Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Феномен молчания как компонент коммуникативного поведения

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Однозначно ядром получившегося терминологического поля является термин «коммуникативное поведение», к нему примыкает близкий по значению термин А. Вежбицкой «культурно обусловленный сценарий поведения». В непосредственной близости от ядра поля находится термин «речевое поведение» (он несколько уже по значению, чем «коммуникативное поведение», так как не включает невербальные средства общения… Читать ещё >

Феномен молчания как компонент коммуникативного поведения (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. ПРИРОДА МОЛЧАНИЯ И АСПЕКТЫ ЕГО ИЗУЧЕНИЯ
    • 1. 1. Феномен молчания с точки зрения философии и теологии
    • 1. 2. Психологический аспект молчания
    • 1. 3. Молчание в свете теории коммуникации
    • 1. 4. Исследование молчания в этнографии и культурологии
    • 1. 5. Молчание и лингвистика
  • Выводы по главе
  • ГЛАВА II. КОММУНИКАТИВНОЕ ПОВЕДЕНИЕ: ТЕОРЕТИЧЕСКИЙ И ПРАКТИЧЕСКИЙ АСПЕКТЫ
    • 2. 1. Коммуникативное поведение как объект исследования
    • 2. 2. Соотношение понятия «коммуникативное поведение» со смежными понятиями
      • 2. 2. 1. Общение, речевое общение, речевое поведение, языковая (речевая, вербальная) коммуникация
      • 2. 2. 2. Коммуникативный и речевой акт
      • 2. 2. 3. Коммуникативное поведение и теория дискурса
      • 2. 2. 4. Коммуникативное поведение и понятие сценария поведения А. Вежбицкой
    • 2. 3. Национальные особенности коммуникативного поведения
  • Выводы по главе
  • ГЛАВА III. РОЛЬ НЕВЕРБАЛЬНЫХ СРЕДСТВ В КОММУНИКАТИВНОМ ПОВЕДЕНИИ
    • 3. 1. Вербальное и невербальное коммуникативное поведение
    • 3. 2. Взаимосвязь молчания и невербальных средств в процессе коммуникации
  • Выводы по главе
  • Глава IV. ФУНКЦИИ МОЛЧАНИЯ В ПРОЦЕССЕ КОММУНИКАЦИИ
    • 4. 1. Проблема классификации функций молчания
    • 4. 2. Молчание как средство межличностного общения
    • 4. 3. Молчание, обусловленное социально-культурными факторами
    • 4. 4. Тендерный аспект молчания
  • Выводы по главе

Предметом данного исследования является молчание как один из компонентов коммуникативного поведения.

Молчание — универсальное явление, сопровождающее человека с первого мгновения появления на свет до последнего вздоха. Молчание так же естественно, как говорение, ведь человек не может говорить без остановки. В силу своей универсальности молчание изучается целым рядом научных дисциплин, среди которых философия, теология, психология, теория коммуникации, семиотика, этнография, культурология, лингвистика. Интерес лингвистов к данному феномену объясняется прежде всего общей тенденцией в языкознании к значительному расширению изучаемого материала, к выходу за рамки чисто лингвистического общения, которое складывается как из вербальных, так и из невербальных компонентов.

В данном контексте вполне естественно обращение к молчанию как элементу дискурса и диалога, поскольку лингвистика идет от изучения собственно языковых факторов через рассмотрение паралингвистических средств к познанию глубинных основ коммуникации. Современная коммуникативная лингвистика исходит из того, что как в системе языка, так и в коммуникации действуют определенные законы, связанные с закономерностями коммуникативного процесса и с психологическими особенностями людей.

Эти закономерности включаются в понятие коммуникативного поведения, которое мы вслед за И. А. Стерниным определяем как совокупность реализуемых в коммуникации правил и традиций общения той или иной лингвокультурной общности.

Актуальность исследования обусловлена тем, что оно выполнено с позиций коммуникативной лингвистики, изучающей взаимодействие вербальных и невербальных средств языка в рамках коммуникативной ситуации с целью обеспечения полноценного обмена информацией между коммуникантами. Актуальным является также обращение к феномену молчания, природа и функции которого в коммуникативном акте изучены недостаточно.

Цель работы состоит в установлении сущности молчания как универсального явления, свойственного коммуникативному поведению представителей любой лингвокультурной общности, и описании его функций в различных типах коммуникативных ситуаций.

В соответствии с этим основными задачами исследования являются:

1.описание природы молчания и установление основных аспектов его изучения;

2.анализ терминологической системы, используемой в теории коммуникативного поведения, с целью упорядочения понятийно-терминологического аппарата исследования;

3.выявление роли молчания в структуре коммуникативного поведения;

4.установление основных функций молчания;

5.обоснование необходимости выделения тендерного аспекта молчанияб. анализ русско-японского коммуникативного поведения.

Научная новизна диссертации заключается в том, что:

— впервые феномен молчания подвергается комплексному описанию на основе его использования в двух различных сферах — в сфере межличностного общения и в сфере ритуально-культурной коммуникации;

— впервые проводится описание функционирования молчания в различных лингвокультурных общностях, в первую очередь русской и японскойвпервые предпринята попытка систематизации терминов, составляющих понятийно-терминологический аппарат теории коммуникативного поведения;

— разработана новая классификация функций молчания.

Теоретическая значимость диссертации определяется тем, что она вносит вклад в разработку теории коммуникативного поведения, включая в его состав молчание как самостоятельный компонент, промежуточный между вербальными и невербальными средствами общенияа также разработкой новой классификации функций молчания и выделением тендерного аспекта молчания как в однонациональной, так и в межкультурной коммуникации.

Практическая ценность диссертации состоит в возможности использования языкового материала и полученных результатов в лекционных курсах по общему языкознанию, в спецкурсах по теории коммуникации и межкультурной коммуникации, при написании курсовых и дипломных работ.

Материалом исследования послужили произведения художественной литературы XIX—XX вв. на русском языке, (Лермонтов М. Ю., Толстой JI.H., Андреев JI.H., Паустовский К. Г., Грин А. С., Бунин И. А., Аксенов В. П., Толстая Т. Н., Грекова И., Литвинова A.B., Литвинов C.B., Незнанский Фр., Поляков Ю.М.), содержащие примеры коммуникативных ситуаций с молчанием в качестве составного компонента.

Апробация работы. Основные положения диссертации докладывались Международной школе-семинаре молодых ученых по лингвистической типологии и антропологии «Вторая зимняя типологическая школа» (Истра, 2000 г.), на конференции «Гендерные факторы в языке и коммуникации» (Москва, 2002), а также на заседаниях кафедры общего и сравнительного языкознания МГЛУ в 1999;2002 гг.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, четырех глав, заключения, библиографического списка из 297 наименований, списка источников иллюстративного материала.

Выводы по главе.

1. Анализ различных классификаций функций молчания, содержащихся в лингвистических исследованиях последних десятилетий, показывает, что при всей их несхожести, они имеют много общего, что является отражением универсальности молчания как феномена. Это подтверждается выделением разными авторами одинаковых функций, обозначаемых ими разными терминами.

2.С нашей точки зрения, целесообразно выдёлять две макрофункции молчания: молчание как средство межличностного общения и молчание, обусловленное социально-культурными факторами. В первом случае молчание рассматривается нами как коммуникативное явление, вторая макрофункция выводит молчание за рамки коммуникации.

3.Число функций молчания как средства межличностного общения довольно велико, что связано с разнообразием коммуникативных ситуаций, компонентом которых является молчание. Молчание может выражать согласие, протест, ненависть, доверие, вопрос, упрямство, нежелание сказать правду, недоумение и др.

4.В качестве особой функции молчания мы рассматриваем его способность указывать на тендерный аспект коммуникативного поведения, имеющей свою специфику в разных культурах.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Молчание не относится к числу понятий, которые часто встречаются на страницах научной литературы. Буквально по крупицам собиралась библиография, отражающая медленный, но постепенный рост интереса ученых к этому явлению. На сегодняшний день можно констатировать, что изучение молчания носит междисциплинарный характер: к исследованию этого явления обратились философы, теологи, психологи, психолингвисты, этнографы, специалисты в области теории коммуникации и культурологи. Наиболее давняя традиция описания молчания существует в этнографии.

В лингвистике рост интереса к молчанию связан с установлением коммуникативной парадигмы и осознанием важности рассмотрения человека во всем разнообразии его коммуникативных проявлений. Результатом подобного подхода является вывод, сделанный рядом лингвистов, к которому мы также присоединяемся — о необходимости различения коммуникативного и некоммуникативного молчания. Под коммуникативным молчанием мы понимаем значимое прерывание коммуникативного акта, которое может сопровождаться невербальными средствами, а некоммуникативное молчание, представляющее собой компонент ритуала или обряда, не является выразителем функций, свойственных молчанию как способу коммуникации.

Язык молчания универсален, он понятен любому человеку, независимо от его национальной принадлежности. Универсальность молчания — вот то ключевое слово, которое объясняет, почему мы не стремились использовать в диссертации материал разных языков — ведь языковая форма в данном случае несущественна, важны функции.

Наша трактовка молчания связана с его ролью в коммуникативном поведении, которое мы вслед за И. А. Стерниным определяем как совокупность реализуемых в коммуникации правил и традиций общения той или иной общности.

Коммуникативное поведение характеризуется наличием двух аспектов: вербальное коммуникативное поведение представляет собой совокупность правил и традиций речевого общения в определенных условиях коммуникации (этикетные формулы, интервалы общения и др.), а невербальное коммуникативное поведение рагламентируется ситуативными условиями общения (мимика, жесты, организация пространства и др.). Несмотря на то, что невербальные средства не входят в систему языка и, следовательно, не являются речевыми единицами, речевое сообщение не может быть фактом коммуникации без паралингвистического сопровождения. Поэтому паралингвистические средства в той или иной степени представлены в каждой речевой единице.

Уточняя приведенное выше определение коммуникативного поведения, мы включаем в него, помимо выделяемых И. А. Стерниным вербальных и невербальных средств, молчание как компонент, занимающий промежуточное положение между ними. С одной стороны, молчание, несомненно, невербально по своей сути, однако в рамках коммуникативного акта оно обладает гораздо большей выразительной силой, чем, например, жест или мимика. С другой стороны молчание передает такую сложную гамму чувств, которую трудно было бы выразить словами. В целом молчание настолько сложно и многозначно, что мы полагаем правильным рассматривать его как особый компонент коммуникативного поведения.

Реализация программы изучения коммуникативного поведения, намеченная в 1996 г. И. А. Стерниным, продвигается медленнее, чем хотелось бы. Одной из причин этого является неоднозначиность терминов, используемых специалистами в данной области. Мы систематизировали случаи употребления разных терминов в одинаковых контекстах и попытались установить связи, существующие между ними.

Однозначно ядром получившегося терминологического поля является термин «коммуникативное поведение», к нему примыкает близкий по значению термин А. Вежбицкой «культурно обусловленный сценарий поведения». В непосредственной близости от ядра поля находится термин «речевое поведение» (он несколько уже по значению, чем «коммуникативное поведение», так как не включает невербальные средства общения), а также синонимичный ему термин «речевое общение». Термин «коммуникативное поведение» связан с термином «дискурс», поскольку именно в дискурсе реализуется и существует коммуникатвное поведение. На периферии терминополя располагаются «речевой акт» и его коррелят «коммуникативный акт». Общим фоном поля являются синонимы — «коммуникация» и «общение».

Молчание выступает в коммуникации в основном как негативное явление, и воспринимается именно как таковое потому, что оно прерывает речевую цепочку и вынуждает партнера (партнеров) по коммуникативному акту искать причину нарушения контакта. Это не относится, впрочем, к так называемому ожидаемому молчанию, когда оно как бы запрограммировано коммуникативной ситуацией. Несмотря на свою негативную сущность, молчание очень ёмко по своему содержанию, оно может иметь множество смыслов и выполнять в различных коммуникативных актах различные функции.

Мы по нашему мнению, функции молчания можно объединить в две макрофункции: функцию молчания как средства межличностного общения и функцию молчания, обусловленного социально-культурными факторами.

Молчание как средство межличностного общения выполняет две основные функции: функцию связи и функцию воздействия. Функция связи, возникающая между хорошо знакомыми людьми, может быть положительной или отрицательной. Молчание в функции воздействия очень многозначно и может выражать ненависть, согласие, упрямство, нежелание сказать правду, стыдливость, скромность, застенчивость, приглашение к разговору, недоумение, растерянность и т. д.

В качестве особой функции молчания предлагается рассматривать его способность быть маркированным с позиции гендерологии. Это актуально для межличностной коммуникации, а также — в еще большей степени — для межкультурной коммуникации, описание которой содержит чрезвычайно важный и интересный материал.

Молчание, обусловленное социально-культурными факторами, связано с культурно — этническими нормами поведения, принятыми в каждом конкретном социуме. Примерами подобного рода молчания является ритуальное молчание как составляющая похороннопоминальных обрядов и магических действий, молчание как форма бытового этикета у некоторых народов, например, арабов.

Молчание рассматривается нами на фоне теории культур высокого или низкого контекста Э. Холла, что позволяет отнести японскую культуру к высококонтекстным, т. е. ее носители не вербальзуют однозначно свои намерения, не используют активно паралингвистические средства и чаще прибегают к молчанию. Примером низкоконтекстной культуры может быть американская, предписывающая точно и ясно выражать свои мысли и чувства.

За рамками данной диссертации остались многие аспекты проблемы молчания, которые еще ждут своего исследователя. Так, представляется весьма перспективным обратиться к более глубокому изучения тендерного аспекта молчания, практически не затрагивался нами вопрос о стилях коммуникативного поведения (особенно в сопоставительном плане на материале различных языков) и о коммуникативном поведении языковой личности.

Возможно, не случайно в XX веке была поставлена и проблема нулевого текста, в частности, поэтического. Л. Стерн, впервые осмысливший чистые страницы как значимые, может считаться родоначальником идеи, подхваченной Р. Бартом, Дж. Кейджем и др. С этой точки зрения пушкинской «Евгений Онегин» представляет собой источник нулевых текстов (пропущенные строки, отточия) в российской традиции. Пробел в произведении — это своеобразное «графическое молчание», это знак, отсылающий читателя к бесконечному и непознанному.

У молчания как научной междисциплинарной проблемы — большое будущее. Интересно привести соображения на этот счет М. Эпштейна, высказанные им в статье «Из тоталитарной эпохи — в виртуальную», посвященной открытию в Интернете «Книги Книг». Эпштейн пишет: «Допустим, существует наука лингвистика — королева гуманитарных наук второй половины XX века. Но почему именно вокруг слов и звуков, нарушающих тишину, происходит выделение и становление дисциплины, а не вокруг самой тишины, из которой выделяются ее объекты? Молчание задает языку границы его деятельности и ту смысловую форму, в которой он определяет и расчленяет себя. Так возникает новая, альтернативная дисциплина — лингвистика молчания, или силентика (альтернативное название — сайлентологияможно назвать ее по-русски — „молчесловие“), наука о паузах, о формах умолчания и замалчивания, о „молках“, единицах молчания, формирующих речь и определяющих глубину ее семантических переносов, метафорических сдвигов и фигуральных значений».

Показать весь текст

Список литературы

  1. Т.В. Национальная специфика культуры речевого общения в косвенных речевых актах//Теоретическая и прикладная лингвистика. -Воронеж: Изд-во ВГТУ, 2000. С. 127- 136.
  2. Н. Являются ли несловесные акты мышлением //Вопросы философии. -2001. №.6, — С.68−82.
  3. С. С. Опасность для ангела юмора И журнал Новый мир, 2000. № 1, http://ps. 1 september.ru/2000/16/7−2 .htm
  4. Т.А. Славянская мифология М.: Языки русской культуры, 2001. — 451с.
  5. В. М. История лингвистических учений. М.: Языки русской культуры, 2001. -368 с.
  6. В.М. Категория вежливости в современном японском языке. М.:Наука, 1973.- 110 с.
  7. В.М. Языкознание в Японии. М.: Радуга, 1983 -312с.
  8. Г. М. Социальная психология. М.:Аспект Пресс, 1998.102с.
  9. С. А. Социально когнитивные аспекты мены коммуникативных ролей// Тверской лингвистический меридиан: Теоретический сборник, Вып.2. — Тверь: ТГУ, 1998. — С.74 — 79.
  10. Н.Д. Введение // Логический анализ языка. Ментальные действия. М.: Наука, 1993. — С. 3- 6.
  11. Н.Д. Молчание и чувство// Логический анализ языка: Язык речевых действий. М.: Языки русской культуры, 1994. — С. 178 -183.
  12. Н.Д. Молчание: контексты употребления.// Логический анализ языка: Язык речевых действий. М.: Языки русской культуры, 1994, — С.106- 113.
  13. Н.Д. Феномен молчания // Язык о языке./Под общ. Ред. Н. Д. Арутюновой.- М.: Языки русской культуры, 2000. С. 417- 436.
  14. Е.А. Речевой этикет современных американцев США (на материале приветствий) // Национально-культурная специфика речевого поведения. -М.:Наука, 1977. С.268−277.
  15. Е.А. Роль иронии в философской практике Л.Витгенштейна, http://vmw.philosophy.ru/iphras/librarv/kozl2 1 .html
  16. Ш. Общая лингвистика и вопросы французского языкознания. -М.: Наука, 1956.-416с.
  17. А.К. Некоторые вопросы этнографического изучения поведения //Этнические стереотипы поведения. Сб.статей. Л.: Наука, 1985. — С.7 — 21.
  18. А.Г., Крейдлин Г. Е. Иллокутивное вынуждение в структуре диалога// Вопросы языкознания. М., 1992. № 2. С. 84−99.
  19. Р. Избранные работы: Семиотика. Поэтика. Пер. с фр. /Сост., общ.ред. и вст.ст. Г. К. Косикова. М.: Прогресс, 1994. — 616с.
  20. М.М. Проблема речевых жанров //Бахтин М. М. Эстетика словесного творчества. М.: Искусство, 1986, — С. 250 — 296.
  21. М.М. Проблемы поэтики Достоевского. М.: 1979 — 316с. http ://www.philosophy .ru/library/bahtin/01 /
  22. В. И. Крысин Л.Н. Социолингвистика. М.: РГГУ, 2001.439с.
  23. Р.Т. Социолингвистика: цели, методы и проблемы. М.: Международные отношения, 1980. -300с.
  24. Э. Общая лингвистика. М.: Прогресс, 1974. — 406с. Билтон П. Эти странные швейцарцы, — М.: Эгмонт Россия Лтд., 2000. —72с.
  25. В.Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации М.: Юнити, 2002. 352с.
  26. И. Н. Паралингвистика: прикладной и концептуальной аспекты.// Национально-культурная специфика речевого поведения. — М.:Наука, 1977. — С. 99−100
  27. И.Н. Невербальные компоненты коммуникации. — М.: Наука 1980, — 104с.
  28. И.Н., Енгалычев В. Ф. Безмолвной мысли знак: Рассказы о невербальной коммуникации. — М.: 1991. — 256с.
  29. И.Н., Седов К. Ф. Основы психолингвистики. — М.: Лабиринт, 2001 — 303 с.
  30. .Ю. К проблеме семантической типологии. М.: Изд-во МГУ им. М. В. Ломоносова, 1969. — 562 с.
  31. .Ю. Актуальные проблемы прикладной лингвистики // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 12. М.: Прогресс, 1983.—С.102−89.
  32. .Ю., Кобозева И. М., Сабурова И. Г. К типологии коммуникативных неудач // Диалоговое взаимодействие и представление знаний. Новосибирск, 1985. — С.64−78.
  33. .Ю. От лингвистики языка к лингвистике общения // Язык и социальное познание. — М.: Центр, совет филос. семинаров при Президиуме АН СССР, 1990. — С.39−56.
  34. Г. П. Логика и речевое общение.// Новое в зарубежной лингвистике.— Вып. 16: Лингвистическая прагматика. —М.: Прогресс, 1985 —С.217−237.
  35. С.А., Григорьев Н. В., Крейдлин Г.Е, Словарь языка русских жестов//Языки русской культуры Wiener slawistischer Almanach. Sonderband 49/ — Москва Вена.: 2001. — 254с.
  36. Е.Ф. Фигура умолчания, ее типы И функции в языке русской прозы.Диссертация канд. Филол. наук: — М., 1993 — 169 с.
  37. Е.Ф. Слово серебро, молчание — золото // Русская речь 1 — 93,1993.-М.: Наука, С.10−14
  38. Т.Г., Попков В. Д., Садохин А. П. Основы межкультурной коммуникации: учебник для вузов (Под ред. А. П. Садохина. М.:ЮНИТИ- ДАНА, 2002, — 352с.
  39. В. О различии организмов человеческого языка и о влиянии этого различия на умственное развитие человеческого рода. -Спб., 1854. 294с.
  40. В. Язык и философия культуры. М: Прогресс, 1985.449с.
  41. Гуревич А. Я. Несколько соображений на полях статьи Эвы Эстерберг: (Молчание как стратегия поведения: Социальное окружение и ментальность в исландских сагах) // Arbor mundi = Мировое древо. Вып. 4.- М.:РГГУ, 1996. С. 43- 46.
  42. В.И. Пословицы русского народа. Сб. В. Даля в 3 т.т. — М.: Русская книга, 1993.
  43. Т.А. ван. Язык. Познание. Коммуникация. — М.: Прогресс, 1989, —312с.
  44. X., Харрис С., Гользен Т. Эти странные датчане. М.: Эгмонт Россия Лтд., 2002. — 80с.
  45. А.Л. Категория «бытие» в классической западноевропейской философии. М.:Прогресс, 1996.-321с.
  46. Т.М. Язык и социальная психология. М.: Наука, 1980.312с.
  47. В. Эти странные русские М.: Эгмонт Россия Лтд., 2002.96с.
  48. Ш., Баркоу Б. Эти странные немцы М.: Эгмонт Россия Лтд., 1999, — 72с.
  49. В. А. Современные направления в зарубежном языкознании//Новое в лингвистике. М.: Прогресс, — 1965. — Вып.4.-С.38100.
  50. А. Б. Эти странные израильтяне. М.: Эгмонт Россия Лтд., 2002. — 80с.
  51. Е. А., Китайгородская М. А., Розанова Н. Н. Особенности мужской и женской речи // Русский язык в его функционировании. Под ред. Е. А. Земской и Д. Н. Шмелева. М.: Наука, 1993. — С. 90−136.
  52. Золотухина-Аболина Е. В. Смыслы молчания // Науч. мысль Кавказа. № 3.-Ростов н/Д: 2000. С. 22 — 27
  53. О.С. Коммуникативные стратегии и тактики русской речи. -М.:УРСС, 2002, —284с.
  54. Иоанн Лествичник. Лествица. Псков: Издание Свято-Успенского Псково-Печерского монастыря, —1994. — 649с.
  55. М.С. Мир общения. М.: Политиздат, — 1988 — 158с.
  56. С., Хама Т., Райе Дж. Эти странные японцы М.: Эгмонт Россия Лтд., 1999. —72с.
  57. В.И. Язык социального статуса. М.: Гнозис, 2002. — 333с. .
  58. Ю.Н. Русская языковая личность и задачи ее изучения //Язык и личность М.: Наука, 1989. — С.3−11.
  59. Ю.Н. Русский язык и языковая личность.изд.2-е. — М.: УРСС, 2002,—264 с.
  60. В.Б. Знак с нулевым экспонентом, нулевой знак и нулевая транс формация. // Тверской лингвистический меридиан: Теоретический сборник. Вып. 2 — Тверь: ТГУ, 1999, — С. 64 -72.
  61. В.Б. Язык и самосознание // Этническое и языковое самосознание /Материалы конф. Москва, 13 -15 декабря 1995 г. М.: 1995. — С.68−69.
  62. В.Б. Введение в теорию коммуникации. Воронеж: ВГТУ, 2000. http://kachkine.narod.ru/CommTheory/Contents/Contents.htm
  63. A.A. Молчание как коммуникативный акт.//Действие: лингвистические и логические модели. — М.: МГУ 1991.— С. 49 50.
  64. A.B. Еще один аспект значения обсценной лексики // Вестник тамбовского университета. Серия Гуманитарные науки. 1998. N 4. С. 13−16.
  65. A.B. Тендерные аспекты массовой коммуникации // Гендер как интрига познания, М.: Рудомино, 2000
  66. A.B. Гендер: лингвистические аспекты. М.: Институт социологии РАН, 1999. —189с.
  67. A.B. О применении понятия «гендер» в русскоязычном ингвистическом описании // Филологические науки, № 3. — 2000. — С. 1817
  68. Г. Г., Карлсон Т. Б. Слушающие и речевой акт.// Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. 17: Теория речевых актов. —М.: Прогресс, 1986. — С.270 321.
  69. Е.В. Речевая коммуникация. — М.: ПРИОР, 1998. — 224с. Клюев Е. В. Речевая коммуникация. Успешность речевого взаимодействия. — М.:РИПОЛ, 2002. —320с.
  70. М.Л. Концепт судьбы. Фольклор и фразеология.// Понятие судьбы в контексте разных культур. М.: — 1994. — С. 137—142.
  71. М. Л. Культурно-национальная специфика разеологических единиц (когнитивные аспекты): Автореф. дис. канд. филол. наук. — М.: Ин-т языкознания РАН, 1996. — 22 с.
  72. М. Л. Культурная интерпретация в процедурном изложении // Семантика языковых единиц: Докл. YI Междунар. конф. — М., 1998. — Т. 1, —С. 264−266.
  73. Г. В. Паралингвистика. — М.: Наука, 1974 — 80с. Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка. — М.:Наука, 1984, — 174 с.
  74. В.П. Социология коммуникации.—М.: УРСС, 1997. —179с.
  75. В.В. Этнопсихолингвистика и лингвокультурология: Курс лекций. -М.: ИТДГК «Гнозис», 2002- 284с.
  76. В.В. Виртуальная реальность или реальная виртуальность? Человек. Сознание. Коммуникация. М.: Диалог — МГУ, 1998. — 257с.
  77. В.В. Основы психолингвистики и теории коммуникации. -М.: Гнозис, 2001.-270с.
  78. Краткий словарь когнитивных терминов. Сост. Кубрякова Е. С., Демьянков В. З., Панкрац Ю. Г., Лузина Л. Г. / под общей ред. Е. С. Кубряковой.— М.: Изд-во МГУ, 1996. —245с.
  79. А.Л. Культура: критический обзор понятий и определений: Пер. с англ. / Кребер А. Л., Клакхон К. // Культурология.— М.: Наука — 2000, —№ 1,-С. 105−183.
  80. Г. Е. Национальное и универсальное в семантике жеста // Логический анализ языка. Образ человека в культуре и языке. — М.:Индрик, 1999. — С.170−185.
  81. C.B. Интерпретация актов молчания в дискурсе. // Язык, дискурс и личность. —Тверь: ТГУ, 1990.—С.38 45.
  82. C.B. Коммуникативная нагрузка молчания в диалоге // Личностные аспекты языкового общения. — Калинин, 1989. —С.92 97.
  83. C.B. Коммуникативно прагматическая структура акта молчания // Коммуникативно — функциональный аспект языковых единиц. Тверь: ТГУ, — 1993. С. 59 — 67.
  84. C.B. Молчание в системе невербальных средств коммуникации//Тверской лингвистический меридиан. — Тверь. ТГУ, 1998. —С.74−70.
  85. Л.П. Речевое общение и социальные роли говорящих // Социально-лингвистические исследования. М.:Наука, 1976. — С.42−52.
  86. Л.П. Социолингвистические аспекты изучения современного русского языка. М.:Наука, 1989. — 188 с.
  87. Е.С. О понятиях дискурса и дискурсивного анализа в современной лингвистике // Дискурс, речь, речевая деятельность. М.: РАН, 2000. —С. 7- 21.
  88. A.JI. Этнолингвистика //Лингвистический энциклопедический словарь. М.: Большая Росийская энциклопедия, 1998. —С.597−598
  89. Н.К. Условия успешности коммуникативного акта. // Язык и дискурс. — Тверь: ТГУ, 1997, — С. 26 —33.
  90. Лабу некая В. А. Невербальное поведение. Ростов -на — Дону.: Изд-во Ростовского университета, 1986. — 135с.
  91. . Функция и поле речи и языка в психоанализе. М.: УРСС, 1995 -431с.
  92. Н.М. Введение в этническую и кросс-культурную психологию. М.:Юпоч-С, 1999.-224С.
  93. O.A. Системно-динамическая модель межкультурной коммуникации между русским и американцами: Автореф. дис.. д-ра филол. наук, Волгоград, 2002. — 39с.
  94. A.A. Национальные особенности коммуникации как междисциплинарная проблема. Объект, задачи и методы этнопсихолингвистики //Национально культурная специфика речевого поведения. — М.: Наука, 1977. -С.5−14.
  95. A.A. Язык, речь, речевая деятельность. М.: Просвещение, 1969. — 211с.
  96. Лингвистический энциклопедический словарь /Гл.ред. В. Н. Ярцева.- М.: Сов. энциклопедия, 1990. 685с.
  97. Е. Эти странные поляки. -М.: Эгмонт Россия Лтд., 1999.78с.
  98. Д.С. Заметки о русском //Избранные работы в трех томах. -Т.П. Л.:Худож.лит., 1987, — С.418- 494."
  99. Д.С. Концептосфера русского языка. // Известия АН СССР, Сер. лит. и яз., т.52, 1,1993. С. 3−9.
  100. Д. Эти странные испанцы. М.: Эгмонт Россия Лтд., 1999. —72с.
  101. C.B. Историческая этнология,— М.:Аспект Пресс, 1997. -448с. Майол Э., Милстед Д. Эти странные англичане. — М.: Эгмонт Россия Лтд., 1999. — 72с.
  102. М. К., Пятигорский А. М. Символ и сознание: Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке / Под общ. ред. Ю. П. Сенокосова. М.: Языки русской культуры, 1999. — 216 с.
  103. Л.Ф. Структура образцов речевого поведения // Диалог глазами лингвиста. Межвуз. сб. научных трудов. Краснодар: КубГУ, 1994, — 29−36с.
  104. Г. А. О некоторых особенностях поведения эскимосов//Национально культурная специфика речевого общения народов СССР. -М.: Наука, — 1982. — С.141 — 144.
  105. Метафизические рассуждения о сознании, символике и языке. Под ред. Ю. П. Сенокосова. -М.: Языки русской культуры, 1997. 224 с.
  106. Н.Б. Социальная лингвистика. М.: Аспект Пресс, 1996. — 156с.
  107. Н.Б. Язык и религия М.: Фаир, 1998.-336с. Миронова Н. И. Устный спонтанный диалог и явления речевого колебания. Дисс. канд. фил. наук. М., 1994.
  108. Т. Воскресение. // Советская культура. 22.9. 1990. № 38, —С.2— 18.
  109. Налимов В. В .Вероятностная модель языка, М.:Наука. 1979 — 159с. Национально — культурная специфика речевого поведения/ Под ред. А. А. Леонтьева и др. — М.:Наука, 1977. — 357с.
  110. C.B. Особенности речевой и неречевой коммуникации японцев // Национально-культурная специфика речевого поведения. -М.:Наука, 1977. С.320−338.
  111. C.B. Социально языковая практика современной Японии. М.:Наука, 1982−156с.
  112. Неверов С. В. Еще раз об этикете http://russiajapan.nm.ru/neverovl .htm
  113. C.B. Позиция слующающего и говорящего в речевой деятельности японцев//Этнопсихолингвистика. М.: Наука, 1988.—С.88 — 102.
  114. Л.Г. Молчание как атрибут сферы смерти // Мир звучащий и молчащий. М.: РАН. Институт славяноведения. 1999. — С. 123 — 134
  115. A.C. Вербальные сигналы мены коммуникативных ролей: Автореф. дис. канд. филол. наук, Калинин, 1990. -22с.
  116. Т.М. Фразовая интонация славянских языков. М: Наука, 1977. -280с.
  117. Э. Русский речевой этикет с точки зрения коммуникативного поведения поляков: Автореф.дис. .канд. филол.наук. М., 1984. — 21 с.
  118. В.В. Ветка сакуры: Рассказ о том, что за люди японцы. -М.: Молодая гвардия, 1975. -283 с.
  119. В.В. Сакура и дуб: Впечатления и размышления о японцах и англичанах. М.: Советская Россия, 1983. — 431с.
  120. В.В. Ветка сакуры 30 лет спустя http://russia -japan.nm.ru/vetkal .htm
  121. В.Б. Межличностные отношения // Социальная психология. Краткий очерк. М.:Политиздат, 1975. — С. 195−243.
  122. И.Г. Лингвокультурология в конце XX в.: Итоги, тенденции, перспективы // Лингвистические исследования в конце XX в. -М.:ИНИОН РАН 2000.-С.26- 55
  123. Дж.Л. Слово как действие // Новое в зарубежной лингвистике. Вып.17. Теория речевых актов. М.:Прогресс, 1986. — С.22−129.
  124. Пан Ин. О некоторых формах речевой и жестовой коммуникации в Китае // Национально-культурная специфика речевого поведения. -М.:Наука, 1977. С.338−345.
  125. Ф. Паралингвистические факты: этикет и язык // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. 15. Современная зарубежная русистика. -М.:Прогресс, 1985. С.546−553.
  126. П. Эти странные шведы. М.: Эгмонт Россия Лтд., 2000. —96с.
  127. Пиз А. Язык жестов: увлекательное пособие для деловых людей. -М.: Ай-Кью, 1992.-112с.
  128. Пиз Аллан. Язык телодвижений: как читать мысли других людей по их жестам. М.: Ай — Кью, 1995. — 257с.
  129. Т.А. Фонетические характеристики спонтанной монологической речи (экспериментально-фонетическое исследование на материале немецкого языка). Аатореферат дисс. канд. филол. наук. —Л., 1983. — 17с.
  130. З.Д., Стернин И. А. Очерк по когнитивной лингвистике. -Воронеж, Истоки, 2001. 191с.
  131. Г. Г. Молчание как знак. // Анализ знаковых систем: История логики и методологии науки. —- Киев: 1986. —С.46−59.
  132. Г. Г. Теория и практика коммуникации. М.: Центр, 1998.352с.
  133. В. А., Ладанов И. Д. Японцы: Этнопсихология. — М.: ВиМ, 1996. -399с.
  134. О.В. Прагматика и семантика умолчания: Дисс. канд. филол. наук. — СПб., 1998. 201с.
  135. Е.В. Социальная психология М.: ИНФРА-М- Новосибирск, 1997. 224с.
  136. H.H. Суперсегментная фонетика. // Русская разговорная речь. Фонетика. Морфология. Лексика. Жест. М.: Наука, 1983-С.5−80.
  137. О.В. Тендерные аспекты межкультурной коммуникации: социально философский анализ // Тендер как интрига познания. Альманах. Пилотный выпуск. Тендерные исследования в лингвистике, литерруроведении и теории коммуникации.— М.: Рудомино, 2002. — 224с.
  138. Е.П. О стилистической значимости молчания // Филологическая герменевтики и общая стилистика Сб. науч. тр. -Тверь, 1992 — С.24- 39.
  139. Э. Избранные труды по языкознанию и культурологии. М.: Прогресс, 1993. — 656 с.
  140. Дж. Р. Что такое речевой акт?// Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XVII: Теория речевых актов. —М.:Прогресс, 1986.— С. 151- 169.
  141. Дж.Р. Косвенные речевые акты // Новое в зарубежной лингвистике. Вып. ХУИ-М.: Прогресс, 1986. -С. 195 222.
  142. В. Я. Китай: страницы прошлого -М.: Русич, 2000.464с.
  143. Словарь тендерных терминов / под ред. A.A. Денисовой. М.: Информация XXI век, 2002. — 256с.
  144. Словарь иностранных слов / сост. Л. П. Крысин (Большая энциклопедия Кирилла и Мефодия — 2002 (CD ROM))
  145. Т.Н. Предельные понятия в западной и восточной лингвокультурах. Пятигорск: ПТУ, 1999. — 106с.
  146. М. Эти странные итальянцы. М.: Эгмонт Россия Лтд., 1999.72с.
  147. Ю.А. Роль этнопсихологических факторов в процессе перевода //Национально культурная специфика речевого поведения. -М.: Наука, 1977. — С.166- 174.
  148. Ю.А., Марковина М. Ю. Национально культурные аспекты речевого мышления //Исследование речевого мышления в психолингвистике. — М.: Наука, 1985. — С.184- 202.
  149. Ю.А., Тарасов Е. Ф., Шахнарович А. М. Теория и при кладные проблемы речевого общения. — М.: Наука, 1979 —326 с.
  150. Ф. Труды по языкознанию. М.: Прогресс, 1977. — 695с.
  151. В. Молчание и речь: апофатическая позиция // Встреча с Декартом: Филос. чтения, посвящ. М. К. Мамардашвили, 1994. М.: 1996. -С. 137- 142
  152. Ю.С. Константы. Словарь русской культуры. Опыт исследования. М.: Школа Языки русской культуры, 1997. — 824 с.
  153. И.А. О понятии коммуникативного поведения// Kommunikativ funktionale Sprachbetrachtung. Halle, 1989 — S.279 — 282.
  154. И.А. Коммуникативное поведение в структуре национальной культуры // Этнокультурная специфика языкового сознания.- М.: ИЯ РАН, 1996. С. 97 — 112.
  155. И.А. Введение в речевое воздействие. Воронеж, Полиграф, 2001. — 252с.
  156. Сурожский Антоний. Труды. М.: Практика, 2002. — 1080с.
  157. И.П. Личность как субъект языкового общения.// Личностные аспекты языкового общения. — Калинин: КГУ, 1989.— С. 9 15.
  158. И.П. Язык и коммуникативное поведение // Введение в теоретическое языкознание, http://homepages.tversu.ru/~susov/
  159. И.П. Языковое общение и лингвистика.// Прагматические и семантические аспекты синтаксиса. — Калинин: КГУ, 1985. — С. 3 12.
  160. И.П. История языкознания WWW:http://homepages.tversu.ru/~susov/
  161. В.А., Сухарев М. В. Психология народов и наций. — Донецк: Сталкер, — 1997 — 101с.
  162. С.А. Прагмалингвистическое измерение коммуникативного процесса. Краснодар, 1999. — 139с.
  163. Дж.Б. Япония: Краткая история культуры. СПБ: Евразия, 2002. — 572 с.
  164. Е. В. Лингвокультурологический анализ невербальных средств коммуникации (на материале мифологии, русских художественных и газетных текстов) Автореф. дис. канд. филол. наук. — М.: Российский университет дружбы народов, 1999. — 16 с.
  165. Е. Ф. К построению теории межкультурного общения // Языковое сознание: формирование и функционирование. М.:Наука, 1998, С. 30- 34
  166. Е. Ф. Социально-психологические аспекты этнопсихолингвистики // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.:Наука, 1977. — С.38 — 53.
  167. Е.Ф. К построению теории речевой коммуникации //Сорокин Ю.А., Тарасов Е. Ф., Шахнарович A.M. Теоретические и прикладные проблемы речевого общения. Раздел 1. М.: Наука, 1979. -С.5 — 147.
  168. Е.Ф. Место речевого общения в коммуникативном акте // Национально культурная специфика речевого поведенияю. — М.:Наука, 1977. — С.67 — 95.
  169. Е.Ф. Социолингвистические проблемы теории речевой коммуникации // Основы теории речевой деятельности. М.:Наука, 1974. -С.255−273.
  170. Е.Ф., Сорокин Ю. А. Национально-культурная специфика речевого и неречевого поведения // Национально-культурная специфика речевого поведения. М.:Наука, 1977. — С. 14−38.
  171. Тер-Минасова С. Г. Язык и межкультурная коммуникация. М.: Слово, 2000. — 624с.
  172. H.H. Этносемантические и стилистические проблемы межкультурной коммуникации в деловой сфере.// Проблемы этносемантики. М.: ИНИОН РАН, 1998. — С.66−85.
  173. H.H. Лингвистический аспект межкультурной коммуникации // Лингвистические исследования в конце XX в. —М.: ИНИОН РАН 2000. —С.56- 68
  174. Н.С. Жесты и мимика в общении японцев / Лингвострановедеческий словарь справочник. М.: Русский язык, 2001.— 64с.
  175. . Отношение норм поведения и мышления к языку /Новое в лингвистике. М.: Изд-во иностр. лит — ры, 1960. — С. 135−168.
  176. Н. В. Русские: опыт еще одного самопознания // Этнокультурная специфика языкового сознания. Сборник статей / Отв. ред. Н. В. Уфимцева. М.:РАН, 1996. — С.139 162.
  177. А. Эти странные греки М.: Эгмонт Россия Лтд., 2000. — 72с.
  178. Философский словарь/ Под ред. И. Т. Фролова. 7-е изд., перераб. и доп. — М.: Республика, 2001. — 720 с.
  179. Т.А. Слово и молчание в диалоге // Диалог. Карнавал. Хронотоп. Витебск, 1996. — N 1. — С. 49 — 62
  180. Фол Стефани Эти странные американцы М.: Эгмонт Россия Лтд., 1999,—72с.
  181. Дж. Дж. Простое предложение с нулевыми формами глагола в современном русском языке: дисс. .канд.филол. наук. М., 1968. Формановская Н. И. Речевой этикет и культура общения. М.: Высшая школа, 1989. http://reader.boom.ru/form/form.htm
  182. Н.И. Русский речевой этикет: лингвистический и методический аспекты. М.:Рус.язык, 1982. — 126 с.
  183. М. Я минималист «The Minimalist Self» Интервью. Стивен Риггинс, Мишель Фуко. http://wwh.nsys.by:8101/klinamen/dnnaev8.html
  184. Ю. К логике социальных наук. Теория коммуникативного действия // Современная западная теоретическая социология (реферативный сборник). Вып. 1., М.: ИНИОН РАН, — 1991. — С.85−112
  185. М. Работы и размышления разных лет: Перевод с нем.//Сост., пер., вступительная статья, АВ. Михайлова. — М.: Гнозис, 1993, —464с.
  186. К. Эти странные австралийцы. — М.: Эгмонт Россия Лтд., 2000. —72с.
  187. В.Я. Пятнадцатый камень сада Реандзи. 2-е изд., доп. -М.:Политиздат, 1987. — 366с.
  188. В.Э. Арабский мир: Пути познания. Межкультурная коммуникация и арабский язык, М.: ИВ РАН, 2001. — 288с.
  189. А.Д. К разработке понятийного аппарата социолингвистики // Социально-лингвистические исследования. М.:Наука, 1976. С.31−41.
  190. А.Д., Никольский Л. Б. Введение в социолингвистику. — М.:Высшая школа, 1978. — 216 с.
  191. А.Д. Некоторые аспекты проблемы «язык и культура» в освещении зарубежных лингвистов и социологов //Национальный язык и национальная культура. М.: Наука, 1978- С. 143- 160.
  192. E.H. О некоторых показателях незамещённых позиций в высказываниях разговорной речи.// Русская разговорная речь. — М.:Наука, 1973—С.288- 317.
  193. E.H. О структуре разговорного диалога // Русский язык в его функционировании/ Тезисы докладов. — М.: ИРЯ им. В. В. Виноградова, 1998, —С.114—116.
  194. А. Д. Русская языковая модель мира (Материалы к словарю). — М.: Языки русской культуры, 2002. — 259с.
  195. Н.В. Молчание золото? Молчание как коммуникативно- прагматическая категория // Вестн. Тюмен. гос. ун-та. Тюмень, 1999.- N 4. С. 3 -98
  196. Э. Молчание как стратегия поведения//АгЬог Mundi -Мировое древо. Вып. 4. -М.: 1996. —С 21 42 .
  197. Этнографическое изучения знаковых средств культуры // АН СССР. Институт этнографии им. Н. Н. Миклухо Маклая. — JL: Наука, 1989. -297с.
  198. Этнознаковые функции культуры. М.:Наука, 1991. — 223 с. Этнопсихолингвистика / Ю. А. Сорокин, Н. Ю. Марковина, А. Н. Крюков и др. — М.: Наука, 1988. — 192с.
  199. Язык и культура: Факты и ценности / Отв. Ред. Е. С. Кубрякова, Т. Е. Янко. М.: Языки славянской культуры, 2001. — 600с.
  200. Язык о языке: Сб. Статей / под общ. Ред. Н. Д, Артюновой. М.: Языки русской культуры, 2000. — 624с.
  201. Языковое сознание и образ мира. XII Международный симпозиум по психолингвистике и теории коммуникации. М.: ИЯ РАН, 1997. — 180с.
  202. Языковое сознание. Содержание и функционирование. М.: ИЯ РАН, 2000. — 287с.
  203. Языкознание в Японии (отрывки из сочинений лингвистов, принадлежащих школе языкового существования). — М.:Рауга, 1983. — 344с.
  204. P.O. О нулевом знаке. // Избранные работы. — М.: Прогресс, 1985—С.222 230.
  205. P.O. Язык в отношении к другим системам коммуникации // Избранные работы. М.: Прогресс, 1985. — С. 319 330.
  206. Япп Н., Сиретт М. Эти странные французы. М.: Эгмонт Россия Лтд., 1999- 72с.
  207. Aguekum К. The communicative role of silence in Akan // Pragmatics Vol.12, No. 1, — 2002—P.31—51
  208. Akman V. When silence may mean //Journal of Pragmatics, Amsterdam, 22—1994.—P.211−218
  209. Baker S.J. Theory of Silence//The Journal of General Psychology.—1955. — N.53. — P.145—167.
  210. Basso K.N. To give up on words: Silence in Western Apache Culture//Language and social context. New York: Penguin, —1972.—P.67−86
  211. Bateson G. Redundancy and Coding. In Animal Communication: Techniques of Study and Results of Research, ed. Thomas A. Sebeok, Bloomington: Indiana University Press. — 1968. — P.614−626.
  212. Brown G., Yule G. Discourse Analysis. Cambridge textbooks in linguistics. Cambridge, —1989. —256p.
  213. Bruneau T.J. Communicative Silences: Forms and Functions // The Journal of Communication.№ 23. 1973. P. 17−46.
  214. Burgoon, J. K., Buller, D. B., Woodall, W. G. Nonverbal Communication: The Unspoken Dialogue. New York: Harper a Row.—1989.— 125p.
  215. Claibora, C. Counselor verbal interaction, non-verbal behavior, and social power. //Journal of counseling psychology, — 1979.— P. 378—440.
  216. Crown C., Feldstein S. Psychological correlates of silence and sounds in conversational interaction // Perspective on silence. Ed. by D.Tannen.G.U., M. Saville-Troike. — Univ. of Illinois. — 1985. —P.31−54
  217. Dauenhauer BP. Silence: The Phenomenon and its Ontological Significance. Bloomington: Indiana UP, — 1980.— 276p.
  218. Delany S. R. The Semiology of Silence.// Science-Fiction Studies. Vol. 14, pt. 2 —1987.— P.134−64.
  219. DittmanA. Kinestic research and therapeutic processes: Further discussion. In P.N.Knapp (Ed.) Expression of emotions in man. New York: International University Press.— 1963, — P.23−39
  220. Givens D. B. Non-verbal communication http://www.adta.Org/newsletter/Sept%202 002/communicationsincyberspace.h tm
  221. Hall E. T. The Silent Language, New York: Anchor Press- Doubleday, 1973, —359p.
  222. Hinkel E. When in Rome: Evaluations of L2 Pragmalinguistic Behaviors // Journal of Pragmatics. 26. — 1996. —P. 51−70.
  223. Jaworski A. The Power of Silence: Social and Pragmatic Perspectives. Language and Language Behaviors. Ser. 1. Newbury Park: Sage Publications, —1993,—234p.
  224. Jensen J.V. Communicative functions of silence // ETC. — № 30. — 1973. —P.249−257.
  225. Johannesen R.L. The Functions of Silence: A Plea for Communication Research. Western Speech 38 —1974,—P.25−35.
  226. Kagan N. Studies in human interaction, interpersonal process recall stimulated by video tape. Final Report Project No. 5−0800, Washington, D.C.: US. Department of Health. Education and Welfare.— 1967, — P.34−49
  227. Kalamaras G. Reclaiming the Tacit Dimension: Symbolic Form in the Rhetoric of Silence. Albany: State University of New York Press —1994.— 104p.
  228. Karlfried K. Metaphorical and Interactional Uses of Silence http://webdoc.gwdg.de/edoc/iayeese/artic20/knapp/72 000.html
  229. Kivik P.K. What silence says: communicative style and identity // Trames. —Tallinn, 1998. — N 1. —P. 66−90
  230. Kurzon D. The Right of Silence: A Socio-Pragmatic Model of Interpretation.// Journal of Pragmatics 23.1 —1996.—P.55−69.
  231. McCaffey, J.A., C.R.Hafner. When two cultures collide doing business overseas. Training and Development journal, — 1985,—pp.26−31.
  232. Orai, Natsuko. Use of Silence in Japanese Discourse. Abstract. Diss. Michigan State University, —1998. — 25p.
  233. Rosch M., Segler K., Communication with Japanese. // Management International Review, 27. 4. —1987. —P.56−67.
  234. Schmitz U. Eloquent silencehttp://www.linse.uni-essen.de/papers/silence.htm).
  235. Scollon R., The Machine stops- Silence in the Metaphor of Mal-function // perspective on silence. — Ed. by D. Tannen, G.U., M. Saville-Troike. — Univ. of Illinois. — 1985. — p.165−183.
  236. Smith-Hanen S. Effects of non-verbal behaviors on judged levels of counselor warmth and empathy. Journal of Counseling Psychology, —1977. — P.87−91.
  237. Sobelman, S. The effects of verbal and non-verbal components on the judged level of counselor warmth. Unpublished doctoral dissertation, American University, —1973. —405 p.
  238. Spiegel P., Machotka P. Messages of the body. New York: The Free Press.—1974,—126p.
  239. Stedje A. Brechen Sie dies rtselhafte Schweigeni: uber kulturbedingtes, kommunikatives und strategisches Schweigen. // Sprache und Pragmatik. Lunder Symposium 1982. Stockholm, 1983.-p.7−35.
  240. Tannen D., Saville-Troike M., eds. Perspectives on Silence. New Jersey: Ablex Publishing Corporation, —1985.— 356p.
  241. Victor D. International- Business Communication, Harper Collins Publishers —1992. — 187p.
  242. Wasson C. Silence which elicit reversals in business meetngs. Paper presented at the LSA meeting. University of Illinois. — 1996. — 45p.
  243. Waxer P. Non-verbal cues for anxiety: An examination of emotional leakage. Journal of abnormal psychology, 86, — 1977. —P.306−314.
  244. Abe Gunji Bakhtin wo yomu Tokyo: NHK Books, 1997. —301p.
  245. NHK^s/^* 1997^301p. Buber Martin Nanji to watachi (Ich und Du, Zwiesprache) Tokyo: Misuzushobo, 1987. -320p. t/I^tm y • % ffl P^&IR •
  246. MWs (Ich und Du, Zwiesprache) TWB, 1987 ^ 320p.
  247. Hisano Osamu Taiwa no kouzou. Tokyo: Miraisha, 1987. — 120p.vSr flX 1978 ^ 120p.
  248. Kaneko Haruo Taiwa no kouzou Tokyo: Tamagawa Univ. Press, 1985. — 189p. dfe^Bf Jl 1985 ^ 189p.
  249. Kawano Yoko Chinmoku wo kangaeru. Tokyo: Kindaibungeisha, 1995.-268p.m#-r- ttm^^-m^ttmofm^^x-mx-x^l± 1995^ 268p.
  250. Maruyama Keizaburou Kotoba to muishiki. Tokyo: Koudansha, —232p.1. WUt t If 1987 ^ 232p.
  251. Mojorie F. Vargas An Introduction to Nonverbal Communication. Japanese Translation. Tokyo: Shinchosha, 1987. — 255p. ^ v* a V — • V 7 —tj * yfltt 1987 ^ 255p.
  252. Neustupny J.V. Gaikokujinn tono communication. Tokyo: Iwanami, 1998, -195p. J.V.^y^ * zt-Jr—iss ygjfcfr* 199 8195p.
  253. Picard Max Chinmoku no sekai. Tokyo: Misuzu shobou, 1985. — 278p.1. K 1985^ 278p.
  254. Sapir Edward Language Japanese. Japanese Translation. Tokyo: Iwanami, 1998. 454p. m K7- K ¦ f-fT nm Zb JitfWSSFfIft B1998^ 454p.
  255. В.П. Звездный билет: Проза М.: Изографус, ЭКСМО-Пресс, 2002
  256. Л.Н. Избранное . М.: Олимп, 2002 г.
  257. И.А. Темные аллеи: Повести и рассказы. М.: ЭКСМО-Пресс, 2001
  258. И. Вдовий пароход. — М.: Зебра Е, ЭКСМО, —2002. Грин А. С. Собрание сочинений в 6 томах. Том 3. — М.: Мысль, 1980
  259. A.B., Литвинов C.B. Рецепт идеальной мечты. —М.: ЭКСМО-Пресс, 2002
Заполнить форму текущей работой