Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Коммуникативная значимость синтаксических моделей

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Попытки выделить синтаксическое ядро языка, представляю'-щее собой совокупность наиболее частотных и типичных (базисных) моделей для построения бесконечного множества конкретных высказываний, представлены в работах синтаксистов различных направлений. Существенно при этом, что среди ученых нет единого мнения по вопросу о количестве и качестве ядерных предложений. Это, очевидно, следствие того, что… Читать ещё >

Коммуникативная значимость синтаксических моделей (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА I. ПОНЯТИЕ СИНТАКСИЧЕСКОЙ МОДЕЛИ И ЕГО РАЗРАБОТКА В СОВРЕМЕННОМ ЯЗЫКОЗНАНИИ
    • 1. Место синтаксических моделей в системе основных единиц языка
    • 2. Критерии выделения синтаксически элементарного построения
    • 3. Признаки синтаксической модели
    • 4. Строение синтаксической модели
    • 5. Опыты классификации синтаксических моделей современного русского языка
    • 6. Синтаксическая модель и ее парадигма
    • 7. Синтаксическая модель и ее лексико-граммати-ческая реализация
  • ГЛАВА II. ОСНОВНЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ ТИПЫ ВЫСКАЗЫВАНИЙ: ИНФОРМАТИВНЫЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
    • 1. Классификация синтаксических моделей по коммуникативной целеустановке
    • 2. Информативные высказывания
    • 3. Основные семантико-грамматические типы моделей
    • 4. Функционирование синтаксических моделей в основных стилях русского литературного языка
    • 5. Оптимизация процесса обучения на основе синтаксической модели
  • ГЛАВА III. ОСНОВНЫЕ КОММУНИКАТИВНЫЕ ТИПЫ ВЫСКАЗЫВАНИЙ: ПРАГМАТИЧЕСКИЕ ВЫСКАЗЫВАНИЯ
    • 1. Эмоционально-оценочные высказывания
    • 2. Собственно -эмоциональные высказывания
    • 3. Собственно регулятивные высказывания: эксплицитные
    • 4. Собственно регулятивные высказывания: имплицитные
    • 5. Контактные высказывания
    • 6. Прагматическая подсистема языка и проблемы обучения русскому языку как иностранному

свойства синтаксических моделей родного языка известны, разумеется, его носителям, что позволяет субъекту планировать и успешно осуществлять практически любой коммуникативный эффект.

В практике преподавания русского языка как иностранного обучающий встает перед необходимостью привить обучаемому навыки оперирования синтаксическими структурами и умения реализовать высказывание в построениях, адекватно отражающих потребности общения, т. е. с учетом коммуникативной значимости модели. Коммуникативная направленность обучения предполагает введение грамматического материала на синтаксической основе, поскольку именно в синтаксисе, в его «законченных конструкциях — предложениях — формирующаяся мысль находит завершение и может быть высказана» (Слюсарева 1986:3). Иначе говоря, лексико-грамма-тический материал вводится в процессе обучения в форме речевых образцов, представляющих собой предложения, в обобщенном виде отражающие наиболее типичные явления языковой действительности (Методика. 1986,69). Это, в свою очередь, позволяет весь необозримый инвентарь конкретных высказываний свести к ограниченному кругу предложений-образцов, предложений-моделей, знание которых дает возможность для построения по аналогии многочисленных высказываний.

Поиски положительного ответа на поставленный вопрос неизбежно приводят к проблеме выявления универсальной единицы описания синтаксического строя языка. В качестве такой единицы в 60-е годы в советском языкознании было введено понятие структурной схемы предложения (Ломтев 1958; Шведова 1966 и др.). Новая идея оказалась чрезвычайно плодотворной, нашла много сторонников и активно разрабатывается в настоящее время, особенно в трудах синтаксистов-представителей прикладного языкознания. Таким образом, в системе основных единиц языка появилась новая единица — структурная схема предложения (структурная основа предложения, синтаксическая модель), оказавшаяся полезной и необходимой как инструмент лингвистического анализа.

Однако проблема однозначного определения понятия «синтаксическая модель» осложняется тем, что в вопросе о синтаксическом инварианте и критериях синтаксической элементарности наметилось, по крайней мере, два подхода — «грамматический» и «информативный» ." Грамматический" (или «предикативный») подход (Шведова 1966; 1970 и др.- Кокорина 1980; 1985 и др.) предполагает в качестве синтаксически элементарной минимальную (один-два обязательных компонента) предикативно достаточную структуру. «Информативный» подход предполагает включение в состав модели того минимума компонентов (от одного до пяти), который необходим для построения, достаточного в информативном отношении (Золотова 1982; Ломтев 1972; Распопов 1973; Адамец 1966; Светлик 1970; Грамматика 1970 и др.). «Расширенные» структурные схемы активно используются при описании русского языка как иностранного (см.:Белошапкова 1979; Кокорина 1982; 1985; Шавлак 1988 и др.).

Попытки выделить синтаксическое ядро языка, представляю'-щее собой совокупность наиболее частотных и типичных (базисных) моделей для построения бесконечного множества конкретных высказываний, представлены в работах синтаксистов различных направлений. Существенно при этом, что среди ученых нет единого мнения по вопросу о количестве и качестве ядерных предложений. Это, очевидно, следствие того, что при определении и исчислении синтаксических моделей авторы исходят из основных положений выдвигаемой или принимаемой ими лингвистической конН ч цепции (теории), в русле которой проводится исследование. В данном случае, на наш взгляд, было бы более правильным оценивать ту или иную классификацию как с точки зрения полноты охвата анализируемого материала, так и со стороны «операционнос-ти» данной классификации и ее практической значимости, Данным требованиям, по всей видимости, отвечает классификация моделей, построенная в русле теории Т. П. Ломтева, в трудах которого синтаксическая модель предложения понимается как «система с отношениями», включающая в свой состав имена предметов, связанных какими-либо отношениями, и имя отношения, т. е. глагол и другие формы (Ломтев 1965:56−58). Данный подход, разумеется, увеличивает количество структур в таблице, однако позволяет сделать систему ядерных предположений более значимой в плане ее практической реализации.

Одним из сложных вопросов, не получивших однозначного решения, является вопрос об уровнях обобщения в подходе к синтаксической модели, об отношениях между моделями, т. е. вопрос о парадигме предложения. В настоящее время не вызывает сомнения тот факт, что простое предложение существует в виде некоего «поля», центр которого составляет структурная схема в исходной форме (сказуемое в форме настоящего времени), а периферия представляет собой совокупность ее реализаций (полных и неполных) и семантико-грамматических модификаций.

Введение

понятия «парадигма предложения» (см.:Шведова 1967) позволяет представлять ряды тождественных структур как видоизменения одной конструкции-инварианта. Решение проблемы, однако, осложняется тем, что под понятие парадигмы в трудах различных лингвистов подводятся разные явления. Это и вариации модально-временные, фазисные, связанные с категорией лица, числа, рода, вида сообщения по его коммуникативной цели и т. п. (см. об этом: Костинский 1969а: 106−114). В некоторых концепциях в общий ряд предлагается группировать структуры, соотносимые с одним и тем же денотатом (Гак 1981: 72−75), различные трансформации, в которых изменение синтаксической структуры является довольно существенным (см.:Адам (c)Ц 1966: 76−80). На наш взгляд, уровень обобщения в подходе к синтаксической модели должен быть не настолько высоким, чтобы размывалась граница между периферийными формами моделей, принадлежащих разным парадигмам. Другими словами, парадигма синтаксической модели обусловливается «уровнем дробления референтной ситуации, лежащей в основе плана содержания предложения» (Норман 1983:27).

Синтаксическая модель существует в языке как в системе форм, образующих парадигму, так и в виде регулярных реализаций, рассматриваемых как результат одного из ее частичных формальных преобразований, или конситуативно обусловленного изменения правил лексического наполнения компонентов (Шведова 1969:69). Это следует постоянно иметь в виду при анализе речевого материала.

Открытой остается проблема лексических ограничений на реализацию модели и лексического наполнения определенных конструкций, несмотря на активный интерес лингвистов к данному аспекту построения высказываний. В частности, исследователями неоднократно обращалось внимание на возможную несовместимость (в рамках одной модели) лексических значений сочетаемых слов (Ярцева 1968:43), на зависимость правил построения синтаксических конструкций от лексико-семантических характеристик их компонентов (Арват 1975:14- Золотова 1986:26 и др.). Решение вопроса в немалой степени осложняется отсутствием фундамен тальных разработок, посвященных данной проблеме, наличием неоднозначных подходов к вопросу о морфологических возможностях выражения члена модели и т. п. Последний аспект имеет принципиальное значение при установлении количественного и качественного состава моделей в том или ином списке, при квалификации строевых компонентов модели. Нам представляется наиболее оптимальным такой подход, при котором возможно рассматривать структуру с различными способами морфологического выражения членов как предикативное сопряжение равноправных конституирующих элементов, представляющее собой образец для построения самостоятельных высказываний.

Выявление оптимальной системы синтаксических моделей, адекватно отражающих синтаксический строй языка, позволило бы создать своего рода языковое ядро, овладение которым в известной степени можно было бы приравнять к овладению языком. Вместе с тем, овладение синтаксическим ядром — еще не залог успешного общения на изучаемом языке, поскольку процесс коммуникации, осуществляясь через речь, подразумевает знание коммуникативных свойств, коммуникативной значимости синтаксических моделей. Это объясняется тем, что выбор структуры планируемого высказывания детерминирован «потребностными» целями общения, которые накладывают отпечаток на свойства обслуживающих их единиц.

Проблема выделения и описания основных коммуникативных типов высказываний неоднократно оказывалась в центре лингвистических дискуссий. Однако решение ее либо не связывалось в должной мере с вопросами воздействующих возможностей различных типов высказываний (Распопов 1961; Адамец 1966; Белошапкова 1981 и др.), либо сводилась к анализу речевого воздействия преимущественно на лексическом уровне (Киселева 1978; 1983; 1985 и др.).

В нашем исследовании ставится задача описать коммуникативную значимость синтаксических моделей на материале высказываний, обусловленных двумя основными разновидностями потребностей общения — потребностью информирования адресата и потребностью воздействия на адресата.

Актуальность проблематики диктуется, во-первых, необходимостью исследовать связи, существующие между выбором структуры высказывания, детерминируемого разновидностями потребностей общения, и коммуникативной значимостью модели, что отвечает потребностям современной методики, нуждающейся в функциональном способе представления материала. Во-вторых, актуальность темы обусловлена прикладными задачами, связанными с практикой преподавания русского языка как иностранного, в рамках которой с учетом двух подсистем возможно наметить пути интенсификации учебного процесса за счет более обоснованного отбора и поэтапного введения грамматического материала.

Объектом данного исследования являются единицы синтаксического уровня современного русского языка, а целью исследования — анализ коммуникативной значимости синтаксических моделей, в связи с зависимостью выбора модели от разновидности потребностей общения. За центральную, исходную единицу синтаксического уровня принимается синтаксическая модель простого предложения.

Основнымпринципом работы является аналитический подход к изучаемым явлениям, что означает исследование свойств синтаксических единиц «сверху», со стороны текста, рассмотрение структуры формируемого высказывания с учетом потребностей коммуникации.

Метод исследования, принятый в настоящей работе, — описательный, способы исследования — наблюдение и, при необходимости, лингвостатистический анализ. Результатам статистического анализа придается важное значение в связи с тем, что учет активности (частотности) функционирования моделей, характерных для исследуемого стиля языка, позволяет построить в оптимальном режиме систему упражнений для усвоения грамматического минимума русского языка как неродного.

Научная новизна и значимость полученных результатов обусловлена тем, что в исследовании предпринята попытка рассмотреть теоретические вопросы синтаксически элементарного построения в русле «информативного» подхода и на основании выработанных критериев, а также с учетом лингвостатистического анализа текстов, описать коммуникативную значимость синтаксических моделей, обслуживающих потребности информирования и потребности воздействия на адресата.

В диссертации впервые применительно к избранному материалу и объекту ставятся и решаются следующие задачи:

1) теоретически обосновать возможность выявления оптимального круга синтаксических моделей в рамках «информативного» подхода к синтаксически элементарному построению;

2) исходя из идеи о наличии в языке двух подсистем единиц (информативной и прагматической), обусловленных наличием соответствующих потребностей речевого общения, выявить круг моделей, обслуживающих указанные подсистемы, проанализировать коммуникативную значимость синтаксических моделей;

3) на основе статистического анализа текстов, принадлежащих разным языковым стилям, выявить совокупность наиболее активных и типичных для каждого стиля моделей, представляющих синтаксическое ядро «подъязыка», с опорой на которое представлялось бы возможным анализировать языковые явления с достаточной степенью адекватности;

4) на основе полученных результатов дать практические рекомендации по их применению в процессе обучения, наметить пути оптимизации учебного процесса и построения системы упражнений по русскому синтаксису.

В соответствии с перечисленными задачами диссертационного исследования на защиту выносятся следующие положения:

1. Коммуникативная значимость синтаксических моделей может быть проанализирована в рамках подхода к процессу коммуникации со стороны определяющих его «потребностных» целей общения (потребность информирования и потребность воздействия), детерминирующих свойства и номенклатуру обслуживающих их единиц.

2. Основной состав моделей одинаков для обеих подсистем языковых единиц (информативной и прагматической), однако это не исключает как наличия схем, специфических для выражения той или иной функции, так и изменения свойств модели при разной коммуникативной нагрузке.

3. Совокупность синтаксических моделей, реализующих информативную функцию, наиболее многочисленна и может быть представлена в виде совокупности подсистем (подгрупп) моделей, объединенных на основе общности решаемых в каждом конкретном построении задач.

4. Прагматическая (воздействующая) функция может реализоваться как в специфических по форме и назначению структурах (эксплицитные высказывания), так и в форме высказываний инfb формативного типа (имплицитные высказывания).

Результаты лингвостатистического анализа текстов, с опорой на синтаксическую модель, позволяют с большой степенью вероятности очертить круг наиболее активных и характерных для каждого стиля структур, что дает возможность более обоснованно делить грамматический материал изучаемого стиля на базовый и факул ь т ат ивный„

Материалом для работы послужили факты современного русского языка. В качестве источника фактического материала в исследовании использованы произведения художественной литературы (проза советских авторов), газетно-журнальная периодика, произведения, представляющие научно-популярный стиль, научный (в его жанровых разновидностях) и официально-деловой стиль русского языка, записи устной речи, сделанные автором диссертации .

Исходя из высокой активности и частотности в текстах языковых единиц информативной подсистемы, а также с целью обеспечить надежность результатов и представительность выборок при анализе, иллюстративный материал к разделу «информативные высказывания» как основной подсистемы языка представлен общим числом около 32 тысяч примеров, результаты лингвостатистического анализа которых даны в соответствующей таблице в приложении к диссертации. Иллюстративный материал к разделу «прагматические высказывания» подобран соответственно общим числом более 5 тысяч примеров. Анализу прагматических высказываний уделено в диссертации значительное место в связи со сложностью и неразработанностью проблемы (применительно к синтаксическим моделям).

Практическое использование результатов исследования заключается в возможности их отражения в соответствующем разделе курса современного русского языка, читаемого на филологических факультетах, в спецкурсах по теории синтаксиса и коммуникативной лингвистике. Кроме того результаты работы могут быть использованы для интенсификации учебного процесса в практике преподавания русского языка как иностранного.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка литературы и приложения. В первой главе рассматриваются понятие синтаксической модели и его разработка в современном языкознании. Во второй главе исследуются функционирование, особенности и свойства синтаксических моделей* представляющих информативные высказывания. В третьей главе рассмотрены прагматические высказывания, их свойства и особенности их функционирования. Во второй и третьей главах имеются разделы, содержащие некоторые рекомендации по использованию синтаксических моделей (в связи с их функцией) в практике преподавания русского языка как иностранного.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Интенция автора и логическое содержание мысли реализуются обычно в форме высказывания, структуру которого говорящий на родном языке выбирает бессознательно, автоматически, благодаря накопленному опыту речевой деятельности. В процессе коммуникации используется огромное количество различных по форме и назначению высказываний, описание которых и сведение к какой-то системе практически невозможно и нецелесообразно ввиду их «способности» к бесконечному варьированию. Владение же языком предполагает владение его синтаксическим строем, умение чувствовать и угадывать за разнообразием конкретных высказываний ядро инвариантов, знание которых можно, в определенном смысле, приравнять к знанию изучаемого языка.

Выделение ограниченного круга базисных структур представляется возможным в рамках противопоставления языка и речи, что позволяет противопоставить высказыванию — синтаксическую модель (структурную схему) как единицу языка — единице речи. Если высказывания многообразны и практически необозримы, то список структурных схем, по которым они строятся, можно считать ограниченным, а схемы — исчислимыми. Таким образом, структурная схема предложения может использоваться как инструмент лингвистического анализа, как единица синтаксического описания.

Сказанное позволило выбрать в качестве объекта исследования синтаксическую модель русского языка. Структурная схема представляет собой как бы сжатую, свернутую проекцию высказывания, отражая план содержания высказывания в предельно обобщенной форме. В качестве конституирующих элементов синтаксической модели выступают синтаксемы — элементарные носители смысла. Модель создается сопряжением равноправных син-таксем и предстает как бы сборная конструкция. Однако под равенством синтаксем следует понимать лишь их роль и необходимость в передаче смысла высказывания, но не в организации синтаксической структуры высказывания. В каждой многокомпонентной структуре имеется организующий ее центр-глагол или предикатив, — от которого зависит количество и качество синтаксических позиций планируемого высказывания. Ряд схем с так называемыми предикатными актантами может быть организован сопряжением двух глагольных вершин: каузативного глагола и инфинитива (или главного глагола и зависимого), обладающими каждый своими валентностями.

Как уже указывалось, на синтаксическом уровне языка представлено ограниченное множество образцов предложения, которое можно свести к относительно закрытому списку моделей, довольно полно представляющих синтаксическое ядро языка. И здесь следует отметить, что изучающие русский язык должны быть ознакомлены со всем многообразием моделей. Однако при обучении следует учитывать и тот факт, что активность той или иной модели (или группы моделей) связана со сферой их употребления, с функциональным стилем языка. В рамках одного стиля частотность «излюбленных» в данном стиле моделей может быть предельной, в рамках другого стиля снижаться в пользу иной группы моделей, создавая этим своеобразный прагматический «колорит» стиля. Разумеется, на этом основании нельзя делать вывод о наличии разных языков, обслуживающих тот или иной стиль, однако данный факт необходимо иметь в виду при разработке системы упражнений, подборке и адаптировании текстов, составлении курса учебных лекций и т. п.

Анализ процесса коммуникации со стороны определяющих ее главных целей — информативной и прагматической — позволяет различать два соответствующих вида речевого общения, обслуживаемых совокупностями разных синтаксических единиц. Последние, как различающиеся своими коммуникативными свойствами, представляется возможным объединить в две подсистемы — информативную и прагматическую. Разграничение двух видов коммуникации, различающихся подсистемами синтаксических моделей, дает основания для выделения двух основных уровней обучения коммуникативной речевой деятельности: информативного и прагматического. Каждый уровень предполагает свои цели, задачи и методы.

Во второй главе нашего исследования значительное место было уделено анализу синтаксических моделей, представляющих информативный тип высказываний. Данный тип коммуникативных высказываний, по сравнению с прагматическим, обладает более широким арсеналом разнообразных языковых средств (синтаксических моделей) для реализации потребности информирования. В связи с установкой информативного уровня на обязательное понимание задача овладения базисными структурами на начальном этапе представляется самоочевидной. Лингвостатистический анализ текстов, представляющих разные стили литературного языка, позволил выявить некоторые тенденции, связанные с особенностями и частотностью употребления моделей в различных стилях. В принципе синтаксическое ядро языка должно включать в себя наиболее типичные языковые явления. Для практики же преподавания русского языка как иностранного представляется важной проблема выделения «своего» синтаксического ядра в каждом изучаемом стиле с тем, чтобы, отграничив его от периферийных, окказиональных, несущественных в данном стиле явлений, интенсифицировать тем самым процесс обучения. Такой подход может быть оправдан тем, что на подготовительных факультетах вузов СССР обучение студентов-иностранцев нефилологического профиля реализуется именно в форме обучения конкретному «подъязыку», под которым следует понимать язык специальности, язык газеты и т. д., а не в форме обучения языку «вообще» .

Анализ синтаксических моделей, представляющих прагматические высказывания, позволил выявить некоторые особенности данного типа коммуникативных высказываний. По форме выражения функции воздействия они подразделяются на эксплицитные и имплицитные высказывания. Эксплицитные прагматические высказывания находят реализацию в моделях, круг которых относительно невелик. Описание их, равно как и обучение им, не представляет больших затруднений в силу их простоты и доступности. Несколько иначе обстоит дело с имплицитными высказываниями. Сложность выявления, описания их и обучения им заключается в том, что воздействующая функция реализуется большей частью в форме высказываний информативного типа, в связи с чем возникают определенные трудности в интерпретации и использовании внешне простых структур. Исходя из этого представляется вполне оправданным подход к высказываниям, реализующим прагматическую функ цию в имплицитной форме, как наиболее сложным и до некоторой степени факультативным на начальном этапе обучения.

Здесь следует еще раз подчеркнуть, что основной состав моделей одинаков для обеих подсистем, однако это не исключает наличия многих схем, специфических для выражения той или иной функции и изменения свойств модели при разной коммуникативной нагрузке.

Разумеется, подразделение синтаксических моделей на две подсистемы — информативную и прагматическую — несколько условно, поскольку функции информирования и воздействия взаимосвязаны и взаимозависимы. Не может быть отвлеченного от адресата информирования, оно всегда направленно, следовательно, несет в себе побуждение определенного порядка и наоборот. Однако деление подобного рода обладает существенным достоинством — оно помогает, учитывая основные функции языковых средств (моделей), более обоснованно делить языковой материал на базовый и факультативный (в зависимости от уровня обучения), расположить его по степени возрастающей трудности и с учетом его необходимости в процессе общения, вернее, в процессе обучения речевой деятельности. С другой стороны, учет «потребностных» целей общения — это один из путей объяснения механизма, регулирующего выбор той или иной структуры высказывания при его прогнозировании. Выявление и экспликация закономерностей выбора синтаксической модели, как показывают результаты анализа языкового материала и апробация разрабатываемых идей, дают ощутимую и конкретную пользу в обосновании и разработке системы упражнений, подборе текстов для ускоренного обучения языку специальности, а также, что немаловажно, позволяют значительно сократить сроки «вхождения» обучаемого в иной языковой коллектив.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Адамец 1966а: Адамец П. К вопросу о синтаксической парадигматике,// С е $nosiotfeп. s к&- resist (-ic&. 1968.- № 2.-С.76−80.
  2. Адамец 1985: Адамец П. Актуальное членение предложений с инфиVнитивной конструкцией*//СesicosCoJenstca ruststincL, XXX.-1985.- № I.- С.4−12.
  3. Адамец, Грабе 1968: Адамец П. и Грабе В. Трансформация, синтаксическая парадигматика и члены предложения,// S? (X V L оь 1968.- № 2.- G.182−192.
  4. Алисова 1971: Алисова Т. Е. Очерк синтаксиса современного итальянского языка.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1971.- 293с.
  5. Андерш 1985: Андерш И. Ф. Конструкции с предикатными актантами, выраженными инфинитивом, в украинском языке"// Типология конструкций с предикатными акт антами.-Л.: Наука, 1985.-С.130−132.
  6. Апресян 1966: Апресян Ю. Д. Идеи и методы современной структурной лингвистики.- М.: Просвещение, 1966.- 302с.
  7. Апресян 1967: Апресян Ю. Д. Экспериментальное исследование семантики русского глагола.- М.: Наука, 1967.- 251с.
  8. Апресян 1974: Апресян Ю. Д. Лексическая семантика. Синонимические средства языка.- М.: Наука, 1974.- 367с.
  9. Арват 1975: Арват Н. Н. Об аспекте лексического наполнения структурной схемы предложения*// Теоретические проблемы синтаксиса современных Индоевропейских языков.- Л.: Наука, 1975.- С.13−15.
  10. Арват 1976: Арват Н. М. Про компонентной анализ семантичносструктури простого речения.// Мовознавство.- 1976.- № 4.-С.38−45.
  11. Арутюнова, Падучева 1985: Арутюнова Н. Д., Падучева Е. В. Истоки, проблемы и категории прагматики, // Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1985.- Вып. ХУ1.- С.3−42.
  12. Арутюнова, Ширяев 1983: Арутюнова Н. Д., Ширяев Е. Н. Русское предложение. Бытийный тип.- М.: Русский язык, 1983.- 198с.
  13. Атаян 1964: Атаян Э. Р. Понятие элементарной синтаксической структуры: Лекция.- Ереван: Изд-во «Митк», 1964.- 93с.
  14. Бабайцева 1983: Бабайцева В. В. Семантика простого предложения,// Предложение как многоаспектная единица языка.- М.: МГПИ им. В. И. Ленина, 1983.- С.7−24.
  15. Бабина, Белошапкова 1984: Бабина Т. П., Белошапкова В. А. К вопросу о семантическом субъекте. // Филологические науки.-1984.- № I.- С.29−34.
  16. Бархударов 1965: Бархударов Л. С. О некоторых проблемах трансформационной грамматики, // Филологические науки.- 1965.-№ 3.- С.3−10.
  17. Белошапкова 1978: Белошапкова В. А. Минимальные структурные схемы русского предложения. // Русский язык за рубежом.1978.- № 5.- С.55−59.
  18. Белошапкова 1979: Белошапкова В. А. Расширенные структурные схемы русского предложения. // Русский язык за рубежом.1979.- № 5.- G.63−68.
  19. Белошапкова 1981: Современный русский язык,. /Под ред. В.А.Бе-лошапковой.- М.: Высшая школа, 1981. 560 с.
  20. Бельчиков 197I: Бельчиков Ю. А. Выбор слов и лексическая сочетаемость, // Русский язык за рубежом.- 1971.- № 3.-С. 27−31.
  21. Бенвенист 1974: Бенвенист Э. Общая лингвистика, — М.: Прогресс, 1974.- 447с.
  22. Богданов 1986: Богданов В. В. Деятельностный аспект семантики, //Прагматика и семантика синтаксических единиц.- Калинин, 1986.- С.12−23.
  23. Бондарко 1985: Бондарко А. В. К теории•функциональной грамматики, //Проблемы функциональной грамматики.- М.: Наука, 1985.- С.16−29.
  24. Бондарко, Кодухов 1971: Бондарко А.В.у Кодухов В. И. О новой модели описания' грамматического^ строя русского языка. //Вопросы язнкознания.- 1971.- № 6.- С.31−45.
  25. Вардуль 1964: Вар, иуль И. Ф. Очеркипбтенциального синтаксиса японского языка.- М.: Наука, 1964.- 148с.
  26. Вардуль 1967: Вардуль И. Ф. О двухеинтакеических уровнях языка ,// Исследования по яЦенскому языку.- М.: Наука, 1967.-C.5-I9.
  27. Вардуль 1971: Вардуль И. Ф. Супрасинтаксические потенции предложения и частица Вас // Вопросы японского языка.- М.:Нау-ка, 1971.- С.159−168.
  28. Вардуль 1977: Вардуль И. Ф. Осйовы опйсательной лингвистики (синтаксис и супрасинтаксис).- М.:Наука, 1977.- 351с.
  29. Васильева 1982: Васильева А. Н. Газетно-публицистический стиль речи.- М.: Русский язык, 1982. 198с.
  30. Величко, Дубровская 1974: Величко А. В., Дубровская Л. А. Соотношение трехместных моделей, выражающих семантику передачи // Спорные вопросы синтаксиса. М.: Изд-во х? ГУ, 1974.-С.34−62.
  31. Витлин 1978: Витлин Ж. Л. Обучение взрослых иностранному языку.-М.: Педагогика, 1978. 168с.
  32. Воронина 1976: Воронина Д. Д. О функции и значении семантического субъекта в строе русского предложения: Автреферат дис.. канд. филологических наук. М., 1976. — 24с.
  33. Гак 1972: Гак В. Г. К проблеме семантической синтагматики -//Проблемы структурной лингвистики.- 1971.- М.: Наука, 1972.- С.367−395.
  34. Гак 1981: Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис.- М.: Высшая школа, 1981.- 208с.
  35. Гак 1986: Гак В. Г. Теоретическая грамматика французского языка. Синтаксис.- М.: Высшая школа, 1986.- 220с.
  36. Гардинер I960: Гардинер А. Различие между речью и языком,
  37. В.А. История языкознания XIX и XX веков в очерках и извлечениях.- М.: Учпедгиз, I960.- Ч.2.- С.13−20.
  38. Головин 1969: Головин Б. Н. К вопросу о парадигматике и синтагматике на уровнях морфологии и синтаксиса, // Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие.- М.: Наука, 1969.- С.73−87.
  39. Грамматика I960: Грамматика русского языка. Том 2: Синтаксис, ч.I.— М.: АН СССР, I960.- 703с.
  40. Грамматика 1980: Русская грамматика. Том 2: Синтаксис.- М.: Наука, 1980.- 709с.
  41. Гвишиани 1986: Гвишиани Н. Б. Язык научного общения: Вопросы методологии.- М.: Высшая школа, 1986.- 280с.
  42. Данеш, Гаузенблас 1969: Данеш Ф., Гаузенблас К. Проблематика уровней с точки зрения структуры высказывания и системы языковых средств* //Единицы разных уровней грамматического строя языка и их взаимодействие.- М.: Наука, 1969.- С.7−20.
  43. Долинина 1985: Долинина И. Б. Специфика семантики предикатов в конструкциях с предикатными актантами"// Типология конструкций с предикатными актантами.- Л.: Наука, 1985. -С.42−46.
  44. Дридзе 1976: Дридзе Т. М. Смысловое восприятие речевого сообщения (в условиях массовой коммуникации).- М.: Наука, 1976.-263с.
  45. Жинкин 1982: Жинкин Н. Й. Речь как проводник информации.- М.: Наука, 1982.- 157с.
  46. Журавлев 1987: Журавлев А. П. Содержательность синтаксической формы (Синтаксический символизм). //Вопросы языкознания.-1987.- № 3.- С.46−57.
  47. Звегинцев 1976: Звегинцев В. А. Предложение и его отношение к языку и речи.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1976.- 307с.
  48. Зимек 1966: Зимек Р. Семантический аспект синтаксической трансформации ?// Се s (Со s tote /г 5 /с a rusisiiicoL .-1966.- № 2.-С.66−72.
  49. Зимек 1967: Зимек Р. К структурному пониманию предложения, // CesKcs>(!oJensK (i nxsidtKcu .- 1967.- № 2.- С.83−65.
  50. Золотова 1969: Золотова Г. А. 0 синтаксической форме слова,-//Мысли о современном русском языке.
  51. М.: Просвещение, 1969.- С.58−66.
  52. Золотова 1969а: Золотова Г. А. О нерешенных вопросах синтаксиса простого предложения,// Вопросы синтаксиса русского языка. Калуга, 1969.- С.3−7.
  53. Золотова 1973: Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка.- М.: Наука, 1973.- 351с.
  54. Золотова 1978: Золотова Г. А. К типологии простого предложения, //Вопросы языкознания.- 1978.- № 3.- С.49−61.
  55. Золотова 1980а: Золотова Г. А. Некоторые вопросы синтаксической теории и обучение русскому языку.// Проблемы учебника русского языка как иностранного. Синтаксис.- М.: Русский язык, 1980.- С.35−48.
  56. Золотова 1981: Золотова Г. А. 0 субъекте предложения в современном русском языке*// Филологические науки.- 1961.— № I.- С.33−42.
  57. Золотова 1982: Золотова Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса.- М.: Наука, 1982.- 368с.
  58. Золотова 1984: Золотова Г. А. О принципах классификации простого предложения.// Актуальные проблемы русского синтаксиса. М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984.- С.14−35.
  59. Золотова 1986а: Золотова Г. А. О некоторых теоретических резуль татах работы над «синтаксическим словарем русского языка"&diams- //Вопросы языкознания.- 1986.- № I.- С.26−34.
  60. Золотова 1988: Золотова Г. А. Синтаксический словарь: Репертуар элементарных единиц русского синтаксиса.- М.: Наука, 1988.' 440с.
  61. Иванчикова 1965: Иванчикова Е. А. О структурной факультативности и структурной обязательности в синтаксисе.// Вопросы языкознания.- 1965.- № 5.- С.84−94.
  62. Иевлева 1977: Иевлева З. Н. Об использовании системы речевых образцов при организации учебного грамматического материала,// Психолингвистика и обучение русскому языку нерусских.- М.: Русский язык, 1977.- С.95−113.
  63. Капитонова, Щукин 1979: Капитонова Г. И., Щукин А. Н. Современные методы обучения русскому языку иностранцев.- М.: Русский язык, 1979.- 224с.
  64. Киселева 1978: Киселева JI.A. Вопросы теории речевого воздействия.- Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1978.- 160с.
  65. Киселева 1983: Киселева Л. А. Некоторые теоретические проблемы методики обучения общению на русском языке как иностранном,// Обучение иностранцев общению на русском языке. Теория и методика.- Л.: Изд-во Ленинград, ун-та, 1983.-C.9-I8.
  66. Китайгородская 1982: Китайгородская Г. А. Методика интенсивного обучения иностранньм языкам.- М.: Высшая школа, 1982.-141с.
  67. Кодухов 1987: Кодухов В. И. Введение в языкознание.- М.: Просвещение, 1987.- 288с.
  68. Кожина 1977: Кожина М. Н. Стилистика русского языка.- М.: Просвещение, 1977.- 223с.
  69. Кокорина 1974: Кокорина С. И. К вопросу о грамматической семантике структурной схемы простого предложения.// Спорные вопросы синтаксиса.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1974.-С.3−33.
  70. Кокорина 1975: Кокорина С. И. 0 реализации структурной схемы простого предложения, // Вопросы языкознания.- 1975.- № 3.-С.73−83.
  71. Кокорина 1980: Кокорина С. И. Еще раз о структурной схеме простого предложения.// Проблемы учебника русского языка как иностранного. Синтаксис.- М.: Русский язык, 1980.- С. 217−234.
  72. Кокорина 1982: Кокорина С. И. Проблемы описания грамматики русского языка как иностранного.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1982.- 132с.
  73. Кокорина и др., 1985: Кокорина С. И., Бабалова JI.JI., Мете Н. А. Практическая грамматика русского языка (для зарубежных преподавателей-русистов).- М.: Русский язык, 1985.- 408с.
  74. Кокорина 1985а: Кокорина С. И. Об основах прикладного описания грамматики в целях преподавания русского языка как иностранного» // Русский язык за рубежом, 1985.- № 6.-С. 45−50.
  75. Колшанский 1964: Колшанский Г. В. О правомерности различения языка и речи.// Иностранные языки в высшей школе. М.: Высшая школа, 1964. — Вып. 3.- С.17−27.
  76. Колшанский 1984: Колшанский Г. В. Коммуникативная функция и структура языка.- М.: Наука, 1984. 175с.
  77. Комина 1984: Комина Н. А. Прагматическая структура сложной реплики"// Прагматика и семантика синтаксических единиц.-Калинин, 1984.- C. I03-II0.
  78. Коржинек 1967: Коржинек П. М. К вопросу о языке и речи,// Пражский лингвистический кружок.- М.: Прогресс, 1967.-С. 317−324.
  79. Косериу 1963: Косериу Э. Синхрония, диахрония и история" //Новое в лингвистике.- М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1963.- Вып.З.- С.143−343.
  80. Костинский 1969: Костинский Ю. М. Подлежащее в родительном падеже?// Русская речь.- 1969.- № 6.- С.50−56.
  81. Костинский 1969а: Костинский Ю. М. Вопросы синтаксической парадигматики, // Вопросы языкознания.- 1969.- № 5.-С. I06-II4.
  82. Котелова 1975: Котелова Н. З. Значение слова и его сочетаемость.- Л.: Наука, 1975.- 164с.
  83. Кржижкова 1967: Кржижкова Е. Проблемы простого предложения.
  84. CesiCosEoifensicct rusistUo.- 1967.- № 2.- C.76−81.
  85. Крылова 1979: Крылова O.A. Основы функциональной стилистики русского языка.- М.: Русский язык, 1979.- 224 с.
  86. Кубик 1968: Кубик М. К вопросу о классификации предложений в русском языке.// С esfcos-ioJensjccC rusisli? сь 1968.-№ 2.- С.94−102.
  87. Кузнецов 1961: Кузнецов П. С. О языке и речи,// Вестн. Моск. ун-та.- 1961.- № 4.- С.59−65.
  88. Лапидус 1986: Лапидус Б. А. Проблемы содержания обучения языку в неязыковом вузе.- М.: Высшая школа, 1986. 145 с.
  89. Лебедева 1983: Лебедева Л. А. Несвободная лексическая сочетаемость и фразеологические связи слов в русском языке, //
  90. CesicostoOenSKa ШЬйка.- 1983.- № 2.- С.20−26.
  91. Леонтьев 1977: Леонтьев А. Н. Некоторые вопросы психологии обучения речи на иностранном языке- // Психолингвистика и обу-чение русскому языку нерусских.- М.: Русский язык, 1977.-С.5 12.
  92. Ломтев 1958: Ломтев Т. П. Основы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1958. — 166 с.
  93. Ломтев 1959: Ломтев Т. П. О некоторых вопросах структуры предложения- // Общее и русское языкознание. М.: Наука, 1970. — С. 140−157.
  94. Ломтев 1969: Ломтев Т. П. Принципы построения формулы предложения. // Филологические науки. 1969. — № 5.- С.56−68.
  95. Ломтев 1972: Ломтев Т. П. Предложение и его грамматические категории. М.: Изд-во МГУ, 1972. — 200с.
  96. Ломтев 1976: Ломтев Т. П. Природа синтаксических явлений-// Общее и русское языкознание. М.: Наука, 1976. -С. 187−200.
  97. Ломтев 1979: Ломтев Т. П. Структура предложения в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1979. — 198с.
  98. Малащенко, Богачев 1984: Малащенко В. П., Богачев Ю. П. Словосочетание и члены предложения, // Вопросы языкознания. -1984.- № 6.- С.81−86.
  99. Мамудян 1985: Мамудян М. Лингвистика. М.: Прогресс, 1985.-200с.
  100. Мартине 1963: Мартине А. Основы общей лингвистики, // Новое в лингвистике.- М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1963.- Вып. 3.-С.366−566.
  101. Методика 1982: Методика обучения иностранным языкам в средней школе. М.: Высшая школа, 1982. — 373с.
  102. Методика 1983: Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе обучения.- М.: Русский язык, 1983.- 165с.
  103. Методика 1986: Методика преподавания русского языка как иностранного на начальном этапе. М.: Русский язык, 1986.-239с.
  104. Мещанинов 1945: Мещанинов И. И. Члены предложения и части речи.-М.-Л.: Изд-во АН СССР, 1945.- 321с.
  105. Мещанинов 1975: Мещанинов И. И. Проблемы развития языка. Л.: Наука, 1975. — 351с.
  106. Митрофанова 1985: Митрофанова О. Д. Научный стиль речи: проблемы обучения.- М.: Русский язык, 1985.- 128с.
  107. М1хнев1ч 1976: М1хнев1ч А. Я. Праблемы семантыка-с1нтакс1чнага даследавання беларусскай мовы.- MIhck: Навука I тэхн1ка, 1976.- 264с.
  108. Мотина 1983: Мотина Е. И. Язык и специальность: лингвометоди-ческие основы обучения русскому языку студентов-нефилологов. М.: Русский язык, 1983. — 170с.
  109. Мотина и др. 1984: Мотина Е. И., Жуковская Е. Е., Золотова Г. А., Леонова Э. Н. К проблеме соотношения коммуникативных заданий и реализующих их высказываний. //Русский язык за рубежом.-1984.- № I.- G.62−65.
  110. Мотина 1988: Мотина Е. И. Язык и специальность: Лингвометоди-ческие основы обучения русскому языку студентов нефилологов.- М.: Русский язык, 1988.- 176с.
  111. Моррис 1983: Моррис Ч. У. Значение и означивание.// Семиотика.-М.: Радуга, 1983.- С. II8-I32.
  112. Мурзин 1974: Мурзин Л. Н. Синтаксическая деривация.- Пермь: Пермский гос. ун-т, 1974.- 170с.
  113. Мухин 1968: Мухин A.M. Структура предложений и их модели.- Л.: Наука, 1968.- 230с.
  114. Мухин 1971: Мухин A.M. О предикативной связи и ядерных компонентах предложения.// Материалы IX и X конференции северокавказского зонального объединения кафедр русского языка.-Ростов н/Д: Изд-во Ростовского ун-та, 1971.- С.75−83.
  115. Норман 1978: Норман Б. Ю. Синтаксис речевой деятельности.-Минск: Вышэйшая школа, 1978.- 151с.
  116. Норман 1981: Норман Б. Ю. О восприятии синтаксической структуры высказывания (по экспериментальным данным),// Филологические науки.- 1981.- № 6.- С.48−53.
  117. Норман 1983: Норман Б. Ю. Синтаксис речевой деятельности. Простое предложение. Дис.. доктора филологических наук.-Минск, 1983.- 412с. Машинопись.
  118. Норман 1984: Норман Б. Ю. Словоформа как представитель синтаксической позиции в тексте,// Русский язык, — Минск: Изд-во Университетское, 1984.- Вып. 3.- С.103−113.
  119. Норман 1986: Норман Б. Ю. Факторы, обусловливающие выбор говорящим синтаксической конструкции,// Современный русский синтаксис: словосочетание и предложение.- Владимир, 1986.-C.3-I0.
  120. Норман 1988: Норман Б. Ю. Универсальное и специфическое в синтаксических моделях славянских языков.-Минек: Университетское, 1988.- 28с.
  121. Общее языкознание 1972: Общее языкознание: Внутренняя структура языка"/ Под. ред. Б. А. Серебренникова.- М.: Наука, 1972.- 565с.
  122. Падучева 1985: Падучева Е. В. Высказывание и его соотнесенность с действительностью.- М.: Наука, 1985.- 271с.
  123. Парамонова 1987: Парамонова И. П. Имплицитные конструкции и их функционирование в немецкой разговорной речи,// Структур-но-функциональный аспект предложения и текста.- Л.: ЛГПИ им. А. И. Герцена, 1987.- С.80−88.
  124. Пассов 1977: Пассов Е. И. Основы методики обучения иностранным языкам.- М.: Русский язык, 1977.- 216с.
  125. Пешковский 1929: Пешковский А. Еще к вопросу о предмете синтаксиса,// Русский язык в советской школе.- 1929.- № 2.-С.47−58.
  126. Пешковский 1956: Пешковский A.M. Русский синтаксис в научном освещении.- 7-е изд.- М.: Учпедгиз, 1956.- 512с.
  127. Попова 1975: Попова З. Д. Синтаксическая форма как предметсинтаксиса,// Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков.- Л.:аука, 1975.- C. I09-II4.
  128. Попова 1984: Попова З. Д. Может ли обойтись синтаксис без учения о членах предложения? // Вопросы языкознания.- 1984.-№ 5.- G.69−75.
  129. Пособие по методике 1984: Пособие по методике преподаваниярусского языка как иностранного для студентов-нефилологов.-М.: Русский язык, 1984.- 183с.
  130. Почепцов 1971: Почепцов Г. Г. Конструктивный анализ структуры предложения.- Киев: Вища школа, 1971.- 191с.
  131. Почепцов 1980: Почепцов Г. Г. Прагматика текста:// Коммуника-тивно-прагматические и семантические функции речевых единств.- Калинин: Калининский гос. ун-т, 1980.- С.5−10.
  132. Проблемы. 1984: Проблемы русского синтаксиса в трудах зарубежных лингвистов.// Актуальные проблемы русского синтаксиса." М.: Изд-во Моск. ун-та, 1984.- G.123−282.
  133. Программа. 1977: Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на подготовительных факультетах вузов СССР.- М.: Русский язык, 1977.- 126с.
  134. Программа. 1984: Программа по русскому языку для студентов-иностранцев, обучающихся на подготовительных факультетах вузов СССР.- М.: Русский язык, 1984.- 80с.
  135. Распопов 1961: Распопов И. П. Актуальное членение предложения.-Уфа: Башкирский гос. ун-т им.40-летия Октября, 1961.-163с.
  136. Распопов 1964: Распопов И. П. О предмете синтаксиса,// Ученые записки Башкирского гос. ун-та.- 1964.- Вып. 15.- С.23−38.
  137. Распопов 1972: Распопов И. П. О так называемых детерминирующих членах предложения,// Вопросы языкознания.- 1972.- № 6.-С.55−61.
  138. Распопов 1973: Распопов И. П. Очерки по теории синтаксиса. -Воронеж: Изд-во Воронежского ун-та, 1973. 220с.
  139. Распопов 1975: Распопов И. П. Сказуемое как конструктивный центр предложения, // Теоретические проблемы синтаксиса современных индоевропейских языков. Л.: Наука, 1975. -С.162−168.
  140. Распопов 1976: Распопов И. П. Что же такое структурная схема предложения? // Вопросы языкознания. -1976.- N2.-С.65−70.
  141. Рахманов 1980: Рахманов И. В. Обучение устной речи на иностранном языке.- М.: Высшая школа, 1980.- 120с.
  142. РОзенталь, Теленкова 1983: Розенталь Д. Э., Теленкова М.А.
  143. Словарь справочник лингвистических терминов. — М.: Просвещение, 1976. — 543с.
  144. Русская грамматика 1979: Русская грамматика. Том 2: Синтаксис.-JicaoLemici, РгЛа, 1979.- 1093с.
  145. Светлик 1970: Светлик Я. Синтаксис русского языка в сопоставлении со словацким."^>ратислава: Слов.пед.изд-во, 1970.-G.351.
  146. Седельников 1961: Седельников Е. А. Структура простого предложения с точки зрения синтагматических и парадигматических отношений,// Филологические науки.- 1961.- № 3.-0.66−77.
  147. Седельников 1970: Седельников Е. А. О грамматических категориях простого предложения в современном русском языке,// Исследования по современному русскому языку.- М.: Изд-во МГУ, 1970.- С.212−226.
  148. Сиротинина 1983: Сиротинина О. Б. Русская разговорная речь.-М.: Просвещение, 1983.- 80с.
  149. Слюсарева 1986: Слюсарева Н. А. Проблемы функциональной морфологии современного английского языка.- М.: Наука, 1986.-215с.
  150. Смирницкий 1954: Смирницкий А. И. Объективность существования языка.- М.: Изд-во Моск. ун-та, 1954.- 33с.
  151. Смирницкий 1954а: Смирницкий А. И. К вопросу о слове: Проблема тождества слова,// Труды института языкознания.- М.: Изд-во АН СССР, 1954, Т.1У.- С.3−49.
  152. Смирницкий 1956: Смирницкий А. И. Лексикология английского язы ка.- М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1956.- 260с.
  153. Смирницкий 1957: Смирницкий А. И. Синтаксис английского языка. М.: Изд-во лит-ры на иностр. языках, 1957.- 286с.
  154. Смирнов 1966: Смирнов А. А. Проблемы психологии памяти.- М.: Просвещение, 1966.- 423с.
  155. Современный русский язык 1961: Современный русский язык.- М.: Высшая школа, 1981.- 560с.
  156. Солнцев 1977: Солнцев В. М. Язык как системно-структурное обра зование.- М.: Наука, 1977.- 341с.
  157. Сосенко 1979: Сосенко Э. Ю. Коммуникативные подготовительные упражнения.- М.: Русский язык, 1979.- 136с.
  158. Соссюр 1977: Соссюр Ф.де. Труды по языкознанию.- М.: Прогресс 1977.- 695с.
  159. Столнейкер 1985: Столнейкер Р. С. Прагматика,// Новое в зарубежной лингвистике.- М.: Прогресс, 1985.- Вып. ХУ1.-С. 419−438.
  160. Сусов 1984: Сусов И. П. Коммуникативно-прагматическая лингвистика и ее единицы,// Прагматика и семантика синтаксических единиц.- Калинин, 1984.- С.3−12.
  161. Сятковский 1984: Сятковский С. Проблемы изучения социально-речевой реальности: Социально-речевое интердействие, // Русский язык за рубежом.- 1984.- № 5.- С.65−72.
  162. Фоменко 1975: Фоменко Ю. В. Является ли словосочетание единицей языка? // Филологические науки.- 1975.- № 6.- С.60−65.
  163. Формановская 1984: Формановская Н. И. Употребление русского речевого этикета.- М.: Русский язык, 1984.- 193с.
  164. Формановская 1984а: Формановская Н. И. Способы выражения просьбы в русском языке: Прагматический подход,// Русский язык за рубежом.- 1984.- № 6.- С.67−72.
  165. Формановская 1988: Формановская Н. И. 0 смысловой объемноститекста с коммуникативно-прагматической точки зрения.// Русский язык за рубежом.- 1988.- № 5.- С.44−49.
  166. Холодович 1979: Холодович А. А. Проблемы грамматической теории.-Л.: Наука, 1979.- 304с.
  167. Хомский 1962: Хомский Н. Синтаксические структурыJ/ Новое в лингвистике.- М.: Изд-во иностр. лит-ры, 1962.- Вып. II.-С.412−527.
  168. Храковский, Володин 1986: Храковский B.C., Володин А. П. Семантика и типология императива: Русский императив.- Л.: Наука, 1986.- 272с.
  169. Чейф 1975: Чейф У. Л. Значение и структура языка.- М.: Прогресс, 1975.- 432с.
  170. Шахматов 1941: Шахматов А. А. Синтаксис русского языка.- Л.:1. Учпедгиз, -1941, — 620с.
  171. Шведова 1964: Шведова Н. Ю. Детерминирующий объект и детерминирующее обстоятельство как самостоятельные распространители предложения.// Вопросы языкознания.- 1964.- № 6.-С. 77−93.
  172. Шведова 1967: Шведова Н. Ю. Парадигматика простого предложения в современном русском языке: Опыт типологии,// Русский язык. Грамматические исследования.- М.: Наука, 1967.-G.3−77.
  173. Шведова 1969: Шведова Н. Ю. О понятии «регулярная реализация структурной схемы предложения», //Мысли о современном русском языке.- М.: Просвещение, 1969.- С. 67−80.
  174. Шведова 1971: Шведова Н. Ю. Входит ли лицо в круг синтаксических категорий, формирующих предикативность, // Русский язык за рубежом.- 1971.- № 4.- С.48−56.
  175. Шведова 1973: Шведова Н. Ю. Спорные вопросы описания структурных схем простого предложения и его парадигм. // Вопросы языкознания.- 1973.- № 4.- С.25−36.
  176. Шведова 1973а: Шведова Н. Ю. К спорам о детерминантах: Обстоятельственная и необстоятельственная детерминация простого предложения, // Филологические науки.- 1973.- № 5.-С. 66−77.
  177. Шведова 1974: Шведова Н. Ю. Место семантики в описательнойграмматике: Синтаксис, // Грамматическое описание славянских языков. М.: Наука, 1974. — С. I05-I2I.
  178. Шведова 1975: Шведова Н. Ю. Об основных синтаксических единицах и аспектах их изучения
  179. Шавлак 1988: Шавлак Л. В. Работа над средствами выражения компонентов расширенной структурной схемы неопределенно-личных предложений Сна материале научно-технических текстов) J/ Русский язык для иностранцев.- М.: Русский язык, 1988. -С.48−55.
  180. Шмелев 1969: Шмелев Д. Н. О значении синтаксических единиц.// Инвариантные синтаксические значения и структура предложения.- М.: Наука, 1969.- G.156−162.
  181. Щетинкин 1987: Щетинкин В. Е. Пособие по переводу с французского языка на русский.- М.: Просвещение, 1987. 160с.
  182. Юрченко 1972: Юрченко B.C. Простое предложение в современном русском языке.- Саратов: Приволжское книжное изд-во, 1972.- 275с.
  183. Языковая номинация 1977: Языковая номинация: Общие вопросы.-М.: Наука, 1977.- 359с.
  184. Ярцева 1968: Ярцева В. Н. Взаимоотношение грамматики и лексики в системе языка,// Исследования по общей теории грамматики.- М.: Наука, 1968.- С.5−57.
  185. СтанковиЬ 1979: Богол? уб СтанковиТ?. Интерференци., а у преди-катским синтагмама руског и српскохорватског |езика.-Београд, 1979.- 239с.
  186. Deuxieme edition.- Paris: Edition Klincksieck, 1976 -674p Zimek 1980: Zimek R, Semanticka vystavba vety.- Praha: statni pedagogicke nakladatelstvi, 1980.- 173S.
Заполнить форму текущей работой