Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В поисках топонимического материала для исследования мы обратились, в первую очередь, к данным картотек Топонимической экспедиции Уральского государственного университета (далее ТЭ) по территории Русского Севера (Архангельская, Вологодская области полностью и ряд районов Костромской области). Выбор этого материала в качестве опорного для данного исследования может быть обоснован следующим… Читать ещё >

Русская топонимия в этнолингвистическом аспекте (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Общие вопросы этнолингвистического изучения топонимии
    • 1. Этнолингвистическая проблематика в ономастических исследованиях
    • 2. К вопросу об этнокультурной информации
    • 3. Репрезентация этнокультурной информации в топонимическом материале
  • Глава II. Концепция географического пространства в русской топонимии
    • 1. Локализация объекта в пространстве
      • 1. 1. Параметры локализации в пространстве
      • 1. 2. Проблема точки отсчета в пространственной топоними-ческои номинации
    • 2. Охват местности
    • 3. Протяженность
    • 4. Обжитость пространства
    • 5. Характеристика ментального образа пространства в русской топонимии
  • Глава III. Народная религия и верования в зеркале топонимическои номина
    • 1. Идеи и символы народной религии в русской топонимии
      • 1. 1. Персонажи и идеи, реализующие основную оппозицию народной религии
      • 1. 2. Библейские локативы
    • 2. Концепция заветного места в русской топонимии
      • 2. 1. Семантическое поле 'нечистое место'
      • 2. 2. Семантическое поле 'святое место'
      • 2. 3. Семантическое поле 'место смерти и захоронения'
  • Глава IV. Топонимия и фольклор: к вопросу о взаимодействии различных версий этнокультурной информации
  • -э аключение

Вопросы изучения взаимосвязи языка и национальной культуры настолько популярны в современной лингвистической науке, что претендуют на ведущее место в перечне ее базовых проблемсама констатация этого факта стала неизбежным общим местом и традиционным «зачином» многих вновь появляющихся языковедческих исследований. Отношения между языком и культурой трактуются разнообразно — как взаимоотражение (ср. устойчивые сочетания язык в зеркале культуры и культура в зеркале языка), взаимопроникновение (культурно-окрашенная лексика, культурная коннотация, культурная семантика и т. п.), взаимоперевод (языки культуры). Подходы к изучению корреляции язык: культура осваиваются разными лингвистическими дисциплинами — при этом несомненно, что важнейшая роль среди них должна принадлежать этнолингвистике.

Представления о предмете и задачах этнолингвистики, существующие в совреv v Т Т «меннои языковедческой традиции, нельзя назвать устоявшимися. На проводившейся во Франции конференции «Теория в этнолингвистике», где рассматривались трактовки термина этнолингвистика, «лишь пограничное положение этой дисциплины не вызвало сомнений ни у кого из присутствующих (ее, например, сравнивали с летучей мышью — героинеи басни, выдающей себя то за птицу, то за мышь в зависимости от обстоятельств)» [Кабакова 1993, 101].

Существует широкое понимание предмета этой науки, согласно которому этнолингвистика призвана изучать «явления и процессы в области языка, в определенной степени связанные с проявлением самосознания какого-либо этноса или со взаимоотношением этносов между собой» [Арутюнов 1995, 145], «этнос в зеркале языка» [Копыленко 1995б, 16]. При таких трактовках в компетенции этнолингвистики оказываются вопросы социолингвистики, диалектологии, лингвистической географии, контактологии, ономастики — т. е., по сути, всё, что входит в так называемую «внешнюю лингвистику» (см. широчайший перечень этих вопросов, представленный в [Арутюнов 1995]).

Некоторое сужение предмета этнолингвистики достигается в том случае, когда выдвигаемое на роль предмета этой науки отношение язык: этнос заменяется отношением язык: этническая культура [см. Карлинский 1991, 133- Карпенко.

1997, 89- АЭС, 597- РЯ, 647 и др.] и далее язык: этническая культура бесписьменных народов (последняя трактовка, как известно, связана преимущественно с американской традицией, у истоков которой стояли Ф. Боас, Э. Сепир, Б. Уорф) [см. Кернер 1992; Лакофф 1988; Calame-Griale 1987; Douaud 1985; Ethnolingistics 1979; Hall, Freedle 1975 и мн. др.]. Последнее ограничение приветствуется теоретиками лингвокультурологии (о задачах этой дисциплины см. в.

Воробьев 1993; 1994; 1996; 1997; Карпенко 1997; Мурзин 1996аб]), которые пытаются развести лингвокультурологию и этнолингвистику, указывая, что «по сравнению с лингвокультурологией, ориентированной на современность и общепринятую нормативность, объект исследования в этнолингвистике оказывается „смещенным“ в сторону изучения языка племен, диалектов, языковой семьи и культурной группы, праязыка и пракультуры» [Воробьев 1997, 35].

Однако такое ограничение и смещение не очерчивает с удовлетворяющей опреи Т" деленностью границы научной дисциплины. 1 рудности выделения этих границ связаны также с тем, что культуроведческая проблематика разрабатывается в настоящее время не одной, а целой группой наук, функционирующих в рамках языкознания. Поэтому весьма симптоматично, что в ряде стран (к примеру, во Франции, а еще раньше в США) интерес к этнолингвистике падаетэтот термин не упоминается «Международной лингвистической энциклопедией», выпущенной в 1992 г. в Нью-Йорке (вместо него выделяются три независимых направления: этнография речи, этносемантика и этнопоэтика) [Кабакова 1993, 112- см. также Демьянков 1995, 289−295- Хаймс 1975].

В отечественной науке последних десятилетий позиции этнолингвистики являются достаточно прочными: эта область научного поиска представлена именами таких видных исследователей, как A.C. Герд, A.B. Гура, А. Ф. Журавлев, Вяч.Вс. Иванов, В. М. Мокиенко, С. Е. Никитина, Н. И. Толстой, С. М. Толстая, A.A. Топорков, В. Н. Топоров, Б .А. Успенский, А. Т. Хроленко, Т. В. Цивьян, O.A. Черепанова и др. Как указывает А. Ф. Журавлев, ведущиеся в нашей стране работы, затрагивающие этнолингвистическую проблематику, группируются вокруг двух основных научных направлений: одно представлено прежде всего именами Вяч.Вс. Иванова и В. Н. Топорова, другое — Н. И. Толстого и его сотрудников и учеников. «С известной долей условности эти направления могут быть определены как „этимологическое“ и „диалектологическое“ соответственно: первое связывается по преимуществу с постановкой и решением задач реконструкции, воссоздания древнейшей системы онтологических, космологических, социальных представлений, отражаемых „культурной“ лексикой, с этимологизацией слов мифологического характера и т. п.- второе в качестве первоочередного выдвигает требование максимальной дескрипции, выявления насколько возможно полного инвентаря форм культуры, ритуалов, обрядовой лексики с преимущественным вниманием к ареальным проблемам, к диалектологии культурных феноменов, к географическому аспекту их изучения» [Журавлев 1993б, 111]. Подчеркивая преемственность традиций, заложенных в русской науке XIX в. A.A. Потебней, Ф. И. Буслаевым, А. Н. Афанасьевым, в современной славянской этнолингвистике, Н. И. Толстой и С. М. Толстая отмечают, что последняя «сформировалась на пограничье языкознания, мифологии, фольклористики, этнографии как комплексная дисциплина, изучающая традиционную народную духовную культуру и ее отражение в языке (специальная „культурная“ терминология, семантика слов обыденного языка, народная этимология, мифо-поэтические притяжения, метафорика, идиоматика и фразеология, фольклорные тексты и т. д.)» [Толстой, Толстая 19 956, 488]- в другой формулировке тех же авторов этнолингвистика — «дисциплина, которая изучает язык сквозь призму человеческого сознания, менталитета, бытового и обрядового поведения, мифологических представлений и мифопоэтического творчества» [Толстой, Толстая 1995а, 5]. Тем самым задается основная координата этнолингвистических исследований: язык и традиционная духовная культура народа, позволяющая определить место этнолингвистики в комплексе гуманитарных дисциплин и обеспечивающая наиболее удачный выбор маркированной этнической спецификой области исследования.

Приведенные выше формулировки допускают выделение двух аспектов этнолингвистических разысканий. С одной стороны, это изучение народной культуры с помощью аппарата лингвистики, основанное на постулате об изоморфности культуры и языка (обоснование этого постулата во многом можно считать заслугой семиотики, с наивысшими достижениями которой в отечественной традиции ассоциируется представление о тартуско-московской семиотической школе и ее вдохновителе — Ю.М. Лотмане), своеобразная «лингвистика этнической культуры». По мнению Н. И. Толстого, «подобная экспансия „лингвистического“ подхода к явлениям культуры отнюдь не является неким „переводом“ культуроведческой терминологии на терминологию лингвистическую, а скорее иным, структурально более четким подходом к культуре как некоему систематическому целому» [Толстой 1995, 16]. Данный подход, отработанный в трудах Н. И. Толстого, В. Н. Топорова, Б. А. Успенского и др., нашел яркое отражение в словаре «Славянские древности»: жанр этого труда, являющегося энциклопедией традиционной духовной культуры славянских народов, определен как «этнолингвистический словарь» [см. СД].

С другой стороны, неминуемо обращение этой науки к выявлению специфики основного кода традиционной духовной культуры — естественного языка. Изо-морфность языка и других культурных кодов не исключает их глубокой индивидуальности, ср.: «становление этнолингвистики как науки „на стыке“ отнюдь не предполагает утраты „стыкующимися“ дисциплинами их своеобразия» [Журавлев 19 956, 10]. Комментируя невыводимость этнолингвистики из суммы этнографии и лингвистики, А. Т. Кайдаров указывает, что «под одним шаныраком каждая из них кроит свою шубу, поет свою песню» [цит. по: Копыленко 19 956, 17−18]. Вторая сторона этнолингвистического исследования не отрицает первую, поскольку своеобразие того или иного культурного кода (в данном случае языкового) становится явным при контрастивном анализе.

Таким образом, этнолингвистические разыскания в любом случае являются комплексными. Они могут быть нацеленными либо на описание того или иного фрагмента традиционной картины мира по данным разных культурных кодов, либо на выявление специфики отражения духовной культуры в языке (на фоне других культурных кодов) Мы вновь получили широкое и узкое понимание этнолингвистики, однако эта широта и узость трактуются в данном случае иначе, чем в описанных выше подходах, когда широкая этнолингвистика приравнивается к изучению практически любых связей между языком и этносом, а узкая предполагает исследование языка в соотношении с этнической культурой бесписьменных народов (при этом не делается акцент на анализе именно духовной культуры). Такая неодно.

1 Эта двойственность статуса этнолингвистических штудий проявляется при определении авторами проблематики своего исследования. Например, А. Ф. Журавлев дает своей книге «Домашний скот в поверьях и магии восточных славян» уточняющий подзаголовок — «Этнографические и этнолингвистические очерки» [Журавлев 1994]. Этим подзаголовком автор разводит работ)' с языковым и неязыковым (этнографическим) материалом (хотя, конечно, результаты анализа языковых и неязыковых данных коррелируют между собой). В то же время капитальная монография A.B. Гуры «Символика животных в славянской народной традиции», основанная, как и исследование А. Ф. Журавлева, на материале разных культурных кодов, характеризуется, по мнению автора, «этнолингвистическим направлением всего анализа в целом» [Гура 1997, 13]. значность в определении предмета науки является нормальным (хотя очень трудным и для объективной научной работы, и для субъективного исследовательского «самочувствия») следствием нынешнего переломного периода в развитии языкознания и культурологии, предполагающего смену методологических парадигм.

Все широкие и узкие подходы имеют право на существование, однако каждое конкретное исследование должно, естественно, самоопределиться в общеметодологическом плане. Подходя к формулировке задач настоящего исследования, мы исходим из следующих посылок: во-первых, оно выполнено на языковом материале — данных русской народной топонимии, являющейся специфической сферой традиционной культурыво-вторых, как уже говорилось, обращение в рамках этнолингвистики к традиционной духовной культуре народа представляется удачным ограничением «безразмерной» культуроведческой проблематики (кроме того, именно в этом аспекте топонимия изучена крайне недостаточно). Любой пласт естественного языка, включающий в себя единицы с общей денотативной направленностью, кодирует информацию об определенном фрагменте действительности, пропущенную через призму внутреннего мира носителя языка и, соответственно, вобравшую в себя особенности его духовной культуры. Этнолингвистическое исследование, имеющее дело с двойным отражением (фрагмента действительности в сознании носителя культуры, фрагмента сознания — в языке), должно, с одной стороны, определить специфику национально-обусловленного восприятия фрагмента действительности и, с другой стороны, показать особенности языкового канала трансляции информации о данном фрагменте действительности. По отношению к топонимическому материалу эта двуединая задача может быть сформулирована так: выявить своеобразие топонимии как языкового источника информации о духовной культуре народа. Именно она — в применении к русской топонимии — является магистральной задачей настоящего исследования.

Обращение к топонимии как материалу для этнолингвистического исследования представляется вполне закономерным. Актуальность этнолингвистического изучения топонимии обусловлена тем, что этот малоизученный в указанном аспекте пласт духовной культуры народа кодирует информацию об окружающем человека пространстве, а восприятие пространства, несомненно, является одной из важнейших составляющих национальной модели мира.

Пространство осмысляется по-разному:

• как некая протяженность, являющаяся, в первую очередь, ориентационным полем для человека, который пытается определить местоположение отдельных пространственных объектов, их доступность, протяженность и т. п.;

• как окружающая человека земная поверхность — и всё то, что называется природой;

• как взаимодействующая с человеком среда, по отношению к которой человек играет роль и субъекта, и объекта воздействия;

• как «виртуальная реальность», наполненная сверхъестественными явлениями;

• как арена разворачивания исторических событийи др.

Эти варианты моделирования образа пространства могут быть представлены в топонимии. Следовательно, цель этнолингвистического изучения топонимии может быть переформулирована и уточнена как определение концептуальных основ топонимической версии различных моделей пространства (прежде всего — географического пространства).

В рамках одного исследования невозможно охватить все названные выше концептуальные варианты. В центре нашего внимания будет, с одной стороны, концепция реального географического пространства — пространства se ipsum (она рассматривается в гл. II), с другой стороны, концепция пространства ирреального, сакрального, являющаяся составной частью народной религии (анализ этой концепции представлен в гл. III). Кроме того, специфика топонимической версии информации о пространстве станет более явной, если прибегнуть к контрастивному анализу, сопоставив ее с той версией, которая может быть эксплицирована по данным другой сферы традиционной духовной культуры. В качестве объекта сопоставления в данном исследовании избран фольклор (гл. IV). Таким образом, предполагается рассмотреть различные варианты топонимической версии информации о пространстве, сравнив ее с фольклорной версией.

Анализу языкового материала должно предшествовать обоснование принципов этнолингвистического изучения топонимии и технологии экспликации этнокультурной информации из топонимического материала. Эта задача также поставлена в работе (ее рассмотрению посвящена гл. I).

Таким образом, структура работы определяется ее конкретными задачами: 1) обосновать принципы этнолингвистического изучения топонимии- 2) рассмотреть представленную в топонимии концепцию реального географического пространства- 3) описать концепцию ирреального сакрального пространства- 4) сопоставить топонимическую версию информации о пространстве с той версией, которая эксплицируется по данным другой сферы традиционной духовной культуры — фольклора.

В поисках топонимического материала для исследования мы обратились, в первую очередь, к данным картотек Топонимической экспедиции Уральского государственного университета (далее ТЭ) по территории Русского Севера (Архангельская, Вологодская области полностью и ряд районов Костромской области). Выбор этого материала в качестве опорного для данного исследования может быть обоснован следующим образом: во-первых, территория Русского Севера является зоной, где русская топонимия характеризуется исключительным богатством. Этому способствует ландшафт территории и особенности хозяйствования: использование естественных урочищ (озер, пойменных лугов и т. п.) сменяется освоением новых, которые отвоевываются у лесов и болот, вследствие чего процесс топонимической номинации не затухает, а обновляется, сохраняя, вместе с тем, конструктивные принципы традиционного топонимикона. Разнообразие форм ландшафта (здесь представлено всё — от морского побережья и огромных озер до небольших лесных делянок, за исключением, пожалуй, только горных хребтов), сочетание земледельческой и промысловой деятельности также не может не сказаться благотворно на состоянии топонимической системы. Кроме того, отсутствие помещичьего землевладения на большей части данного региона содействует более свободному, чем на других территориях, развитию топонимической номинации. Окраинное положение территории Русского Севера и «самодостаточность» хозяйственного уклада обусловили хорошую сохранность топонимических данных.

Во-вторых, топонимической материал этой зоны собран весьма полно (пожалуй, полнее, чем по какой бы то ни было другой территории России) и, что особенно важно, в условиях фронтальных полевых экспедиций. Только полевой сбор дает возможность вести наблюдения над особенностями функционирования наименований в их «живой жизни», над фактами мотивационной рефлексии носителей топонимической системы, над вариантами и параллельными названиями и т. п. Значительный объем привлекаемого материала (картотека ТЭ по территории Русского Севера насчитывает около 900 тыс. единиц хранения) обеспечивает полноту и достоверность наших выводов.

Кроме того, в сопоставительных целях в работе использованы материалы по топонимии других регионов: полевые записи ТЭ по территориям Среднего и Южного Урала, Западной Сибири (отдельные районы Свердловской, Пермской, Курганской, Челябинской, Тюменской, Омской, Оренбургской областей), а также некоторым зонам Кировской, Ярославской областей, Карелии, Башкортостана и др. Помимо данных ТЭ, привлекались данные письменных источников: топонимических словарей, справочников, туристических путеводителей и т. п. Сопоставление топонимических материалов по этим территориям с топонимией Русского Севера демонстрирует известную общность номинативного фонда русской топонимии и оправдыза-ет выбор топонимикона Русского Севера в качестве основного массива материала, изучаемого в работе.

Методы исследования. Основными методами, используемыми в работе, являются методы семантической реконструкции и концептуального анализа. Осуществляются также процедуры исследования семантических полей, идеографического анализа, задеиствуются статистические методики, приемы лексикографического описания. Кроме того, для характеристики методологической базы исследования важно указать, что в работе взят курс на реализацию комплексного междисципликарн эго подхода к анализу материала, предполагающего рассмотрение языковых фактов в связи с фольклорными и этнографическими данными.

Научная новизна работы. В диссертации впервые осуществлен этнолингвистический анализ обширного массива традиционной русской топонимии, позволяющий сделать выводы о национально-культурном своеобразии представлений о пространстве, которые могут быть реконструированы по топонимическим данным. Новизной отличается базовое положение работы о необходимости этнолингвистической интгр-претации всего семантического континуума топонимии, а также разработка принципов этнолингвистического анализа топонимического материала. Впервые охарактеризованы представленные в топонимиконе концепции реального географического и ирреального сакрального пространстваосуществлено сопоставление версий информации о пространстве, эксплицируемых по данным топонимии и фольклора.

Основные положения, вынесенные на защиту:

1. Русская народная топонимия является уникальным источником информации о духовной культуре народа. Топоним есть элемент некоторой концептуализированО о о «нои области, являющейся составной частью народной культуры, поэтому реализация этнолингвистического аспекта топонимического исследования предполагает рассмотрение принципов семантической организации всего топонимического континуума.

2. Своеобразие топонимической версии этнокультурной информации создается благодаря особенностям проявления следующих ее параметров: содержание и отборкогнитивный генезиссфера функционированияспособ кодированиясемиозис.

3. Для этнолингвистического изучения топонимии «рабочими» являются такие объекты исследования, которые позволяют системно представить искомую информацию: идеографическая сетка, структурирующая семантическое пространство топонимииотдельные семантические поля, включающие информацию с повышенным «коэффициентом субъективности / субъектности" — стилевая неоднородность топонимического текста.

4. Наиболее целостно топонимия представляет этнокультурную информацию о пространстве. Среди различных разворотов топонимической пространственной модели важнейшую роль играет оппозиция реального географического пространства и ирреального сакрального.

4.1. Модель реального географического пространства характеризуется такими чертами, как: наивный фундамент и хозяйственная обусловленность пространственных представленийограниченность пространственного горизонта, дробность восприятия пространстважесткая заданность центра освоения пространства, закрепленность позиции номинатораотносительная пассивность идеи передвижения при формировании пространственных представленийлинеарность освоения пространства, река как организатор пространственных связейкачественная неоднородность пространства.

4.2. Ирреальное сакральное пространство описывается топонимами семантического поля 'заветное место', включающего в себя три зоны — 'нечистое место', (> Г^ святое место, место смерти и захоронения. Семантическое пространство топонимии неохотно впускает информацию о сакральности локусаконцепция ирреального пространства не может стать фундаментом для топонимической пространственной модели, поскольку диссонирует с той информацией, которая используется традиционной топонимией в качестве когнитивной основы.

5. Топонимическая модель пространства имеет определенные отличия от тех моделей, которые реализуются средствами других каналов трансляции традиционной духовной культуры, — в частности, фольклора. Фольклорная нереальная событийность в целом не соответствует логике топонимического освоения мира. Взаимовлияние этнокультурной информации, заложенной в фольклорных текстах и топонимах, асимметрично, поскольку фольклорные сюжеты лишь в исключительных случаях становятся базой для первичной топонимической номинации, а обратная ситуация весьма частотна.

Теоретическая значимость работы. Этнолингвистический анализ обширного, впервые вводимого в научный оборот полевого топонимического материала вносит вклад в изучение идиоэтнической семантики языка, а в конечном счете — проблемы взаимосвязи языка и мышления. В методологическом плане значима разработка технологии экспликации этнокультурной информации из топонимикона, которая может быть применена по отношению к иному ономастическому материалу и шире — другим языковым сферам.

Практическое использование результатов работы. Материалы и основные положения работы нашли применение в спецкурсах «Этнолингвистика», «Язык и миф», а также в курсах теоретического цикла — введение в языкознание и общее языкознание, преподаваемых на филологическом факультете Уральского университета. Выпущены методические пособия по указанным специальным и общим курсам. Внесены коррективы в методику сбора полевого топонимического материала.

Апробация работы. Основные положения работы изложены автором в докладах на 32 конференциях в Москве, Екатеринбурге, Перми, Барнауле, Вологде, Сыктывкаре, Челябинске и др. (в том числе 8 международных). По теме опубликовано 29 научных работ, в том числе монография «Топонимия Русского Севера: Этнолингвистические исследования» (Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1998. 340 е.).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Логика развития лингвистической науки обусловливает внедрение в языковедческие исследования антропологической парадигмы, которая предполагает трактовку языковых данных в связи с личностью их носителя, его духовной культурой, имеющей национально-специфический характер. Реализация программных установок антропологической парадигмы во многом связана с этнолингвистикой — наукой, в центре внимания которой оказывается корреляция язык <=> традиционная духовная культура народа. В рамках этнолингвистического подхода к языковым фактам целесообразно обращение к топонимическому материалу, поскольку:

• он позволяет работать с этнокультурной информацией, которая имеет системно-языковой характер, обеспечиваемый ее закрепленностью во внутренней форме языковых единиц;

• консервирующая сила ономастической номинации обусловливает сохранность традиционных моделей именования;

• топонимикон кодирует информацию о восприятии человеком окружающего пространства, являющуюся важнейшей составляющей модели мира;

• топонимия как сфера народной духовной культуры, в общем-то, далека от воздействия других культурных моделей (прежде всего — книжной культуры) и тесно связана с непосредственной хозяйственной деятельностью человека, вследствие чего она репрезентирует «бытовой» вариант картины мира;

• топонимикон тесно взаимодействует с другими сферами традиционной духовной культуры, оказываясь вписанным в ее сверхтекст.

Этим определяется огромный культуроведческий потенциал топонимических данных, которые пока не заняли должного места в кругу объектов этнолингвистического исследования.

В данной работе была предпринята попытка продемонстрировать некоторые возможности этнолингвистического изучения топонимии. Исходя из положения о том, что всякая сфера традиционной духовной культуры содержит особую версию этнокультурной информации, обусловленную референтной привязкой явлений данной сферы, мы заключили, что для топонимической версии базовой является информация о пространстве. Топонимическая модель пространства многогранна, но все же характеризуется определенным единством. Среди разных разворотов топонимической пространственной модели важнейшую роль играет оппозиция реального географического пространства и ирреального сакрального.

Модель реального географического пространства строится на основе таких параметров, как локализация в пространстве, охват местности, протяженность, об-житость пространства человеком. Сетка параметров свидетельствует о том, что в топонимии отражаются точка зрения и поле зрения номинатора, а также его стремление выделить в структуре пространства «свою», освоенную зону. Для модели географического пространства базовыми являются следующие концептуальные черты:

• пространственные представления выстраиваются на наивном фундаменте и обусловлены хозяйственными факторами. В топонимии отражается система пара-восприятия пространства, фиксирующая склонность наблюдателя воспринимать географическую действительность через непространственные категории и основанная на переходе функционально-ролевой специализации в локативную;

• пространственный горизонт носителя топонимической системы ограничен рамками «своей» зоны, причем тенденция к сужению пространственного горизонта со временем усиливается. Пространство воспринимается дробнопреобладает расчлененная подача пространственных образов. Номинатор склонен к плоскостному, но не высотному видению местности;

• центр освоения пространства, как правило, жестко задан, в нем обычно оказывается закрепленной позиция номинатора. Центр освоения пространства является точкой отсчета при ориентировке, в связи с чем пространство может быть представлено как мозаичная «гетерархия» систем отсчета. Роль такого центра, как правило, играет населенный пункт (а в конечном счете дом, жилище номинатора), вследствие чего можно говорить о «домоцентрическом» механизме освоения пространства. Идея передвижения играет определенную роль при формировании пространственных представлений, однако эта роль относительно пассивна;

• пространство осваивается линеарно — по линиям, отражающим вектор заселения или хозяйственного освоения территории. В качестве организатора пространственных связей нередко выступает река, роль дороги в этом плане значительно менее существенна;

• географическое пространство воспринимается как качественно неоднородное, что проявляется в асимметрии равноправных с логической точки зрения пространственных параметров, а также в четкой оформленности оппозиции освоенного и неосвоенного пространства. Освоенное пространство предстает как сумма хозяйственно значимых угодийнеосвоенное воспринимается как пустое, потенциально таящее опасность, «неодомашненное», свободное, открывающее возможности для освоения. Необжитое пространство является эталонным, поскольку характеризуется способностью разворачиваться вовне и отделенностью. Выстроенная модель может считаться проекцией на пространственные отношения земледельческого типа хозяйствования и оседлого образа жизни. В рамках этой модели намечается противопоставление пространственных представлений земледельца и рыбака (последние характеризуются широтой горизонта, наличием высотного видения местности), однако само противопоставление намечено очень слабо, поскольку картина мира рыбака основывается на «земледельческом субстрате» (ср. распространенную среди поморов поговорку «Море — наше поле»).

Модель ирреального пространства проработана гораздо слабее, что связано с общей прагматической установкой топонимического картирования действительности. Топонимическая номинация использует в качестве номинативного материала обозначения феноменов народной религии, образующих два блока: идеи и образы основной оппозиции народной религии, библейские локативы. Топонимия не стремится представить географическое пространство как арену борьбы нечистой и крестной силы, что демонстрируется низкой в целом активностью образов и идей оппозиции народной религии как базы для топонимической номинации. Логика осмысления полюсов оппозиции разнится:

• святое подается как красивое, полезное или чудесное (в этом плане топонимическая святость амбивалентна: чудесное может носить «нечистый» характер), при этом никак не соотносимое с деятельностью человека. Святость нередко лишена субъекта-носителя, поскольку персонажный ряд святого полюса плохо разработан в топонимической номинации. По своему генезису святые свойства географических объектов чаще всего оказываются «благоприобретенными», внесенными в географическое пространство благодаря появлению объектов культа (хотя в топонимии обнаруживается и архаичная «исконная» святость) — • репрезентация нечистого полюса оппозиции связана с трактовкой неосвоенного, «апофеозно-природного» пространства как места локализации нечистой силы и сферы разворачивания ее «землеустроительской» деятельности, протекающей параллельно деятельности человека, вследствие чего изображение нечистой силы приобретает «человекоподобный» ракурс. Ирреальность нечисти и дистанциро-ванность ее от человека создается включением в принципиально иной хронотоп, чем тот, в котором находится человек. Персонажная разработка нечистого полюса весьма детальна. Что касается генезиса нечистых свойств географических объектов, то они по преимуществу являются «врожденными». Раритетность в традиционной топонимии названий, образованных от библейских локативов, объясняется тем, что топонимы такого плана нацелены на воссоздание сакрального прецедента, вследствие чего они приобретают мемориально-дезидеративный пафос, диссонирующий с инструментальной направленностью традиционной крестьянской топонимии. Немаловажно и то, что исходные прецедентные имена жестко прикреплены к одному культурному источнику, а соответствующая информация не пропущена через наиболее демократичные ретрансляторы — языковой узус и фольклорную традицию. Возникновение таких названий в топонимической системе нередко становится свидетельством ее стилевого расслоения и проявлением номинативного авторства монахов.

Концепция ирреального пространства создается не только топонимами, восходящими к идеям и символам народной религии: состав семантического макрополя 'заветное место', реализующего эту концепцию, значительно шире, поскольку это поле включает также фреймы 'действия (реакции) человека на контакт с заветным местом', 'характеристики объекта, отражающие восприятие его как заветного' и т. п. Представления о заветном месте могут быть репрезентированы не только нарративно, но и императивно: в последнем случае предполагается вмешательство в географическую действительность посредством реализации магической функции языка, что выражается в появлении магически ориентированной матерной брани.

В целом можно сказать, что семантическое пространство топонимии весьма неохотно «впускает» информацию о сакральности локуса. В том случае, когда эта информация входит в семантическую структуру тополексемы, она нередко обнаруживается не в сигнификативной или коннотативной зонах, но в ассоциативной зоне или же зоне маргинальной энциклопедической информации. Встречаются также случаи «навязывания» сакральной информации топониму в результате переосмысления его внутренней формы. Наиболее частотна ситуация, когда информация о заветном месте никак не соотносится с семантикой топонима, функционируя параллельно топонимическому ряду. Неприятие топонимией информации о заветных свойствах локуса проявляется также в маргинализации соответствующих топонимов внутри локальной топонимической системы или в факте параллельного существования профанного и сакрального обозначений одного и того же объекта, которые разводятся по бытовой и обрядовой сферам употребления.

Таким образом, концепция ирреального пространства не может стать фундаментом для топонимической пространственной модели, поскольку диссонирует с той о «о информацией, которая используется традиционной топонимиеи в качестве когнитивной основы. Это обстоятельство, разумеется, не снижает этнокультурной ценности топонимической информации о заветном месте.

Однако нельзя отрицать возможности взаимодействия различных разворотов топонимической пространственной модели. Оно проявляется, в частности, в том, что под влиянием присущей топонимии утилитарной, хозяйственно-бытовой концептуальной установки происходит трансформация образов народной религии в направлении, нехарактерном для других сфер функционирования этих образов (допустим, для фольклора или обряда): в структуре топонимической версии святого появляется мотив полезности, хозяйственной ценности, а в структуре версии нечистого — мотив бесполезностибиблейские 1еггае эасгае могут оцениваться по признаку урожайности или же осмысляться как объекты, из-за которых могут вестись земельные тяжбы.

Вышесказанное позволяет предположить, что топонимическая модель пространства имеет существенные отличия от тех моделей, которые реализуются в других сферах традиционной духовной культуры. Для проверки этой гипотезы в работе произведено сопоставление параллельно функционирующих топонимических и фольклорных рядов, в ходе которого анализировались отношения между мотиваци-онными значениями топонимов и мотивами фольклорных произведений. Фольклорный текст подает пространство как арену разворачивания исторических или мифологических событийдля топонимического текста такая трактовка пространства нерелевантна: ситуация, когда предание мотивирует топоним в его первичном ономасиологическом варианте, крайне редка. В то же время параллельное функционирование топонимических и фольклорных рядов не может не привести к их взаимодействию, при котором географическое название становится пружиной, способствующей разворачиванию фольклорного текста. В этом случае сам топоним подвергается фольклорной ремотивации- «легендарная» мотивировка, как правило, является вторичной. Процесс фольклорной ремотивации носит закономерный и системный характер, так как топонимические «инициаторы» фольклорных текстов дублируются или тематически варьируют на разных территориях, образуя ассоциативные поля. Таким образом, взаимовлияние этнокультурной информации, заложенной в фольклорных текстах и в топонимах, асимметрично, поскольку фольклорные сюжеты в исключительных случаях становятся базой для первичной топонимической номинации, а обратная ситуация весьма частотна. Фольклорная нереальная событийность в целом не соответствует логике топонимического освоения мира.

Представим итоговую характеристику той версии этнокультурной информации, которая может быть выявлена по топонимическим данным.

• Содержание, отбор и структура ЭИ: топонимия представляет информацию об осваиваемых человеком объектах окружающего пространства. Соответственно, базовой для топонимической версии ЭИ становится информация о пространстве, причем пространственная модель включает в себя несколько разворотов, имеющих, тем не менее, общий стержень, когнитивную доминанту, определяемую хозяйственно-бытовой, утилитарной направленностью видения мира;

• когнитивный генезис ЭИ: информация, заложенная в топонимии, получена на базе чувственно-эмпирического, «опытного» знания;

• сфера бытования ЭИ: топонимическая версия ЭИ «обслуживает» бытовую, практическую деятельность человека;

• специфика канала трансляции: поскольку топонимикон — система «дискретных» номинаций, этнокультурная информация кодируется внутренними формами языковых единиц, и следовательно, она отражает социальное, объективированное знание. Можно сказать, что это знание является вдвойне объективированным: высокая степень клишированности топонимических моделей, которая связана с огромным объемом номинативных задач, обусловливает консерватизм и традиционализм этих моделей- • семиозис ЭИ: в топонимии задействуется преимущественно информация первичного семиозиса, что говорит о некоторой изолированности этой сферы традиционной культуры от других. При задействовании ЭИ вторичного семиозиса отбираются прецеденты большей частью из топонимического же кода — вторичные (перенесенные) топонимы. Использование ЭИ вторичного семиозиса в ряде случаев может стать сигналом стилевого расслоения традиционной крестьянской топонимии.

На основании этих положений следует сделать вывод о том, что по топонимическим данным может быть эксплицирована специфическая версия этнокультурной информации, которая отражает бытовой, во многом обусловленный хозяйственными факторами вариант картины мира. Традиционная культура допускает сосуществование нескольких версий этнокультурной информации: к примеру, в сознании носителя традиционной культуры вполне уживаются две системы приоритетов при определении сторон света (сакральная маркированность восточного направления и хозяйственная отмеченность северного). Использование этих систем вовсе не свидетельствует о «раздвоенности сознания» носителя традиционной культуры, но может быть уподоблено, например, поведению языковой личности при переключении с одного функционального стиля на другой. «Полиглоссия» этнокультурной информации объясняется различием ее источников, сфер бытования, способов кодирования, своеобразием когнитивного генезиса и др. Реконструкция макросистемы традиционной культуры должна учитывать эту полиглоссию — и топонимические материалы, несомненно, призваны сыграть важную роль в процессе этой реконструкции, поскольку дают представление о земном, практическом сколке культурного сознания народа.

Говоря о перспективах дальнейших исследований в русле заявленной проблематики, следует иметь в виду ряд этнолингвистических тем, заслуживающих внимания. Проанализированные в настоящей работе варианты конструирования образа пространства не исчерпывают всех возможных разворотов этого образа. Представляется немаловажной более подробная (чем это намечено нами) разработка «интерактивной», деятельностной модели, в рамках которой могут быть описаны процессы взаимодействия человека и пространственных объектов, характер приуроченности места и разворачивающегося на нем действия. Интересно было бы разработать также «ландшафтную» модель, представляющую особенности восприятия отдельных видов географических реалий, специфику выбора «объектных приоритетов» — объектов, которые устойчиво выделяются в структуре ландшафта и становятся своеобразными вехами при привязке других ландшафтных реалий.

Помимо описания различных моделей пространства, топонимический материал следует использовать при реконструкции других концептов традиционной духовной культуры. В настоящем исследовании намечены возможности экспликации по топонимическим данным концептов счета (количества), а также обобщенных образов женщины и мужчины. Могут быть описаны также концепты сферы 'родственные отношения' (мать, отец, сын, братья и т. п.), 'социальные отношения' (например, князь, царь, поп), концепты цвета, звука, движения, etc.

Определенную этнолингвистическую ценность имеет дальнейшая разработка вопроса о взаимодействии топонимии с другими сферами языка и культуры — идиоматикой, паремиологией, системой обряда и т. п. Все это обусловливает перспективность осуществления этнолингвистических исследований в области топономастики.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Т.А. Ель //Живая старина. 1997. № 1. С.3−6.
  2. P.A. Пространственные обозначения и топонимы в заговоре как типе текста: (на восточнославянском материале) / /Аспекты общей и частной лингвистической теории текста. М., 1982. С. 132−159.
  3. P.A. Категория пространства и способы ее выражения в языке //Категории и законы марксистско-ленинской диалектики и язык: Сб. науч.-ана-лит. обзоров. М., 1984. С. 84−111. Агеева 1984а.
  4. P.A. Социолингвистические вопросы топонимии //Агеева P.A., Бахнян К. В. Социолингвистический аспект имени собственного: (К XV Междунар. конгрессу по ономастике. Лейпциг, 1984 г.): Науч.-аналит. обзор. М., 1984. С. 26−48. Агеева 19 846.
  5. P.A. Гидронимия Русского Северо-Запада как источник культурно-исторической информации. М.: Наука, 1989. 256 с.
  6. P.A. Система номинации в региональной микрооронимии //Топонимия России. М., 1993. С. 9−28.
  7. P.A., Бахнян К. В. Социолингвистический аспект имени собственного: (К XV Междунар. конгрессу по ономастике. Лейпциг, 1984 г.). Науч.-аналит. обзор. м.: ИНИОН АН СССР, 1984. 60 с.
  8. А.К. К вопросу о взаимосвязях марийской мифологии с мифами само-дийцев //Материалы VI Междунар. конгресса финно-угроведов. М., 1990. 1.2. С.538−540.
  9. Н. Б. Из охранных имен бурят //Ономастика Бурятии. Улан-Удэ, 1976. С.69−85.
  10. С. В. Двоеверие как диглоссия: К проблеме жанровой дифференциации устной несказочной прозы //Филол. науки. 1994. № 4. С.29−37.
  11. Дж. Р. Этнографические топонимы Азербайджана: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Баку, 1992. 21 с.
  12. В.П. Этнолингвистика в ее отношении к фольклористике и другим смежным наукам: (по поводу опорных идей книги Н.И. Толстого) //Науч. докл. филологического факультета МГУ. М., 1998. Вып. 2. С. 219−228.
  13. М.Н. Лингвострановедческий анализ русских антропонимов: (Личное имя, отчество, фамилия): Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1988. 14 с.
  14. О.В., Рут М.Э. Мотивационные значения топонимов в речи информантов и возможности ономасиологической интерпретации топонимического материала //Язык и прошлое народа. Екатеринбург, 1993. С. 190−195.
  15. Ю.Д. Избранные труды. Т.2: Интегральное описание языка и системная лексикография. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 767 с.
  16. Л.Ш. Этнолингвистические пласты в топонимии Малмыжского уезда //Вятская земля в прошлом и настоящем: (К 125-летию со дня рождения п.н. Ауппова): Тез. докл. и сообщ. II науч. конф. Киров, 1992. Т.2. С. 5−9.
  17. С.А. Народные механизмы языковой традиции / / Язык — культураэтнос. М., 1994. С.5−13.
  18. С.А. Этнолингвистика //Этнополитический вестник. 1995. № 5.1. С.145−151.
  19. Н.Д. Загадки судьбы / /Знак: Сб. статей по лингвистике, семиотике и поэтике памяти А. Н. Журинского. М., 1994. С.9−18.
  20. Ю.В. О семантической категории пространства в русской фразеологии //Семантика языковых единиц: Мат-лы III межвуз. науч.-практ. конф.1. М., 1993. 4.2. С.6−8.
  21. A.A. Указатель мотивов, сюжетных ситуаций и повествовательных звеньев богатырских былин //Фольклор: Проблемы историзма. М&bdquo- 1988. С. 200 229.
  22. А.Н. Поэтические воззрения славян на природу: В 3 т. М.: Индрик, 1994. Т.2. 784 с.
  23. А.П. Топонимические пласты и историко-культурные срезы //Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Тез. докл. и сообщ. М., 1989. С.10−11.
  24. А.П. Топонимия Республики Коми. Словарь-справочник. Сост. А. П. Афанасьев. Сыктывкар: Коми книжное изд-во, 1996. 208 с.
  25. Е.В. Лексическое значение слова как способ выражения культурно-языкового концепта //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград- Архангельск, 1996. С.25−33.
  26. Е.С., Черепанова Е. А. Топонимы как составная часть культурно-исторического наследия Сумщины //Язык и культура: I Междунар. науч. конф.:
  27. Мат-лы. Киев, 1992. С.86−87.
  28. А.П. Типы концептов в лексико-фразеологической системе языка. Воронеж: Изд-во Воронеж, гос. ун-та, 1996. 104 с.
  29. А.К. Жилище в обрядах и представлениях восточных славян. Л.: Наука, 1983. 106 с.
  30. А.К., Левинтон Г. А. К описанию организации пространства в восточнославянской свадьбе //Русский народный свадебный обряд. Л., 1978. С.89−105.
  31. H.A. Принципы выбора признаков для наименования гор у алтайцев: К проблеме оронимии Горного Алтая //Исследования по восточной филологии: К 70 -летию проф. Г. Д. Санжеева. М., 1974. С. 22−27.
  32. К.В. Антропонимия как объект социолингвистического исследования //Агеева P.A., Бахнян К. В. Социолингвистический аспект имени собственного: (К
  33. XV Междунар. конгрессу по ономастике. Лейпциг, 1984 г.,): Науч.-аналит. обзор.1. М., 1984. С.9−26.
  34. В.И., Зайченко Н. Ф. Культуроведческий потенциал онимов в текстах по истории //Язык и культура: I Междунар. науч. конф.: Мат-лы. Киев, 1992. С.128−129.
  35. П.Л. Планиметрия архаического мировосприятия: (К проблеме истоков представлений о пространстве и времени) //Пространство и время в архаических и традиционных культурах. М., 1996. С. 26−37.
  36. И.Н. Священник и колдун в русской урало-сибирской народной культуре: О символическом языке обрядов посвящения //Ежегодник Научно-исследовательского института русской культуры. 1995−1996. Екатеринбург, 1997. С.92−101.
  37. Ю.А. О культурном коннотативном компоненте лексики //Язык: система и функционирование. М., 1988. С.30—35.
  38. Е.Г. Семантическая структура слова в номинативном и коммуникативном аспектах (Когнитивные основания формирования и функционирования семантической структуры слова): Автореф. дис.. д-ра филол. наук. 1992. 39 с.
  39. С.М. О диалектном идеографическом словаре / / Русские говоры Коми ССР и сопредельных областей. Сыктывкар, 1990. С.127−132.
  40. Э. Словарь индоевропейских социальных терминов /Пер. с франц.- Общ. ред. и вступ. ст. Ю. С. Степанова. М.: Прогресс-Универс, 1995. 456 с.
  41. .Ч. Отражение некоторых элементов национальной культуры в национальном языке: (на материале кабардинских антропонимов) / / Социолингвистические проблемы в разных регионах мира: Мат-лы Междунар. конф. М., 1996.1. С.74−77.
  42. С.Л. Критические заметки о топонимических взглядах В.А. Никонова //Географическая среда и географические названия. Л., 1974. С.5−12.
  43. Л.Г. Пространственный образ мира (парадигма познания) в структуре художественного стиля //Вопр. философии. 1994. № 4. С.114−128.
  44. Е.Л. Семантические микросистемы топонимов как факт номинации //Номинация в ономастике. Свердловск, 1991. С. 75−90.
  45. Е.Л. Семантические микросистемы в русской топонимии: Дис.. канд. филол. наук /Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 1992. 263 с.
  46. Е.Л. Об одной группе севернорусских названий ветров //Язык и прошлое народа. Екатеринбург, 1993. С. 150−157. Березович 1993а.
  47. Е.Л. Топонимический контекст и проблемы семантической интерпретации топонимов //Этимологические исследования. Екатеринбург, 1993. Вып. 5. С. 142−154. Березович 1993б.
  48. Е.Л. Топонимическое пространство как текст //Ежегодник Научно-исследовательского института русской культуры. 1994. Екатеринбург, 1995. С.86−95.
  49. Е.Л. Две семантические реконструкции: I. Иван да Марья: к интерпретации образов севернорусского дожинального обряда. II. Вороного коня в поле не видать //Этимологические исследования. Екатеринбург, 1996. Вып. 6. С. 124 151.
  50. Е.Л., Родионова И. В. Библейские «локативы» в народной языковой картине мира: (на материале русской диалектной лексики и топонимии) / / Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1996. С. 21−36.
  51. Т.А. Поморы: формирование группы и система хозяйства. Л.: Наука, 1978. 175 с.
  52. Т.А. Русская народная культура Поморья XIX — начала XX в.: Этногр. очерки. Л., 1983.
  53. Т.А. К проблеме формирования русского населения бассейна Печоры //Материалы к этнической истории Европейского Северо-Востока. Сыктывкар, 1985. С. 134−146.
  54. ТА. Русская народная культура и народная религия //Сов. этнография. 1988. № 6. С.91−100.
  55. Т.А. Урочище Чупрово (природно-культурный памятник в Пинеж-ском районе) //Русский Север: Ареалы и культурные традиции. СПб., 1992. С. 165−194.
  56. ТА. Локальные группы Двинско-Важского ареала: Духовные факторы в этно- и социокультурном процессах / /Русский Север: К проблеме локальных групп. СПб., 1995. С. 208−318.
  57. ТА. О монгольских и бурятских гидронимах //Ономастика Востока. М., 1980. С. 124−129.
  58. Л.А., Купина НА. Нравственные концепты в лексическом освещении: (по мат-лам совр. публицистики) //Функциональная семантика слова. Екатеринбург, 1993. С.20−31.
  59. Л.И. Внутренняя форма языка как отражение национального менталитета //Этническое и языковое самосознание: Мат-лы конф. М., 1995. С. 22−23.
  60. Т.П. Языковая картина мира и культура народа / /Язык и культура: IV Междунар. конф.: Мат-лы. М., 1996. Ч.И. С.214−216.
  61. О.Ю. Пространство и перемещение / / Русский язык в его функционировании: Тез. докл. Междунар. конф. Третьи Шмелевские чтения, 22−24 февраля 1998 г. М., 1998. С.10−12.
  62. В.М. Национальный образ внешности в русской фразеологии //Рус. язык за рубежом. 1993. № 3. С.96−104.
  63. НА. Название населенного пункта как элемент культуры народа //Язык и культура: V Междунар. науч. конф. Киев, 1997. Т. 2. С. 24−25.
  64. В.Д. Офенские языки в топонимике //Всесоюз. конф. по топонимике СССР. Л., 1965. С. 137.
  65. В.Д. Ономастика и социолингвистика //Антропонимика. М., 1970. С. 21−28.
  66. В.Д. К обоснованию лингвострановедческого словаря «Русские имена» //Материалы к серии «Народы и культуры». Вып. 25: Ономастика. Кн. 1: Имя и культура. М., 1993. Ч. 1. С. 78−81.
  67. H.H., Солдатова М. Г. Русские паремии о женщине как сверхтекст //Язык и культура: IV Междунар. конф.: Мат-лы. Киев, 1996. 4.1. С. 234−235.
  68. Т.В., Шмелев А. Д. Языковая концептуализация мира: (на материале русской грамматики). М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 576 с.
  69. Т.Н. Роль топонимических преданий в этимологии топонима / /Общие проблемы преподавания языков: преподавание русского языка финно-угорской территории: Тез. Междунар. науч.-метод, конф. Сыктывкар, 1998. С.23−24.
  70. Г. Х. Башкирская мифотопонимия: Автореф. дис.. канд. филол. наук /Башкир, гос. пед. ин-т. Уфа, 1998. 23 с.
  71. В.А. 1сторичш топонши Криму, пов’язаш з релитЕю та народними обрядами //Украшська ономастика. Киш, 1998. С. 28−33.
  72. И.С., Загидуллин АЛ. О происхождении почитания числа 9 //Вопросы истории, филологии и педагогики. Казань, 1967. С. 80−93.
  73. .Ж. Славянские представления о скорости в свете этимологии: (к реконструкции славянской картины мира) //Славянское языкознание. XII Междунар. съезд славистов: Докл. рос. делегации. М., 1998. С. 115—129.
  74. E.H. Русская топонимия Среднего Посухонья в ономасиологическом аспекте: Дис.. канд. филол. наук. Вологда, 1987. 221 с.
  75. E.H. Отражение элементов духовной культуры русского крестьянства в севернорусской топонимии: (по данным топонимии Среднего Посухонья) //Проблемы региональной русской филологии: Тез. докл. и сообщ. Вологда, 1995- С. 113−115.
  76. В.В. Принципы формирования и развития ЛСГ существительных со значением 'пространство' в современном русском языке //Вопросы исторической семантики русского языка. Калининград, 1989. С. 115−122.
  77. С.П. Топонимия старой сибирской деревни //Материалы Междунар. съезда русистов в Красноярске: В 2 т. Красноярск, 1997. Т. 1. С. 113−115.
  78. А. Культурно-обусловленные сценарии и их когнитивный статус //Язык и структура знаний. М., 1990. С.63−85.
  79. А. Семантика, культура и познание: общечеловеческие понятия в культурно-специфических контекстах //THESIS: Theory and history of economic and social institutions and systems: Almanac. M., 1993. Vol. 1, № 3. C.185−206.
  80. A. Язык. Культура. Познание /Пер. с англ. М.: Русские словари, 1996. 416 с.
  81. .М. Образ мира как гетерархия систем отсчета / /А.Н. Леонтьев и современная психология: Сб. статей памяти А. Н. Леонтьева. М., 1983. С. 155−165.
  82. Е.М. Топонимическое лингвострановедение //И Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры». М., 1991. Вып. 1.1. С. 44−45.
  83. Е.М., Костомаров В. Г. Язык и культура: Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. 2-е изд., перераб. и доп. М.: Русский язык, 1976. 248 с.
  84. Е.М., Костомаров В. Г. Лингвострановедческая теория слова. М.: Русский язык, 1980. 320 с.
  85. И.Ю. Календарные обычаи, обряды и праздники вепсов (конец
  86. XIX-начало XX в.). СПб.: Наука, 1994. 123 с.
  87. М.В. Этнография Русского Севера. М.: Ин-т этнологии и антропологии1. РАН, 1997. 194 с.
  88. Л.А. Глагольные образования в русской ономастике: Дипл. раб. Свердловск (Урал. гос. ун-т, кафедра русского языка и общего языкознания), 1969. 129 с.
  89. Л.А. Глагольные конструкции в мансийской топонимике / / Вопросы топономастики. Свердловск, 1971, Вып. 5. С.58−61.
  90. Д.Д. Топонимы, отражающие религиозные представления кондинских манси //Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. Вып. 14: Собственные имена в системе языка. С. 57−63.
  91. И.В. Население центральных районов Русского Севера (XII-XX вв.) //Этногр. обозрение. 1995. № 2. С. 76−89.
  92. С.Св. Лексика с национально-культурным компонентом в историческом словаре русского языка: (проблемы семантического описания) / /Историко-культурныи аспект лексикографического описания русского языка. М., 1995. С.65−72.
  93. З.А. Тема смерти и похорон в загадках: (на славянском материале) //Малые формы фольклора: Сб. статей памяти Г. Л. Пермякова. М., 1995. С. 245−256.
  94. В.В. О понятии лингвокультурологии и ее компонентах / /Язык и культура: II Междунар. науч. конф. Киев, 1993. 4.1. С.42−48.
  95. B.B. Культурологическая парадигма русского языка: Теория описания языка и культуры во взаимодействии. М.: Ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина, 1994. 76 с.
  96. В.В. Теоретические и прикладные вопросы лингвокультурологии: Автореф. дис.. д-ра филол. наук /Рос. ун-т дружбы народов. М., 1996. 40 с.
  97. В.В. Лингвокультурология: (теория и методы). М.: Изд-во РУДН, 1997. 331 с.
  98. И.А. Русская топонимия средней части бассейна Оби. Томск: Издво ТГУ, 1973. 246 с.
  99. И.А. Об экспрессивности топонимов / /Экспрессивность лексики и фразеологии. Новосибирск, 1983. С.68−77.
  100. Т.А. Традиционная и современная пища русского населения Вологодской области / / Русский Север: Ареалы и культурные традиции. СПб., 1992. С. 78−101.
  101. О.В. Идеографический словарь русских говоров Среднего Урала //Уральский лексикографический сборник. Свердловск, 1989. С.4−17.
  102. М.В., Владимирский Е. Ю. Способы выражения пространственных отношений в современном русском языке. М.: Русский язык, 1982. 264 с.
  103. Всесоюзная научно-практическая конференция «Исторические названия — памятники культуры», 17−20 апреля 1989 г.: Тез. докл. и сообщ. М.: СФ культуры, АН СССР, 1989. 182 с.
  104. Вторая Всесоюзная научно-практическая конференция «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М.: СФ культуры, АН СССР, 1991. Вып. 1−3. 215 с.
  105. С.З. Топонимические и генеалогические народные предания осетин //Осетинская филология. Современность и традиции. Владикавказ, 1992. С.115−134.
  106. М.Х. Концепт «женщина» в биноминативных тавтологиях типа «женщина есть женщина» / /Язык. Система. Личность: Мат-лы докл. и сообщ. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 1998. С. 38−40.
  107. Гак В. Г. Метафора: универсальное и специфическое //Метафора в языке и тексте. М., 1988. С. Ц-26.
  108. Гак В. Г. Пространство мысли: (Опыт систематизации слов ментального поля) //Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С.23−29.
  109. Ф.Г. Этнолингвистические пласты в топонимии Заказанья //Источниковедение и история тюркских языков. Казань, 1978. С.50−58.
  110. Г. Д. Национальные образы мира. Космо-Психо-Логос. М.: Издательская группа «Прогресс"—"Космос», 1995. 480 с. Гачев 1995а.
  111. Г. Д. Национальная оптика: болгарин сквозь призму Америки //Человек в контексте культуры. Славянский мир. М., 1995. С.203−219. Гачев 1995б.
  112. H.H. Мировоззрение манси: Дом и Космос. Новосибирск: Наука, Сиб. отд-ние, 1990. 232 с.
  113. A.C. О некоторых проблемах этнолингвистики //Этногр. обозрение. 1994. № 5. С.123−133.
  114. A.C. Введение в этнолингвистику: Учеб. пособие. СПб.: С.-Петерб. ун-т, 1995. 91 с.
  115. A.B. Говорящие культуры: традиции самодийцев и угров. Екатеринбург: УрО РАН, 1995. 606 С.
  116. М.В. Искусственная номинация в ономастике. Екатеринбург: Урал, гос. пед. ун-т, 1998. 232 с.
  117. М.В. Из опыта культурно-исторического анализа ойконимии: русские ойконимы и православие //Топонимия и общество. М., 1989. С.11−34.
  118. М.В. Национальные образы в топонимии Москвы / /Топонимика и межнациональные отношения. М., 1991. С.25−40.
  119. М.В. Русская городская топонимия: Проблемы историко-культурного изучения и современного лексикографического описания: Автореф. дис.. д-ра филол. наук /Ин-т рус. яз. им. A.C. Пушкина. М., 1994. 39 с.
  120. М.В. Русская городская топонимия: Методы историко-культурного изучения и создания компьютерных словарей. М.: Об -во любителей российской словесности, 1996. 304 с.
  121. О.В. Русская гидронимия и ойконимия бассейна реки Обвы на Западном Урале: Дис.. канд. филол. наук /Перм. гос. ун-т. Пермь, 1997. 246 с.
  122. Городские имена сегодня и вчера: Ленинградская топонимика /Сост. С. Алексеева, А. Владимирович, А. Ерофеев и др. Л.: Добровольное общество любителей книги РСФСР, Ленингр. орг-ция /РПК «Лик», 1990. 160 с.
  123. Т.В. К этимологии и семантике восточнославянских метеорологических и астрономических терминов //Этимология. 1994−1996. М., 1997. С. 27−35.
  124. A.M. Ориентированные микротопонимы / /Ономастика Поволжья. Саранск, 1986. Вып. 4. С.41−51.
  125. A.C. Чудь по коми-пермяцким преданиям и верованиям //Всесоюз. конф. по финно-угроведению: Тез. докл. и сообщ. Сыктывкар, 1965. С.137−140.
  126. Т.А. Языковая игра: стереотип и творчество. Екатеринбург: Урал. гос. пед. ун-т, 1996. 214 с.
  127. К.Ф. К вопросу о семантике якутских гидронимов со словом «эбэ» //Языки и топонимия Сибири. Томск, 1970. Вып. 2. С. 42−49.
  128. К.Ф. Глагольные гидронимы в якутском языке //Языки и топонимия. Томск, 1976. Вып. 2. С.25−33.
  129. М.М. Православие в жизни русского крестьянина / /Живая старина.1994. № 3. С.3−6.
  130. М.М., Кузнецов C.B., Буганов A.B. Православие в русской народной культуре: направление исследований //Этногр. обозрение. 1993. № 6. С. 60−68.
  131. А. Глубинный уровень отражения культуры в лексической семантике //Исследования по семантике: Сопоставительно-типологический аспект. Уфа, 1993.1. С.16—23.
  132. A.B. Символика животных в славянской народной традиции. М.: Изд-во «Индрик», 1997. 912 с.
  133. А.Я. Категории средневековой культуры. 2-е изд. М.: Искусство, 1984. 318 с.
  134. Ю.А. Личное имя как особый языковой знак //Язык и культура: III Междунар. науч. конф.: Докл. и тез. докл. Киев, 1994. С.63−65.
  135. Ю.А. Ключевые имена национальных культур как свернутые диахронические национально-культурные тексты //Язык и культура: IV Междунар. науч. конф.: Мат-лы. М., 1996. 4.2. С.53−59.
  136. Е.Б. Ономастика на рубеже веков: состояние, перспективы //Филология на рубеже XX—XXI вв.еков: Тез. Междунар. науч. конф., посвященной 80-летию Перм. ун-та. Пермь, 1996. С.238−239.
  137. Е.А., Литвин Ф. А., Черемисина М. И. Сопоставительный анализ зооморфных характеристик: (на материале русского, английского и французского языков) //Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. С.49— 59.
  138. K.M. Образное употребление названий животных в сравнениях и метафорах: (на материале русского и польского языков) //Тр. Самарканд, ун-та. Новая серия. Самарканд, 1971. Вып. 217. С. 109−119.
  139. А.Н., Теребихин Н. М. Порт и корабль: семантика севернорусской морской культуры //Механизмы культуры. М., 1990. С. 174−190.
  140. A.B. О культурном потенциале семантики топонимов //Язык и культура: II Междунар. науч. конф.: Тез. Киев, 1993. 4.1. С.83−84.
  141. В.З. Доминирующие лингвистические теории в конце XX века //Язык и наука конца XX века. М., 1995. С.239—320
  142. И.М. Вопросы изучения культа священного дерева у русских: материалы, семантика обрядов и образов народной культуры, гипотезы. М.: Ин-т этнологии и антропологии РАН, 1995. 202 с.
  143. В.Я. Откуда дует ветер? //Рус. речь. 1967. № 2. С.85−88. Дерягина З. С. ВЕРХ и его производные в севернорусской гидрографической терминологии //Топонимия Урала и севера европейской части СССР. Свердловск, 1985. С. 56−64.
  144. Т.Н. Ориентационные принципы организации пространства в картине мира средневекового скандинава //Одиссей. Человек в истории. 1994. М., 1994.1. С.54−65.
  145. Ц.Г., Митрошкина А. Г. Варианты-эвфемизмы в бурятской ан-тропонимии //Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. Вып. 15. С.127−130.
  146. А.Б. География в античное время: (Очерки развития физико-географических идей). М.: Мысль, 1980. 149 с.
  147. С.И. Русско-финно-угорские связи (по материалам севернорусского фольклора) //Русский фольклор. СПб., 1993. T. XXVII: Межэтнические фольклорные связи. С. 136−147.
  148. С.И. Сравнительный анализ мировоззренческих элементов русских заговоров и гадании //Этногр. обозрение. 1994. № 4. С. 66−75.
  149. Т.Н. Идолы и священные деревья в топонимии казымских ханты //Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1996. С. 36−44.
  150. Т.Н. Образность в топонимии казымских хантов //Культура народов Сибири: Мат-лы Третьих Сибирских чтений. М., 1997. С. 271−280. Дмитриева 1997а.
  151. Т.Н. Топонимические легенды казымских хантов //Традиционная культура финно-угров и соседних народов: Междунар. симпозиум. Петрозаводск, 1997. С. 76−78. Дмитриева 19 976.
  152. Т.Н. «Медвежий язык» в топонимии казымских хантов //Общие проблемы преподавания языков: преподавание русского языка финно-угорской аудитории: Тез. Междунар. науч.-метод, конф. Сыктывкар, 1998. С. 30−32.
  153. Т.Н., Панченко C.B. Ситуативные названия в топонимии казымских ханты //Язык и прошлое народа. Екатеринбург, 1993. С.168−177.
  154. Д.О. Образная составляющая в семантике идиом / /Вопр. языкознания. 1996. № 1. С.71−94.
  155. И.Г. Язык земли родного края. Волгоград: Ниж.-Волж. кн. изд-во, 1986. 144 с.
  156. Т.Н. Глагольные топонимы в тюркских языках //Топонимика Востока. М., 1964. С.39−40.
  157. Л.В. Из наблюдений над наименованием героев в русской народной сказке //Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. Вып. 14: Собственные имена в системе языка. С. 86−99.
  158. Л.А. К вопросу о фоновой лексике русского языка //Семантика слова и семантика текста. М&bdquo- 1994. С.83−87.
  159. В.Ю. Топонимы в структуре культурно-исторической среды //Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Тез. докл. и сообщ. М., 1989. С.110−111.
  160. Т.П. Названия улиц в семиотическом аспекте общности стилей: (на материале скандинавских и английских урбанонимов) / /Ономастика. Типология. Стратиграфия. М., 1988. С.112−120.
  161. Т.П. Хорошее имя — хороший знак //Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Тез. докл. и сообщ. М., 1989.с.юз.
  162. Т.П. Названия улиц в аспекте общеевропейских великих стилей //XVII International Congress of Onomastic Sciences: Abstracts. Helsinki, 1990. C.169.
  163. Т.П. Имя — импульс культуры //Вторая Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1991. Вып. 2. С. 68.
  164. Т.П. Семиотическая функция имени //Материалы к серии «Народы и культуры». М., 1993. Вып.25, кн.1, ч.1: Имя и культура. С.21−28.
  165. П.С. Материалы по этнографш русского населешя Архангельской гу-берши. М., 1878. Ч. 2: Народная словесность. 276 с. (Тр. Этногр. отд. Имп. о-ва любителей естествознашя, антропологш и этнографш. Кн. V, вып. 2.)
  166. В.М. Двоеверие и особый характер русской культурной истории //Philologia slavica: К 70-летию академика Н. И. Толстого. М., 1993. С. 50−60.
  167. A.A. Механизмы двойной референции в образовании культурных антропонимов и топонимов //Материалы к серии «Народы и культуры». М., 1993. Вып.25, кн.1, ч.1: Имя и культура. С.12−20.
  168. А.Ф. Восточнославянская обрядовая скотоводческая лексика и фразеология в этнолингвистическом аспекте: Автореф. дис.. канд. филол. наук1. МГУ. М., 1982. 24 с.
  169. А.Ф. Аксиологические аспекты изучения праславянского словаря //Язык и культура: II Междунар. науч. конф.: Тез. докл. и сообщ. Киев, 1993. Ч. 1. С. 114−115. Журавлев 1993а.
  170. Журавлев А.Ф. Vir doctus, vir docens: К 70-летию акад. Н. И. Толстого / /Вопр. языкознания. 1993. № 3. С.106−112. Журавлев 19 936.
  171. А.Ф. Домашний скот в поверьях и магии восточных славян. Этногр. и этнолингв. очерки. М.: ИзД-во «Индрик», 1994. 256 с.
  172. А.Ф. Русская «микроэтнонимия» и языковое самосознание //Этническое и языковое самосознание: Мат-лы конф. М., 1995. С. 49−51. Журавлев 1995а.
  173. А.Ф. Славянская этнолингвистика в работах Н.И. Толстого /Предисл. редактора //Толстой Н. И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. М., 1995. С. 8−12. Журавлев 19 956.
  174. А.Ф. рец. Славянские древности. Этнолингв. словарь: В 5 т. /Под ред. Н. И. Толстого. Т. 1: А-Г. М., 1995 //Славяноведение. 1996. № 5. С. 103 107. [Журавлев 1995в]
  175. O.A. Принципы номинации ветров в севернорусских говорах: Дипл. раб./Урал. гос. ун-т. Свердловск, 1976. 80 с.
  176. A.A. Некоторые проявления специфики языка и культуры испытуемых в материалах ассоциативных экспериментов //Этнопсихолингвистика. М., 1988. С.34−48.
  177. Т.П. Пространственная семантика предлогов, приставок и падежей в современном русском языке: Учеб. пособие /Башк. ун-т. Уфа, 1991. 80 с.
  178. Д.К. Табу слов у народов Восточной Европы и Северной Азии. Л., 1930. 4.2: Запреты в домашней жизни. 166 с. (Сб. Музея антропологии и этнографии им. Петра Великого- Т.9)
  179. Д.К. Тотемический культ деревьев у русских и белорусов //Изв. АН. Ленингр. отд-ние. Сер. 7, отд-ние обществ, наук. 1933. № 6. С. 591−629.
  180. Д.К. Восточнославянская этнография. М.: Наука. Гл. ред. вост. литры, 1991. 511 с.
  181. Д.К. Избранные труды. Очерки русской мифологии: Умершие неестественной смертью и русалки. М.: Изд-во «Индрик», 1995. 432 с.
  182. Земная жизнь Пресвятой Богородицы /Сост. С. Снессорева. Ярославль: Верх.-Волж. кн. изд-во, 1993. 460 с.
  183. Иванов Вяч. Вс. Цветовая символика в географических названиях в свете данных типологии //Балто-славянские исследования. 1980. М., 1981. С.163−177.
  184. Иванов Вяч.Вс. О взаимоотношении динамического исследования эволюции языка, текста и культуры //исследования по структуре текста. М&bdquo- 1987. С.5−26. Иванов 1987а.
  185. Иванов Вяч.Вс. О языке как модели мира //Интеллектуальные процессы и их моделирование. М&bdquo- 1987. С.142−154. Иванов 19 876.
  186. Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Карпаты в связи с проблемами расселения древних индоевропейских племен / / Симпозиум по проблемам карпатского языкознания: Тез. докл. и сообщ. М., 1973. С. 22−25.
  187. Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Исследования в области славянских древностей. М.: Наука, 1974. 341 с.
  188. Иванов Вяч. Вс., Топоров В. Н. Инвариант и трансформация в мифологических и фольклорных текстах //Типологические исследования по фольклору. М., 1975. С. 44−77.
  189. Е.Э. Топонимия среднего течения реки Чусовой: Дис.. канд. филол. наук /Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 1993. 216 с.
  190. Имя и этнос: Сб. науч. труд. М.: Ин-т этнологии и антропологии, 1996. 188с.
  191. Имя — этнос — история: Сб. науч. тр. М.: Ин-т этнографии им. H.H. Миклухо-Маклая, 1989. 202 с.
  192. AT. Развитие географических идей. М.: Мысль, 1971. 415 с.
  193. Исторические наименования — память народа: Тез. регион, науч.-практ. конф.29.30 мая 1990 г. Горький, 1990. 91 с.
  194. Исторический источник: человек и пространство: Тез. докл. и сообщ. науч.конф. м.: РГГУ, 1997. 335 с.
  195. Г. И. Французская этнолингвистика: проблематика и методология //Вопр. языкознания. 1993. № 6. С.100−113.
  196. Н.В. Топонимия дельты Северной Двины: Дис.. канд. филол. наук /Урал. гос. ун-т. Екатеринбург, 1998. 179 с.
  197. A.A. Башкирская топонимия. Уфа: Башк. изд-во «Китап», 1994. 304с.
  198. A.B. Православная церковь на Севере России: Очерки истории до 1917 г. Вологда: ВГПИ, 1992. 164 с.
  199. Е.Ю., Аитвинцева A.B., Поспелов Д. А. Представления знаний о времени и пространстве в интеллектуальных системах /Под ред. Д. А. Поспелова. М.: Наука. Гл. ред. физ.-мат. лит., 1989. 328 с.
  200. В.И. Антропонимика как элемент культуры: (К проблеме этнической принадлежности причерноморских готов) //Язык и культура: II Междунар. науч.конф.: Тез. докл. Киев, 1993. 4.1. С.78−79.
  201. А.Е. Место этнолингвистики в науке о языке //Психолингвистика и межкультурное взаимопонимание: Тез. докл. X Всесоюз. симпозиума по психолингвистике и теории коммуникации, Москва, 3−6 июня 1991 г. М., 1991. С.132−134.
  202. М.А. Понятия «лингвокультурология», «лингвострановедение», «лин-гвокраеведение» и их соотношение //Язык и культура: V Междунар. науч. конф.1. Киев, 1997. Т.З. С.89−91.
  203. B.C. Названия деревень как памятники истории и культуры края //Слово в синхронии и диахронии: Лексико-семантический аспект. Тверь, 1993. С.159−164.
  204. A.M. Языковое табу и эвфемия: Учеб. пособие. Л.: ЛГПИ, 1988. 79 с. Кацитадзе Э. А. Метафоризация зоонимов в немецком языке: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Тбилиси, 1985. 22 с.
  205. Е.А. Об основных типах оронимов Южного Казахстана //Тюркская ономастика. Алма-Ата, 1984. С.181−188.
  206. Е.А. Типы ономастической номинации и национальная культурная традиция в именовании географических объектов //Вторая Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1991. Вып. 2. С. 82.
  207. Е.А. Этнокультурные основы номинации и функционирования казахских собственных имен: Автореф. дис.. д-ра филол. наук /АН республики Казахстан. Алма-Аты, 1992. 61 с.
  208. Э. Вильгельм фон Гумбольдт и этнолингвистика в Северной Америке: от Боаса (1894) до Хаймса (1961) //Вопр. языкознания. 1992. № 1. С.105−114.
  209. Г. М. Топонимное видение народа: (на материале саамской топонимии) //Этническое и языковое самосознание: Мат-лы конф. М., 1995. С. 70−72.
  210. А.Е. К типологии пространственных значений: (на материале падежных систем дагестанских языков) //Язык и человек: Сб. ст. памяти проф. П. С. Кузнецова. М., 1970. С. 110−156.
  211. А.В. Стереотипы биологического пола в языке //XII Междунар. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации «Языковое сознание и образ мира». М., 1997. С. 78−79.
  212. Л.Е. Микротопонимия бассейна Валы: (в типологическом освещении). Ижевск: УИИЯЛ УрО РАН, 1992. 320 с.
  213. А.А. Топонимическая система региона как отражение истории страны //Исторические наименования — память народа: Тез. регион, науч.-практ. конф.1. Горький, 1990. С. 34−37.
  214. В. Заметки к преданиям о чуди //Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь, 1974. Вып.1. С.121−123.
  215. Т.Ю., Аахути А. Г. О структуре денотативного значения предлогов //Семантическая структура слова: Психолингв, исследования. М., 1971. С.124−139.
  216. И.М. Мысль и идея на фоне категоризации ментальных имен //Логический анализ языка. Ментальные действия. Мм 1993. С.95−104.
  217. Н.Б. К вопросу о принципах номинации в топонимике (на материале топонимики бассейна р. Ини) //Вопросы топономастики. Свердловск, 1971. Вып. 5. С.133−136. Ковалева 1971а.
  218. Н.Б. О семантическом переосмыслении топонимов //Ономастика Поволжья. Вып.2., 1971. С.135−138. К овалева 19 716.
  219. Н.Б. Русская топонимия бассейна р. Ини: (семантический анализ): Автореф. дис.. канд. филол. наук /Томск, ун-т им. В. В. Куйбышева. Томск, 1972. 19 с.
  220. Н.Б. Принципы номинации топонимов бассейна р. Ини (Западная Сибирь) //Вопросы русского языка и его говоров. Томск, 1976. С.11−17.
  221. М.А. Концепт судьбы: Фольклор и фразеология //Понятие судьбы в контексте разных культур. М., 1994. С.137−143.
  222. П.А. Северная деревня в XV — первой половине XIX века: К вопросу об эволюции аграрных отношений в русском государстве. Вологда: СевероЗападное кн. изд-во, 1976. 415 с.
  223. В.В. Правый — левый //Вопросы семантики. Калининград, 1978. С. 28−38.
  224. В.В. Отражение русского менталитета в слове //Человек в зеркале наук. Л., 1991. С.106—126. Колесов 1991а.
  225. В.В. Ментальные характеристики русского слова в языке и философской интуиции //Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995. С.13—25.
  226. Н.Г. О культурном компоненте лексического значения //Вестн. МП/. Сер. Филология. 1966. № 5. С.15−24.
  227. Н.Д. Традиционное мировоззрение народов коми: окружающий мир, пространство и время. Сыктывкар: Ин-т яз., лит-ры и истории КНЦ, 1996. 132 с.
  228. С.Г., Фещенко В. В. Имена и их связь с культурой народа //Язык и культура: II Междунар. науч. конф: Тез. докл. Киев, 1993. Ч. 1. С. 3233.
  229. В.В. Соотносительный ряд «верхний» — «нижний» в русской топонимии //Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. Вып. 14. С. 29−36.
  230. Концепт движения в языке и культуре. М.: «Индрик», 1996. 384 с.
  231. М.М. Мотивированность как «человеческий фактор» в функционировании языка //Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. Междунар. науч. конф. Екатеринбург, 1995. С.9−10. Копыленко 1995а.
  232. М.М. Основы этнолингвистики. Алма-Аты: Евразия, 1995. 178 с. Копыленко 19 956.
  233. A.A. Народная Русь. Круглый год сказаний, поверий, обычаев и пословиц русского народа. Смоленск: «Русич», 1995. 651 с.
  234. М. Антропоним в социально-культурном контексте //Мат-лы к серии «Народы и культуры». М., 1993. Вып. 25, кн. 1, ч. 1. С. 226−230.
  235. A.B. Логико-семантические и прагматические особенности функционирования индексальных обозначений пространства и времени в естественном языке //Семантический и формальный анализ синтаксических конструкций русского языка. Иркутск, 1990. С.55−69.
  236. A.B. Вопросы теории указательности: Эгоцентричность. Дейктич-ность. Индексальность. Иркутск: Изд-во Иркут. ун-та, 1992. 212 с.
  237. A.B. К проблеме наблюдателя как системообразующего фактора вязыке //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1993. Т.52. № 3. С.45−56.
  238. A.B. Глагольный вид и картина мира //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1995. Т.54. № 1. С.49−65. Кравченко 1995а.
  239. A.B. Принципы теории указательности: Автореф. дис.. д-ра фи-лол. наук /Ин-т языкознания РАН. М., 1995. 54 с. Кравченко 19 956.
  240. A.B. Когнитивные структуры пространства и времени в естественном языке //Известия РАН. Сер. лит. и яз. 1996. Т. 56, № 3. С. 3−24. Кравченко 1996а.
  241. A.B. Язык и восприятие: Когнитивные аспекты языковой категоризации. Иркутск, 1996. Кравченко 19 966.
  242. H.A. Женщина в немецких пословицах //Язык и культура: IV Междунар. науч. конф.: Мат-лы. Киев, 1996. Ч. II. С. 243−245.
  243. H.A., Кирносов И. М. Образ женщины в пословично-поговорочном фонде немецкого языка //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград-
  244. Архангельск, 1996. С.48−54.
  245. Е.А. Выражение пространственной ориентации в нивхском языке //Вопр. языкознания. 1960. № 1. С. 78−89.
  246. И.А. Обеты в народной жизни //Живая старина. 1994. № 3. С. 1517.
  247. H.H. Микротопонимия с. Васильевка Грибановского района Воронежской области //Материалы по русско-славянскому языкознанию. Воронеж, 1997. Вып. 22. С. 55−59.
  248. Кривощекова-Гантман A.C. К проблеме пермской чуди //Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь, 1974. Вып. 1. С. 132−141.
  249. H.A. Элементы обряда в преданиях о заселении края //Сов. этнография. 1973. № 3. С. 125−129.
  250. H.A. К вопросу о взаимодействии русской и карельской фольклорных традиций: (по материалам преданий Карелии) //К истории малых народностей Европейского Севера СССР. Петрозаводск, 1979. С.132−140. Криничная 1979а.
  251. H.A. О взаимодействии русской и карельской традиции в преданиях о борьбе с внешними врагами / /Отражение межэтнических процессов в устной прозе. М., 1979. С.80−100. Криничная 19 796.
  252. H.A. Русская народная историческая проза: Вопросы генезиса и структуры. Л.: Наука, 1987. 213 с.
  253. H.A. Персонажи преданий: Становление и эволюция образа. Л.: Наука, 1988. 192 с.
  254. Е.С. Проблемы представления знаний в современной науке и роль лингвистики в решении этих проблем //Язык и структура представления знаний: Сб. науч.-аналит. обзоров. М., 1992. С.4−38.
  255. Е.С. Эволюция лингвистических идей во второй половине XX века (опыт парадигмального анализа) / /Язык и наука конца XX века. М., 1995.1. С.144−238.
  256. Е.С. Язык пространства и пространство языка: К постановке проблемы //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. М., 1997. Т. 56, № 3. С. 22−31.
  257. A.B. Об отражении языческих верований северных славян в топонимии Вологодской области //Вопросы топонимики Подвинья и Поморья. Архангельск, 1991. С.35−44. Кузнецов 1991а.
  258. A.B. Язык земли Вологодской: Очерки топонимики. Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1991. 155 с. Кузнецов 19 916.
  259. A.B. Названия вологодских озер: Словарь лимнонимов финно-угорского происхождения. Вологда: Ардвисура, 1995. 92 с.
  260. A.M. Национально-культурное своеобразие слова / /Язык и культура: Сб. аналит. обзоров. М., 1987. С.141−163.
  261. A.M. Семантика лингвистическая и нелингвистическая, языковая и неязыковая (вместо введения) //Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сб. обзоров. М., 1992. С. 5−27.
  262. В.М. Человек и природа в верованиях хантов. Томск: Изд-во Томск, ун-та, 1984. 190 с.
  263. В.М., Лукина Н. В. Знакомьтесь, ханты! Новосибирск: Наука, 1992. 78 с.
  264. B.C. Картографическое искусство Русского государства. М.: Недра, 1989. 96 с.
  265. Дж. Мышление в зеркале классификаторов //Новое в зарубежной лингвистике. М., 1988. Вып. 23. С.12−51.
  266. Г. А. К мотиву гибели великанов //Материалы Всесоюз. симпозиума по вторичным моделирующим системам. 1(5). Тарту, 1974. С.64−68.
  267. Лексика, грамматика, текст в свете антропологической лингвистики: Тез. докл. и сообщ. междунар. науч. конф. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1995. 157 с.
  268. O.A. Топонимы как источник культурологической информации //Вестн. Пятигор. гос. лингв, ун-та. Пятигорск, 1997. № S. С. 16−20.
  269. A.A. Национальные особенности коммуникации как междисциплинарная проблема: Объем, задачи и методы этнопсихолингвистики //Национально-культурная специфика речевого поведения. М., 1977. С.5−14.
  270. A.A. Надгробное слово «чистой» лингвистике / /Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы: Тез. Междунар. конф. М., 1995. Т.П. С.307−308.
  271. И.А. О следах языческих представлений в русской топонимии // Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. Вып. 15. С. 32−45
  272. И.А. Семантическое противопоставление «святой» — «черт» в топонимии Русского Севера //Этимологические исследования. Свердловск, 1988. Вып. 4. С.105−118.
  273. ГЛ. Воображения евангельского ономастикону в письмових пам’ятках П1вденно1 Pyci //Питания юторичшл ономастики Украши. Кшв, 1994. С.91−103.
  274. Ф.А. Сопоставительное изучение зоонимов в русском и английском языках //Англо-русские языковые соответствия. М., 1981. С.64−71.
  275. Ли Тоан Тханг. К вопросу о пространственной ориентации во вьетнамском языке в связи с картиной мира (Этнопсихолингв. проблемы) / /Вопр. языкознания.1989. № 3. С.62−74.
  276. Ли Тоан Тханг. «Форма», «размер» и «расположение» объекта в познании и языке: (на материале вьетнамского языка) //Вопр. языкознания. 1992. № 5. С.106−118.
  277. Ли Тоан Тханг. Пространственная модель мира: когниция, культура, этнопсихология: (на материале вьетнамского и русского языков) /Под ред. Ю.С. Степанова- РАН. Ин-т языкознания. М., 1993. 193 с.
  278. Д.С. Концептосфера русского языка //Изв. РАН. Сер. лит. и яз.
  279. М., 1993. Т.52, № 1. С. 3−9.
  280. .З. О категориях эго- и альтерэгоцентризма //Проблемы структурной лингвистики. 1981. М., 1983. С. 23−37.
  281. А.Д., Столин В. В. Восприятие пространственных свойств предметов //Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М., 1982. С. 246−276.
  282. К.К. Материальная культура и производственно-бытовая магия русских Заонежья (конец XIX-начало XX в.). СПб.: Наука, 1993. 148 с.
  283. Логический анализ языка. Культурные концепты. М.: Наука, 1991. 204 с. Лотман Ю. М. Избранные труды: В 3 т. Таллинн: «Александрия», 1992. Т.1: Статьи по семиотике и типологии культуры. 479 с.
  284. Ю.М., Успенский Б. А. О семиотическом механизме культуры //Учен. зап. Тарт. ун-та. Тарту, 1971. Вып. 284. С. 144−166.
  285. Ю.М., Успенский Б. А. Миф — имя — культура //Тр. по знаковым системам. Тарту, 1973. Вып. 6. С. 282−305.
  286. В.А. Слово противоречие, одноименное семантическое поле и концепт противоречия в русском языке //Словарь. Грамматика. Текст. М., 1996. С.140−154.
  287. А. Древнейшая картина мира индо-иранских и финно-угорских народов //Congressus Octavus Internationalis Fenno-Ugristarum. Jyvaskyla, 1996. Pars 4. C.279−282. Лушникова 1996а.
  288. A.B. Север и юг в представлениях индоиранских и финно-угорских народов //Христианизация Коми края и ее роль в развитии государственности и культуры. Сыктывкар, 1996, T. II: Филология. Этнология. С.179−187. Лушникова 19 966.
  289. Е.В. К проблеме этнолингвистического изучения образов петуха и курицы в русской народной традиции //Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1998. Вып. 2. С. 167−174.
  290. C.B. Крылатые слова /Послесл. С. Плеханова- Примеч. Н. Ашуки-на. Н. Новгород: «Русский купец», «Братья славяне», 1994. 416 с. Максимов 1994а.
  291. C.B. Нечистая, неведомая и крестная сила. СПб.: ТОО «Полисет», 1994. 448 с. Максимов 19 946.
  292. И. Земные прототипы Алатырь-камня //Мифы и магия индоевропейцев. М., 1996. Вып. 3. С. 154−161.
  293. A.C. Отражение особенностей национальной культуры в семантике номинативных единиц: (на материале русско-вьетнамских сопоставлений) //Текст и культура: общие и частные проблемы. М., 1985. С.47—60.
  294. H.H. Отражение религиозных представлений и древних верований в топонимии Карелии //Номинация в ономастике: Сб. статей. Свердловск, 1991. С.102−111.
  295. H.H. Имя и национальная культура //Материалы к серии «Народы и культуры». М., 1993. Вып. 25, кн. 1, ч. 1. С.47−57.
  296. H.H., Муллонен И. И. Топонимика в контексте народной культуры //Традиционная культура: общечеловеческое и этническое. Проблемы комплексного изучения этносов Карелии. Петрозаводск, 1993. С.36−40.
  297. Ю.Г. Поле пространственности в современном русском языке: Ав-тореф. дис.. канд. филол. наук /ТГУ. Тбилиси, 1984. 24 с.
  298. А.К. Топономастика и современность //Вопросы топономастики. Свердловск, 1974. Вып. 8−9. С. 4−14.
  299. А.К. Нёройки караулят Урал. Свердловск: Ср.-Урал. кн. изд-во, 1976. 69 с. Матвеев 1976а.
  300. А.К. Этимологизация субстратных топонимов и моделирование компонентов топонимических систем //Вопр. языкознания. 1976. № 3. С.58−73. Матвеев 19 766.
  301. А.К. Образное народное видение и проблема ономасиологической и этимологической интерпретации топонимов //Вопросы ономастики. Свердловск, 1977. Вып. 12. С. 5−20.
  302. А.К. К интерпретации одной условной топонимической системы //Этимология. 1984. М., 1986. С. 132−136. Матвеев 1986а.
  303. А.К. Методы топонимических исследований. Свердловск: УрГУ, 1986. 101 с. Матвеев 19 866.
  304. А.К. Географические названия Урала: Краткий топонимический словарь. Свердловск: Сред.-Урал. кн. изд-во, 1987. 208 с. Матвеев 1987а.
  305. А.К. Топонимические древности //Формирование и развитие топонимии. Свердловск, 1987. С.4−28. Матвеев 1987б.
  306. А.К. Вершины Каменного Пояса: Названия гор Урала. 2-е изд., пе-рераб. и доп. Челябинск: Юж.-Урал. кн. изд-во, 1990. 288 с.
  307. А.К. В роли создателя топонимов //Номинация в ономастике.
  308. Свердловск, 1991. С.13−27.
  309. А.К. Названия с основой коне- в топонимии Русского Севера //Этимология. 1988−1990. М., 1993. С.114−120.
  310. А.К. Субстратная топонимия Русского Севера и мерянская проблема //Вопр. языкознания. 1996. № 1. С. 3−23.
  311. А.К. Географические названия Тюменского Севера: Краткий топонимический словарь. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1997. 192 с. Матвеев 1997а.
  312. А.К. К проблеме расселения летописной мери //Изв. Урал. гос. унта. Гуманитарные науки. Екатеринбург, 1997. Вып. 1. С. 5−16. Матвеев 19 976.
  313. А.К. Русская топонимия как источник сведений о древнем населении Севера //Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тез. докл. межвуз. науч. конф. Вологда, 1998. С.71−72.
  314. Материалы к серии «Народы и культуры». Вып. 25: Ономастика. Кн. 1. Имя и культура. М.: Ин-т этнологии и антропологии РАН, 1993. Ч. 1. 250 с.
  315. Д.А. «Дунай» русского фольклора на фоне восточнославянской истории и мифологии //Русский Север: Проблемы этнографии и фольклора. А., 1981. С. 110−172.
  316. Е.А. Образ мира. Географические представления в средневековой
  317. Европе. М.: Янус-К, 1998. 255 с.
  318. Е.А., Петрухин В. Я. Русь и чудь. К проблеме этнокультурных контактов Восточной Европы и балтийского региона в первом тысячелетии н. э. //Балто-славянские исследования. 1988−1996. М&bdquo- 1997. С.40−51.
  319. Минкин, А А. О саамских этнотопонимах //Этническая топонимика. М., 1987.1. С. 92−103.
  320. А.А. Старинные топонимы как исторические свидетельства: (на примерах кольской топонимики) //Всесоюз. научно-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1989. С. 54−55.
  321. А.А. Отражение в саамской топонимии божеств, обрядов, верований //Вторая Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры». М., 1991. Вып. 2. С. 106.
  322. А.А. Русская святость в московской топонимии //Топонимия России.1. М., 1993. С. 88−93.
  323. В.А. О национально-культурной принадлежности наследственных антропонимов: (на примере определения понятия «русские фамилии») //Язык и культура: I межд. конф.: Мат-лы. Киев, 1992. С. 85−86.
  324. А.Т. Об эмоциональных и экспрессивных топонимах //Ономастика Поволжья: Мат-лы I Поволжской конф. по ономастике. Ульяновск, 1969. С. 5964.
  325. Т.А. О понятии «правый» и «левый» в лингвоментальной эволюции //Вопр. языкознания. 1993. № 1. С. 52−63.
  326. О.В. К вербальному освоению пространства: анализ дериватов гнезда лес //Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1998. Вып. 2. С. 157−167.
  327. О.Т. Лексико-семантическая структура тюркского ономастикона Алтая //Тюркская ономастика. Алма-Ата, 1984. С. 141−154.
  328. М.Н. Антропонимия русских народных сказок //Фольклор: Поэтическая система. М., 1977. С. 231−241.
  329. И.И. Гидронимия бассейна реки Ояти. Петрозаводск: «Карелия», 1988. 161 с.
  330. И.И. Мифологические мотивы вепсской топонимии //Вторая Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1991. Вып.2. С. 116.
  331. И.И. О «святых» топонимах и некоторых следах древних верований в вепсской топонимии //Родные сердцу имена: (Ономастика Карелии). Петрозаводск, 1993. С.4−12.
  332. И.И. «Святые» гидронимы в контексте вепсско-русского контактирования / /Ономастика Карелии: Проблемы взаимодействия разноязычных ономастических систем. Петрозаводск, 1995. С. 17−28.
  333. Э.М. Географическая ориентация и ее отражение в топонимии //Изв. РАН. Сер. геогр. 1993. № 4. С. 35−42. Мурзаев 1993а.
  334. Э.М. Образ места //Рус. речь. 1993. № 1. С.99−106. № 2. С.91−98. № 3. С.87−91. № 4. С. 88−93. Мурзаев 19 936.
  335. Э.М. Речные имена в исторической и современной географии //Топонимия России. М., 1993. С.28−54. Мурзаев 1993 В.
  336. Э.М. Топонимика и география. М.: Наука, 1995. 304 с. Мурзаев Э. М. Поэтичность географического имени //Рус. речь. 1996. № 5. С. 84−89. Мурзаев 1996а.
  337. Л.Н. О лингвокультурологии, ее содержании и методах //Русская разговорная речь как явление городской культуры. Екатеринбург, 1996. С. 7−13. Мурзин 1996а.
  338. Л.Н. Язык и культура / /Социолингвистические проблемы в разных регионах мира: Мат-лы Междунар. конф. М&bdquo- 1996. С. 306−310. Мурзин 19 966.
  339. Н.Ч. Этнолингвистический анализ тюркских (кыпчакских) гидронимов Азербайджана //Этническая топонимика. М., 1987. С. 69−78.
  340. Национально-культурная специфика речевого поведения. М.: Наука, 1977. 352 с.
  341. Национально-культурная специфика речевого поведения: (на мат-ле романских и арабских языков): Тез. докл. М.: Изд-во Ун-та дружбы народов, 1991. 65 с.
  342. Национальный язык и национальная культура: Сб. ст. /Отв. ред. Ю.Д. Деше-риев. М.: Наука, 1978. 208 с.
  343. Л.Г. Балтийская географическая терминология: (к семантической типологии). М.: Наука, 1977. 227 с.
  344. Л.Г. Концепт гость в контексте переходных обрядов //Из работ московского семиотического круга. М., 1997. С.442−452.
  345. А.Ф. Русские народные городские праздники, увеселения и зрелища: Конец XVIII — начало XX века. 2-е изд., доп. Л.: Искусство, 1988. 215 с.
  346. А.П. Балтшсьш родичи слов’ян. Кшв: Наук, думка, 1979. 184 с,
  347. В.П. Названия древнерусских городов. М.: Наука, 1983. 207 с.
  348. В.П. Старый и новый именослов: (О ист.-культ, ценности имени собственного) //Всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятникикультуры». 'ML, 1989. С.61−63.
  349. В.П. Ономастика как составная часть лингвокультурологии / / Ономастика Поволжья: Мат-лы VII конф. поволжских ономатологов. Волгоград, 1995. С. 4−6.
  350. В.П., Горбаневский М. В. Советский «новояз» на географической карте: (О штампах и стереотипах речевого мышления). М.: Знание, 1991. 64 с.
  351. A.B. Топонимические прилагательные «теплицкий — северицкий» И «верхний — нижний» //Топонимика. М., 1970. Вып. 4. С.15−17.
  352. С.Е. Устная народная культура и языковое сознание. М.: Наука, 1993. 189 с.
  353. С.Е. Народная словесность и народное христианство //Живая старина. 1994. № 2. С.8−12.
  354. Н.С., Спасова A.B. Культурный компонент в системе коннотаций слова //Язык и культура: I Междунар. науч. конф.: Мат-лы. Киев, 1992. С. 6465.
  355. Т.М. Единицы языка и теория текста //Исследования по структуре текста. М., 1987. С.27−57.
  356. В.А. Введение в топонимику. М.: Наука, 1965. 177 с.
  357. В.А. Личное имя — социальный знак //Глазами этнографов. м., 1982. С. 27−50.
  358. В.А. Наименования стран света //Этимология. 1984. М., 1986. С. 162.167.
  359. Т.Е. Цветовые прилагательные в языке различных жанров русского фольклора: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1989. 16 с.
  360. А.И., Ярославцева Е. И. Семантические расстояния в языке и тексте.1. М.: Наука, 1990. 136 с.
  361. В.А. Соотношение легенд о чуди с коми-пермяцкими преданиями и их историческая основа //Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь, 1974. Вып. 1. С. 107−120.
  362. О.В. Средневековые города Архангельского Севера: Люди. События. Даты. Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1992. 349 с.
  363. Н.В. Опыт идеографического описания озерных гидронимов Русского Севера //Номинация в ономастике. Свердловск, 1991. С. 60−75.
  364. М.Н. Коми-пермяцкие предания о Кудым-Оше и Пере-богатыре. Пермь: ПГПИД971. 131 с. (Учен. зап. Перм. гос. пед. ин-та- Т.92).
  365. Е.С. К этимологии названий некоторых рек «анималистского» происхождения (Из исторической гидронимии Северного Приазовья) //Повщомлення ук-рашсько! ономастично1 ком1си. Кшв, 1967. Вып.2. С. 13−27.
  366. Е.С. Материалы к словарю собственных имен, употребляемых в переносном значении //Вопросы ономастики. Свердловск, 1980. Вып. 14. С. 3−13. Отин 1980а.
  367. Е.С. Топонимическая метонимия (вид связи «гидроним — ойконим») //Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. С. 106−121. Отин 19 806.
  368. Е.С. Структурно-семантические отношения в топонимических парах (гидроним-аугментатив и гидроним-деминутив) //Русское языкознание. Киев, 1989. Вып. 19. С. 124−129.
  369. Е.С. До питания про псевдосуфжси в топошмп //Отин Е. С. Избранные работы. Донецк, 1997. С. 121−132.
  370. В.В. Культурологические, этнографические и типологические аспекты лингвострановедения: Автореф. дис.. д-ра филол. наук /Моск. пед. ун-т. М., 1995. 35 с.
  371. Е.В. Говорящий как наблюдатель: об одной возможности применения лингвистики в поэтике //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. М., 1993. Т.52, № 3. С. 3344.
  372. E.B. Феномен Анны Вежбицкой //Вежбицкая А. Язык. Культура. Познание. М., 1996. С. 5−32.
  373. М.А. К проблеме национально-культурной специфики значения слова: (на материале рус. и болт, яз.): Автореф. дис.. канд. филол. наук /Ин-т языкознания РАН. М., 1991. 20 с.
  374. А.Б. Русские персонифицирующие именования как региональное явление языка восточнославянского фольклора / /Лексика и грамматика севернорусских говоров. Киров, 1986. С. 123−139.
  375. А.Б. Ономастическое пространство русского былевого эпоса как модель его художественного мира / /Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1989. С.34−39. Пеньковский 1989а.
  376. А.Б. О семантической категории «чуждости» в русском языке //Проблемы структурной лингвистики. 1985−1987. М., 1989. С. 54−82. Пеньковский 19 896.
  377. A.A. Тайны Чертова Городища: Монументальный мегалитический комплекс в центре России // Мифы и магия индоевропейцев. М., 1996. С. 94 121.
  378. В.Ф., Сурманидзе А. Д. Исследование стереотипов обыденного сознания методами психосемантики: (на материале фразеологизмов грузинского языка) //Этногр. обозрение. 1994. № 6. С.50−61.
  379. O.A. Этнический менталитет и язык фольклора. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 1996. 118 с.
  380. К.И. Тюркские средневековые этнотопонимы от числительного «семь»: К происхождению топонима Джетысуу-Семиречье //Ономастика Средней Азии. Фрунзе, 1980. Вып. 2. С. 35−47.
  381. В.Я. Начало этнокультурной истории Руси IX—XI вв.еков. Смоленск: Русич- М.: Гнозис, 1995. 320 с.
  382. В.Я. Древнерусское двоеверие: понятие и феномен / / Славяноведение. 1996. № 1. С.44−47.
  383. В.Я., Раевский Д. С. Очерки истории народов России в древности и раннем средневековье. М.: Школа «Языки русской культуры», 1998. 384 с.
  384. А. Святилища вятичей по данным топонимики //Мифы и магия индоевропейцев. М., 1995. Вып.1. С.236−239.
  385. В.А., Рахилина Е. В. «Безумие» как лексикографическая проблема: (К анализу прилагательных безумный, сумасшедший) / /Логический анализ языка. Ментальные действия. М., 1993. С.120−126.
  386. H.B. Типовые восточнославянские топоосновы: (словообразовательный анализ). М.: Наука, 1983. 160 с.
  387. Н.В. Словарь русской ономастической терминологии. 2-е изд., пе-рераб. и доп. М.: Наука, 1988. 192 с.
  388. A.B. Картографический принцип в структуре географических описаний древности: (постановка проблемы) //Методика изучения древнейших источников по истории народов СССР. М., 1978. С.22−46.
  389. A.B. Ориентация по странам света в древних культурах как объект историко-антропологического исследования //Одиссей. 1994. М., 1994. С. 37−54.
  390. И.А. Народная фразеология в зеркале народной культуры: Учеб. пособие. Пермь: Перм. гос. пед. ин-т, 1991. 125 с.
  391. H.A. Культурно-семиотические аспекты народной фразеологии: Авто-реф. дис.. д-ра филол. наук. СПб., 1997. 39 с.
  392. E.H. Проблема пермской чуди в лингвистическом аспекте // Вопросы лингвистического краеведения Прикамья. Пермь, 1974. Вып. 1. С. 124−131.
  393. E.H. К истокам пермских фамилий: Словарь. Пермь: Изд-во Перм. ун-та, 1997. 276 с.
  394. Э.В. Мифологические персонажи в русском фольклоре. М.: Наука, 1975. 191 с.
  395. H.A. К проблеме идеографического словаря русских народных говоров //Международный симпозиум по проблемам этимологии, исторической лексикологии и лексикографии: Тез. докл. М., 1984. С. 138−139.
  396. C.B. Названия студеных берегов. Мурманск: Кн. изд-во, 1990. 192 с.
  397. C.B. Топонимия Белого моря //Вопросы топонимики Подвинья и Поморья. Архангельск, 1991. С. 45−54.
  398. Е.М. Материалы к топонимическому словарю Московской области //Проблемы восточнославянской топонимии. М., 1979. С. 112−136.
  399. Е.М. Имена городов: вчера и сегодня (1917−1992): Топонимический словарь. М.: Русские словари, 1993. 248 с.
  400. A.A. Теоретическая поэтика. М.: Высш. шк., 1990. 344 с.
  401. В.К., Симанов A.A. Пространство в структуре мира. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1990. 176 с.
  402. С.П. Имена числительные в фольклорном тексте: лексикологический и лексикографический аспекты. Курск: Изд-во Курск, гос. пед. ун-та, 1996. 120 с.
  403. С.Г. Древнеанглийская пространственная лексика концептуализированных областей: Автореф. дис.. канд. филол. наук /Ин-т языкознания АН СССР. М., 1990. 24 с. Проскурин 1990а.
  404. С.Г. О значениях «правый — левый» в свете древнегерманской лингвокультурной традиции / /Вопр. языкознания. 1990. № 5. С.37−49. Проскурин 19 906.
  405. Дж. Географические представления в эпоху крестовых походов: Исследование средневековой науки и традиции в Западной Европе. М.: Наука, 1988. 477 с.
  406. Г. А. О диалектном идеографическом словаре //Сибирские русские говоры. Томск, 1984. С. 147−152.
  407. И.В. К вопросу о трансформации библейско-христианской традиции в народной языковой картине мира // Язык. Система. Личность. Екатеринбург, 1998 (в печати). Родионова 1998а.
  408. И.В. Оппозиция «свой — чужой» в структуре народного ментального образа Бога / /Лингвистическая ретроспектива, современность и перспектива города и деревни. Пермь, 1998 (в печати). Родионова 19 986.
  409. И.В. Центральная субъектная оппозиция христианства в народной языковой картине мира: опыт верификации: (на материале русских народных говоров) //Ономастика и диалектная лексика. Екатеринбург, 1998. Вып. 2. С. 148 157. Родионова 1998 В.
  410. Г. Я. Наименование мер длины в русском языке. М.: Наука, 1975. 175 с.
  411. Т.В. «Культуроносные» пласты русской лексики и фразеологии. Аспекты изучения и приемы анализа //Язык и культура: III Междунар. науч. конф.
  412. Докл. и тез. докл. Киев, 1994. С.113−114.
  413. Е.И. Некоторые этимологии мансийских топонимов //Вопросы финно-угорского языкознания. М., 1965. Вып. 3. С. 43−56.
  414. Д. И. Пространство: грань бытия / / Философия языка: в границах и вне границ. Харьков, 1994. Вып. 2. С. 129−174.
  415. А.И. Семантические модели в гидронимике //Вопросы топономастики. Свердловск, 1972. Вып.6. С. 35−75.
  416. Русская топонимия Алтая /Под ред. И. А. Воробьевой. Томск: Изд-во ТГУ, 1983. 256 с.
  417. Рут М. Э. Русская народная астронимия. Свердловск: УрГУ, 1987. 68 с.
  418. Рут М. Э. Образная номинация в русском языке. Екатеринбург: Изд-во Урал, ун-та, 1992. 148 с.
  419. Рут М. Э. Образная ономастика в русском языке: ономасиологический аспект: Дис.. д-ра филол. наук /Урал. ун-т. Екатеринбург, 1994. 523 с.
  420. .А. Языческое мировоззрение русского Средневековья //Вопр. истории. 1974. № 1. С.3−30.
  421. .А. Язычество древней Руси. М.: Наука, 1988. 782 с. Рыжкина O.A. Системное исследование зооморфизмов в русском языке в сопоставлении с английским: Автореф. дис.. канд. филол. наук. М., 1980. 18 с.
  422. Г. Ф. Этнолингвистические пласты татарского именника / / Структура и история татарского языка. Казань, 1982. С. 118−127.
  423. P.A. Отражение древней числовой символики в калмыцкой антропонимике //Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. С. 73−84.
  424. В. А. Верхнеенисейская (Улуг-Хемская) шаманская оронимия //Уральская мифология: Тез. докл. Междунар. симпозиума. Сыктывкар, 1992. С.101−106.
  425. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии /Пер. с англ. М.: Прогресс, 1993. 656 с.
  426. .А. Номинация и проблема выбора //Языковая номинация: Общие вопросы. М., 1977. С. 147−187.
  427. Символический язык традиционной культуры: Балканские чтения. II /Отв. ред. Толстая С. М., Седакова И. А. М.: Ин-т славяноведения и балканистики, Междунар. реклам.-информ. агенство «Русская пресс-служба», 1993. 156 с.
  428. Г. Я. Материалы сплошного топонимического обследования замкнутой микротерритории (бассейн р. Юлы, Пинежский район Архангельской области). Л.:1. ГО СССР, 1969. 78 с.
  429. P.A. Древнерусский счет девяностами и девятками //Рус. речь. 1994.4. С.89−95.
  430. А. Указатель типов и мотивов финских мифологических рассказов /Пер. с нем. Петрозаводск: «Карелия», 1991. 209 с.
  431. Г. С. Национальный элемент в лексической семантике //Язык и национальная культура: Тез. докл. и сообщ. СПб., 1995. С.48−49.
  432. И.В. Мир пространства и времени как специфическая форма архаического культурного текста //Пространство и время в архаических культурах.1. М., 1992. С.53−60.
  433. И.В. Архаический культурный текст как специфический мир пространства и времени //Пространство и время в архаических и традиционных культурах. М., 1996. С. 9−25.
  434. Слово и культура. Памяти Никиты Ильича Толстого. М.: Изд-во «Индрик», 1998. Т.1. 448 с. Т. 2. 408 с.
  435. О.В. Русская топонимия северной части Горнозаводского Урала: Дис.. канд. филол. наук. Екатеринбург, 1997. 192 с.
  436. Ю.И. Предания Европейского Севера о чуди //Проблемы изучения финно-угорского фольклора. Саранск, 1972. С. 55−62.
  437. Ю.И. Устроители мира на покосе: (Коми-русско-латышские фольклорные параллели) / /Балто-славянские исследования. 1988−1996. М&bdquo- 1997. С.51−60.
  438. A.A. Коннотационная специфика слова в формировании мировосприятия //Этническое и языковое самосознание: Мат-лы конф. М., 1995. С.134−138. Смирнова Т. В. Антропонимы как часть национально окрашенной лексики
  439. Язык и культура. Уфа, 1995. С. 144−160.
  440. Г. П. Об одном этническом аспекте топонимии //Этническая топонимика. М., 1987. С. 23−28.
  441. Г. П. Культурно-исторический аспект ономастического словаря //Историко-культурный аспект лексикографического описания русского языка. М., 1995. С. 102−113.
  442. В.В. Топонимические легенды и предания украинцев Карпат: Автореф. дис.. канд. филол. наук. Минск, 1990. 20 с.
  443. В.К. Типы восточнославянских топонимических преданий / / Славянский фольклор. М., 1972. С.202−233.
  444. Ю.П. Этнокультурные параллели во фразеологии различных языков //Collegium. Киев, 1993. № 2. С.51−60.
  445. Ю.А. Лакуны как сигналы специфики лингвокультурной общности //Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М., 1982. С.22−28.
  446. Ю.А. Лакуны и процесс моделирования образа этнической культуры и психологии //Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика: XI Всерос. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М., 1994. С.146—148.
  447. Ю.А., Марковина И. Ю. Культура и ее этнопсихолингвистическая ценность //Этнопсихолингвистика. М., 1988. С.5−18. Сорокин, Марковина 1988а.
  448. Ю.А., Марковина И. Ю. Понятие «чужой» в языковом и культурном контексте //Язык: этнокультурный и прагматический аспекты. Днепропетровск, 1988. С.4−11. Сорокин, Map ковина 19 886.
  449. Ю.А., Тарасов Е. Ф. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения / / Национально-культурная специфика речевого поведения.1. М&bdquo- 1977. С.14−38.
  450. Ю.А., Тарасов Е. Ф., Уфимцева Н. В. «Культурный знак» Л.С. Выготского и гипотеза Сепира-Уорфа //Национально-культурная специфика речевого общения народов СССР. М., 1982. С.5−12.
  451. Сравнительный указатель сюжетов: Восточнославянская сказка: Сост. Л.Г. Ба-раг и др. Л.: Наука. Ленингр. отд-ние, 1979. 437 с.
  452. Стеблин-Каменский И. М. Миф. Л.: Наука, 1976. 103 с.
  453. Стеблин-Каменский И.М., Семенов В. А. Несколько замечаний о персонификации у коми северного ветра (Войпеля) //Семиотика культуры: Тез. докл. Сыктывкар, 1991. С. 69−71.
  454. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры: Опыт исследования. М.: Школа «Языки русской культуры», 1997. 824 с.
  455. В.В. Исследование порождения зрительного пространственного образа //Восприятие и деятельность. М., 1976. С. 101−209.
  456. А.Б. О пространственном аспекте славянской концепции небытия //Этнолингвистика текста. Семиотика малых форм фольклора. М&bdquo- 1988. С.92−94.
  457. A.A. Географический термин бой и его варианты в субстратной топонимии Белозерья //Этимологические исследования. Свердловск, 1984. Вып. 3.1. С. 98−119.
  458. O.A. Из наблюдений над глагольными названиями Кокчетавской области //Филологический сборник. Алма-Ата, 1967. Вып. 6−7. С.425−432.
  459. O.A. Принципы номинации в казахской топонимике Кокчетавской области //Вопросы топономастики. Свердловск, 1971. Вып. 5. С. 62−72.
  460. Н.Ф. Местные названия в украинской народной словесности / / Киевская старина. 1886. № 10. С. 267−292.
  461. A.B. Терминологичны ли цветовые названия рек? //Местные географические термины. М., 1970. С. 65−78. (Вопросы географии- Вып.58).
  462. A.B. Социальность географических названий и переименования //Центральночерноземная деревня: история и современность: Тез. докл. и сообщ.1. М., 1992. С. 105−108.
  463. A.B., Исаева З. Г., Исхакова Х. Ф. Топонимия Крыма. М.: «Московский Лицей», 1995. Ч. 1: Введение в топонимию Крыма. 215 с.
  464. З.К. Этнический язык и этническое видение мира //Язык и этнический менталитет. Петрозаводск, 1995. С.5−12'.
  465. Текст и культура: общие и частные проблемы. М.: Ин-т языкознания АН1. СССР, 1985. 295 с.
  466. Текст как явление культуры / Г. А. Антипов и др. Новосибирск: Наука. Сиб. отд-ние, 1989. 197 с.
  467. В.Н. Культурно-национальные коннотации фразеологизмов: (от мирови-дения к миропониманию) //Славянское языкознание: XI Междунар. съезд славистов: Докл. рос. делегации. М.: Наука, 1993. С.302−305.
  468. В.Н. Ру сская фразеология. Семантический, прагматический и лингво-культурологический аспекты. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 288 с. Теория и методика ономастических исследований. М.: Наука, 1986. 255 с.
  469. Н.М. Мифологическая история и социология крестьянского мира на Русском Севере //Семиотика культуры: Тез. докл. Всесоюз. школы-семинара по семиотике культуры. Архангельск, 1989. С. 59−63.
  470. Н.М. Сакральная топонимия Русского Севера: (К постановке проблемы) //Вопросы топонимики Подвинья и Поморья. Архангельск, 1991. С.24−34.
  471. Н.М. Сакральная география Русского Севера: (Религиозно-мифологическое пространство севернорусской культуры). Архангельск: Изд-во Помор. педуниверситета, 1993. 223 с.
  472. Н.М. Мифология островной культуры Русского Севера / /Смерть как феномен культуры. Сыктывкар, 1994. С. 107−115.
  473. С.М. Терминология обрядов и верований как источник реконструкции древней духовной культуры / / Славянский и балканский фольклор. Реконструкция древней славянской духовной культуры: Источники и методы. М., 1989. С. 215— 229.
  474. С.М. Стереотип в этнолингвистике //Речевые и ментальные стереотипы в синхронии и диахронии: Тез. докл. М., 1995. С.124−127.
  475. С.М. Акциональный код символического языка культуры: движение в ритуале //Концепт движения в языке и культуре. М., 1996. С.89−104.
  476. H.H. О предмете этнолингвистики и ее роли в изучении языка и этноса //Ареальные исследования в языкознании и этнографии: (Язык и этнос). Л., 1983. С.181−191.
  477. Н.И. Мифология имени собственного //Исторические названия — памятники культуры: Тез. докл. Всесоюз. науч.-практ. конф. М., 1989. С. 84−85.
  478. Н.И. Мифологическое в славянской народной поэзии. 1. Между двумя соснами (елями) //Живая старина. 1994. № 2. С. 18−22. Толстой 1994а.
  479. Н.И. Православие и народная культура //Живая старина. 1994. № 3. С. 2. Толстой 19 946.
  480. Н.И. Язык и народная культура: Очерки по славянской мифологии и этнолингвистике. 2 изд., испр. М.: «Индрик», 1995. 512 с.
  481. Н.И. Язычество древних славян / /Очерки истории культуры славян.1. М., 1996. С. 145−160.
  482. Н.И. Избранные труды. М.: «Языки русской культуры», 1997. Т. 1: Славянская лексикология и семасиология. 520 с.
  483. Н.И., Толстая С. М. К семантике правой и левой стороны в связи с другими славянскими элементами //Материалы Всесоюз. симпозиума по вторичным моделирующим системам I (5). Тарту, 1974. С. 42−45.
  484. Н.И., Толстая С. М. Заметки по славянскому язычеству. 5. Защита от града в Драгачеве и других славянских зонах //Славянский и балканский фольклор. М., 1981. С. 44−120.
  485. Н.И., Толстая С. М. Народная этимология и структура славянского ритуального текста //Славянское языкознание. X Междунар. съезд славистов: Докл. сов. делегации. М., 1988. С.250−264.
  486. Н.И., Толстая С. М. Слово в обрядовом тексте: (культурная семантика слав. *vesel-) //Славянское языкознание. XI Междунар. съезд славистов. Докл.рос. делегации. М., 1993. С. 162−187.
  487. Н.И., Толстая С. М. О словаре «Славянские древности» / / Славянские древности: Этнолингв. словарь в 5 т. /Под ред. Н. И. Толстого. Т. 1: А-Г. М., 1995. С. 5−12. Толстой, Толстая 1995а.
  488. Н.И., Толстая С. М. Этнолингвистика в современной славистике / /Лингвистика на исходе XX века: Итоги и перспективы: Тез. Междунар. конф. М., 1995. Т. 2. С. 488−489. Толстой, Толстая 19 956.
  489. Т.Д. Топонимы как реалии языка и культуры: (на материале географических названий США) //Вопр. языкознания. 1984. № 4. С.84−91.
  490. Т.Д. Топонимы США в лингвострановедческом аспекте / / Топонимия и общество. М., 1989. С.82−98.
  491. Т.Д. Национально-культурные ассоциации географических названий //Вторая всесоюз. науч.-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1991. Вып. 3. С. 165.
  492. Дж. История древней географии. М.: Изд-во иностр. лит., 1953. 592с.
  493. Топонимия и общество /Отв. ред. Е. М. Поспелов, P.A. Агеева. М.: МФГО СССР, 1989. 123 с.
  494. A.A. Эротика в русском фольклоре / / Русский эротический фольклор. Песни. Обряды и обрядовый фольклор. Народный театр. Заговоры. Загадки. Частушки /Сост., науч. ред. А. Л. Топоркова. М., 1995. С. 5−20.
  495. В. Н. Из области теоретической топономастики / / Вопр. языкознания.1962. № 2. С. 11.
  496. В.Н. К проблеме классификации в топонимии //Исследования по структурной типологии. М., 1963. С.226−231.
  497. В.Н. Об одном способе сохранения традиции во времени: имя собственное в мифологическом аспекте //Проблемы славянской этнографии. Л., 1979. С.141−154.
  498. В.Н. Первобытные представления о мире: (общий взгляд) //Очерки истории естественно-научных взглядов в древности. М., 1982. С.8−41.
  499. В.Н. Пространство и текст //Текст: семантика и структура. М., 1983.1. С.227−284.
  500. В.Н. Имя как фактор культуры: (на злобу дня) //Исторические названия — памятники культуры: Тез. докл. Всесоюз. науч. конф. М., 1989. С. 125.129.
  501. В.Н. Об одной топонимической катастрофе //Вторая Всесоюз. науч,-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. м., 1991. Вып. 1. С.9−18.
  502. В.Н. Пространство //Мифы народов мира. М., 1992. Т. II. С. 340−342.
  503. В.Н. Об индоевропейской заговорной традиции (Избр. главы) / / Исследования в области балто-славянской духовной культуры. Заговор. М., 1993. С.3−103. Топоров 1993а.
  504. В.Н. Праславянская культура в зеркале собственных имен: (элемент MIR) //История, культура, этнография и фольклор славянских народов: XI Меж-дунар. съезд славистов. Докл. рос. делегации. М., 1993. С. 3−118. Топоров 1993 В.
  505. В.Н. «Минус-пространство» Сигизмунда Кржижановского //Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995. С.476−574. Топоров 1995а.
  506. В.Н. Об индивидуальных образах пространства: «феномен» Батенькова //Топоров В. Н. Миф. Ритуал. Символ. Образ: Исследования в области мифопоэтического: Избранное. М., 1995. С.446−475. Топоров 1995б.
  507. В.Н. Святость и святые в русской духовной культуре. М.: «Гнозис» — Школа «Языки русской культуры», 1995. Т. 1: Первый век христианства на Руси. 875 с. Топоров 1995 В.
  508. Т.В. Семантическая структура древнегерманской модели мира. М.: Радикс, 1994. 190 с.
  509. Т.В. Язык в зеркале культуры: древнегерманские двучленные имена собственные. М.: Школа «Языки русской культуры», 1996. 253 с.
  510. О.Н. Названия рек Правобережной Украины: Словообразование. Этимология. Этническая интерпретация. М.: Наука, 1968. 289 с.
  511. О.Н. Ранние славянские этнонимы — свидетели миграции славян //Вопр. языкознания. 1974. № 6. С. 48−67.
  512. О.Н. Послесловие ко второму изданию «Этимологического словаря русского языка» М. Фасмера //Фасмер М. Этимологический словарь русскогоязыка. М., 1986. Т.1. С.563−572.
  513. О.Н. Этногенез и культура древнейших славян. Лингвистические исследования. М.: Наука, 1991. 271 с.
  514. О.Н. В поисках единства: Взгляд филолога на проблему единства Руси. М.: Наука, 1997. 282 с.
  515. О.Н. Славянская филология и сравнительность: От съезда к съезду //Вопр. языкознания. 1998. № 3. С.3−25.
  516. Л.Л., Пономаренко Г. М. Наивная этимология и фольклор в топонимии //Ономастика Поволжья: Мат-лы I Поволжской конф. по ономастике. Ульяновск, 1969. С. 182−185.
  517. М.А. Об отражении в топонимии религиозных и мифологических представлений ханты //Номинация в ономастике: Сб. статей. Свердловск, 1991.1. С.111−125.
  518. Е.В. Языковая картина мира vs. обиходные представления: (модель восприятия в русском языке) / /Вопр. языкознания. 1998. № 2. С. 3−21.
  519. .А. Социальная жизнь русских фамилий- (вместо послесловия) //Унбегаун Б. Русские фамилии /Пер. с англ. М., 1989. С. 336−364.
  520. .А. Избранные труды. М.: Изд-во «Гнозис», 1994. Т. 1. Семиотика истории. Семиотика культуры. 432 с.
  521. .А. Семиотика искусства. М.: Школа «Языки русской культуры», 1995. 360 с.
  522. Н.В. Русские глазами русских / /Язык — система. Язык — текст. Язык способность. М., 1995. С.242−250. Уфимцева 1995а.
  523. Н.В. Этнические и культурные стереотипы: кросс-культурное исследование //Изв. РАН. Сер. лит. и яз. 1995. Т.54, № 3. С.55−63. Уфимцева 19 956.
  524. Н.В. Образы обыденного сознания современных русских / / Социолингвистические проблемы в разных регионах мира: Мат-лы Междунар. конф. М&bdquo-1996. С.402−406. Уфимцева 1996а.
  525. Н.В. Русские: опыт еще одного самопознания //Этнокультурная специфика языкового сознания. М., 1996. С. 139−163. Уфимцева 19 966.
  526. А.А. Семантическая типология озерных гидронимов Зауралья: Дис.. канд. филол. наук /Урал. гос. ун-т. Свердловск, 1985. 196 с.
  527. Н.К. Отражение понятий духовной культуры в региональной системе русской топонимии //Материалы по русско-славянскому языкознанию: Лексические и лексико-грамматические исследования. Воронеж, 1984. С.90−94.
  528. P.M. Концепт, категория, прототип / / Лингвистическая и экстралингвистическая семантика: Сб. обзоров. М., 1992. С.28−44. Фрумкина 1992а.
  529. P.M. Концептуальный анализ с точки зрения лингвиста и психолога: (концепт, категория, прототип) //НТИ. Сер. 2, Информационные процессы и системы. М., 1992. № 3. С.1−8. Фрумкина 19 926.
  530. P.M. Есть ли у современной лингвистики своя эпистемология? //Язык и наука конца XX века. М., 1995. С.74−117.
  531. Д.Х. Этнография речи //Новое в лингвистике. М., 1975. Вып. 7: Социолингвистика. С.42−95.
  532. Х.Л. Топонимия Дагестана. Топонимия территории со сложной географической средой и этноязыковым составом населения. Красноярск: Изд-во
  533. Краснояр. ун-та, 1990. 244 с.
  534. З.А. Способы концептуальной организации знаний в лексике языка //Язык и структуры представления знаний: Сб. науч.-аналит. обзоров. м., 1992. С.98−123.
  535. В.К. Переносные значения слова: Воронеж: Изд-во Воронеж, ун-та, 1989. 196 с.
  536. Л. Заметки по этимологии русского числительного девяносто //Этимология. 1986−1987. М., 1989. С.159−164.
  537. А.Т. Из наблюдений над природой имени собственного в фольклорном тексте / /Аексика русского языка и ее изучение. Рязань, 1988. С. 53−60.
  538. A.A. Концепт и значение //Языковая личность: культурные концепты. Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. С.97−103.
  539. Т.В. Лингвистические основы балканской модели мира /Ин-т славяноведения и балканистики. М.: Наука, 1990. 207 с.
  540. Т.В. Оппозиция мужской /женский и ее классифицирующая роль в модели мира //Этнические стереотипы мужского и женского поведения. СПб., 1991. С.77−92.
  541. Ю.И. Географические названия Вологодской области: Топоним, словарь. Архангельск: Сев.-Зап. кн. изд-во, 1988. 269 с.
  542. Т.Н. Названия частей тела как источник метафоры в апеллятивной и ономастической лексике //Вопросы ономастики. Свердловск, 1974. Вып. 8−9. С. 98−106.
  543. Чанышева 3.3. Культурный компонент в семантике языковых единиц //Вопросы семантики лексических единиц. Уфа, 1990. С.50−55.
  544. Т.З. Идиоматика и культура: (Постановка вопроса) / /Вопр. языкознания. 1996. № 1. С.58−70.
  545. Е.А. Микротопонимия Черниговско-Сумского Полесья. Сумы: Сумский гос. пед. ин-т, 1984. 456 с.
  546. Е.А. Этнолингвистическая стратиграфия топонимии СевероВосточного Полесья Украины //Вторая Всесоюз. научно-практ. конф. «Исторические названия — памятники культуры»: Сб. мат-лов. М., 1991. Вып. 3. С. 173.
  547. O.A. Явление прозопопеи и языковые средства его реализации в заговорах и заклинаниях //Язык жанров русского фольклора. Петрозаводск, 1979.1. С.4−13.
  548. O.A. Типологическая и лингвистическая интерпретация некоторых элементов заговоров //Русский фольклор. Л., 1991. Т.26: Проблемы текстологии фольклора. С, 143−154.
  549. O.A. Культурный аспект в историческом изучении лексики русского языка / /Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1995. № 3. С.136−148.
  550. O.A. Очерк традиционных народных верований Русского Севера: (Комментарии к текстам) //Мифологические рассказы и легенды Русского Севера /Сост. и автор коммент. O.A. Черепанова. СПб., 1996. С. 113−181.
  551. O.A. Культурный компонент семантики и прагматика слова //Проблемы русской лексикологии и лексикографии: Тез. докл. межвуз. науч. конф. Вологда, 1998. С. 58−59.
  552. Л.О. «Языковое знание» и концептуальный анализ слова //Науч. докл. филологического факультета МГУ. М., 1998. Вып. 2. С. 19−50.
  553. Л.О., Долинский В. А. Имя СУДЬБА как объект концептуального и ассоциативного анализа //Вестн. Моск. ун-та. Сер. 9, Филология. 1996. № 6. С.20−42.
  554. A.B. Двоеверие: мираж или реальность? //Живая старина. 1994.4. С.16−20.
  555. Н.В. Русская оронимия Алтая в аспекте номинации: Дис.. канд. филол. наук /Томск, гос. ун-т. Томск, 1988. 17 с.
  556. Е.М. История разработки топонимических классификаций //Развитие методов топонимических исследований. М., 1970. С.55−65.
  557. К.В. Этническая общность, этническое сознание и некоторые проблемы духовной культуры //Сов. этнография. 1972. № 3. С.73−85.
  558. К.В. К вопросу о типологии карело-русских этнографических и фольклорных связей / /Традиционная культура: общечеловеческое и этническое. Проблема комплексного изучения Карелии: Мат-лы симпозиума. Петрозаводск, 1993.1. С.61−63.
  559. Т.А. Ономастика как источник изучения ментальности городской провинции: Самара //Ономастика Поволжья: Мат-лы VII конф. поволжских оно-матологов. Волгоград, 1995. С.47−49.
  560. A.B. О национально-культурной семантике фольклорной ономастики / /Лингвострановедение в преподавании русского языка как иностранного. Воронеж, 1994. С. 68−76.
  561. Шанский Н. М. Русские национально маркированные фразеологические обороты
  562. Рус. язык в школе. 1996. № 2. С.72−74.
  563. В.Н. Этнокультурная традиция: пространство и время в структуре древнего текста //Пространство и время в архаических культурах. М., 1992.1. С.50−52.
  564. М.А. К вопросу о названиях частей населенных пунктов //Вопросы ономастики. Свердловск, 1982. Вып. 15. С. 45−47.
  565. П.А. Проблемы константности зрительного восприятия / / Познавательные процессы: ощущения, восприятие. М., 1982. С. 277−299.
  566. Ф.Н. Ориентация в пространстве / /Психологическая наука в
  567. СССР. М., 1959. Т.1. С.140−192.
  568. Ф.Н. Язык и чувственное познание / /Язык и мышление. М&bdquo- 1967.1. С. 38−55.
  569. А.Л. Паны на Русском Севере //Материалы для изучения селений России: Докл. и сообщ. VI Рос. науч.-практ. конф. «Российская деревня: история и современность. М., 1997. Ч. 2: Язык российской деревни. С.89−91.
  570. С.Г. Пространственная организация русского заговорного универсума: образ центра мира //Исследования в области балто-славянской духовной культуры.
  571. . М., 1993. С.108−127.
  572. И.П. Языковая картина мира в характерологических антропонимах: (на материале современного немецкого языка) //Языковая картина мира: Мат-лы Всерос. конф. Кемерово, 1995. С. 21−22.
  573. А.Д. «Русская ментальность» в зеркале лексических данных // Этническое и языковое самосознание. М., 1995. С.168—170.
  574. А.Д. Лексический состав русского языка как отражение «русской души» //Рус. язык в школе. 1996. № 4. С. 83−90.
  575. Т.В. К проблеме национально-культурной специфики «эталона» сравнения: (на материале английского и русского языков) / / Этнопсихолингвистика.1. М., 1988. С.108—116.
  576. А.В. Отражение этнографических особенностей в топонимии Пред-байкалья //Ономастика Калмыкии. Элиста, 1983. С.52−56.
  577. Т.Е. Культура дороги на Русском Севере. Странник //Русский Север: Ареалы и культурные традиции. СПб., 1992. С. 102−126.
  578. Т.Б. Кризисная сеть: (традиции духовного освоения пространства) //Русский Север: К проблеме локальных групп. СПб., 1995. С.110−176.
  579. A.M. Антропонимический текст как источник исторической информации //Перспективы развития славянской ономастики. М., 1980. С.163−168.
  580. A.M. Об историческом развитии регионального культурного фона на развитие антропонимии Подонья //Материалы к серии «Народы и культуры». М., 1993. Вып. 25, кн. 1, ч. 1. С. 81−90.
  581. Эстонский фольклор. Таллинн: Ээсти раамат, 1980. 360 с. Этническая ономастика /Отв. ред. Р. Ш. Джарылгасинова, В. А. Никонов. М.: Наука, 1984. 192 с.
  582. Этническая топонимика /Отв. ред. Е. М. Поспелов, Г. П. Смолицкая. М.:1. МФГО СССР, 1987. 143 с.
  583. Этническое и языковое самосознание: Мат-лы конф. (Москва, 13−15 декабря1995 г.). М., 1995. 172 с.
  584. Этнокультурная специфика языкового сознания. Сб. ст. М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. 277 с.
  585. Этнолингвистический словарь славянских древностей: Проект словника. Пред-вар. мат-лы /Отв. ред. Н. И. Толстой. М.: Ин-т славяноведения и балканистики1. АН СССР, 1984. 170 с.
  586. Этнопсихолингвистика /Ю.А. Сорокин, И. Ю. Марковина, А. Н. Крюков и др. М.: Наука, 1988. 192 с.
  587. A.B. Проблемы ономастики русских заговоров: Автореф. дис.. канд. филол. наук /Одес. гос. ун-т. Одесса, 1992. 16 с. Юдин 1992а.
  588. A.B. Христианский ономастикон в русских заговорах //Русское языкознание. Киев, 1992. Вып. 25. С.130−137. Юдин 19 926.
  589. Язык и культура: IV Междунар. науч. конф.: Мат-лы. Киев, 1996. 4.1−3. 304с.
  590. Языки культуры и проблемы переводимости: Отв. ред. Б. А. Успенский. М.: Наука, 1987. 252 с.
  591. Язык и национальная культура: Тез. докл. и сообщ. /Рос. гос. пед. ун-т им. А. И. Герцена. СПб.: Образование, 1995. 58 с.
  592. Язык и этнический менталитет: Сб. науч. трудов. Петрозаводск: Изд-во Пет-розав. ун-та, 1995. 163 с.
  593. Язык. Культура. Взаимопонимание: Мат-лы Междунар. конф. Львов: Львов, гос. ун-т, 1997. 499 с.
  594. Язык — культура — этнос /С.А. Арутюнов, А. Р. Багдасаров, В. Н. Белоусов и др. М.: Наука, 1994. 233 с.
  595. Языковая личность: культурные концепты: Сб. науч. тр. /ВГПУ, ПМПУ. Волгоград — Архангельск: Перемена, 1996. 260 с.
  596. Язык, сознание, культура, этнос: теория и прагматика: XI Всерос. симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М.: Ин-т яз-ния РАН, 1994. 214 с.
  597. Е.С. Фрагменты русской языковой картины мира: (модели пространства, времени и восприятия). М.: Изд-во «Гнозис», 1994. 344 с.
  598. А.И. Топонимы и географическая среда // Географическая среда и географические названия. Л., 1974. С.51−57.
  599. Anusiewich /. Lingwistyka kulturowa: Zarys problematyki. Wroclaw: Wydraw. Uniw. Wroclawskiego, 1994. 180 c.
  600. Calame-Griale G. Ethnologie et langage: La parole chez les Dogon. Paris: Inst. d’ethnologie, Musee de l’homme-Palais de Chaillot, 1987. 590 p.
  601. Douaud P. Ethnolinguistic profile of the Canadian metis. Ottawa: Nat. Museums of Canada, 1985. 109 p.
  602. Downs M., Stea D. Maps in Minds: Reflections on Cognitive Mapping. New York, Hagerstown, San Francisco, London, 1977. 284 p.
  603. Ethnolinguistics: Boas, Sepir and Whorf revisited /Ed. by M. Mathiot The Hague etc.: Mouton, 1979. 323 p.
  604. Hall W., Freedle R. Culture and language: The Black American experience. Washington: Hemisphere publ. со.- New York: Wiley, 1975. 191 p.
  605. Here and there: Cross-ling, studies on deixis a. demonstration. Amsterdam- Philadelphia: Benjamins, 1982. 296 p.
  606. Mental representations: The interface between language a. reality /Ed. by K. Kempson Cambridge: Cambridge Univ. Press, 1988. 229 p.
  607. Talmy L. How language structures space //Spatial orientation: theory, research andapplication. N.Y., 1983. P. 65−87.
  608. ФА. Пряслины: Трилогия. М., 1977. Астронимическая картотека Топонимической экспедиции Уральского гос. университета
  609. Архангельский областной словарь. ML, 1980−1995. Вып. 1−9. (Изд. продолжается).
  610. О.С. Идеографический словарь русского языка: 4166 статей. M., 1995.
  611. A.B. Словарь географических терминов и других слов, встречающихся в коми топонимии. М., 1968.
  612. Большой немецко-русский словарь: В 2 т. 2-е изд. М., 1980.
  613. Библейская энциклопедия. Репринт. М., 1990.
  614. М. Новая АБЕВЕГА русских суеверии. СПб., 1995.
  615. М.Я. На теплоходах по рекам Прибайкалья. Иркутск, 1967.
  616. В.И. Толковый словарь живого великорусского языка: В4 т. М., 1955.
  617. И.А., Слепцова И. С., Островский Е. Б. и др. Духовная культура Северного Белозерья: Этнодиал. словарь. М., 1997.
  618. Дополнения к Опыту областного великорусского словаря.1. СПб., 1858.
  619. В.Н. Смоленскш этнографическш сборника.1. СПб., 1891. Ч. 1.
  620. Словарь русских говоров Среднего Урала: Дополнения. Екатеринбург, 1996.
  621. Загадки /Изд. подгот. В. В. Митрофанова. А., 1968. Загадки русского народа /Сост. Д. Н. Садовников. М., 1960. Калевала /Вступ. ст. и прим. С. Серова. Л., 1984. Калевипоэг /Пер. с эст. М., 1956.
  622. Карело-финский народный эпос: В 2 кн. М, 1994. Кн. 2. Лоция Белого моря. Л., 1939.
  623. Лексическая картотека Топонимической экспедиции Уральского гос. университета
  624. Лоция Мурманского берега. Л., 1925.
  625. Лоция реки Мологи от гор. Устюжны до гор. Мологи. М., 1932.
  626. Новгородский областной словарь. Новгород, 1992−1995. Вып. 1−12.
  627. Народные русские сказки А. Н. Афанасьева: В Зт. М.: Наука, 1984. T.I.
  628. Русский демонологический словарь /Автор-сост. Т.А. Нович-кова. СПб., 1995.
  629. Русские народные пословицы и притчи /Сост. И. М. Снигирев.1. М., 1995.
  630. Русская ономастика и ономастика России: Словарь /Под ред. О. Н. Труб ачева. М., 1994. («Русская энциклопедия»). О рыбаках, морских зверобоях и охотниках: Народные сказы, сказки, песни и частушки, пословицы /Сб. Н. Рождественской. Архангельск, 1952.
  631. Рыбацкие песни и сказы: Записи текстов, ст., примеч. P.C. Липец. М., 1950.
  632. Русский язык: Энциклопедия. 2-е изд., доп. М., 1997. свгсгнк сгня1. С/Усд1. СДРЯ1. Седое1. Семенов1. СлРЯ XI—XVII вв. см1. Смолицкая1. СП1. СРГК1. СРГСУ1. СРНГ1. СРЯ ССРЛЯ1. ССРЛЯ-21. Стрельников1. Стругацкие1. ТК1. ТМСЛ Тороповтссв тэ1. ТЭ УрГУ)
  633. Словарь вологодских говоров. Вологда, 1983−1997. Вып. 1−7. (Изд. продолжается).
  634. Словарь географических названий Коми АССР. М., 1975.
  635. Словарь географических названий Якутской АССР. М., 1987.
  636. Словнж гидрошм! в Украши. Кшв, 1979.
  637. Славянские древности: Этнолингв. словарь: В 5 т. /Под ред. Н. И. Толстого. Т. 1: А-Г. М., 1995.
  638. Словарь древнерусского языка (XI-XIV вв.): В 10 т. М., 1988−1996. Т. 1−4. (Изд. продолжается).
  639. Р.В. Отличное занятия — ходить по земле: (Тропы магаданских туристов). Магадан, 1975.
  640. П. Географическо-статистическш словарь Россшской имперш: В 5 т. СПб., 1863−1885.
  641. Словарь русского языка XI—XVII вв. М., 1975−1996. Вып.1−23. (Изд. продолжается).
  642. Славянская мифология: Энцикл. словарь. М., 1995.
  643. Северные предания (Беломорско-Обонежский регион): Изд. подгот. H.A. Криничная. Л., 1978.
  644. Словарь русских говоров Карелии и сопредельных областей. СПб., 1994−1996. Вып. 1−3. (Изд. продолжается).
  645. Словарь русских говоров Среднего Урала: В 7 т. Свердловск, 1962−1988.
  646. Словарь русских народных говоров. М.- А., 1969−1997. Вы. 1−31. (Изд. продолжается).
  647. Словарь русского языка: В 4 т. М., 1985−1988.
  648. С.М. Кувандыкский край в географических названиях. Златоуст: Стрельников, 1994. 146 с.
  649. А. и Б. Сочинения. М., 1990.
  650. Топонимика Кенозера. Метод, разраб. Архангельск, 1987. 4.1.
  651. Топонимика морей Советской Арктики /Сост. C.B. Попов, В. А. Троицкий. А., 1972.
  652. С.А. По голубым дорогам Прикамья. Пермь, 1976.
  653. В.В., Новикова К. А. Топонимический словарь северо-востока СССР. Магадан, 1989.
  654. Картотеки Топонимической экспедиции Уральского гос. университета
  655. Фасмер — Фасмер M. Этимологический словарь русского языка: В 4 т.1. М., 19 644 973.
  656. ФСРЯ — Фразеологический словарь русского языка /Под ред. А.И.
  657. Уральского государственного университета ЭССЯ — Этимологический словарь славянских языков. М&bdquo- 1975−1997.
  658. Вып. 1−24. (Изд. продолжается). Юдахин — Юдахин К. К. Киргизско-русский словарь. М., 1965.
  659. EWD — Ethnologisches Worterbuch des Deutschen: Deutscher
  660. Taschenbuch. Verlag, 1995. SKES — Suomen kielen etymologinen sanakirja. Helsinki, 1958−1981. T. I1. VII. (LSFU, XII).6. в названиях областей и районов
  661. Антроп — Антроповский район Костромской области
  662. Артем — Артемовский район Свердловской области
  663. Арх — Архангельская область
  664. Баб — Бабаевский район Вологодской области
  665. Бабуш — Бабушкинский район Вологодской области
  666. Бел — Белозерский район Вологодской области
  667. Ваш — Вашкинский район Вологодской области
  668. Вг — Вагайский район Тюменской области
  669. Велъ — Вельский район Архангельской области
  670. Вил — Вилегодский район Архангельской области
  671. Вин — Виноградовский район Архангельской области
  672. Влад — Владимирская область1. Влг — Вологодская область
  673. Влгд — Вологодский район Вологодской области
  674. В-Уст — Великоустюгский район Вологодской области
  675. В-Т — Верхнетоемский район Архангельской области
  676. Галич — Галичский район Костромской области
  677. Гар — Гаринский район Свердловской области
  678. Г-Зав — Горнозаводской район Пермской области
  679. Гряз — Грязовецкий район Вологодской области
  680. Дар — Даровский район Кировской области
  681. Ивд — Ивдельский район Свердловской области
  682. Ирб — Ирбитский район Свердловской области1. Кама — бассейн р. Кама
  683. Камышл — Камышловский район Свердловской области
  684. Карг — Каргопольский район Архангельской области
  685. Карел — Республика Карелия
  686. Кат-Ив — Катав-Ивановский район Челябинской области
  687. К-Б — Красноборский район Архангельской области
  688. К-Г — Кичменьго-Городецкий район Вологодской области
  689. Кир — Кирилловский район Вологодской области
  690. Кологр — Кологривский район Костромской области
  691. Кон — Коношский район Архангельской области
  692. Кот — Котельничский район Кировской области
  693. Котл — Котласский район Архангельской области
  694. Костр — Костромская область
  695. Кр-Уф — Красноуфимский район Свердловской области
  696. Лен — Ленский район Архангельской области
  697. Леш — Лешуконский район Архангельской области
  698. Магад — Магаданская область
  699. Макар — Макарьевский район Костромской области
  700. Мантур — Мантуровский район Костромской области
  701. Меж — Межевской район Костромской области
  702. Мез — Мезенский район Архангельской области
  703. М-Реч — Междуреченский район Вологодской обалсти
  704. Мур — Мурашинский район Кировской области
  705. Ней — Нейский район Костромской области
  706. Некр — Некрасовский район Ярославской области
  707. Ник — Никольский район Вологодской области
  708. Нюкс — Нюксенский район Вологодской области
  709. Нянд — Няндомский район Архангельской области
  710. Он — Онежский район Архангельской области
  711. Опар — Опаринский район Кировской области
  712. Остров — Островской район Костромской оласти
  713. Парф — Парфеньевский район Костромской области
  714. Пин — Пинежский район Архангельской области
  715. Плес — Плесецкий район Архангельской области
  716. Приг — Пригородный район Свердловской области
  717. Прим — Приморский район Архангельской области
  718. Пыщ — Пыщугский район Костромской области
  719. Ревд — Ревдинский район Свердловской области
  720. Реж — Режевской район Свердловской области
  721. Сверд — Свердловская область
  722. Серов — Серовский район Свердловской области
  723. С-Лог — Сухоложский район Свердловской областиаф /~ч — ПГ «и V м-1ур — Слободо-1 уринскии район Свердловской области
  724. Сок — Сокольский район Вологодской области1. Ср. Урал — Средний Урал
  725. Суке — Суксунский район Пермской области1 о о I/ о
  726. Сус — иусанинскии район Костромской области1. ГТЛ ГТЧ о о /-Ч V 1 евр — 1 евризскии район имскои областиф ПГ* «» / о1 ар — I арскии район Омской областиф Т1 с» о П «1.арн — 1 арногскии район Вологодской области
  727. Тот — Тотемский район Вологодской области1. Ф Т' о о ««i уг — 1 угулымскии район Свердловской области
  728. У ват — Уватский район Тюменской области
  729. У-Иш — Усть-Ишимский район Омской области
  730. У-Куб — Усть-Кубенский район Вологодской области
  731. Уст — Устьянский район Архангельской области
  732. Устюж — Устюженский район Вологодской области
  733. Халт — Халтуринский район Кировской области
  734. Хар — Харовский район Вологодской области
  735. Холм — Холмогорский район Архангельской области
  736. Чаг — Чагодощенский район Вологодской области
  737. Череп — Череповецкий район Вологодской области
  738. Чухл — Чухломской район Костромской области
  739. Шал — Шалинский район Свердловской области
  740. Шар — Шарьинский район Костромской области
  741. Шексн — Шекснинский район Вологодской области
Заполнить форму текущей работой