья Карамазовы. Часть 2 Электронный ресурс. / Федор Михайлович ' Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0110.shtml.
  162. Ф. М. Братья Карамазовы. Часть 3 Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. — Режим доступа: http://az.lib.riyd/dostoewskijfm/text0120.shtml.
  163. Ф. М. Братья Карамазовы. Часть 4 Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http ://az .lib .ru/d/dostoewskijfm/text013 0. shtml.
  164. Ф. М. Господин Прохарчин Электронный ресурс. /
  165. Федор Михайлович Достоевский. Режим. доступа: http://az.lib.ru/d/dostoewskijfm/text0160.shtml.
  166. Ф. M. Двойник Электронный ресурс. /. Федор Михайлович Достоевский. — Режим. доступа: http://az.lib.ni/d/dostoewskijfm/text0140.shtml.
  167. Ф. М. Дневник писателя. 1873 год Электронный ресурс. / • Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http ://az. Hb. ru/d/dostoewskijfm/text0470. shtm 1.
  168. Ф. M. Дневник писателя. 1880 год Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим. доступа: http://az.lib.ni/d/dostoewskijfm/text0520.shtml.
  169. Ф. М. Елки. и свадьбы Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.ni/d/dostoewskijfm/text0220.shtml.
  170. Ф. М. Записки из мёртвого .дома Электронный ресурс. / • Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://az.libju/d/dostoewskijfm/text0030. shtml.
  171. Ф. М. Идиот Электронный ресурс. / Федор Михайлович. Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.ni/d/dostoewskijfm/text0070.shtml.
  172. Ф. М. Кроткая Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0460.shtml.
  173. Ф. М. Мальчик у Христа на ёлке Электронный ресурс.: подг. по изд. Достоевский Ф. М. Собрание сочинений в двенадцати томах. Том XII. М.: Правда, 1982. — С. 457−462. — Режим доступа: http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0540.shtml.
  174. Ф. М. Неточка Незванова Электронный ресурс.: подг. по изд. Достоевский Ф. М. Собрание сочинений в десяти томах. М.:
  175. Ф. М. Петербургская летопись Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0350.shtml.
  176. Ф. М. Петербургские сновидения в стихах и в прозе Электронный ресурс.: подг. по изд. Ф. М. Достоевский. Собрание сочинений в 15-ти томах. Т. 3. JL: Наука, 1988. — Режим доступа: http://ilibrary.ru/text/62/index.html.
  177. Ф. М. Подросток Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http ://az. lib. ru/d/ dostoe wskijfm/text0090. shtml.
  178. Ф. M. Ползунков Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://www.lib.ru.
  179. Ф. М. Роман в девяти письмах Электронный ресурс. /. Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.ni/d/dostoewskijfm/text0150.shlml.
  180. Ф. М. Слабое сердце Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0190.shtml.
  181. Ф. М. Униженные и оскорбленные Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. — Режим доступа: http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0020.shtml.
  182. Ф. М. Хозяйка Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.ru/ci/dostoewskijfm/text0170.shtml.
  183. Ф. М. Честный вор Электронный ресурс. / Федор Михайлович Достоевский. Режим доступа: http://az.lib.rU/d/dostoewskijfm/text0210.shtml.
  184. М. Поднятая целина Текст.: в 2-х книгах / Михаил Шолохов. -М.: Советский писатель, 1971. — 600 с.
  185. РБУЫВ®- Добротолюбие. В пяти томах. Т. 2 Электронный ресурс.: подг. по 2-му печ. изд. 2005 г. — Режим доступа: http://psylib.org.ua/books/dobrl02/index.htm.
Заполнить форму текущей работой