Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Ситуация тактильного восприятия: способы представления в системе русского языка и в языковом сознании индивида

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Основным конституирующим компонентом пропозиции тактильного восприятия является предикат. Предикаты тактильного восприятия объединяются в границах семантического поля, ядерные элементы которого выражают инвариантное значение поля, остальные сектора поля имеют добавочные компоненты, характеризуя ту или иную сторону действия, свойства актантов. Внутри каждого сектора наблюдаются различные виды… Читать ещё >

Ситуация тактильного восприятия: способы представления в системе русского языка и в языковом сознании индивида (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Психолингвистические и лингвистические проблемы восприятия
    • 1. 1. Понятие восприятия в рамках психологической и психолингвистической парадигм
    • 1. 1. 1. Ощущение и восприятие как каналы перцепции индивида
    • I. 1.1.2. Виды восприятия. Полимодальность и синестезия
      • 1. 2. Тактильное восприятие и его роль среди других систем восприятия
      • 1. 2. 1. Общая характеристика тактильного восприятия
      • 1. 2. 2. Жизненное значение тактильного восприятия
      • 1. 2. 3. Тактильное восприятие и другие виды чувственного отражения
      • 1. 2. 4. Формирование осязания в онтогенезе
      • 1. 2. 5. Тактильное восприятие в сфере коммуникации
      • 1. 2. 6. Тактильное восприятие в профессиональной деятельности
      • 1. 3. Специфика отражения модусов восприятия в русской языковой системе
        • 1. 3. 1. Пропозиции, представляющие разные перцепционные системы
    • 1. 1. 3.2. Лексико-семаитический аспект характеристики базовых компонентов, содержащих информацию о восприятии
      • 1. 3. 3. Особенности пропозиции тактильного восприятия
      • 1. 4. Специфика отражения системы восприятия в языковом сознании индивида
      • 1. 4. 1. Сознание как совокупность способов отражения мира
      • 1. 4. 2. Структуры представления знаний
      • 1. 4. 3. Языковое сознание как лингвистический конструкт
      • 1. 4. 4. Различные модели образов языкового сознания
      • 1. 4. 5. Способы экспериментальной реконструкции языкового сознания
      • 1. 4. 6. Роль языкового знака в структуре языкового сознания
  • Выводы
  • Глава II. Лексико-семантический аспект характеристики ситуации тактильного восприятия: пропозиция тактильного восприятия и её компоненты
    • 2. 1. Предикаты тактильного восприятия и их дериваты
    • 2. 1. 1. Ядерные предикаты тактильиого восприятия
    • 2. 1. 2. Глаголы со значением процесса восприятия
    • 2. 1. 3. Глаголы контактно-направленного действия
    • 2. 1. 4. Глаголы со значением воздействия на объект
    • 2. 1. 5. Глаголы перемещения по поверхности объекта
    • 2. 1. 6. Характеристика предикатов тактильного восприятия с позиций сопоставления данных психологии и лингвистики
    • 2. 1. 7. Периферия семантического поля предикатов тактильного восприятия
    • 2. 1. 8. Оформление пропозиции тактильного восприятия непредикативными конструкциями. Бытийно-статальные предикаты. Деадъективы
    • 2. 2. Лексика объектов и их качественно-характеризующих предикатов
    • 2. 2. 1. Номинации объектов тактильного восприятия
    • 2. 2. 2. Эталонные атрибуты тактильного восприятия
    • 2. 2. 3. Градуальные атрибуты тактильного восприятия
    • 2. 2. 4. Другие атрибуты тактильного восприятия
    • 2. 2. 5. Синестезия в сфере тактильного восприятия
      • 2. 2. 6. Метафоризация атрибутов тактильного восприятия
      • 2. 3. Способы языкового представления субъектов тактильного восприятия
      • 2. 3. 1. Номинации субъектов тактильного восприятия
      • 2. 3. 2. Обозначение субъекта тактильного восприятия с точки зрения организации пропозиции
      • 2. 3. 3. Обозначение субъекта тактильного восприятия в различных коммуникативных типах речи
  • Выводы
  • Глава III. Экспериментальная реконструкция ситуации тактильного восприятия как фрагмента языкового сознания
    • 3. 1. Характеристика предикатов тактильного восприятия по данным экспериментов
      • 3. 1. 1. Ядерные предикаты тактильного восприятия
      • 3. 1. 2. Глаголы со значением процесса восприятия
      • 3. 1. 3. Глаголы контактно-направленного действия
      • 3. 1. 4. Глаголы воздействия на объект
    • 3. 1. 5. Глаголы перемещения по поверхности объекта
    • 3. 2. Характеристика предикативных признаков тактильного восприятия по данным экспериментов
      • 3. 2. 1. Эталонные признаки тактильного восприятия
      • 3. 2. 2. Градуальные признаки тактильного восприятия
  • Выводы

Восприятие — сложная система приёма и преобразования информации, обеспечивающая организму отражение объективной реальности и ориентировку в окружающем мире (БЭС 2000, 227). Человек воспринимает окружающий мир с помощью различных органов чувств, что даёт основание различать следующие виды чувственного восприятия: зрительное, слуховое, обонятельное, вкусовое, тактиль-|[ ное. Ситуация восприятия привлекает к себе внимание не только психологов.

Психология ощущений и восприятия 2002, Познавательные процессы: ощущения, восприятие 1982, Рубинштейн 2001, Лурия 2004, Шиффман 2003), но и лингвистов. Изучение семантики восприятия представлено в лингвистических работах по следующим направлениям: структура ситуации восприятия (Золотова 1982; Кириллова, Примова 1988), лексика восприятия (Васильев 1981, Лексико-семантические группы русских глаголов 1988, Арутюнова 1976, Апресян 1974, Гак 1998, Кретов 1982, Скобелева 1990, Мерзлякова 2003), синтаксис восприятия (Арутюнова 1976, Золотова 1982, Кобозева 2000), отдельные виды восприятия: зрительного (Криво-зубова 1992, 2005, Галкина 2004), слухового (Крюкова 2005), обонятельного (Гейко * 1999), вкусового (Макарова 2004, 2005). Существуют исследования, посвящённые роли модальностей восприятия в формировании смысловой системы автора (Бута-кова 2005), описанию концептов художественной речи сквозь призму модальностей восприятия (Тарасова 2005), типологии эстетического восприятия и его вербализации (Елина 2005).

Несмотря на большое количество работ, касающихся семантики восприятия, проблема представляется далеко не исчерпанной. В лингвистических работах (Вайсман 1989; Козлова 1986; Сергеева 1986, Цуккерман 1986) освещают частные вопросы тактильного восприятия: исследование температурной лексики в русском, английском, французском языках. На лексическом уровне способов обозначений тактильного восприятия в современном русском языке касаются И. Г. Рузин (Рузин 1994), Е. В. Урысои (Урысон 1998). Прикосновение как невербальный социальный акт рассмотрено Г. Е. Крейдлиным (Крейдлин 2004).

Ю.Д.Апресян на примере иерархии подсистем, обслуживающих систему восприятия, демонстрирует главенствующее положение подсистемы зрения, слуха относительно обоняния, вкуса, осязания по языковым данным и происходящим в языке процессам (количество обслуживающих подсистему лексем и происходящие в языке процессы метафоризации) (Апресян 1995). Однако тактильное восприятие играет огромную роль в жизни человека (Крейдлин 1999, Рубинштейн 2001, Ананьев 1959, Ломов 1982). Согласно эволюционному подходу, кожная чувствительность является исходной формой и генетической основой всех других форм чувствительности. На ранних ступенях эволюции недифференцированная кожная | чувствительность являлась единственным видом рецепции. В ходе биологического развития на её основе сформировались и другие виды рецепции. Вместе с тем развивалась и сама кожная чувствительность, становясь всё более дифференцированной (Ломов 1982, 197).

Для обозначения различных видов чувственного восприятия язык располагает особым набором единиц. Наиболее полное описание компонентов семантической структуры тактильного восприятия возможно в рамках высказывания. Высказывание исследуется в свете различных теоретических подходов (Н.Д. Арутюнова, В. Ф. Белошапкова, В. Г. Гак, Г. В. Колшанский, Е. С. Кубрякова, Ю.С.Степанов). Структуры разных синтаксических уровней высказывания сопоставимы благодаря пропозиции, которая позволяет извлечь объективное содержание ситуации восприятия, рассмотренное в отвлечении от той проекции, которую придаёт ему формальная организация предложения (Белошапкова 1986, 686). Различают событийные и логические пропозиции (Шмелёва 1988) — в центре внимания нашего исследования — первый тип.

Наиболее полное и всестороннее описание предикаты тактильного восприятия получают в границах семантического поля. Теория семантических полей разрабатывалась многими исследователями (Уфимцева 1961, Щур 1974, Стернин 1985, Кобозева 2000), представлены описания отдельных полей, например поля ментальное&trade- (Гак 1998, 663).

Процессы отражения мира связаны с аналогией: человек использует уже существующие слова, приспосабливая их к новым функциям, развивая, актуализируя в них то, что в них «заложено» и расширяя функциональную направленность.

Природа механизмов образования производных слов понимается по-разному. В работах Е. В. Падучевой акцент сделан на динамическом аспекте образования значений: производные значения слова рассматриваются как выводимые из исходного в результате определённых типов преобразований (Падучева 2000, 398). Г. И. Кустова считает, что в основе неметафорических производных значений глаголов находится соответствующая прототипическая ситуация, предполагающая инвариантное значение, и любой семантический сдвиг и его схема извлекаются носителями языка именно из такой ситуации (Кустова 2005, 53). Современные подходы в области языковых исследований позволяют по-новому ставить и решать | проблему семантической деривации слова, рассматривая семантическое словообразование с позиций когнитивной лингвистики. При этом значение признаётся лишь конвенциональной частью множественности форм репрезентации того, что лежит за словом в сознании индивида. Это означает наличие «неравнозначности» значения для пользователей, влияние ряда факторов на выбор стратегий и более подходящих форм представления с опорой на разные виды признаков (Залевская 2000, 126). В данном исследовании представляется важным проследить, как предикаты тактильного восприятия используются для концептуализации других ситуаций.

В настоящее время всё большую значимость приобретают вопросы о том, каким образом человек использует язык. При этом язык рассматривается как Heft отьемлемая и органическая составляющая человеческого разума, тесно взаимосвязанная с другими когнитивными структурами и процессами — восприятием, мышлением, вниманием, памятью (Герасимов 1985).

А.А. Залевская, развивая идеи Л. В. Щербы и А. А. Леонтьева, рассматривая четыре аспекта «языковых явлений», приходит к выводу, что в ходе речевой деятельности индивида формируется Язык 1 как система ориентиров и опор, необходимых для успешности процессов производства и понимания речи. В ходе деятельности лингвиста создаётся Язык 2 как описательная модель языка. Язык 1 и Язык 2 отражают одни и те же содержащиеся в языковом материале закономерности, но каждый из них имеет свой «угол зрения», предопределяющий концентрацию внимания на разных сторонах действительности (Залевская 1999, 30−31).

Данные, полученные человеком в процессе восприятия, определённым образом представлены в его сознании. Полученные в ходе предметно-познавательной деятельности информация поступает к человеку через разные каналы, но предметом рассмотрения в когнитивной лингвистике является та её часть, которая приобретает своё отражение и фиксацию в языковых формах. В исследованиях А. П. Бабушкина, Е. С. Кубряковой, З. Д. Поповой, Ю. С. Степанова, И. А. Стернина, В. Н. Телня содержатся важные теоретические положения по вопросам о том, как хранятся наши знания о мире, как они структурированы в языке в процессе коммуникации. Для изучения явлений (процессов), недоступных для исследователя, используется моделирование. Модели психофизиологической речевой организации человека проверяются путём психологических экспериментов.

Одним из способов овнешнения языкового сознания является ассоциативный эксперимент. Психологическая модель ассоциативного эксперимента описана Е. И. Горошко (Горошко 2001). С помощью ассоциативного эксперимента исследуются типы словообразовательных реакций (Подражанская 1983), аспекты лексического значения слова (Залевская 1982), психологическая структура значения глаголов (Соловьёва 1988), Отдельное направление в исследованиях занимают работы в области создания ассоциативно-вербальной сети (Караулов 1999).

Теоретической базой диссертации являются положение семантического синтаксиса о пропозиции как классе ситуаций, модели называемого предложением «положения дел», способах её выражения (В.А. Белошапкова, Е. В. Падучева, Ы.Д. ш.

Арутюнова, М. В. Никитин, М.П. Одинцова), а также ведущие положения когнитивной семантики: постулаты о единстве языка и мышленияо нерелевантности противопоставления лингвистического и экстралингвистического знанияо множественности воплощения когнитивных структур в языке (Е.С. Кубрякова, В.З. Демь-янков, А. Н. Баранов и др.). Данная работа совмещает лингвистический и психолии-гвистический подходы исследования восприятия.

Актуальность исследования определяется теоретической и прикладной значимостью системного описания работы механизмов восприятия человека, отражения их результатов в языке, индивидуальном сознании, речевой деятельностиотсутствием специальных обобщающих работ по анализу ситуации тактильного восприятияусилением процесса интеграции междисциплинарных исследований. В связи с тем, что механизм мышления не доступен и может быть сформулирован только предположительно, большую важность приобретают психологические эксперименты, — которые способствуют выявлению мыслительного механизма чувственного познания, важностью описания когнитивных структур с помощью языковых средств.

Объектом нашего исследования являются высказывания, содержащие информацию о тактильном восприятии, и структуры языкового сознания индивида, отражающие систему тактильного восприятия. Предмет диссертационного исследования — способы вербальной репрезентации тактильного восприятия в системе языка и языковом сознании индивида в аспекте лингвистического моделирования, при этом языковые средства выступают в качестве инструмента доступа, извлечения из глубин сознания, описания и изучения того, что стоит за словом.

Цель работы — выявить способы и механизмы представления системы тактильного восприятия в общей системе языка и в индивидуальном сознании носителей языка. Поставленной цели подчинены конкретные задачи:

1. Описать специфику понятий «восприятие», «модальность восприятия», «синестезия», «полимодальность». Определить роль тактильного восприятия среди других систем восприятия.

2. Описать пропозиции, представляющие разные перцепционные системы, их базовые компоненты и в системе этих пропозиций найти и сформулировать исходную инвариантную пропозитивную структуру, являющуюся семантическим образом ситуации тактильного восприятия, описать систему лексико-семантических средств обозначения всех компонентов структуры в отношении к целому.

3. Представить модели семантической деривации предикатов тактильного восприятия.

4. Провести ассоциативный и семантический эксперименты, на основе их анализа проследить, как репрезентированы элементы пропозиции тактильного восприятия в языковом сознании индивида, выявить основные стратегии отнесения к признаку тактильного восприятия.

5. Сопоставить результаты представления ситуации тактильного восприятия в языковой системе и языковом сознании индивида, обобщив сведения в комплексной (лингвистической и психолингвистической) семантической модели.

Решение поставленных задач потребовало использование следующих методов: метод концептуального и лингвистического анализа высказываний, содержащих информацию о тактильном восприятии, метод компонентного анализа слова и высказывания, сопоставительный метод, метод лингвистического моделирования, свободный ассоциативный эксперимент, семантический эксперимент по толкованию слов, составлению словосочетаний, конструированию семантико-синтаксической ситуации.

Эмпирической базой диссертационной работы является картотека, в которую входит около 3 ООО высказываний, содержащих характеристику ситуации тактильного восприятия. Этот материал получен в результате сплошной выборки из произведений художественной и научно-популярной литературы, из научных текстов и периодической печати, различных словарей. Для анализа языкового сознания использовались результаты экспериментов: семантического, ассоциативного, эксперимента по составлению словосочетаний и конструированию типовых семан-тико-синтаксических ситуаций. Общее количество информантов — 650 человек, получено 19. ООО реакций.

Научная новизна исследования определяется следующим. В диссертации осуществлена не реализованная ранее попытка анализа высказываний об осязании в их взаимодействии с функционированием речевых механизмов языка, с психологическим значением слова. Обобщены материалы психологических исследований о тактильном восприятииопираясь на понятие пропозиции и смыслового типа высказывания, произведён лингвистический анализ высказываний, содержащих информацию о тактильном восприятииосуществлено многоаспектное описание ситуации тактильного восприятия с применением методов, принадлежащих разным научным областям (психологии, психолингвистике, лингвистике), завершившееся синтезом результатов на семантической основе.

Теоретическая значимость определяется дальнейшей разработкой проблемы связи языка и мышления, определением специфики языкового воплощения ситуации тактильного восприятия на основе этих позиций. Наблюдение над семантическими преобразованиями, характерными для лексики осязания в речи, способствуют расширению имеющихся представлений о «динамической» разновидности когнитивной трактовки языковых единиц, выявление механизмов семантической деривации — решению частных проблем семантики. Подход к тактильному восприятию с позиций языкового сознания индивида расширяет границы теоретических описаний языкового сознания вообще и роли модальностей восприятия в формировании его фрагментов, в частности. Использование инструмента пропозиции, дополненного общесемантическим и экспериментальным моделированием, создаёт условия для уточнения метода лингвистической реконструкции семантико-синтаксической организации русского языка и развития теории языкового сознания его носителя.

Практическая значимость работы заключается в том, что содержащиеся в ней наблюдения и выводы могут быть использованы для сопоставления особенностей высказываний о тактильном восприятии с особенностями высказываний иного тематического содержания в пределах высказываний о восприятии. Развиваемые в работе идеи и анализируемый материал могут использоваться для разработки вузовских курсов теории языка, лексикологии, семантике, спецкурсов, посвященных проблемам восприятия, и при составлении учебных пособий по семантическому синтаксису, психолингвистике, словарям ассоциативного и семантического типа.

Основные положения диссертации апробированы на региональной научной конференции «Информатика и лингвистика» (Омск, апрель 2005), всероссийских научных конференциях «Русская филология: язык — литература — культура» (Омск, март 2006), «Язык. Система. Личность» (Екатеринбург, апрель 2006), XV научном семинаре-симпозиуме «Народная культура Сибири» (Омск, октябрь 2006). По теме диссертации опубликовано 7 работ.

Исследование имеет следующую структуру и объём. Диссертация состоит из введения, трёх глав, заключения, списка использованной литературы, списка источников эмпирического материала, приложения. Основной текст расположен на 170 страницах. Во введении обосновывается актуальность исследуемых проблем, излагаются наиболее общие теоретические предпосылки исследования, содержится характеристика состояния изученности вопроса, формулируются цель и задачи работы, отмечается её теоретическая и практическая значимость, научная новизна, сообщается об основных методах исследования.

Выводы.

1. Результаты разноаспектного лингвистического эксперимента позволили выяснить, в какой степени выделенные во второй главе предикаты относятся к семантическому полю предикатов тактильного восприятия, проследить, как представлены основные и факультативные компоненты пропозиции тактильного восприятия в языковом сознании носителей языка.

2. Каждый эксперимент имел свои особенности, их выбор для описания ситуации тактильного восприятия неслучаен. С помощью эксперимента по толкованию слов были выявлены смысловые компоненты, актуальные для носителей языка, на их основе построены модели значения анализируемых слов. Описание значений глаголов, предикатов тактильного восприятия, производилось по следующим параметрам: аспекты значения, его характеристика, инструмент / орудие действия, цель, результат действия, при этом субъект действия не представлен, а объект не описан подробно (касаться чего-либо). Результаты эксперимента по составлению словосочетаний позволили определить число актантов, которые могут присоединять глаголы, принадлежащие к семантическому полю тактильного восприятия. В данном случае преобладают номинации объекта восприятия, представлены как основные, так и факультативные компоненты пропозиции тактильного восприятия, все случаи семантической деривации (касаться — губ девушки, стены, чего-то горячего /кончиками пальцев, губами/ нежно, слегка, осторожно / в вальсе, в транспорте /взглядом витрин /запретным тем, чуэ/сих проблем). Ассоциативный эксперимент обнаружил компоненты пропозиции тактильного восприятия: парадигматические реакции указывают на цель (обхватить — приблизить), результат {трогать — уколоться), условие (обо/сигать — лить кипяток) действия, синтагматические — характеризуют объект (обжигать губы), инструмент/средство действия iобхватить двумя руками, растирать маслом), содержится указание на эмоции, оценки Когнитивный уровень представлен фреймами типовых ситуаций: обжигать — газ, пламя, жир, горячая сковорода (фрейм «кухня»), прижиматься — утро, автобус, давкаскользить — ехать, гололёд, лысая резина, а прагматический уровень — реакциями в диалоговом режиме, когда стимул анкеты воспринимается как вопрос или реплика партнёра в диалоге (трогать — догадайтесь!). Свободный ассоциативный эксперимент выявил неосознаваемые вербальные и невербальные связи слова-стимула с другими словами, наиболее полно представлены типичные ситуации, сферы действия предикатов тактильного восприятия по результатам эксперимента по моделированию семантико-синтаксических ситуаций.

Результаты указанных экспериментов уточняют, дополняют друг друга, позволяют описать ситуацию тактильного восприятия в языковом сознании индивида наиболее полно. Актуально выделение разного количества параметров при толковании значения глаголов: для ядерных предикатов важна характеристика действия (касаться — осторожно, быстро, слегка, трогать — долго, нагло, неоднократно), модели глаголов целенаправленного действия содержат больше параметров, включая способы действия (прощупать — активно действуя, погружаясь руками вглубь, сжимая, надавливая, совершать частые движения).

3. Глаголы касаться, трогать относятся к семантическому полю предикатов тактильного восприятия, так как содержат указание на предикативные признаки тактильного восприятия (касаться горячего, трогать липкие руки) и результат действия (касаться — ощутить что-либо кончиками пальцев). Глагол касаться относится к ядру предикатов тактильного восприятия: в реакциях ассоциативного эксперимента на этот стимул присутствуют глаголы из всех секторов семантического поля тактильного восприятия. При описании аспектов глагола трогать имеется указание на цель действия (трогать — изучить), его результат (трогать — ощутить, обнаружить, исследовать), в качестве синонимов представлены слова ощупать, шарить, пробовать на ощупь, в связи с чем указанный глагол ближе к глаголам целенаправленного действия, его значение не является элементарным. Глаголы касаться, трогать описывают разнообразные ситуации общения, бытовые ситуации, выражение чувств.

Для характеристики глаголов целенаправленного действия важным для информантов оказывается указание на орудие действия, в том числе инструмент (.миноискатель, щуп) и орган осязания у животных (щупальца, присоски). Разнообразно представлена цель действия (огцупать — интерес, обыск, проба, страсть), результатом действия является обнаружение объекта и его свойств. При характеристике глаголов целенаправленного действия широко представлена профессиональная сфера действия, на что указывают аспекты действия (ощупывать — пальпировать), субъект действия (врач, милиционер, вор), место или время действия (ощупыватьпри медицинском осмотре, на приёме у врача), номинации объектов (опухоль, шея паг{иента, пульсощупывать подозреваемого, место преступления), цель действия (убедиться, что нет патологии, поставить диагнозчтобы найти запрещённые предметы, оруэ/сие, обезвредить).

Глаголы контактно-направленного действия обозначают действие, с помощью которого между субъектом и объектом устанавливается контакт. Глагол прижиматься близок к ядерным предикатам, так как содержит указание на чувственный опыт (призваться к чему-то тёплому, к мягкой подушке), передаёт различные эмоции, чувства. Приставка ОБактуализирует у информантов представление о большом предмете (обхватить что-то широкое, округлое, огромный дуб, бочку, снеговика, толстяка). В данном секторе семантического поля широко распространены номинации субъектов из животного мира (ленивец, кот, обезьяна, осьминог, паук), причём глагол прижиматься содержит компонент значения «маленький» (прижиматься — котята, цыплята). Распространено инструментальное осязание (обхватить тисками, ухватом, цепляться крючком), содержится указание на профессиональную сферу (спасатель, милиционер).

Глаголы сжать, растирать, обжигать передают сильное воздействие на объект или изменение объекта. Актуальным для информантов оказалось описание способов действия, его цели, результата. Во многих случаях содержится указание на профессиональную сферу (субъектами действия являются спортсмен, машинист, строитель, массажист, учитель). Если объект является одушевлённым, передаётся чувственный опыт (растирать замёрзшие руки, обжигать руки до волдыря). 4. В языковом сознании ситуация тактильного восприятия представлена шире, чем в языковой системе. Информанты по-разному воспринимают действие, обозначенное указанным глаголом: в некоторых случаях оно совпадает со словарным, иногда важен какой-либо его аспект (трогать — интересно) или актуализировано конкретное действие (касаться — гладить). В реакциях экспериментов актуализируется наиболее типичное для обыденного сознания звено структуры знания, закреплённого в слове: результат (трогать — уколоться, испачкаться), место действия (прощупать — больница), условие действия (ощупывать — в темноте). В результаif тах ассоциативного эксперимента в реакциях разных информантов может быть воспроизведена вся последовательность действия (цепляться — карабкаться, хвататься за край обрыва, висеть над пропастью, делать последнее усилие, поймать верёвку, спастись).

Результаты экспериментов подтвердили принадлежность указанных глаголов к семантическому полю предикатов тактильного восприятия.

5. Для анализа предикатных признаков тактильного восприятия использовался ассоциативный эксперимент, для характеристики эталонных признаков — семантический эксперимент по толкованию слов. Среди реакций эксперимента преобладают номинации объекта. Распространены эталонные признаки, при этом указание на эталон содержится во внутренней форме (студенистый, пружинистый) или вне слова (скользкий как угорь, упругий как мячик). Признаки объектов тактильного восприятия в большинстве случаев выделяются полимодально, на основе зрительного, тактильного, вкусового восприятия. Взаимодействие систем восприятия проявляется также в явлении синестезии (шершавый шёпот, липкий смрад, мягкий коньяк), а также в индивидуальных ассоциациях (шершавый — чёрный, колючийзелёный, холодный — синий). Метафорически переосмысленные признаки тактильного восприятия используются для обозначения характера человека (вязкий, скользкий, шершавый) и его внешних качеств (голос, взгляд, походка). Щ.

Заключение

.

Выявляя способы n механизмы представления ситуации тактильного восприятия в общей системе русского языка и в индивидуальном сознании носителей языка, мы анализировали высказывания, содержащие информацию о тактильном восприятии, и результаты лингвистических экспериментов.

Уровень семантического описания системы языка и её реализации обнаруживает следующее. В русском языке для обозначения ситуации тактильного восприятия существует система диктумных структур, представляющих единый инвариантный смысловой тип пропозиции и манифестирующих в языке и речи единый смысловой тип высказывания, обязательной характеристикой которого является тот или иной способ репрезентации базовых компонентов инвариантного пропозиционального набора.

Основным конституирующим компонентом пропозиции тактильного восприятия является предикат. Предикаты тактильного восприятия объединяются в границах семантического поля, ядерные элементы которого выражают инвариантное значение поля, остальные сектора поля имеют добавочные компоненты, характеризуя ту или иную сторону действия, свойства актантов. Внутри каждого сектора наблюдаются различные виды оппозиций: привативные, эквиполентныеэлементы внутри секторов подвергаются типовым модификациям (щупать — ощупать, прощупать, нащупать). Каждый из представленных секторов не является специализированным для выражения тактильного восприятия, кроме глаголов со значением процесса восприятия {щупать — осязать). Околоядерные предикаты обслуживают ситуацию такгилы-юго восприятия в определённых условиях, к которым можно отнести указание на орудие действия (провести рукой, пробежать пальцами), объект — части тела человека (щекотать лицо, обжигать руки, растирать тело), предикативный признак (вышли на упругий берег, лёг в прохладную постель, протиснуться через колючую преграду).

Словарь объектов тактильного восприятия, извлечённый из речи, характеризуется широким тематическим диапазоном. Объекты тактильного восприятия характеризуются эталонными, градуальными и другими предикативными признаками, которые классифицируются по качеству поверхности, внутренней структуре объекта, температурным характеристикам, по положению в пространстве.

Среди предикативных признаков тактильного восприятия распространено явление синестезии: прилагательные, обозначающие свойства предмета, познаваемые с помощью осязания, служат для дифференциации звучания, оценки зрительных, обонятельных ощущений (бархатный голос, ледяной взгляд, мягкий запах).

В обозначении субъекта тактильного восприятия наиболее распространены аналитические формы, в состав которых входят номинации органа восприятия. Ощутима зависимость выражения типа субъекта от употребления их в определённом коммуникативном типе речи. Своеобразие высказываний, содержащих информацию о тактильном восприятии, мы усматриваем в широко представленном синкретизме базовых элементов пропозиции: синкретизме объектного и субъектного значения (Ёлка цепляла Александру колючей лапой), субъектного и инструментального, предикативного и инструментального значения (Бедром он ощущал острые грани пистолета).

Взаимосвязь данных психологии и лингвистики проявляется следующим образом. 1. Тактильное восприятие, по данным психологических исследований, строится на данных информации, полученной с помощью различных ощущений, в результате которых человек получает сигналы из внутренней среды, из внешнего мира, информацию о положении и перемещении в пространстве. В системе языка каждому виду ощущений соответствует какой-либо сектор семантического поля предикатов тактильного восприятия: интроцептивные ощущения передаются общими глаголами восприятия, проприоцептивные — глаголами перемещения по поверхности объекта, экстроцептивные ощущения формируют пассивное осязание, представленное в языке ядерными предикатами, и осязание активное, репрезентированное глаголами целенаправленного действия, глаголами воздействия на объект. 2. Кожное ощущение отличается от других ощущений тем, что его рецепторы не сосредоточены в какой-либо одной, чётко ограниченной сенсорной структуре. На языковом уровне это проявляется в том, что в русском языке нет односложных выражений для той части тела, которая осязает. В ситуации тактильного восприятия соматизмы широко распространены: они входят в структуру высказывания в составе аналитических предикатов (обследовать пальцами), в качестве метонимического обозначения субъекта тактильного восприятия (его лицо), объекта восприятия (коснулся щеки) или компонента лексического значения глагола (целоватъ). 3. Осязание функционирует у человека под контролем зрения. В языковой системе это обстоятельство находит выражение в механизмах семантической деривации: предикаты тактильного восприятия используются для обозначения ситуации зрительного восприятия, в том числе и опосредованного (коснуться взглядом, нащупать биноклем). Зрение связано с осязанием генетически, так как осязательные ощущения являются подкреплением для первоначально формируемых зрительных образов. Большинство предикативных признаков тактильного восприятия полимодально по природев ряде случаев нельзя указать, какой из модусов первичен при определении конкретного объекта (студенистый, дряблый, гладкий).

Семантическое моделирование является эффективным методом реконструкции внутренних образов сознания, представленных с помощью языковых знаков в речи. Следуя концепции Ф. Е. Василюка, сознание человека рассматривается нами как детерминированное внешним миром, внутренним миром, культурой и языком. Моделирование ситуации тактильного восприятия в языковом сознании носителей языка осуществлено нами с опорой на указанную концепцию. Работа механизмов тактильного восприятия интерпретирована с помощью предложенных учёным параметров и имеют следующий вид. Внешний мир представлен предметным содержанием, когда сознание испытуемого ищет во внешнем мире соответствующую предметную ситуацию: трогать — чайникстеклоснегскользкий — лёд, червяк, солёный гриб. Результаты преломления действительности упорядочиваются через распределение их по определённым группам, категориям. В связи с этим в результатах экспериментов значительно преобладают номинации объектов, которые отличаются большим разнообразием. Это касается смысловой структуры и предикатов, и предикативных признаков (Приложение 11). Если сознание сфокусировано не на самом предмете, а на субъективном впечатлении от него, то доминирует чувственная ткань предмета: трогать — горячеегладкиймягкость. В ряде случаев объекты подаются со своими характеризующими признаками: касаться холодной стены, трогать липкие руки, шероховатую поверхность. Представителем внутреннего мира является личностный смысл. Стимульное слово помещает сознание испытуемого в контекст личной жизни, слово воспринимается только как относящееся к нему: касаться — меня рукой, обхватить — моя любовь. В реакциях экспериментов представлен профессиональный опыт носителей языка (пружинить амортизатор, сжимать — сила натяжения). Чувственную ткань личностного смысла составляют эмоции, оценки: пушистый — умиление, липкий — вымыть!, прижиматься — мерзость. Мир культуры представлен значением слова: гладкий — предмет, по которому, проведя рукой, не встретишь неровностей. Сознание испытуемого в этом случае направлено на объяснение общепонятного значения слова, знание которого является необходимым условием любой коммуникации. Имеются отсылки к прецедентным текстам: горячий — «Горячий снег», ощупывать — «Слепой музыкант», обжигать — Не боги горшки обжигают. Представителем системы языка является слово. Это проявляется тогда, когда сознание испытуемого задерживается не на значении слова, а на его звуковой форме: кожистый — рожистый, мягкийМягков, цепляться — цыпленок. Такие ответы характеризуют на уровне реакций элементы рефлексии по поводу единиц языка классификационного типа (сжимать — глагол), слова-паронимы (кожистый — кожаный).

Комплексное использование различных экспериментов позволило расширить и уточнить представление о ситуации тактильного восприятия, описать основные и факультативные компоненты пропозиции тактильного восприятия. Экспериментальные данные подтвердили отнесение глагола касаться к ядру предикатов тактильного восприятия, глагол трогать, с точки зрения информантов, ближе к глаголам целенаправленного действия. В качестве базовых предикатов в лингвистических исследованиях указываются глаголы щупать — осязать, которые описывают целенаправленное действие и его результат. Если предикаты тактильного восприятия представить в виде семантического поля, глагол щупать не будет элементарным по значению. Глагол осязать, по данным экспериментов, развивает значение глагола общего восприятия, актуальным является и его переносное значение. Остальные глаголы семантического поля тактильное восприятие описывают тактильную модальность в определённых условиях, при этом важным является указание на инструмент/орудие действия (Приложение 13).

Выявление актуальных смыслов в сознании носителей русского языка оказалось возможным с помощью применения семантического эксперимента, результаты которого подтверждают индивидуальную субъектную, психологическую природу содержания языковых знаков, репрезентирующих ситуацию тактильного восприятия в сознании индивида, наличие компонентов, не совпадающих с социально закреплёнными значениями.

Сопоставление результатов представления ситуации тактильного восприятия в системе русского языка и языковом сознании индивида позволили сделать следующие выводы. Если в системе языка распространены высказывания с комплексным обозначением субъекта, то в результатах экспериментов преобладают синтак-семы с прямым субъектом восприятия, причём номинации человека, субъекта тактильного восприятия, содержат указания на родственные отношения, возраст, половую принадлежность, профессиональную и бытовую сферу (Приложение 10).

Объекты тактильного восприятия в системе языка чаще «подаются» со своими характеризующими предикатами (бархатистая, упругая кожа, дряблые плечи). В качестве объекта тактильного восприятия, по данным экспериментов, может выступать всё, что можно осязать: человек, неодушевлённый материальный объект из разных сфер жизни человека, наибольшим разнообразием среди которых отличаются объекты профессиональной деятельности (Приложение 11). Метафорически переосмысленные предикативные признаки тактильного восприятия используются для описания человека: его внешности (бархатный голос, липкий взгляд), характера (шершавый, колючий, пушистый, скользкий, жёсткий, мягкий).

Результаты экспериментов позволили сделать вывод о большой значимости тактильных ощущений для человека, включении их в разнообразные сферы жизни (Приложение 13). Описанный в работе смысловой тип высказываний, содержащий информацию о тактильном восприятии, является общим вкладом в описание различных видов чувственного восприятия, позволяет установить ряд важных закономерностей, определяющих механизмы отображения окружающего мира в языке и сознании индивида.

Дальнейшее развитие прикладного аспекта исследования имеет свои перспективы. В частности, возможно составление словарей ассоциативного и семантического типа, отражающих ситуацию тактильного восприятия в языковом сознании носителей языка. Не менее актуальным является исследование ситуации тактильного восприятия в индивидуально-авторском, профессиональном сознании.

Показать весь текст

Список литературы

  1. В.П. Синтагматика семантического поля (на материале русского языка). Ростов-на-Дону, 1992.
  2. Т.В. Концептуальная и языковая картины мира: основные интерпретации и аспекты изучения // Язык. Время. Личность. Материалы международной научной конференции, — Омск, 2002.
  3. .Г. Сенсорно-перцептивная организация человека //Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М., 1982.
  4. Ю.Д. Лексическая семантика: Синонимические средства языка. М., 1974.
  5. Ю.Д. Интегральное описание языка и системная лексикография // Изб. Труды. -М, 1995. Т. 2.
  6. Ю.Д. Образ человека по данным языка: попытка системного описания // Вопр. языкознания, — 1995, — № 1.
  7. В.Ю., Апресян Ю. Д. Метафора в семантическом представлении эмоций // Вопр. языкознания, — 1993, — № 3.
  8. Н.Д. Синтаксис // Общее языкознание. Внутренняя структура языка. -М, 1972.
  9. Н.Д. Предложение и смысл. М., 1976.
  10. Н.Д. К проблеме функциональных типов лексического значения // Аспекты семантических исследований. М., 1980.
  11. Н.Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип: структура и значение. М., 1983.
  12. Н.Д. Об объекте общей оценки // Вопр. языкознания, — 1985, — № 3.
  13. Н.Д. Аксиология в механизмах жизни и языка // Проблемы структурной лингвистики. М., 1984.
  14. Н.Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М., 1985.
  15. Н.Д. Типы языковых значений: Оценка. Событие. Факт. -М, 1988.
  16. Н.Д. «Полагать» и «видеть» (к проблеме смешанных пропозициональных установок) // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М, 1989. — С. 7 — 31.
  17. Н.Д. Ведение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М&bdquo- 1993.
  18. Н.Д. Язык и мир человека. М., 1999.
  19. Аспекты исследования картины мира / Под общ. Ред. В. А. Пищальниковой. Барнаул, 2003.
  20. Аспекты семантических исследований. М., 1980.
  21. В.В. Семантика простого предложения // Предложение как многоаспектная единица языка. М., 1983.
  22. А.И. Различные подходы к исследованию синестезии // Психолингвистические исследования: Слово и текст. Тверь, 2002. — С. 16 — 22.
  23. А.И. Синестетическая метафора с температурным компонентом в произведениях К.Бальмонта и А. Ахматовой // Слово и текст: психолингвистический подход. Тверь, 2004.
  24. М.М. Эстетика словесного творчества. М., 1979.
  25. Е.В. Тропы как языковое воплощение образности // Слово и текст-психолингвистический подход. Тверь, 2004.
  26. В.А. Современный русский язык. М., 1986.
  27. В.П. Психолингвистика. М., 2004.
  28. Э. Общая лингвистика. М., 1974.
  29. О.И. Явление мотивации слова. Лексикологический аспект. Томск, 1984.
  30. А.В. Принципы функциональной грамматики и вопросы аспектоло-гии. Л, 1983.
  31. Н.С. Лексическая структура художественного текста в ассоциативном аспекте. Томск, 1994.
  32. Н.С. Структура и информативные возможности ассоциативного поля художественного текста // Актуальные проблемы русистики: Сб. статей. Томск, 2000. С. 245−257.
  33. А.А. Понимание как философско-психологическая проблема // Вопр. философии.- 1975. № 1.
  34. Р.А. Человек и его язык. М., 1976.
  35. Т.В., Шмелёв А. Д. Ментальные предикаты в аспекте аспектологии // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989-С. 31−54.
  36. Т.В., Шмелёв А. Д. Языковая концептуализация мира (на материале русской грамматики). М., 1997.
  37. Л., Авторское сознание в поэзии и прозе: когнитивное соделирование: Монография. Барнаул, 2001.
  38. Л.О. Природа семантической деривации: когнитивный аспект // Семантическая деривация и её взаимодействие с морфемной. Омск, 2003.
  39. Л.О. Роль модальностей восприятия в формировании смысловой системы автора и её репрезентации в структуре художественного текста // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспект. Омск, 2005.
  40. Ван Валин р., Фоли У. Референциально-ролевая грамматика // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XI.- М., 1982.
  41. Л.М. Семантика русского глагола. М., 1981.
  42. Л.М. Значение и его отношение к системе языка. Уфа, 1985.
  43. Л.М. Современная лингвистическая семантика. М., 1990.
  44. Ф. Е. Структура образа//Вопр. психологии. 1993.- № 5.- С. 5 19.
  45. А. Семантические универсалии и описание языков. М., 1999.
  46. А. Понимание культур через посредство ключевых слов. М., 2001.
  47. .М., Зинченко В. Т., Лурия А. Р. Психология восприятия. М., 1973.
  48. Т. К процессуальному пониманию семантики // Новое в зарубежной лингвистике. М., 1983. Вып. 12.
  49. В.В. Русский язык (грамматическое учение о слове). М., 1972.
  50. Е.М. Функциональная семантика оценки. М., 1985.
  51. Е.М. Субъективная модальность и пропозиция // Пропозициональные предикаты в логическом и лингвистическом аспектах. М., 1988.
  52. Е.М. Эмоциональные состояния и их представление в языке // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М&bdquo- 1989.-С. 55 -76.
  53. Вопросы глагольной семантики. Симферополь, 1993.
  54. С.В. Основы фоносемантики. М., 1982.
  55. С.В. Синестезия и звукосимволизм // Психолингвистические проблемы семантики. М., 1983.
  56. Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты / Сб. науч. трудов. Омск, 2005.
  57. Л.С. Мышление и речь. М., 1996.
  58. P.M. Лексико-семантическое поле глаголов отношения в современном русском языке. Саратов, 1981.
  59. Гак В.Г. К диалектике семантических отношений в языке // Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
  60. Гак В. Г. Высказывание // Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.-С. 90.
  61. Гак В. Г. Языковые преобразования. М., 1998.
  62. Гак В. Г. Пространство мысли (опыт систематизации слов ментального поля) // Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993.
  63. П.Я. Языковое созиание и некоторые вопросы взаимоотношения языка и мышления // Вопр. языкознания. 1997. № 4.
  64. Ф 67. Гаспаров МЛ. Язык, память, образ: лингвистика языкового существования. М., 1996.
  65. Е.В. Смысловой тип пропозиции и его манифестация в современном русском языке (на материале высказываний, содержащих информацию о запахах). Дис.. канд. филолог, наук. Омск, 1999.
  66. Гиро-Вебер М, Макаэлен И. Семантика глаголов прикосновения во французском и русском языках // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.
  67. Н.Д. Динамический аспект лексической мотивации. Томск, 1989.
  68. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. М., 1998.
  69. Е.И. Интегративная модель свободного ассоциативного эксперимента. -Харьков- М., 2001.
  70. Г. П. Логика и речевое общение // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 16.-М, 1985.
  71. Гулыга Е. В, Шеидельс Е. И. О компонентном анализе значимых единиц языка // Принципы и методы семантических исследований. М, 1976.
  72. В. Фон. Язык и философия культуры. М, 1985.
  73. Гусев С. С, Пушкарский Б. Я. Обыденное мировоззрение: структура и способы организации. СПб, 1994.
  74. Данеш Ф, Гаузенблас К. К семантике основных синтаксических формаций // Грамматическое описание славянских языков. -М, 1974.
  75. Дейк Ван Т. А. Язык, познание, коммуникация. М, 1989.
  76. В.Н. Семантическое поле как функция // Филолог, науки.- 2002.- № 4.
  77. М.А. Знание и мнение: образ мира, образ человека // Логический анализ языка: Знание и мнение. -М, 1988.
  78. М.А. Философия памяти // Логический анализ языка. Культурные концепты. М, 1991.
  79. Е.А. Вербальные интерпретации произведений изобразительного искусства: Монография. Саратов, 2002.
  80. О.Н. Ассоциативное поле существительных е семантикой чувства // РЯШ.- 1993.-№ 6.
  81. А.В. Функционально-семантическое поле восприятия запаха и синестезии одорической лексики в произведениях И.А.Бунина: Автореф. дис.. канд. филолог, наук. Екатеринбург, 1999.
  82. А.А. Слово в лексиконе человека (Психолингвистическое исследование). Воронеж, 1990.
  83. А.А. Введение в психолингвистику. М., 2000.
  84. В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М., 1976.88.3олотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса. М., 1982.89.3олотова г. А., Онипенко Н. К., Сидорова М. Ю. Коммуникативная грамматикарусского языка. М., 1998.
  85. И.Ю. О перцептивности номинативных предложений // Вопр. языкознания. -2004. -№ 1.
  86. Ю.Н. Общая и русская идеография. М., 1976.
  87. Ю.Н. Русский язык и языковая личность. М., 1987.
  88. Ю.Н. Активная грамматика и ассоциативно-вербальная сеть. М., 1999.
  89. Ю.Н. Русский ассоциативный словарь как новый лингвистический источник и инструмент анализа языковой способности // Русский ассоциативный словарь. Кн. 1.М., 1994.-С. 191−218.
  90. С.В. Семантическое поле как система // Филолог, науки.- 2004.- № 4.
  91. А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания. М., 1992.
  92. Н.Г. Слово в речи: денотативные аспекты. М., 1992.
  93. А.П. Лексическая системность и её психологическое изучение. -Минск, 1974.-С. 14−36.
  94. А.В. Язык и восприятие. Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 1996.
  95. Г. А. Основные семантические структуры высказываний с предикатами зрительного восприятия // Синтаксические структуры в номинативном и деривационном аспектах. Омск, 1988.
  96. Г. А. Ситуация зрительной деятельности // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Омск, 2005.
  97. Н.А. Компоненты значения слова и лексическая сочетаемость // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.
  98. JI.M. О понятии агенса (К проблеме семантических актантов) // Функциональный анализ синтаксических структур: Сб. науч. тр. Иркутск, 1982.-С. 70−85.
  99. Капанова, А А. Синестетеческое использование имён прилагательных в современном французском языке: Автореф. дис. канд филол. Наук. -М., 1984.
  100. Р.А. Функционирование семантических классов глаголов в тексте (Глаголы движения, восприятия, мысли) // Лексико-семантические группы современного русского языка. Новосибирск, 1985.
  101. В.А., Примова М. Б. Структурно- семантические особенности предложений, репрезентирующих ситуации слухового и зрительного восприятия // Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988.
  102. И.М. О границах и внутренней стратификации семантического класса глаголов речи // Вопр. языкознания. -1985, — № 6.
  103. И.М. Отрицание в предложениях с предикатами восприятия, мнения и знания // Логический анализ языка. Знание и мнение. М., 1988.
  104. И.М. Лингвистическая семантика. М., 2000.
  105. Когнитивный анализ слова. Иркутск, 2000.
  106. Г. В. Объективная картина мира в познании и языке. М., 1990.
  107. Г. Е. Движение рук: касание и тактильное взаимодействие в коммуникации людей // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.
  108. Г. Е. Невербальная семиотика: Язык тела и естественный язык. М., 2004.
  109. А.А. О лексикографической интерпретации глаголов общего физического состояния // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.
  110. А.А., Лукьянова Н. А. Семантические процессы в лексико-семантической группе // Семантические процессы в системе языка. Воронеж, 1984.
  111. И.В. Лексические средства выражения предикативного компонента в высказываниях слухового восприятия (на материале поэзии Серебряного века) // Восприятие: лингвистический и психолингвистический аспекты. Омск, 2005.
  112. Е.С. Типы языковых значений. Семантика производного слова. М., 1981.
  113. Е.С. Номинативный аспект речевой деятельности. М., 1986.
  114. Г. И. Перцептивные события: участники, наблюдатели, локусы // Логический анализ языка: Образ человека в культуре и языке. М., 1999.
  115. Г. И. Когнитивные модели в семантической деривации и система производных значений // Вопр. языкознания, — 2000. № 4.
  116. Г. И. О семантическом потенциале слов энергетической и экспериен-талыюй сферы // Вопр. языкознания.- 2005.- № 3.
  117. Дж. Мышление в зеркале классификаторов // Новое в зарубежной лингвистике. Вып 23. М., 1988.
  118. И.С. Сопоставление актуальности стратегий идентификации ряда русских и английских прилагательных //Психолингвистические проблемы семантики. Тверь, 1990. — С. 39 — 45.
  119. Л.Б. Модальности восприятия и их отражение в языке // Логический анализ языка. Языки динамического мира. Дубна, 1999.
  120. А.А. Психологические единицы и порождение речевого высказывания. М., 1969.
  121. А.А. Психологическая структура значений // Семантическая структура слова. М., 1971.
  122. А.А. Общие сведения об ассоциациях и ассоциативных нормах // Словарь ассоциативных норм русского языка. М., 1977. С. 3 — 16.
  123. А.А. Основы психолингвистики. М., 1997.
  124. А.Н. Ощущения и восприятие как образы предметного мира // Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М, 1982. — С. 32 — 50.
  125. Лингвистические парадигмы и лингводидактика. Тезисы докладов и сообщений VI международной научно-практической конференции. Иркутск, 2001.
  126. Е.В. Сквозь призму телесного «Я» ребёнка // Дефектология. 2002. 3 6. С. 15−22.
  127. Л.В. Высказывания с имплицитной семантикой. Ростов на — Дону, 1992.
  128. Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М., 1989.
  129. Логический анализ языка. Модели действия. М., 1992.
  130. Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. М., 1999.
  131. Логический анализ языка. Языки этики. М., 2000.
  132. .Ф. Кожная чувствительность и осязание // Познавательные процессы: ощущение, восприятие. М., 1982.
  133. Е.В. Когнитивная семантика: эволюционно-прогиостический аспект: Монография. М.- Барнаул, 2002.
  134. Е.В. Статья о «настоящем» человеке: образ человека в наивной картине мира // Язык. Время. Личность. Материалы международной конференции. Омск, 2002.
  135. Е.В. экспериментальные методы исследования языкового сознания // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: Сб. статей. М.- Барнаул, 2004.
  136. А.Р. Лекции по общей психологии. СПб., 2004.
  137. О.В. Семантико-синтаксическая характеристика предиката вкусового восприятия // Человек слово — текст — контекст: проблемы современных лингвистических исследований: Сб. науч. тр. — Омск, 2004.
  138. В.М. О семантическом способе словообразования в русском языке. Ижевск, 1981.
  139. Г. А. Вербальные ассоциации и организация лексикона человека // Филол. науки, — 1989.- № 3.
  140. Г. А. Опыт комплексного исследования данных ассоциативного эксперимента//Вопр. психологии.- 1993.- № 2.
  141. И.Ю. Тактильная память. М., 1991.
  142. В.А. Когнитивная лингвистика. Минск, 2005.
  143. Э.М. Значение слова и методы его описания. М., 1974.
  144. МелышчукИ.А. О синтаксическом нуле // Типология пассивных конструкций: Диатезы и залоги. Л., 1974.
  145. А.Х. Типы семантического варьирования прилагательных поля «Восприятие»: На материале английского, русского и французского языков. -М., 2003.
  146. Метафора в языке и тексте. М., 1988.
  147. М. Фреймы для представления знаний. М., 1976.
  148. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса. М., 1974.
  149. Е.Ю. Вербальное представление эмоций: разные аспекты проблемы // Язык. Время. Личность. Материалы международной конференции. Омск, 2002.
  150. У. Познание и реальность. М., 1981.
  151. М.В. Лексическое значение слова. М., 1983.
  152. М.В. Основы лингвистической теории значения. М., 1989.
  153. А.И. Семантика текста и её формализация. М., 1983.
  154. Л.А. Семантика русского языка. М., 1982.
  155. A.M. «Семантический гештальт» в структуре ассоциативного поля. -М&bdquo- 1998.
  156. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. Когнитивные аспекты языка. М., 1988.
  157. Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация. Сб. статей.-Калуга, 2005.
  158. И.Г. Ассоциации и высказывание: Структура и семантика: Учебное пособие по спецкурсу. Пермь, 1994.
  159. Одинцова М. Г1. К теории образа человека в языковой картине мира // Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки (на материале русского языка) Омск, 2000.
  160. М.П. Общие и частные вопросы синтаксической теории (На примере современного русского языка): Монография. Омск, 2005.
  161. Опыт классификации русских глаголов: Обзор лексико-семантических групп глаголов русского языка. Свердловск, 1982.
  162. .И. Проблема целостного изучения словообразовательной системы языка: современное состояние и дальнейшие перспективы // Семантическая деривация и её взаимодействие с морфемной: Межвузовский сборник научных трудов. Омск, 2003. — С. 5 — 19.
  163. Осязание в процессе познания и труда. М, 1959.
  164. Р.И. Проблема смысла. М, 1983.
  165. Е.В. Говорящий: субъект речи и субъект сознания // Логический анализ языка. Культурные концепты. М, 1991.
  166. Е.В. Глаголы действия: толкование и сочетаемость // Логический анализ языка. Модели действия. М, 1992.
  167. Падучева Е. В, Розина Р. И. Семантический класс глаголов полного охвата: толкование и синтаксические свойства // Вопр. языкознания.- 1993, — № 6.
  168. Е.В. Семантические исследования. -М, 1996.
  169. Е.В. К структуре семантического поля «восприятие» (на материале глаголов восприятия в русском языке) // Вопр. языкознания. 2002. № 4.
  170. Е.В. Глаголы создания образа: лексическое значение и семантическая деривация // Вопр. языкознания, — 2003, — № 6.
  171. Е.В. Динамические модели в семантике лексики. М, 2004.
  172. П.Б. Теоретические перевороты и методологический мятеж в лингвистике XX века // Вопр. языкознания, — 1996. № 2.
  173. В.Ф. Психосемантика сознания. М, 1988.
  174. Петров В. В, Герасимов В. И. На пути к когнитивной модели языка // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 23. М, 1988.
  175. В.А. Общее языкознание. Барнаул, 2001.
  176. В.А. История и теория психолингвистики: Курс лекций. 4.1. -М, 2005.
  177. Н.Т. Опыт анализа словообразовательных реакций // Психолингвистические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1983. С. 124−133.
  178. Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М, 1982.
  179. А.А. Из записок по русской грамматике. М, 1968.
  180. О.Г. Языковая ментальность: способ представления мира // Вопр. языкознания.-1990.- № 6.
  181. М.Б. Предложения восприятия в русском языке // Системный анализ значимых единиц русского языка. Синтаксические структуры. Красноярск, 1984.
  182. Принципы и методы семантических исследований. М., 1976.
  183. Психологические проблемы семантики. М., 1983.
  184. Психология ощущений и восприятия. М., 2002.
  185. Р.И. Объект, средство и цель в семантике глаголов полного охвата // Вопр. языкознания. -1994, — № 5. С. 56 66.
  186. Роль человеческого фактора в языке. Язык и картина мира. М., 1988.
  187. А.Н. Стратегия толкования значений говорящими: обусловленность языковыми фактами и когнитивными способностями // Актуальные проблемы русистики: Сб. статей. Томск, 2000. С. 187 195.
  188. СЛ. Основы общей психологии. СПБ., 2001.
  189. И.Г. Когнитивные стратегии наименования: модусы перцепции и их выражение в языке // Вопр. языкознания. 1994. № 6.
  190. Русская грамматика: В 2 т. М., 1980.
  191. Русский язык конца XX столетия. М., 1996.
  192. М.Я. Синестезия в подъязыке музыковедения (на материале английского языка). Автореф. дис. .канд. филолог, наук. Л., 1987.
  193. А.А. Введение в психолингвистику: Курс лекций. Л., 1989.
  194. Э. Избранные работы по языкознанию и культурологи. М., 1993.
  195. .А. Роль человеческого фактора в языке. Язык и мышление. М., 1988.
  196. О.Н. Некоторые типы семантических гипотез и их верификация // Гипотеза в современной лингвистике. М., 1980.
  197. О.И. Когнитивная семантика на фоне общего развития лингвистической науки // Вопр. языкознания. 2002. № 6.
  198. Семантика и категоризация / Под ред. Р. М. Фрумкиной. М., 1991.
  199. Семантика слова и семантика высказывания. М., 1989.
  200. Семантико-функциональиые поля в лексике и грамматике. Л., 1990.
  201. Семантическая структура слова. Психолингвистические исследования. М., 1971.
  202. Семантические классы русских глаголов. Свердловск, 1982.
  203. В.П. Методы психосемантики. М., 2004.
  204. Синтаксическая и лексическая семантика. Новосибирск, 1986.
  205. Г. Н. Метафора в системе языка. СПб., 1993.
  206. Г. Н. Качественные прилагательные, обозначающие физические ощущения (на материале произведений А.П.Чехова) // Проблемы исследования слова в художественном тексте. JI., 1990.
  207. О.И. Как я воспринимаю, представляю и понимаю окружающий мир. М., 1990.
  208. Слово и текст: психолингвистический подход: Сб. науч. тр. / Под общ ред. А. А. Залевской. Тверь, 2004. — Вып. 3.
  209. Смысловое восприятие речевого сообщения. М., 1976.
  210. Г. Я. Значение слова и представление // Семантика слова и синтаксические конструкции. Воронеж, 1987.
  211. Н.В. Изучение ассоциативных полей ряда глаголов // Психолингвистические исследования значения слова и понимания текста. Калинин, 1988. С. 27−41.
  212. Ю.А. Психолингвистические аспекты изучения текста. М., 1985.
  213. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. М., 1997.
  214. И.А. Лексическое значение и энциклопедическое знание // Аспекты лексического значения. Воронеж, 1982.
  215. И.А. Лексическое значение слова в речи. Воронеж, 1985.
  216. И.А. Коммуникативное и когнитивное сознание. М., 2002.
  217. И.А. Значение и концепт: сходства и различия // Общение. Языковое сознание. Межкультурная коммуникация. Сб. статей, — Калуга, 2005.
  218. Ч. Некоторые прагматические аспекты значения // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XVI. Лингвистическая прагматика. М., 1985.
  219. А.В. Грамматика и семантика простого предложения (на материале испанского языка). М., 1977.
  220. Телесность человека. Междисциплинарные исследования. М., 1993.
  221. В.Н. Типы значений. Связанное значение слова в языке. М., 1981.
  222. В.Н. Коннотативный аспект семантики номинативных единиц. М., 1986.
  223. В.Н. Метафора как модель смыслопроизводства и её экспрессивно-оценочная функция // Метафора в языке и тексте. М., 1988.
  224. З.К. Оценочные высказывания в русском языке. Павлодар, 1999.
  225. З.К. Образ человека в русской ценностной картине мира. Павлодар, 2002.
  226. И.С. Словообразовательная семантика в русском языке. М., 1977.
  227. С. Семантические универсалии // Новое в зарубежной лингвистике. -М., 1970. Вып 5. — С. 250 — 299.
  228. Е.В. Языковая картина мира и обиходные представления (модель восприятия в русском языке) // Вопр. языкознания.- 1998. № 2.
  229. А.А. Теории «семантического поля» и возможности их применения при изучении словарного состава языка // Вопросы теории языка в современной зарубежной лингвистике. М, 1961.
  230. Н.В. Опыт экспериментального исследования процесса формирования значения // Психологические исследования в области лексики и фонетики. Калинин, 1981. С. 132- 144.
  231. А.А. Лексическое значение (Принципы семиологического описания лексики). М., 1986.
  232. Н.В. Ассоциативный словарь как модель языкового сознания // Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты. Сб. статей. М.- Барнаул, 2004.
  233. Ч. Фреймы и семантика понимания // Новое в зарубежной лингвистике. М, 1988. Вып 23.
  234. P.M. Психолингвистика. М., 2001.
  235. А.С. Тепловатый «слегка» или «слишком тёплый»? // Русская речь. 1986. № 6.
  236. Человек слово — текст — контекст: проблемы современных лингвистических исследований: Сб. науч. тр. — Омск, 2004.
  237. Человеческий фактор в языке: Язык и порождение речи. М., 1991.
  238. И.Б. Пропозициональные установки: воля и желание // Логический анализ языка. Проблемы интенсиональных и прагматических контекстов. М&bdquo- 1989-С. 155- 186.
  239. С.Г. Семантические универсалии в языке. Уфа, 1996.
  240. Е.А. Полевая организация образной лексики и фразеологии // Фразеология в контексте культуры. М., 1999.
  241. Е.А. Ассоциативно-образное семантическое поле как единица анализа образного строя языка // Актуальные проблемы русистики: Сб. статей. -Томск, 2000.
  242. Г. А. Психолингвистическое описание лексических единиц семантического поля ощущения (на материале русского и немецкого языков). Автореф. дис. .канд филол. Наук. Саратов, 1989.
  243. Х.Р. Ощущение и восприятие. СПБ, 2003.
  244. А. Г. Введение в экспериментальную психосемантику: теоретико-методологические основания и психодиагностические возможности М., 1983.
  245. Д.Н. Проблемы семантического анализа лексики. М., 1972.
  246. Т.В. Семантический синтаксис. Текст лекций. Красноярск, 1988.
  247. Т.В. Энциклопедия смысловых типов предложений. Опыт осмысления проблемы и систематизации фактов // Системный анализ значимых единиц русского языка: Смысловые типы предложений. Ч. 1. Красноярск, 1994.
  248. А.Н. Очерки по семантике качественных прилагательных. Л., 1979.
  249. Щур Г. С. О типах лексических ассоциаций в языке // Семантическая структура слова. М., 1971.
  250. Щур Г. С. Теории поля в лингвистике. М., 1974.
  251. Язык. Человек. Картина мира. Лингвоантропологические и философские очерки. Омск, 2000. Ч. 1.
  252. Языковая номинация. Общие вопросы. М., 1977.
  253. Языковое сознание и образ мира. М., 2000.
  254. Языковое сознание: теоретические и прикладные аспекты: Сб. статей. М.- Барнаул, 2004.
  255. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира (модели пространства, времени, восприятия). М., 1994.
  256. З.Е. Словарь синонимов русского языка. М., 1986.
  257. О.С. Словарь лингвистических терминов. М., 1969.
  258. Большой энциклопедический словарь. М., 2000.
  259. Васильев Л.М.. Системный семантический словарь русского языка. Предикатная лексика. Уфа, 2005.
  260. В. Толковый словарь живого великорусского языка: В 4 т. М., 1999.
  261. Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса. М., 2001.
  262. Е.С., Демьянков В. З. и др. Краткий словарь когнитивных терминов.-М., 1996.
  263. Лингвистический энциклопедический словарь. М., 1990.
  264. М.Р. словарь антонимов русского языка. М., 1985.
  265. Новый объяснительный словарь синонимов русского языка. М., 1999.
  266. С.И. Словарь русского языка. М., 1986.
  267. Русский ассоциативный словарь /Сост. Ю. Н. Караулов, Ю. А. Сорокин, Е. Ф. Тарасов, Н. В. Уфимцева, Г. А. Черкасова. В 6 томах. М., 1994 2002.
  268. Словарь ассоциативных норм русского языка / Под ред. А. А. Леонтьева. М., 1977.
  269. Словарь русского языка: В 4 т. / Под ред. А. П. Евгеньевой. М., 1981.
  270. Учебный словарь сочетаемости слов русского языка / Под. ред. П. Н. Денисова, В. В. Морковкина. М., 1978.
  271. Черных Г1.Я. Историко-этимологический словарь русского языка: в 2 т. М. 1994.
  272. Н.М. Краткий этимологический словарь русского языка. М., 1971.
  273. Языкознание. Большой энциклопедический словарь. М., 1998.
  274. Ф. Трава-мурава. Повести и рассказы. М., Современник, 1982.
  275. . Азазель. Турецкий гамбит. Особые поручения. Левиаван. М., 2005.
  276. Л. Избранное. М., Современник, 1982.
  277. В. Последний поклон. М, Молодая гвардия, 1982.
  278. Д. Младший сын. Бремя власти. М, Современник, 1991.
  279. А. Улетающий Монахов. СПб, 2003.
  280. Ю. Горячий снег. Батальоны просят огня. М, Современник, 1975.
  281. Ю. Берег. Тишина. М, Молодая гвардия, 1978.
  282. И. Избранное. М, Правда, 1983.
  283. И. Обломов. М, Детгиз, 1955.
  284. М. Избранные сочинения. В 2 томах. JI, 1963.
  285. И. Пороги. М, Сов. Писатель, 1986.
  286. Л.И. Камень, глина, фантазия. М, 1994.
  287. П. Место под солнцем. Золотой песок. М, 2002.
  288. Д. Дама с коготками. Контрольный поцелуй. М, Эксмо, 2003.
  289. Ф. Бедные люди. Белые ночи. Униженные и оскорблённые. Преступление и наказание. М, Правда, 1987.
  290. Ю. Избранные рассказы. М, Современник, 1977.
  291. В. Белеет парус одинокий. М, Известия, 1986.
  292. В. Г. Повести. Рассказы. М, Правда, 1984.
  293. А. Собр. соч. В 5-ти томах. М, Правда, 1982.
  294. . Сорок первый. Рассказы. М, Современник, 1986.
  295. Е. П. Материаловедение швейного производства. М, Лёгкая и пищевая промышленность, 1983.
  296. А. Светлый лик смерти. Смерть и немного любви. М, 2003.
  297. В. Собр. соч. В. 4-х томах. М, Правда, 1990.
  298. Ю. М. Поездка на острова: Повести и рассказы. М, 1987.
  299. Е. Моя Джомолунгма. Повести и рассказы. М, Сов. Россия, 1988.
  300. В. Горячий пепел. М, Правда, 1987.
  301. Н. Как закалялась сталь. М, Молодая гвардия гвардия, 1964.
  302. В. Спутники. М, Сов. писатель, 1988.
  303. К. Повести и рассказы. Новосибирск, 1997.
  304. А. Избранное. М., Правда, 1983.
  305. . Повесть о настоящем человеке. М., Правда, 1984.
  306. П. Любовь земная. Судьба. М., Дрофа, 1994.
  307. В. Повести и рассказы. М., Современник, 1984.
  308. К.М. Живые и мёртвые. Роман. М., Сов. писатель, 1965.
  309. Справочник практического врача. В 2-х томах. М, Медицина, 1990.
  310. А. Календарь русской природы. М., Московский рабочий, 1973.
  311. А.Н., Стругацкий Б. Н. Понедельник начинается в субботу. СПб., 1992.
  312. В. Избранное. М., Известия, 1973.
  313. В. Между небом и землёй. М., 2002.
  314. А.Н. Хождение по мукам. М. Сов. Россия, 1976.
  315. Ю. Московские повести. М., Сов. Россия, 1988.
  316. Г. Белый Бим, Чёрное ухо. М., 1994.
  317. И.С. Записки охотника. Повести и рассказы. Минск, 1984.
  318. Л. Казус Кукоцкого. Медея и её дети. М. 2001.
  319. С. Укрощение строптивых. Убийство по лицензии. М., 2001.
  320. Т. Большая игра. Близкие люди. Пороки и их поклонники. Развод и девичья фамилия. Одна теиь на двоих. Первое правило королевы. Подруга особого назначения. Мой личный враг. Персональный ангел. М., Эксмо, 2003.
  321. Чехов А. Г1. Повести. Рассказы. Омск, 1985.
  322. Т. В. Энкаустика. Искусство, пережившее тысячелетия. М., 1985.
  323. М. Они сражались за родину. М., Сов. Россия, 1971.
  324. Г. Митина любовь. Повести. М., Вагрус, 2001.
  325. Энциклопедия женщины. СПб., 1994.
  326. Периодические издания (2000 2006): «Аргументы и факты», «Город», «Домовой», «Здоровье», «Зеркало», «Комок», «Комсомольская правда», «Крестьянка», «Наука и жизнь», «Ореол», «Четверг», «Юный натуралист».
  327. Семантическое поле предикатов тактильного восприятияпол9 ментольности-43нащупать, шдатипь, коснуться, пееребирать, ух&отипься, на ощупь! зрительное Восприятие-35шиться, охбатить, обжигать, скользить, у и опиться, шарить/1. Ж АЖЖАпо поВерхности-109
  328. Входить В тесное соприкосновение при 'ЗВиЖЕНии глодить-W (поробирать-8 скользить-111. Процесс Восприятия -159 щупать-132 шарить-27касоться с целью «ч обнаружения его, 1. ЯДР0−110- c6oir-m6 ¦1. КАСАТЬСЯ-62 и ТРОГА Tb-i8ч.
  329. Контактно-напраВленное ЛЗеистВие -101 касоться + don. хорок-«— теристики однять-24, рбхбатить-12 грижимапься-10 иелобать-12
  330. Лексико-семантические группы околоядерных предикатов тактильного восприятия
  331. Глаголы контактно-направленного действия
  332. Глаголы механического воздействия на объект
  333. Глаголы перемещения по поверхности объекта
  334. Предикаты тактильного восприятия: взаимодействие данных психологии илингвистики
  335. Связь с эмоциональной сферой
  336. Предикативные признаки тактильного восприятия1. Эталонныебархатный-34,шелковый-371. По качеству поверхности1. Градуальные
  337. По наличию/ отсутствию неровностей1. Гладкий-55 / шероховатый
  338. По наличию на поверхности дополнительного слоя липкий-30, маслянистый-7, клейкий-2
  339. По наличию/ отсутствию на поверхности влаги мокрый-4 / сухой-141. По внутренней структуре объекта1. Градуальные
  340. Мягкий-80 Пушистый-13 Рыхлый-5 Упругий-50 Эластичный-21 Пластичный-3 Твёрдый-34 Жёсткий-32 Чёрствый-6 Платный- ?
  341. Студенистый-4 Творожист ы й-2 Пружин ист ый-3 Волокнистый-21. Эталонные
  342. Способы языкового представления субъектов тактильного восприятия. Прямое обозначение субъектов ТВ
  343. Комплексное обозначение субъектов ТВ
  344. Субъект (имя сущ. личное в род., дат. падежах) + Локатив1 1 L1. Предикат
  345. Каузатор (существительное в именительном падеже)1. Предикат (акциональныйглагол)
  346. Субъект носитель признака, Объект воздействия (имя сущ., местоимение в вин. п.)
  347. Структура значения предикатов тактильного восприятия по результатам лингвистического семантического эксперимента
  348. Модель значения слова КАСАТЬСЯ1. Когнитивные признаки %
  349. Дотронуться, трогать, задеть 100
  350. Рукой, кончиками пальцев или другой частью тела 15
  351. Осторожно, аккуратно, едва, не применяя физической силы, невзначай 80
  352. Чего-нибудь, какой-либо поверхности, предмета, человека 44
  353. Ощутить что-либо кончиками пальцев, осязать, почувствовать что-либо 8
  354. Модель значения слова ТРОГАТЬ1. Когнитивные признаки %
  355. Касаться, пробовать на ощупь, ощупывать, шарить, дотрагиваться- 90
  356. Рукой, руками, посредством пальцев, осязательными движениями 8
  357. Продолжительное время, неоднократно, основательно, целенаправленно, специально, часто, настойчиво, намеренно, аккуратно 70
  358. Чего-нибудь, объект, какой-либо поверхности, предмета, человека 14
  359. Чтобы узнать, что это- чтобы изучить, исследовать- осязать что-либо 221. Когнитивные признаки
  360. Найти что-либо- узнать что-либо- понять ситуацию. 25
  361. Модель значения слова ОЩУПЫВАТЬ1. Когнитивные признаки
  362. Трогать, прикасаться, щупать, исследовать, осязать, пальпировать 14
  363. Что-то, какую-либо поверхность, какой-либо орган 5
  364. Руками, путём прикосновений, пальцами, на ощупь, тактильно 60
  365. Легко касаясь пальцами, тщательно, осторожными движениями рук 34
  366. С целью получить информацию о качестве, структуре предмета 18
  367. В темноте, при медицинском обследовании 2
  368. Модель значения слова ШАРИТЬ1. Когнитивные признаки %
  369. Искать, трогать, ощупывать, обыскивать, водить руками- 60
  370. Что-то, предмет, место, поверхность, какой-либо объект 6
  371. Руками, без участия глаз, на ощупь- глазами 12
  372. В темноте, нащупывая, перебирая что-либо, без разрешения, в замкнутом пространстве, неосторожно, в быстром темпе 30
  373. Чтобы обнаружить, чтобы нащупать что-то 21. Когнитивные признаки %
  374. Прикасаться, щупать, способность чувствовать прикосновения, познавать мир тактильно, воспринимать, чувствовать 23
  375. Руками, пальцами, органами осязания, посредством частей тела, с помощью рецепторов кожи 4
  376. Касаясь, дотрагиваясь, осознавая, анализируя 3
  377. Чтобы узнать, что это- определить предмет с помощью рук 5
  378. Чувствовать качество чего-либо, ощущать телом, кожей 38
  379. Модель значения слова ПРИЖИМАТЬСЯ1. Когнитивные признаки %
  380. Стоя очень близко к кому или чему-нибудь- вплотную- сильно,
  381. Прислоняться, прикасаться, обнимать, обхватить
  382. Руками, какой-нибудь частью тела, всем телом
  383. К чему-либо, к кому-нибудь
  384. Почувствовать что-то другое, удерживаться рядом с чем-то
  385. Модель значения слова ОБХВАТИТЬ1. Когнитивные признаки %
  386. Взять в охапку, окружить, обнять, обвить, схватить, сжать- 100
  387. Двумя (обеими) руками, ногами 30
  388. Крепко, сильно, окружив со всех сторон, вокруг чего-либо, на сколько хватит объёма рук, став ближе к кому-нибудь, 64
  389. За что-либо, какой-нибудь большой предмет, какую-то вещь 42
  390. Дать объёмную информацию на какую-либо тему- удержать 51. Когнитивные признаки %
  391. Застревать, провалиться, не иметь возможности выбраться
  392. Во что-либо вязкое, нетвёрдое- куда-то, откуда трудно выбраться- в чём-то очень интересном- в проблемах
  393. Провалившись по колено в ил, быть в состоянии неподвижности, не желая того4. остаться в чём-либо- попасть в неприятную ситуацию, увлечься чем-нибудь интересным- нет свободного времени
  394. Модель значения слова ЦЕПЛЯТЬСЯ1. Когнитивные признаки %
  395. Пытаться закрепиться в каком-либо положении, схватиться, надоедать, в разговоре искать причину для ссоры- придираться
  396. За что-нибудь- за опору, за человека, за кого-то- к словам
  397. Крепко, с силой- с помощью рук, крючком, ногами, энергично, из последних сил, быстро, нервно, навязчиво- цепко, прочно
  398. Удержать- зацепиться- приклеиться- задерживать движение-
  399. Удержаться любым путём- искать причину для ссоры
  400. Модель значения слова СЖИМАТЬ1. Когнитивные признаки %
  401. Держать, сдавливать, стискивать, обхватить, воздействовать 52
  402. Рукой, руками, в объятиях, внутри кулака, соединить пальцы 15
  403. Что-либо или кого-либо, предмет, руку 12
  404. Применяя физическую силу, со всех сторон, мягко и приятно 48
  405. Удерживать, уменьшить объём или длину, деформировать, сокращать информацию, делать уже, делать больно 18
  406. Предикаты ТВ по данным эксперимента по составлению словосочетания.
  407. Структура предикатов поданным ассоциативного эксперимента
  408. Характеристика глагола касатьсяпо данным РАСорудие действия (20%)аспекты действ ия (12%)объект воздействия59%)характеристика действия (4%)оценка, эмоции (3%)ассоциации2%)1. Объект воздействия-37,5%
  409. Характеристика глагола ощупывать по данным ассоциативного эксперимента37%
  410. Характеристика глагола обжигать по данным ассоциативного эксперимента1. Объект 45%1. Пациенс- 1%1. Субъект действия-5,50%1. Аспекты действия- 26,50%1. Место действие- 1%
  411. Характеристика действия- 1%1. Орудие действия- 18%1. Условие
  412. Цель действия- действия- 7%3%1. Оценка- 2%1. Объект-1. Результат иоценка действия5%1. Способ воздействия 41%1. Характеристика действия1%1. Аспекты1. Субъект действия 1%1. Тематические реакции2%
  413. Характеристика глагола обхватить по данным ассоциативного эксперимента
  414. Средство осуществления действия1%
  415. Характеристик, а действия 1%1. Причина, результат1. Инструмент действия17%1. Ассоциации Аспекты16% действия21%1. Субъект действия5%1. Объект 35%
  416. Характеристика глагола растирать по данным ассоциативного эксперимента
  417. Орудие и средство воздействия- 15%1. Аспекты действия- 3%1. Объект воздействия-66%
  418. Условие, время, место действия- 3%1. Эмоции, оценка- 5%1. Цель действия- 2%1. Причина-
  419. Характеристика глагола сжимать по данным ассоциативного эксперимента1. Результат действия- 3%
  420. Характеристика действия- 25%1. Аспекты действия- 13%1. Условие действия- 10%
  421. Ассоциации- Проявление языкового сознания- 2%
  422. Орудие, средство осуществления действия- 14%1. Объект-40%
  423. Характеристика глагола шарить по данным ассоциативного эксперимента1. Инструмент действия- 10%
  424. Условие действия- 9% Аспектыдействия- 30%1. Ассоциации- 4%
  425. Объект / место действия- 41%1. Субъект действия- 2%1. Цель действия- 2%
  426. Характеристика действия- 2%
  427. Характеристика глагола прижиматься по данным ассоциативного эксперимента1. Причина действия- 10%1. Место действия- 4%1. Аспекты действия- 16%1. Эмоции, оценка- 3%1. Объект- 15%
  428. Характеристика действия- 4%1. Инструмент- 15%1. Условие действия- 1%1. Субъект действия- 1%
  429. Характеристика глагола увязнуть по данным ассоциативного эксперимента1. Характеристика- 4%1. Место действия -58%1. Ассоциации- 25%1. Оценка- 1%1. Аспекты действия- 12%
  430. Предикаты ТВ по данным эксперимента по конструированию семантикосинтаксической ситуации
  431. Типы объектов тактильного восприятия (по данным экспериментов)1. Одушевлённый объект
  432. Названия частей тела: соматизмы (рука, губы, шея, плечо), в том числе из профессиональной сферы (рана, опухоль, пульс)1. Номинации человека
  433. Родственные отношения (сын, брат, мама, племянник)
  434. Профессия (бандит, спасённый, соперник 6 поединке)
  435. Другие случаи (любимый, сосед, незнакомец,
  436. Бытовая сфера (выключатель, дверь, чайник, свитер, тесто)
  437. Неодушевлённый материальный объект1. Профессия1. Природа
  438. Неопределённый (что-то широкое, большое, округлое, что-то тёплое, какой-нибудь предмет, какая-либо поверхность)
  439. Неодушевлённый нематериальный объект (вопрос, проблема, удача, прошлое, последний шанс, сердце, необъятное, весь м. ир, событие)
  440. Типы субъекты тактильного восприятия (по данным экспериментов)
Заполнить форму текущей работой