Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Структурные основания синонимии действительного и страдательного оборотов в современном русском литературном языке

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Различная перспектива залоговых конструкций не раз отмечалась исследователями. См., например., Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978, с. 64 общностью содержания, общностью лексического состава, а значит, общностью номинативного значения. Сравниваются предложения, имеющие тождественное предикативное значение. Например: Рабочие строят дом — Дом строится рабочими. В обоих… Читать ещё >

Структурные основания синонимии действительного и страдательного оборотов в современном русском литературном языке (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ПРЕДИСЛОВИЕ ВВВДЕНИЕ
  • ГЛАВА. — I
  • ПАРАДИГМАТИКА ПРЕДИКАТИВНЫХ. ЗАЛОГОВЫХ. ОБОРОТОВ
    • I. Парадигматика предложения
    • 2. Языковая обусловленность понятийных категорий
    • 3. Простые парадигматические ряды, образуемые действительными предикативными оборотами
    • 4. Простые парадигматические ряды, образуемые. стра-. дательными предикативными оборотами
    • 5. Сложные парадигматические ряды
    • 6. Модели, не вступающие в парадигматические ряды
    • 7. Вариативные парадигматические ряды
    • 8. Комплексная, синонимическая парадигма
  • Выводы. *
  • ГЛАВА. — П: РЕАЛИЗАЦИЯ СИНОНИМИИ
    • I. Структурно-грамматические модели залоговых конструкций
    • 2. Модели предикативных залоговых оборотов с осложненным предикатом
    • 3. Залоговые конструкции. с, добавочной.субъектной. предикацией
    • 4. Залоговые конструкции. с добавочной. объектной предикацией
    • 5. Роль в предложенииовоформ, неязанныхвы-. ражением предикативного признака
    • 6. Формальные условия реализации синонимии
    • 70. возможности взаимозаменяемости синонимических конструкций
  • Быводы

Диссертация посвящена анализу структурных оснований синонимии действительных и страдательных предикативных оборотов в русском языке Рабочие строят дом — Дом строится рабочими. соотносительность которых изучалась ранее с точки зрения практической стилистики.

Актуальность исследования определяется тем, что изучение системы языка, законов ее функционирования невозможно без выявления смысловых связей предложений. Для создания общей теории синтаксической синонимии, для решения ее центральных вопросов — вопроса об объеме и содержании понятия синтаксический синоним, вопроса о грамматических основаниях синонимии — необходима, разработка частных проблем синонимии.

Основная цель работы — исследование синонимического соответствия предикативных залоговых оборотов (ИЗО) — предполагает решение следующих конкретных задач:

1) установить структурные основания синонимии ПЗО,.

2) систематизировать синонимические и вариативные ряды, образуемые ПЗО,.

3) определить грамматические и семантические условия реализации синонимических рядов.

Исследование опирается на основные положения ведущего научного метода лингвистики — структурно-семантического: означающая, и означаемая стороны предложения рассматриваются в единстве. Также использовались приемы лингвистического эксперимента, компонентного анализа и трансформации. Способ трансформационного описания предложения позволил представить действительный и страдательный обороты не изолированно, а связанными не только между собой, но и с другими предложениями отношениями^ имеющими закономерный характер. Прием компонентного анализа дал возможность рассмотреть взаимодействие лексического и грамматического уровней языка, решить вопросы идентификации синтаксических конструкций.

Материал для анализа взят из произведений русских и советских писателей, из. газетных статей, теоретических и, научно-популярных работ, русских .и. советских ученых. Собрано и проанализировано, около, .шести .тысяч примеров.-.. Научная новизна диссертации заключается в том, что. на. основе. структурно-семантического метода описаны структурно-., семантические модели предложений, отражающих. внеязыковую ситуацию ." Деятель. — действие — объект. действия". Данные модели ранее не были. предметом специального анализа. Установлены основания синонимии этих моделей. Выявлена парадигматика и трансформационные возможности ПЗО в структурном аспекте предложения". .

Практическая ценность диссертации состоит в том, что материалы исследования, могут. быть использованы. при изучении курса-" Современный. русский язык" в вузе, при составлении спецкурсов по проблеме структуры и семантики простого предложения,.^ лекциях и методических пособиях, в практике преподавания, русскогоязыка нерусским, на уроках в школе. Основная гипотеза диссертации: синтаксическую синони-.> мию. формируют логико-семантические и структурно-синтаксические факторы".

На защиту выносятся следующие положения:. I,., Многоаспектный характер предложения обусловливает необходимость установления синонимических .и вариативных ря-дов-.только в цределах каждого аспекта предложения в отдельности... .

2. Предложение обладает комплексом обобщенных грамматических значений. Основные из них: предикативное, формируще-еся в предикативном ядре предложения, номинативное, представленное лексическим составом предложения, интерпретационное, создаваемое структурой предложения.

3. Синтаксическими синонимами являются разно структурные предложения, обладающие тождественными предикативным и номинативным, значениями, но различающиеся интерпретационными. значениямиСинтаксическими вариантами. являются .предложения,-структурные различия, которых .не., связаны с. выражением, предикативного, номинативного и интерпретационного значений. 4. Действительный оборот.(ДО) и страдательный оборот (СО), можно считать синонимами,.по скольку они отвечают ука—заяным .выше требованиям, предъявляемым к синонимичным предложениям.. .. .

5. Синонимия ПЗО. представляет собой систему парадигма-, тдческих рядов, образуемых конкретно-семантическими реализациями ПЗО. .,.,.. ————— .

6. Возможность. реализации .парадигматики-ПЗО. в трансформационныхряцдх опредоляется структурно-семантическими особенностями. модификации ИЗО.,.. .. .

Специфика исследуемой. проблемы обусловила структуру диссертации. Она. состоит из Предисловия, .Введения, двух глав, Заключения, .библиографии и списка использованной, для текстового. анализа литературы. ВПредисловии формулируются цель .и задачиисследования. ~ Во. Введении. рассматриваются общие, теоретические. .вопросы, связанные .с .проблематикой исследования, исходные.положения.- В первой, главе. выявляются структурно-семантические .модели.залоговых, конструкций,. анализируются. их., структура и, семантика, описываются образуемые ими парадигматические синонимические и вариативные ряды. Поскольку активные и пассивные конструкции представлены различными I структурно-семантическими мэделями, парадигматический потенциал которых неодинаков, анализ проводится по двум направлениям, со стороны активной конструкции и со стороны пассивной конструкции. Вторая глава посвящена описанию грамматических условий. реализации парадигматики, залоговых кон-., струкций- - Определяются синтаксические. структуры, — -не обладающиевозможностью-трансформации вследствие, наличия в .их составе компонентов, усиливающих интерпретационное значение. конструкции. В Заключении. суммируются результаты исследования, формулируются-выводы.

Апробация диссертации. Материалы диссертации, обсудда-лись на межвузовской конференции в Московском государственном педагогическом-институте имени В. И. Ленина (февраль 1983 г.)на научной конференции кафедры, русского языка. Орехово-Зуевского педагогического института (апрель 1984 г.), а также на. кафедре русского языка. Московского областного педагогического института имени Н. К. Крупской.

ВВЕДЕНИЕ

Термин" грамматический синоним" введен в лингвистическую литературу А. М. Пешковским более полувека назад. За это время написано большое количество статей, монографий, диссертаций, посвященных как общетеоретическим,.так и практическим. 2 вопросам синтаксической.синонимии. .Во.многих.работах подробно и последовательна. описывается, процесс становления понятия 3 синтаксический.синоним. .Это дает. возможность не останавливаться на истории данного, вопроса, а перейти к анализу его состояния на современном этапе.

Критерии выделения синтаксических синонимов различны: одни исследователи основанием синтаксической синонимии считают общность, выражаемых. значений (книга затеряна — книга. 4 пропала).,. другие — общность грамматического значения (Диле • ¦ ¦ I. Пешковский' A.M. Принципы и приемы стилистического ,. анализа и оценки художественной прозы. — В кн.: fvoeXcco.

М.&bdquoISc.Sf-63-. — 2. См., например, обширную библиографию по этому вопросу, представленную в" работах: I) Геккер С. Ф. Библиография по синонимике современного" русского языка. — В кн. :0черки по синонимике современного русского литературного языка. М. -Л•: Наука," 1956; 2) Теккер *С.Ф-'Библиография по синонимике" рус-' ского языка (статья'вторая) — -:В кн. i Синонимы русского языка и их особенности.' Л.: Наука, 1972.' '.

-.3. См., например,'!) Кононвнко-В.й. Синонимика синтаксических конструкций всовременном' русском языкеКиев.: Науко-ва «думка- 1970; - 2) Пале вская «М .#. Синонимы • в русском — яз ыке. ¦ -М.: Просвещение-^1964; 3) Брицын В. М. Сопоставительное исследование 'синтаксических синонимов в русском и украинском язы-» ках.' Киев: Наукова~ думка, 1980 — 4) Одинцова М. П. Вопросы' теории и методики описания синтаксических синонимов. АКД, М. Д973 4. Гвоздев А. Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 1965, с.273−274. х тантам на^ка недоступна, ибо между ними и наукой стоит их личность, третьи — общность типового значения (Примеров 2 насчитывается тысячи — Примеров — тысячи).

Однако представление о сущности синтаксической синонимии можно считать сложившимися. Синтаксические синонимы, по мнению большинства исследователей, должны обладать следующим комплексом признаков: I) тождеством содержания, 2) тождеством лексического состава, 3) тождеством (или близостью) основного грамматического значения, 4) различием показателей 3 этого значения.. .. Определение синонимов как разноструктурных образований, передающих. тождественное содержание, обусловливает необходимость теоретического осмысления ряда проблем, касающихся.. статуса. сравниваемых единиц, их значения и формы. Поскольку синонимия в. данном исследовании рассматривается на уровне предложения, вопросы, требующие своего решения, связаны прежде всего с предложением... Современную лингвистику, занимающуюся проблемами. смысловой стороны предложения, отличает, разнообразие идей, мето-дов.-и.направлений. При описании семантики предложения широко.

I. Ковтунова И. И. О синтаксической синонимике. — В сб.:

Вопросы культуры речи. М.: Изд-во АН СССР, чЛ, 1955, с.133—135. '.

2. Золотова Г. А. О структурных основаниях синтаксической синонимии. — РЯНШ, 1968, № 6, с. 6. 3. См., например, Лекант П. А. Об изучении синонимии в простом предложении. — В кн.: Проблемы учебника русского языка как иностранного. Синтаксис. М.: Русский язык, 1980; Максимов Л. Ю- 0 грамматической синонимии в русском языке. — ЕЯНШ № 2, 1966Шумилина А.Л. К вопросу о синтаксической синонимике. — В сб.: Исследования по лексикологии и грамматике русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1961 и др. используется термин «семантическая структура предложения». Фр. Данеш, первым употребивший этот термин, понимая под семантической структурой цредложения обобщение конкретных лексических значений, осуществляемое и направляемое моделью предложения, подчеркивает связь синтаксической структуры предложения, с логическими отношениями, представленными в предложении. Для Н. Ю. Шведовой семантическая структура предложенияэто. информативное значение предложения, абстрагированное от формальной и словесной организации и представленное как. замкнутая система отношений отвлеченных элементов смысла.. Первоосновой семантической структуры предложения служат, отвлеченные значения компонентов структурной схемы предложения и отношения между ними. По Г. А. Золотовой, семантическая. структура предложения адекватна его типовому значению, которое представляет собой смысловой результат предикативного сопряжения структурно-смысловых компонентов модели предложения.3 Многие лингвисты донимают семантическую структуру предложения, как основание для объединения разнооформленных струк4 тур, отражающих однотипные, ситуации. .

Различия в определения, на наш взгляд, обусловлены на ^ /б? ~кхуОмх йцоил^ьеоил ей, (¿-'¿-сегй. сА Лаоил сси/'оич^'АссР.Яааис /366 р! • Я) апи &. Зот^? ок Ни 'г/*ш'е/иьл ?>/ Ш? с^-/е>пес,.

Шведова Н. Ю. Место семантики в описательной грамматике. (Синтаксис). — Б кн.: Грамматическое описание славянских языков. М.: Наука, 1974,-с.112−113.

3. Золотова Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973, с.25−26.

4. Подобная точка зрения высказывается в работах В. Г. Гака, Т. Б. Алисовой, О. И. Москальской, И. П. Сусова, Н. Д. Арутюновой, В. В. Богданова и др. правленность анализа на разные аспекты семантики. Предложение — единица многофункциональная, являющаяся средством «формирования, выражения и сообщения мысли». Выполняя каждую из своих функций, оно выступает как знак, обладающий содержанием и формой.

Признание предложения многоаспектной единицей влечет за собой необходимость рассматривать организацию смысловой стороны предложения во всех его аспектах,: логическом (каждое предложение передает определенную мысль),. структурном (информативное, содержание получает определенную грамматическую форму), коммуникативном (информация, выраженная с. помощью грамматических средств, актуализируется говорящим).

Организация общей семантики предложения не носит характера механического наслоения семантики одного аспекта на другой, значение предложения формирует сложное. взаимодействие семантики всех аспектов предложения. Так, например, нельзя сказать, что предложения идентичной синтаксической структуры с общей, лексической базой^но .с различным актуальным членением У Карла есть также автомобиль. и У .

Карла.есть, также автомобиль передают тождественное содер-^У* жание. Ситуации, отраженные в. этих предложениях, различны. В первом случае говорится, что у Карла есть нечто другое.

1. Грамматика русского языка. М.: йзд-во АН СССР, 1954, т.2, ч.1, с. 65. • •.

2. Распопов И. П. Несколько замечаний о так называемой семантической•структуре предложения. — ВЯ, 1981, й 4, с.32- Бабайцева В. В. Семантика простого предложения. — В кн.: Предложение как многоаспектная единица. Межвузовский сборник научных трудов. МГПЙ им. В. И. Ленина. М., 1983, с. 8. кроме автомобиля, во втором случае говорится о том, что не только у Карла есть автомобиль, другие также имеют автомобили.

При установлении синонимии предложений, следовательно, необходимо учитывать взаимоотношение аспектов предложения. Однако эту задачу невозможно. решить без предварительной дифференциации аспектов предложения и установления синонимии в каждом отдельном аспекте.предложения.

Аспекты предложения отличаются Друг от друга комплексом.значений.и средств. их выражения, следовательно, можно. говорить .об.определенной, автономности аспектов предложения. Логический. аспект предложения связан с формированием основных видов мысли: мысли-сообщения, мысли-вопроса, и. мысли-побуждения. .Основным средством выражения противопог-стазления мысли-сообщения, мысли-вопроса и мысли-побуждения в предложении является интонация (Вставать. — мысль.

3 2 ~.

— сообщениеВставать? -мысль-вопросВставать! -мысль-по.

— J4 HEa/SCL. К uzta-Zict.

CciiiucL-tn^?u) ?CtyiL^ ¿-к а.п. ??е.?Се.

Ца,€>у vdjjooveoii. — Ja S / XL/i/^^ s ?

2, 0 необходимости учета интеграции аспектов предложения и вместе с тем четкой их дифференциации см.: Бабййцева В. В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация. М.: Просвещение, 19^, с. 23−26- 2) алыл (f>. Glf? suu я^ылеЛ ^rvfa^ t Jd. буждение). Добавочными средствами служат также синтаксические связи слов, морфологические особенности слов, специальные служебные слова.

Структурный аспект предложения. — это формальная организация предложения, его структура. Означаемой стороной грамматической формы предложения является система грамматических значений, означающей стороной — синтаксические средства — показатели этого значения., Показателями грамматических значений служат. морфологические формы членов предложения, служебные слова, интонация... Коммуникативный аспект связан с предложенческой функцией. сообщения информативного содержания. Актуальное членение предложения на тему (данное), исходный пункт сообщения, и рему (новое), цель высказывания, осуществляется с помощью. порядка .слов, интонации, различных частиц.. .. Передача идентичного, содержания различными формами.. осуществляется во всех аспектах предложения. В логическом аспекте .это выражение идентичных видов мысли различными способами. Например, мысль-побуждение может быть выражена инфинитивом и формой повелительного наклонения (Встать-. Встань). В коммуникативном аспекте предложения тождест-, в.енность. актуального членения выражается различным интонационным оформлением. данное Рабочие новое. новое I I. строят школу Школу данное строят рабочие.

I. Рассматривая интонационную систему языка мы пользуемся методикой, предложенной Е. А. Брызгуновой. Цифрами указан центр и тип интонационных’конструкций. См.: Русская грамматика. М.: Наука, 1980, т.П.

В структурном аспекте тожественное содержание может быть передано различными синтаксическими структурами. Рабочие строят школу — Школа строится рабочими.

Вследствие этого при изучении синтаксических синонимов представляется необходимой четкая дифференциация аспектов предложения и выявление синонимических рядов в каждом аспекте предложения. Тема данной работы. ограничивается исследованием синонимии рамками структурного аспекта предложения.

Центральным понятием структурного аспекта является. понятие структурной схемы предложения. В современной лингвистике. выдвинуты две различные концепции структурной. схемы: I) структурная схема определяется как предикативный минимум предложения, 2) структурная схема определи-ется как номинативный минимум предложения. Сторонники первого направления руководствуются иден-, тичными. критериями выделения структурных схем. Лингвистов,.

1. См.: Основы построения описательной грамматики современного русского литературного языка. М.: Наука, 1956; Грамматика современного русского литературного языка. М.: Наука, 1970; Русская грамматика. М.: Наука, 1980, где разделы, посвященные структуре предложения, написаны Н.Ю.ШведовойКокорина С. И. Еще раз о структурной схеме предложения. — В кн.: Проблемы учебника русского языка-как иностранного. Синтаксис.' М.: изд. «Русский язык», 1980; Мразек Р. К проекту построения синтаксического раздела. ХП, 1967, Пи др.

2. Такое понимание структурной схемы предложения широко представлено как в советской, так и зарубежной’лингвистике в работах Г. А. Золотовой, Т. ПЛомтева, В. Г. Адмони, П. А. Леканта, Т. Б. Алисовой, В. Г. Гака, Е. КШ4ЖК0В0Й, М. Кубика, Фр. Данеша и других. понимающих структурную схему как номишативный минимум предложения, отличает разнообразие исходных позиций при определении компонентного состава структурной схемы.

По мнению одних исследователей, минимум предложения должны составлять элементы, связанные обязательно-дистрибутивными отношениями, другие-включают в состав модели не только облигадгарнке распространители предиката, но и его факультативные распространители, облекающиеся в синтаксическую форму, предсказываемую семантикой, словообразовательной стру-ктурюй и морфологическим оформлением глагола-сказуемого, третьи-определяют число компонентов модели предложения по., числу. реально замещаемых при сказуемом проецируемых им позиций. Многообразие концепций структурной схемы предложения, на наш взгляд, говорит о том, что структурные схемы могут быть определены на различных основаниях в зависимости от задач и целей высказывания, от уровня абстрагирования, на ко-, тором проводится синтаксический анализ. Исследование синонимии в синтаксисе требует понимания структурной схемы как отвлеченного образца, обладающего не только грамматической, но и информативной достаточностью, т. е. способностью давать название, определенному классу ситуаций. Следовательно, струк.

I. Почепцов Г. Г. Об обязательном и факультативном окружении. — Ш, 1968, № I.

2]. Кубик М. Модели двусоставных глагольных предложений русского языка в сопоставлении с чешским. ^Р^а^ка: ССял эн.

3. Распопов Й. П. Об иерархической организации конструктивного состава предложения. — В кн.: Спорные вопросы синтаксиса. Изд-во Рос. ун-та, 1981 турные схемы предложений, отражающих внеязыковую ситуацию «Деятель — действие — объект действия», должны содержать в своем составе 3 компонента, реализующих 3 компонента ситуации.

Общая семантика предложения, как было сказано, выше^формируется во всех его аспектах. Б структурном аспекте рассматривается только семантика структурной схемы предложения. Однако при ее определении нельзя не учитывать взаимосвязи значения грамматической конструкции со структурой. вне, языковой ситуации и со структурой. понятийных категорий.

Теория семантики в современной лингвистике строится на основе принципа отражения, «который, предполагает существование объективного, мира и его отражения в человеческом. сознании». Разграничивается референт — предмет реальной действительности, существующий независимо от языковой системы, и денотат — обобщенное отражение этого предмета. в сознании че2 ловека, получившее вследствие этого знаковое обозначение. Однако. один и тот же. объект реальной действительности, (референт), обладает множеством свойств, признаков, качеств. Так как одновременная фиксация всех свойств данного объекта невозможна, в сознании человека в логической форме закрепляется абстрактная сущность данного объекта, обладающего каким-то одним определенным качеством, свойством, которая и является денотатом этого объекта действительности. Таким образом, один и тот же реальный объект действительности может.

X. Ломтев Т. П. Принципы отражения и его значение. -ФН, 1970, № 1, с. 71.

2. Новиков I.A. Семантика русского языка. М.- Высшая школа 1982, с.70−71 и др. иметь несколько денотатов.

Денотатом слова является понятие о классе однородных по какому-либо признаку предметов, денотатом предложения является понятие о классе ситуаций, представленных с какой-либо определенной стороны.

Денотативное содержание получает в предложении формальт ную лингвистическую реализацию. Оно может быть выражено либо описательно, либо образовать в своей языковой передаче определенную систему: «.понятие, которое выступает в языковом строе и получает, в нем определенное построение», получило. 3 название понятийной категории. Однако проблему взаимоотношения мышления и языка не следует. рассматривать как проблему. взаимосвязи содержания и формы. Будучи тесно связанными друг с. другом, логические и грамматические категории предI ставляют собой явления различного порядка.

Логические категории могут, связываться. с грамматическими двояким образом. I. Грамматическая форма выражает не только. грамматическое значение, но. и содержание логической категории: Я не сплю — категория субъекта выражена словом,.

1. Гак В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания. — В кн.: Семантическая структура слова, М.: Наука, 1971, с.78−96- БархуВ даров Л. С. Глубинная структура семиотическом аспекте. — ¦ Проблемы синтаксической семантики. Материалы конференции. М., МГПИИЯ им. М. Торез а, 1976, с-, 10.

2. Гак В. Г. К проблеме соотношения языка и действительности. — ВЯ, 1972, № 5, с. 16.

3. Мещанинов И. И. Понятийные категории в языке. — Труды военного института иностранных языков, 1945, $ I, с. 15.

4. Звегинцев В. А. Смысл и значение. — В кн.: Теоретические и экспериментальные исследования в области структурной лингвистики. М.: Изд-во МГУ, 1973, с.91−98. представленным в независимой грамматической форме — форме именительного падежа, прямым назначением которой в русском языке является выражение категории субъекта. 2. Грамматическая форма передает содержание логической категории, для которой в данном языке типичной является другая форма выражения: Мне не спится — категория субъекта выражена словом, представленным в зависимой грамматической форме — форме дательного падежа, прямым назначением которой в русском языке является выражение логической категории объекта. 3. Сплюсодержание логической категории субъекта выражено имплицитным способом: категория субъекта и категория действия обозначаются, одной словоформой.

Подчеркивая различную природу логических и грамматических категорий, необходимо отметить, что язык и мышление образуют сложное диалектическое единство, проявляющееся в том, что существование мышления без языка и языка без мышления невозможно.. .

Согласно, марксистско-ленинской теории отражения. познание, не зеркально-мертвое отражение объективного мира* идеальное есть не что иное, как материальное, пересажен3 ное в человеческую голову и преобразованное в ней". Человеческие ощущения, по выражению Б. И. Ленина, представляют собой «субъективный образ объективного мира» .

1. Мещанинов И. И. — Соотношение логических и грамматических категорий. — Б кн.: Язык и мышление. М.: Наука, 1967, с,.

2. Но*саК. ??/па/ъ?с/<�асс яиа /ъл///^.

1315-, I*-, ч?. 8у.

3. Маркс К. Послесловие ко второму изданию капитала. -Маркс" К., Энгельс Ф. Сочинения, Изд.2. — М.: Гос. изд-во полит, лит-ры, 1960, т.23, с. 21.

4. Ленин В. И. Материализм и эмпириокритицизм. — Полн. собр. соц.-, т.18, с. 120.

На «духе» с самого начала лежит проклятие — быть «отягощенным материей, которая выступает здесь в виде движущихся слоев воздуха, звуков — словом, в виде языка». Языковому знаку в одно и то же время свойственны функция обозначения и функция отображения предмета. «Семантика синтаксической структуры может иметь два плана понятийного содержания: отраженное в ее структуре вещное отношение и значение собственно грамматических форм, определяющих внутреннюю конституцию. структуры и относящуюся лишь опосредованно к вещным связям 2 грамматическая семантика)». В синтаксической конструкции реализуются в сложной взаимосвязи два" значения, номинативное и интерпретационное. Синтаксическая конструкциям одной стороны, называет ситуацию, с другой стороны, оценивает эту ситуацию, это является проявлением взаимосвязанности и соотносительности языка с. другими системами, язык — .вещный материальный 3 мир, язык — сознание.. .Таким.образом, семантика предложения представляет собой комплекс обобщенных грамматических значений. Основные из них: I) предикативное значение — отнесенность содержания. предложения к действительности, -.которое. 4 выражается категориями модальности, времени и лица, форми.

1. Маркс)'К. Тезисы о Фейербахе. — Маркс К., Энгельс Ф. Сочинения. Изд.2. — М.: Гос. изд-во полит. лит-ры, 1960, т.3, с. 2.

2.Колшанский Г. В. Категория семантики в синтаксисе. -В сб.: Проблемы синтаксической семантики.'Материалы конференции. М.: МММ им. М. Тореза, 1976, с. 26.

3. Сусов И. П. Глубинные аспекты семантики предложения,-Проблемы семантики, М.: Наука, 1974, с.59−62.

4. Виноградов В. В. Основные вопросы синтаксиса предложения. — В'кн.: Исследования по русской грамматике. Избр. труды. — М.: Наука, 1975, с.267−268. рувдееся в предикативном ядре предложения- 2) номинативное значение, представленное его лексической базой- 3) интерпретационное значение, создаваемое грамматическим оформлением компонентов предложения и грамматическими отношениями компонентов предложения друг к другу.

Объем грамматических значений различных синтаксических структур никогда не совпадает полностью, но предикативное и. номинативное значения двух или нескольких предложений могут совпадать, это и создает условия для появления синонимии в синтаксисе. Представляя один референт, синтаксические синонимы имеют различные денотаты — понятия о различных сторонах референта, — вследствие чего обладают тождеством предикативного ж номинативного значений, но различаются интер2 претадионными, значениями. Поскольку существование синтаксических синонимов, полностью. совпадавших — по семантике^ невозможно, при решении вопроса о синонимичности. тех. пли иных конструкций необходимо четко определить, на основании каких грамматических значений проводится, сопоставление.

Разнородность и неотчетливость в определении грамматического значения ИЗО явились причиной противоположных точек. зрения на их статус: В одних работах утверждается их синони.

1. Шевдельс Е. И. Понятие грамматической синонимии. -ФН, № I, 1959.

2. О нетождественности денотативного и собственно языкового значения синтаксических синонимов см.: ^с'/тгеХ.

I г ¿-а удз^ь^а. ие-би.: & /и с/.

НО а/<? мичность, в друтих-она отрицается. Поэтому, прежде чем решать вопрос о синонимичности ПЗО, необходимо выявить специфику залога в русском языке.

Историю разработки вопроса о категории залога в русской лингвистике можно разделить на два периода: I-категория залога рассматривается исключительно как морфологическая категория, П — развивается тенденция к построению системы залогов на основе не только морфологической, но и синтаксической соотнесенности глаголов,.

В современной лингвистике утвердился взгляд на залог как категорию синкретическую, «формируемую средствами морфо3 логии и синтаксиса». Поэтому некоторые, лингвисты для того, чтобы подчеркнуть синтаксическую природу залоговых отношений, предлагают употреблять термин «оборот» по отношению к 4 залоговой конструкции.

Следствием синкретичности категории залога явилась возможность ее изучения как в морфологии, так и в синтакси.

I. Весьма-показательным в этом отношении является наличие в одном’сборнике двух статей со следующими названиями: I) Зифф П. 'Несинонимичность активных и пассивных конструкций, 2) Катц Дж., Мартине Э. Синонимичность активных и пассивных конструкций. (Сборник переводов по вопросам информационной — теории и практики, 16, М. 3 IЭ О.

2-" Об-основных направлениях в изучении категории залогав' русской’лингвистике см.: I) Виноградов В. В. Русский язык. 'Грамматическое учение о слове. М.: Учпедгиз, 1947, с.606−629- 2) Мучник И. П. Грамматические категории глагола и имени в современном русском литературном языке. М.: Наука, 1971,-с. 16−46.

3. Русская грамматика. М.: Наука, 1980, т. I, с. 613.

4. Есперсен 0. Философия грамматики. М.: Наука* с. 19.

— ЛллЯу1<�т. се. В сшгу указанных причин современными лингвистами синтаксическое описание ПЗО часто подменяется морфологическим, грамматическое значение залога связывается только с формальными и семантическими изменениями сказуемого. ДО определяют как конструкцию, выражающую действие, СО — как конструк2 цию, выражающую состояние. Только значение сказуемого учитывается исследователями, рассматривающими ПЗО как конструк3 ции с различной направленностью действия.

Но в формировании общей семантики ПЗО принимают участие все их компоненты. Кроме того, данные концепции смешивают два разноплановых явления: денотативное. содержание и собст4 венн. о языковое значение конструкции. Т. Е. Алисова, критикуя концепцию залога, определяющую его как категорию, которая выражает направленность действия, справедливо замечает, что действие может быть направлено, только на объект, и если под термином субъект имеется в вицу грамматический субъект, то действие внеязыковой действительности не может быть направ.

I. Ср.: «Под категорией залога мы понимаем выражение вглагольной форме отношения действия к объекту и оубъек-ту.-.» (Современный русский язык. Морфология. Под ред. акад. В. В. Виноградова. М.~: Изд-во.МГУ, 1952, с-333 — раздел «Глагол» этого пособия написан П.С.Кузнецовым).

2. Маркарян P.A. Синонимия действительных и страдательных «конструкций и’употребление страдательных оборотов в современном русском’языке. — Научные труды Ереванского ун-та,'т.57, вып.4, ч.2, серия фил. наук, Ереван, 1956.

3. См., например, Тимофеев К. А. К вопросу о залогах русского глагола. — РШП, 1958, № 2, с. 8.

4. Циммерман И.'Синтаксические функции актантов, залог и переходность. — В кн.: Проблемы теории грамматического залога. Л.: Наука, 1978, с. 74 и сл. лено на грамматическую категорию, принадлежащую языку.

При определении грамматической спицифики залога в современном синтаксисе наметилась тенденция, исходить из соотношения ПЗО и отображаемой ими ситуации. Существуют два различных перехода от компонентов ситуации к членам предложения: I) «прямая номинация», когда компоненты ситуации обозначаются членами предложения, употребленными в своих прямых значениях и первичных функциях, например, субъект выражается подлежащим, объект — прямым дополнением- 2) «косвенная номинация», когда компоненты ситуации обозначаются членами предложения, употребленными в переносном значении, в производной, вторичной функции, например, субъект выражается косвенным дополнением, объект — подлежащим. Исходя из этого, залог определяется как «регулярное обозначение соответ-между, ствшГединицами синтаксического уровня. и единицами семан3 тического уровня», а залоговыми конструкциями называются исходная и производная структуры, обозначающие одну и ту 4 же ситуацию, связанные деривационными отношениями" .

I/ Алисова Т.Б." Страдательная" конструкция предложения в русском, французском и итальянском языках. — РЯЗР, 1973, J 4, с. 57−62.

2. О прямой и косвенной номинации см.: Гак В. Г. К проблеме синтаксической семантики (семантическая интерпретация «глубинных» и «поверхностных» структур). — В сб.: Инвариантные значения и структура предложения. М.: Наука, 1969, с. 80−81 3. Холодович A.A. Залог I: определение, исчисление. -В кн.: Категория залога. Материалы конференции. Л.: Изд-во АН СССР, 1970j с. /3 .

••¦¦¦ 4. Храковский B.C. конструкции пассивного' залога (определение и исчисление). В кн.: Категория залога. Материалы конференции. I.: Изд. АН СССР, 1970, с. 31.

Данная концепция, однако, не принимает во внимание собственно языковое значение ИЗО. На наш взгляд, при определении грамматических значений ПЗО необходимо учитывать соотношение референта — предмета внеязыковой действительности,-денотата — понятийного содержания референта-и языкового значения конструкции, образуемого ее компонентами и грамматическими отношениями компонентов друг к другу.

Референт залоговых конструкций — внеязыковая ситуация «Деятель — действие — объект действия» — имеет различные объективные^признаки, которые способны стать денотатом высказывания. Для ДО денотатом становится ситуация, представленная со стороны понятийной категории субъекта, а денотатом СО — ситуация, представленная сфтороны понятийной категории объекта. Собственно языковое значение конструкций создается I формальными значениями их компонентов. В ДО понятийная категория субъекта, интерпретируется как независимая субстанция, т.к. выражена грамматически независимой формой именительного падежа, понятийная категория объекта интерпретируется как зависимая субстанция, т.к. выражена формой винительного падежа. В пассивной конструкции в независимой грамматической позиции представлена понятийная категория объекта, понятий* ная категория субъекта представляется зависимой субстанцией.

Таким образом, ПЗО, отражая. одну и ту же внеязыковую.

— ситуацию." Деятель — действие — объект действия", обладают.

1. Колшанский Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975, с.93−94.

2. Различная перспектива залоговых конструкций не раз отмечалась исследователями. См., например., Бондарко A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978, с. 64 общностью содержания, общностью лексического состава, а значит, общностью номинативного значения. Сравниваются предложения, имеющие тождественное предикативное значение. Например: Рабочие строят дом — Дом строится рабочими. В обоих предложениях действие мыслится как реальное в плане настоящего времени. А структурное различие ПЗО (в ДО понятийная категория субъекта выражена формой именительного падежа, понятийная категория действия — спрягаемой формой глагола действительного залога, понятийная категория объекта — формой винительного падежав СО понятийная категория субъекта выражена формой творительного падежа, понятийная категория действияспрягаемой формой глагола страдательного залога, а понятийная категория объекта -• формой именительного падежа) обусловливает. различие их интерпретационных значений. В ДО внимание говорящего направлено на субъект действия. В СО субъект, как бы завуалирован, отстранен, основное внимание обращено на объект.

Тождество предикативного и номинативного значений, разно структурность (.различие интерпретационных значений) — являются основаниями синонимии ПЗО.

Выводы по главе:

1. Парадигматические отношения имеют место между ПЗО как абстрактными схемами языка. В процессе функционирования синтаксической системы между конкретно-семантическими реализациями ПЗО устанавливаются трансформационные отношения. Возможность трансформации определяется структурно-семантическими факторами: модели ПЗО, имеющие в своем составе компоненты, усиливающие интерпретационное значение, возможностью трансформации не обладают.

2. В создании интерпретационного значения модели прежде всего принимают участие словоформы, связанные с выражением предикативных значений предложения. Возможность трансформации ПЗО, в частности, определяется семантикой вспомогательного компонента составного глагольного сказуемого.

3. Наряду с основным предикативным признаком, выраженным сказуемым, предложение может’содержать добавочные предикативные признаки. В ДО с добавочной субъектной предикацией словоформе., представляющей понятийную категорию субъекта, одновременно. приписываются два предикативных признака. Во многих случаях перевод добавочного предикативного активного признака в пассивный невозможен. Это подчеркивает, активность грамматического субъекта и препятствует трансформации.

4. В ДО с добавочной объектной предикацией добавочный предикативный признак усиливает грамматическую позицию словоформы, представляющей понятийную категорию объекта. Поэтому трансформация ДО в СО возможна.

5. В создании интерпретационного значения предложения могут участвовать не только словоформы, связанные с выражение предикативных значении предложения. ДО, содержащие словоформы такого рода, не имеют пассивных коррелятов.

6. Одним из факторов, влияющих на трансформацию ДО, является морфологическое выражение понятийной категории субъекта, поскольку в СО словоформа, представляющая понятийную категорию субъекта занимает не главную, а зависимую грамматическую позицию.

7. Синонимические конструкции, способные к взаимотрансформации, не всегда обладают возможностью взаимозамены. Возможность взаимозамены возникает только в том случае, если контекст не усиливает интерпретационное значение конструкции.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

A.M. Пешковский, с именем которого связана постановка проблемы синтаксической синонимии в советской лингвистике, обосновывал приниципиальную важность ее изучения с точки зрения практической стилистики, в настоящее время проблема синтаксической синонимии признается одной из основных теоретических проблем современного описания синтаксической системы русского языка, так как именно исследования по синтаксической синонимии могут определить перечень деривационных правил семантически элементарных предложений, дащих название разным типам ситуации.

Признание факта многоаспектности предложения влечет за собой необходимость анализа синонимических структур в плане какого-либо одного аспекта.

В структурном аспекте сопоставление синонимических конструкций идет по линии тождества плана содержания и.

1. Пешковекий A.M. Принципы и приемы стилистического анализа и оценки художественной прозы. — Сб.: OiAA fwdit^. • • М.,. 1927, с.57−63.

2. См.: Белошапкова В. А. О принципах описания русской синтаксической системы в целях преподавания русского языка нерусским. — РЯЗР, 1981, У?. 5 с. 62 различия плана выражения. В связи с широким увлечением в настоящее время логическими аспектами семантики необходимо подчеркнуть, что тождественность содержания синонимических конструкций не может быть абсолютной, поскольку формальные различия структур обусловливают различия их некоторых языковых значений.

Предложение обладает комплексом взаимосвязанных друг с другом грамматических значений, основными среди которых являются предикативное, номинативное и интерпретационное значения. Вследствие общности референта ПЗО обладают толщественными предикативным и номинативным значениями, а вследствие того, что они имеют различные денотаты, различаются их структуры и, соответственно, интерпретационные значения.

Референтом ПЗО является внеязыковая ситуация,. компонентами которой являются деятель — предмет вне-языковой ситуации, совершающий. какое-либо действие (статическое или динамическое), действие — реальное действие, производимое деятелем, объект действияпредмет действительности, на который направлено действие. Данная реальная внеязыковая ситуация отражается в сознании человека в понятийных категориях субъекта действия и объекта и поэтому может иметь различные денотаты:

1) ситуацию, представленную со стороны понятийной категории субъекта,.

Рабочие строят дом,.

2) ситуацию, представленную со стороны понятийной категории действия.

Строительство дома рабочими,.

3) ситуацию, представленную со стороны понятийной категории объекта.

Дом строится рабочимипонятийные категории к тому же могут получать синкретическое значение, например: понятийные категории субъект/инструмент, субъект/причина и т. д.

Синкретическая категория представлена в языке большим разнообразием форм, чем несинкретическая, языковые способы выражения, например, синкретической категории субъект/инструмент сочетают в себе языковые способы выражения понятийной категории субъекта и языковые способы выражения понятийной категории инструмента. Следовательно,. формирование синонимического ряда зависит от того, какими понятийными категориями отражена в. сознании внеязыковая ситуация «Деятель — действиеобъект действия» .

Выражение понятийных категорий в языке связано с определенными лексико-семантическими разрядами слов, поэтому .в.рамках ИЗО выявляется целый ряд структурно-семантических мэделей, различающихся своими конкретно-семантическими значениями, но имеющими тождественное абстрактно-языковое значение. Таким образом, синонимия ИЗО представляет собой систему парадигматических рядов, образуемых конкретно-семантическими моделями. В парадигматическом ряду объединяются синонимические ряды, включающие в свой состав конструкции с различными интерпретационными значениями, и вариативные ряды, включающие в свой состав конструкции, которые обладают некоторыми структурными различиями,.не касающимися выражения интерпретационного значения.

Парадигматические отношения имеют место между ПЗО их как абстрактными схемами языка независимо от конкретно-грамматических реализаций.

Включение в состав предложения факультативных распространителей, участвующих в формировании интерпретационного значения предложения, обусловливает возможность структурно-синтаксических преобразований предложения. Таким образом, трансформационные отношения между синтаксическими, моделями .-. это отношения, возника-. ющие в процессе функционирования синтаксической системы, Выявляется целый ряд синтаксических структур, не обладакщих возможностью трансформации, вследствие наличия в их составе компонентов, усиливающих интерпретационное значение.

Исследование парадигматического и трансформационного потенциала ПЗО позволяет сделать вывод, что синтаксическую синонимию формируют логико-семантические и структурно-синтаксические факторы. Перспективным представляется изучение других структурных типов предложений в их синонимических взаимосвязях, исследование внутренней системности в сфере синтаксиса — «. развитой литературный язык представляет собой весьма сложную систему более или менее синонимичных средств выражения, так или иначе соотнесенных друг с другом» .

1. Щерба JI.B. Современный русский литературный язык.

В кн.-: Щерба I.B. Избранные работы по русскому языку. M. I Учпедгиз, 1957, с. 121.

Показать весь текст

Список литературы

  1. К. Тезисы о Фейербахе. — Маркс К., Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т. 3, с. 1−4
  2. К. Послесловие ко второму изданию капитала. -Маркс К, Энгельс Ф. Соч. 2-е изд., т.23, с. 12−22
  3. Ленин, Б. И. Материализм и эмпириокритицизм. Полн.собр. соч., т.18, с.525
  4. .И. Философские тетради. Полн. собр. соч., т.29, с.782
  5. П. К вопросу о синтаксической парадигматике. Языкознание в Чехословакии. М.: Прогресс, 1978, с.209−215
  6. П. Очерк функционально-трансформационного синтаксиса современного русского языка. Прага:
  7. Однобазовые трансформы с. 136, коп. 1973, Двухбазовые предложения с нефинитными К-структурами 2.01 с, коп. 1975
  8. В.Г. Опыт классификации грамматический теорий в современном языкознании. ВЯ, 1971, JS 5, с.37−48
  9. В.Г. Основы теории грамматики. М.-Л.: Наука, 1964, с.105
  10. В.Г. Статус обобщенного грамматического значения в системе языка. ВЯ. 1975, J? I, с.39−54
  11. Ю.Д. Синонимия и конверсивы. РЯНШ, 1970, № 6, с. 8−17
  12. Ю.Д. Современные методы изучения значений и некоторые проблемы структурной лингвистики. Проблемы структурной лингвистики. М.: Изд-во АН СССР, 1963, с.102−150
  13. H.H. Аспекты изучения простого предложения. Черновцы, Черновецкий гос. ун-т, 1972, с.43
  14. H.H. Компонентный анализ семантической структуры простого предложения. (Текст.лекций) Черновцы, 1976, Черновецкий гос. ун-т, 1976, 68 с.
  15. H.H. О семантике предложения. ФН., 1979, № 5, с.52−61. .
  16. Н.Д. Аспекты семадтических-'исследований. М.: Наука, 1980, 356 с.
  17. Н.Д. Лингвистические проблемы референции.-Новое в зарубежной лингвистике. Логика и Лингвистика (Проблемы референции), вып. ХШ, М.: Радуга, 1982, 432 с.
  18. Н.Д. О номинативном аспекте предложения.-ВЯ, 1971, J6 6, с.63−73
  19. Н.Д. Предложение и его смысл. М.: Наука, 1976, 384 с.
  20. Н.Д. Синтаксис.-В. кн.: Общее языкознание. Внутреняя структура языка. М.: Наука, 1972, с.259−343.
  21. Ахманова 0.С.Словарь лингвистических терминов. М.: Советская энциклопедия. I9S9, с607 с.
  22. .В. О синтаксических единицах. Р.Р. 1975, J? I, с. 127−135
  23. В.В. Односоставные предложения в современном русском языке. М.: Просвещение, 160 с.
  24. В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктация. ГЛ.: Просвещение, 1979, 269 с.
  25. В.В. Семантика простого предложения. В кн.: Предложение как многоаспектная.единица. Межвузовский сборник научных трудов МГПЙ им. В. И. Ленина., М., 1983, с. 7−24
  26. В.В., Максимов Л. Ю. Современный русский язык. Синтаксис, Пунктуация. М.: Просвещение, 1981, 271 с.
  27. A.M. К вопросу о лексико-грамматических отношениях. в сб.: Вопросы грамматики. М.-Л.: Изд-во Наука, АН СССР, I960, с. 239−247
  28. Л.С. проблема цредложения в трактовке различных грамматических направлений. М, 1976, № 3, с. 89 100.
  29. Белошапкова. 0 принципах описания русской синтакси-. ческой системы в целях преподавания русского языка нерусским. РЯРЗ,. 1981, № 5, стр. 58−63ные ные
  30. В.А. Расширен- структур схемы русского предложения. РЯЗР, 1979, Jfe 5, с.63−67
  31. В.А. Современный русский язык. Синтаксис. М.: Высшая школа, 1977, 248 с.
  32. В.А., Володина Г. И. 0 принципах описания простого предложения в целях преподавания русского языка как неродного. РЯЗР, 1980,.IS 5, с.54−58 .
  33. В.А., Шмелева Т. В. Деривационная парадигматика предложения. Вестник МГУ, сер. 9. Филология, № 2, 1981, с. 43 — 51
  34. М.Я. Проблема тождества предложения в свете соотношения понятий синтаксиса, семантики и информации. БЯ, 1977, J* 3, с.73−85
  35. В.Б. Семантико-синтаксическая организация предложения. Л.: Изд-во ЛГУ, 1977, 204 с.
  36. Бондарко A.B.Грамматическая категория и констекст. Л.: Наука, 1971, 115 с.
  37. A.B. Грамматическое значение и смысл. Л.: Наука, 1978, 175 с. .
  38. A.B. К теории поля в грамматике. Залог и залоговость. — ВЯ, 1972, }Ь 3, с.20−35
  39. A.B. Буланин Л. Л. Русский глагол. Л.: Просвещение, 1967, 192 с.
  40. A.B., Кодухов В.И.0 новой модели описания грамматического строя. русского языка. ВЯ, 1971, № 6, с.31−45
  41. Л.С. К вопросу о поверхностных, глубинных структурах предложения. ВЯ, 1973, № 3, с.50−61
  42. В.М. Сопоставительное исследование синтаксических .синонимов в русском и украинском языках. Киев: Наук, думка, 1980,.139 с.
  43. P.A. К теории синтаксических отношений. В кн.: Будагов P.A. «Человек и его язык». М.: Изд-во МГУ, IS74, с.84−100
  44. P.A. Категория значения.в разных направлениях современного языкознания. ВЯ, 1974. .? 4, с.3−20
  45. Л.Л. Парадигматика залоговых оборотов в русском языке. Синтагматика, парадигматика и их взаимоотношения на уровне синтаксиса. Рига, 1970, с.27−31
  46. И.Ф. Об изучении семантического аспекта языка. ВЯ. 1973, В 6, с.9−21
  47. Л.М. Семантика русского глагола. М.: Высшая школа, 1981, 184 с.
  48. Л.М. Специфические особенности грамматической синонимии по сравнению с лексической.-Вопросы теории и методики изучения русского языка. Изд-во Саратовского ун-та, 1965, с.3−8
  49. . Синтаксические анализы творительного падежа. В кн.: Исследования по славянскому языкознанию. М.: Наука, 1971, с.129−139
  50. У. 0.семантической структуре языка. Новое в лингвистике, вып. 5, М.: Прогресс, 1970, с.163−249
  51. У. Опыт семантической теории. Новое в лингвистике, вып. X, М.: Прогресс, 1981, с.50−176
  52. В.В. 0 взаимодействии лексико-семантических уровней с грамматическим в структуре языка. В кн.: Мысли о современном русском языке. ГЛ.: Просвещение, 1969, с. 5−23.. .
  53. В.В. Об основных типах фразеологических единиц в русском языке. В кн.: Виноградов В. В. Избранные труды. Лексикология и лексикография. М.: Наука, 1977, с. 140−161.. ,
  54. В.В. Основные вопросы синтаксиса предложения. В кн.: Исследования по русской грамматике. Избр. Труды. М.: Наука, 1975,.с.254−294
  55. В.В. Русский язык. Грамматическое учение о слове. М.: Учредгиз, 1947, 784 с.
  56. Вопросы русского языка. Ростовский-на-Дону гос. пед. ин-т, 1978, 145 с.
  57. . Й. К вопросу о лексико-синтаксической и чистс|Ьинтаксической синонимике. Исследования по славянскому языкознанию. М.: Наука, 1971, с. 139−146
  58. К.В. Отвлеченный грамматический образец и возможности его лексического наполнения (На материале отрицательных схем). ФН, 1972, № I, с.79−89
  59. Гак В.Г. К проблеме соотношения между структуройвысказывания и структурой ситуации. Психологические и чпсихолингвистиеские проблемы владения и овладения языком. М.: Изд-во МГУ, 1969, с.67−77
  60. Гак В.Г. к проблеме соотношения языка и действительности. № 5, с.12−22- 63. Гак. В. Г. Семантическая структура слова как компонент семантической структуры высказывания. Семантическая структура слова. М.:. Наука, 1971, с.78−96
  61. Галкина-Федорук Е.М.. Безличные предложения в современном русском языке. М.: Изд-во МГУ, 1958, 332 с.
  62. А.Н. Очерки по стилистике русского языка. М.: Просвещение, 3-е изд., 1965, 408 с.
  63. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1954, -т1.ч.1 720 с., ч.2 444 с- т. П 703 с.
  64. Грамматическое описание славянских языков. М.: Наука, 1974, 256 с.. .
  65. М.М. Развитие залоговых противопоставлений в германских языках (Опыт.историко-типологического исследования родственных языков). М.: Наука, 1964, 294 с.
  66. Диатезы и залоги. Тезисы конференции. Структурно-типологические методы в. синтаксисе разносистемных языков (21−23 окт. 1975 г.), I., 1975, 71 с.
  67. Ю.С. К вопросу о синтаксической синонимике. Краткие очерки по русскому языку. Курск, 1970, с.56−64.
  68. Й. Знак и смысл. ВЯ, 1973, № 6, с. 22−32 .
  69. Единицы разных. уровней грамматического строя языка и их взаимодействие. М.: Наука, 1969, 331 с.
  70. Л. Можно ли считать, что значения слов образуют структуру? Новое в лингвистике, вып. П, М.: Изд-во ин. лит-ры, 1962, с.117−136. .
  71. Еспессен 0. Философия грамматики. М., 1958,%-^ ЪОЧе. '
  72. Н.Д. Полупредикативность в понимании русских и советских лингвистов. Очерки по русскому языку, Воронежский гос.пед. ин-т. Воронеж, 1972, с.7−12
  73. Л.З. О синонимии активных и пассивных конструкций в русском языке. Ученые записки Ивановского- гос. пед. ин-та им. Д. А. Фурманова, Иваново, 1970, т.59, с.14−20
  74. В.А. Предложение и его отношение к языку и речи. М.: Изд-во МГУ, 1976, 307 с.
  75. В.А. Проблема значения в современном зарубежном языкознании. Новое в лингвистике, вь^.П, М.: Изд-во ин. лит-ры, с.9−16
  76. В.А. Смысл и значение. Теоретические и экспериментальные исследования в. области структурной и прикладной лингвистике. Сб. статей, М.: Изд-во МГУ, 1973, вып. 6,.с.91−98 .
  77. Г. А. Из чего строится предложение. РЯНШ, № 4, 1980, с.13−17. .88. .Золотова Г. А. К типологии простого предложения. 1. ВЯ, 1978, й 3, с .49т61 .
  78. Г. А. Коммуникативные аспекты русского синтаксиса, М.: Наука,.1982, 368 с.
  79. Г. А. 0 роли глагола в структуре предложения. РЯЗР, 1981, № 5, с.64−69
  80. Г. А. 0 структурных основаниях синтаксической синонимии. РЯНШ, 1968, № 6, с.5−10
  81. Г. А. Очерк функционального синтаксиса русского языка. М.: Наука, 1973, 351 с.
  82. Г. А. Синтаксическая синонимия и культура речи. Актуальные проблемы культуры речи. М.: Наука, 1970, с. 178−217
  83. C.B. Пассивные конструкции как средство формирования семантики процесса. Проблемы семантики простого предложения. М., 1976, с. 10−23
  84. Инвариатные синтаксические значения и структура предложения. М.: Наука, 1969, 180 с.
  85. Дж. Семантическая теория Н0вое в зарубежной лингвистике, вып.X, М.: Прогресс,.1981, с. 33−49
  86. Дж., Мартине Э. Синонимичность активных и пассивных конструкций. Сборник переводов по вопросам информационной теории и практики, № 16, М., 1970, с. 73−85
  87. С.Д. Типология языка и речевое мышление. Л.: Наука, 1972, 216 с.
  88. Е.В. К вопрооу о границах парадигмы русского слова. В кн.: Вопросы русского языкознания, вып.2, М.: Изд-во МГУ, 1979, с.65−77
  89. Е.В. Теоретические проблемы русской морфологии. М.: Изд-во МГУ,.1979, 96с.
  90. П.А. Замечание о субъекте пассивных конструкций. -.Языкознание и методика преподавания лингвистических дисциплин. Душанбе, 1976, с. 69−73
  91. Н.Г. К проблеме синтаксической, синонимии.- Вопросы русского языка и диалектологии. Хабаровск, 1974, гос.пед.ин-т, с. 88−104.
  92. С.И. К вопросу о семантическом субъекте.- В кн.: Вопросы русского языкознания, вып.2, М.: Изд-во МГУ, 1979, с.78−82
  93. С.И. ^дели минимальных предложений в практике преподавания русского языка как иностранного. -РЯЗР, 1975, 3, с.69−72
  94. С.И. О реализации структурной схемы предложения. .ВЯ, 1975, В 3, с.73−83
  95. Г. В. К вопросу о семантическом инварианте при трансформации предложений. ФН. 1965, 2, с. 51−58
  96. Колшанский Г. В., 10гика и структура языка. М.: Высшая школа, 1965, 240 с.
  97. Г. В. О языковом механизме порождения текста. ВЯ, 1983, № 3, с.44−51
  98. Г. В. Соотношение субъективных и объективных факторов в языке. М.: Наука, 1975, 231 с.
  99. В.И. Синтаксическая синонимика и ее изучение (Методическое письмо). Киев: Изд-во Радяньска школа, 1967, 52, с., ,
  100. В.И. Синонимика синтаксических конструкций в современном языке.Киев: Наукова думка, 1970, 143 с.
  101. Корельская-Т.Д. 0-формальном описании синтаксической синонимии. М.: Наука, .1975, с. 252. 123. Коржинек М. М., К. вопросу о .языке и речи. Пражский лингвистический, кружок. М.: Прогресс, 1967, с.317−324
  102. В.А. К вопросу о типах синтаксической синонимии. Доклады научно-теоретической конференции аспирантов. Ростовского-на-г-Дону пед. ин-та.Ростов-на-Дону, 1962 .
  103. Королев.Э.И. 0 залогах русского глагола. В кн.: Мысли. о современном русском языке. — М.: Просвещение, 1969, с.199−215
  104. Ю.М. -«опросы синтаксической парадигматики. ВЯ, 1969, 15 5, с.106−114
  105. Ю.П. Значение деятеля при страдательном залоге (агенса) и творительный падеж в славянских языках. -ВЯ, 1977, 1S. I, с. 84 -95
  106. Е. проблемы простого предложения. (Обсуждение основ описательной грамматики русского языка).1. ХП, 1967, Ш 2, с.76−81
  107. М. К вопросу о классификации предложений в русском.языке.ХШ, 1968, $ 2, с.94−102
  108. М. «*одели двусоставных предложений русского языка, в сопоставлении с чешским, 1977^ РсаЖл — ИгнягьъН* ?^ол/сиа. 204 с... .
  109. КuXi-'^ трансформационный синтаксис русскогоязыка. Р^¦ М/,-9**.
  110. П.С. 0 языке и речи. Вестник МГУ, 1961,4, с. 59−65
  111. В.В. Проблема синтаксической соотнесенности (х1а материале объектных конструкций). ВЯ, 1978, .? 4, с. 107 — 114
  112. П.А. Виды предикации и структура простого . предложения. .- Лингвистический сборник, вып. 4, М.: МОШ им. Н. К. Крупской, 1975, с.70−80
  113. П.А. Об изучении синонимии в простом предложении. В кн.: Проблемы учебника русского языка как иностранного, Синтаксис. М.: Русский язык, 1980, с. 187−198
  114. Основные аспекты предложения. P.P., 1975, № I, с. 120 — 127
  115. П.А. Синтаксис простого предложения в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1974, 159 с.
  116. П.А. Синтаксические категории субъекта, лица, агенса в структуре простого предложения. Лингвистический сборник, Проблемы русского языкознания, вып.5, М.- МОПЙ им. Н. К. Крупской, 1976, с.123−128
  117. П.А. Типы и формы сказуемого в современном русском языке. М.: Высшая школа, 1976, 141 с.
  118. Лежа 0. Место трансформационных отношений в языковой структуре, 1966, .? 2, XI, с.65−66−41. Ломтев Т. П. Основы синтаксиса современного русского языка. М.: Учпедгиз, 1958, 166 с.
  119. Т.П. Общее и русское языкознание. Избранные работы. М.: Наука, 1976, 381 с.
  120. Т.П. Предложение и его грамматические категории. М.: Изд-во МГУ,.1972, 172 с.
  121. Л.Ю. О грамматической синонимии в русском языке. -. РЯВШ, je 2, 1966, с.3−10
  122. P.A. Синонимия действительных и страдательных конструкций и употребление страдательных оборотов в современном русском языке. Научные труды Ереванского университета, т.57, вып. 4, серия фил. наук, Ереван, 1956, с.53−69
  123. P.A. Страдательный залог.и страдательные обороты в современном русском языке,. АВД, М., 1952, 15с.
  124. В. Язык и стиль.-г Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967., с.444−523
  125. О.И. Проблемы синтаксической семантики. ВЯ, 1977, № 2, с.45−56
  126. О.И. Проблемы семантического моделирования. ВЯ. 1973, гё 6, с.33−43
  127. О.И. Проблемы системного описания синтаксиса., М.: Высшая школа, 1981, 176 с.
  128. Мразек"Р. К проекту построения синтаксического раздела. 1967, № 2, с.88−90
  129. Мразек Р. Модели русских конструкций с возвратной глагольной формой.?А, ХШ, 1968, В 2 с. 102−108
  130. Р. Синтаксис русского творительного (Структурно-сравнительное исследование). S^oAa.: Si. j^ii/, пак?-у 1964, 285 с.. .
  131. A.M. Синтаксические единицы в аспектах парадигматических и синтагматических отношений. Синтагматика, парадигматика. и их. взаимоотношения на уровне синтаксиса. Материалы научной конференции. Рига, .1970, с.104−108
  132. Мухин&bdquo-A.M. Структура предложений и их модели. -Л.: Наука, 1968, 230 с.
  133. Мухин AiM. Функциональный анализ синтаксических элементов. М.-Л.: Наука, 1964, с.248−278
  134. Н0виков Л. А. Семантика русского языка. М.: Высшая школа, 1982, 272 с.
  135. Ч. Значение и лингвистический анализ Н0вое в лингвистике, вып. П,.М.: Изд-во ин. лит-ры, .1962, с.98−116
  136. М.П. Вопросы теории и методики описания синтаксических синонимов. АКД. М,. 1973, 29 с.
  137. И.Г. Взаимодействие семантики слова и предложения. ВЯ, 1983, JS 3, с. 52−62
  138. A.M. Руский синтаксис в научном освещении М.: гос.-пед. изд-во, 1956, 7-ое издание, с. 511
  139. A.C. Три сектора в структуре простого предложения (предикативный, полупредикативный, непредикативный^- Синтаксические связи в русском языке. Дальневосточный гос. ун-т. Владивосток,.1974, с.65−82
  140. З.Д. К вопросу о синтаксических вариантах.- ФН. 1968, & 6: с.3−11
  141. З.Д. Может ли.обойтись синтаксис без учхе-ния о членах предложения. ВЯ, 1984, $.5, с.69−7.5−181. .^отебня A.A.Из записок по. русской грамматике. Т. 1-П, М.: Гос. учебно-педаг. изд-во,. 1958, 536 с.
  142. Пражский.лингвистический кружок. Сборник статей
  143. М.: Прогресс, .19.67, 559 с.
  144. Г. Г. Об обязательном и факультативном окружении., — ВЯ, 1968, № I, с.145−148.. , 184. Проблемы семантики. 0тв. редактор В. М. Солнцев,
  145. М.- Наука, 1974, .382 с. .
  146. И.П. Вариантность синтаксических конструкций и коммуникативных единиц языка. Ш, 1982, й 4, с. 198 202.
  147. И.П. Несколько замечаний о синтаксической парадигматике. -ВЯ,.1969, № 4, с.92−100.
  148. Распопов.И.П. О так называемой семантической структуре предложения. ВЯ, 1981, № 4, с.24−34.
  149. И.П. Очерки по теории синтаксиса. Воронеж. Изд-во Воронежского ун-та, 220 с.
  150. И.П. Синтаксическая деривация и синтаксическая синонимия. ФН, 1974, с.66−72.
  151. И. Лингвистическое моделирование и обучение языку. РЯНШ, 1964,№.6, с.53−63.
  152. Р0словец Я.И. О второстепенных. членах и их синтаксических, функциях. ВЯ, 1976, Ш 3, с.74−88
  153. Русская грамматика. М.: Наука, 1980, т.1, с. 783, т.2, 710.с.-197. Семантическая. структура предложения. Р0стов-на
  154. Дону, 1978, изд-во Ростовского ун-та, 152 с., 19.8. Семантическое и формальное варьирование. Отв.ред. В. Н. Ярцева, М.: Наука, 1979, 376 с. 199. Синонимы. русского языка и их особенности. Л.:1. Наука, 1972, 246 с. .
  155. В. Ассиметрический. дуализм, языковых единиц., Пражский лингвистический кружок. М.: Прогресс, 1967, с. I19−127.
  156. Е.С. Современный русский язык. Синтаксис простого предложения. М.: Просвещение, 1979, 236 с.
  157. Современный русский язык. под ред. В.А.Белошапко-вой. М.?.Высшая школа, 1981, 560 с... .
  158. Спорные вопросы синтаксиса. М.: МГУ, 1974, 268с.
  159. Д.К. К вопросу о разграничении синтакVсических.вариантов. XXI, 4, 1976, с.155−160.
  160. И.П. Глубинные аспекты семантики предложения. Проблемы семантики, М.: Наука, 1974, с. 58−65.
  161. Теоретические проблемы синтаксиса индоевропейских языков. Л.:. Наука, 1975, 223 с. .
  162. К.А. К.вопросам о залогах русского глагола. РЯШ, 1958,. J& 2, с.8−11
  163. Д.С. Трансформационный анализ конструкций створительным падежом в русском языке. Е^вое в лингвистике, вып. II, М.: Изд-во иностр. лит-ры, с.637−683
  164. Фурашев В.П. .Второстепенные члены предложения и синтаксическая парадигматика. .- ВЯ. 1974, J? .3,. с. 124−132. .
  165. У.Л. Значение и структура языка. М.: Прогресс, 432 с.. .
  166. Л.Д., Семантические, типы.членов.предложения с двойными отношениями. Ростовский-на-Дону гос.пед. ин-т, 1973, 105 с.
  167. С.К. Теоретические основы трансформационной грамматики. Н0вое в лингвистике, вып. П, М.: Изд-во ин. лит-ры, 1962, с.391−411.
  168. A.A. Синтаксис русского языка. Л.: Учпедгиз, 1941, 1941, 620 с.
  169. Н.Ю. 0 понятии «регулярная реализация структурной схемы простого предложения». В кн.: Мысли0 современном русском.языке.-М.: иросвещение, 1969, с.67−80
  170. Шведова Н.Ю.О соотношении грамматической и семантической структуры предложения. Славянское языкознание. УП Международный съезд славистов. Доклады советской делегации. М.:.Наука, 1973,.с. 458−483
  171. Н.Ю. Парадигматика простого предложенияв.современном русском языке.(опыт типологии). -.Русский язык. Грамматические исследования. М.: Наука, 1967, с. 3−77.. .
  172. Е.И. Понятие грамматической синонимии. -ФН, 1959, JS. I, с. 68−81 .
  173. Е.И. Синтаксические варианты. ФН, 1962,1.-.
  174. Д.Н. О смысловой структуре слова, РЯНШ, 1 I, 1964, с.3−11.
  175. А.Л. К вопросу.о синтаксической синонимике. -М.: Изд-во, АН. СССР, 1961, с.273−287
  176. B.C. Структура предложения и система синтаксиса. ВЯ, 1979, № 4, с.77−89
  177. B.C. простое предложение в современном русском языке. Саратов, 1972, 276 с.
  178. Язык и мышление, М.: Наука, 1967, 312 с.
  179. Л ?tCbustse^ J97. Ji^a/^TtcLj
  180. ZScS '/u-DS Z ?-/n ?f'/-?y ?^J -s/Z e-j, ?f?>/f
  181. Д/ j^uy^f / /J??) yb. />?9 /?s~i//1. A ^ / / 'ttt
  182. S. ^Ol^uJi ?fe. u T^i^c — ^
  183. Jb'/L ^'cyOS isO. p ¿-¿-¿-Л J^tLJnC^S^re /- 176
  184. V &4 ?/?Jy.: J9/. jbe.cS. /iQ/^é-^г/ / x /i-i?i^ -- X? е-о/^/гл f- Г£
  185. Айтматов, Чингиз Торекулович. Буранный полустанок (И дольше. века длится день). Роман. М.: Молодая гвардия, 1981
  186. Аннинский, Лев Александрович. Лесковское ожерелье. М.: Книга, 1982, 3. Ахматова, Анна Андреевна. Стихи и проза. Л.: Лвниз-дат, 1976. .. .
  187. Вампилов, Александр Валентинович. Белые города. Рассказы,. публицистика. М.: Современник, 1979 .
  188. Герцен, Александр Иванович. Собрание сочинений в восьми.томах. М.: Правда, 1975
  189. Евтушенко, Евгений-Александрович. Ягодные места. Роман. Роман-газета № 15, М.: Издание. Госкомиздата .СССР, 1983.. 9. Есенин,-Сергей Александрович. Собрание сочинений втрех томах. М.: Правда, .1970.
  190. Иванов, Валентин Павлович. Малярные, обойные и стекольные работы. Учебное пособие для подготовки и повышения квалификации рабочих. М.: Госстройиздат, 19 581. Кедрин, Дмитрий Борисович. Стихотворения, поэмы. М.:
  191. Леонов, Леонид Максимович,уыа X-Повесть. М.: Советский писатель, 1983
  192. Марков, Георгий Мокеевич. Грядущему веку. Роман. Роман-газета $ 10, М.: Издание Госкомиздата. СССР, 1983
  193. Нагибин, Юрий Маркович. Зимний дуб. Рассказы. М.: Молодая. гвардия, 1955
  194. Новиков, Лев Алексеевич. Семантика русского языка. Учебное пособив, для студентов филологических специальностей университетов. М.: Высшая школа, 1982.19. Пастернак, Борис.Леонидович. Стихотворения и поэмы. М.-Л.: Советский писатель., 1965
  195. Психология индивидуальных различий. Тексты. М.: Изд-во МГУ, 1982
  196. Распутин, Валентин Григорьевич. Последний срок. Повесть. Восточно-Сибирское книжное. издательство- 1970 .
  197. Рубцов.,. .Николай Михайлович. Стихотворения. -- М.: Советская Р0ссия, 1977
  198. Соколов-Микитов, Иван Сергеевич. Найденов луг. -М.: Московский рабочий, 1977
  199. Тютчев, Федор Иванович. Собрание сочинений в двух томах. М.: Наука, 1965
  200. Федоров Василий Дмитриевич. Женитьба Дон-Жуана. Ироническая поэма в семи песнях. М.: Современник, 1977
  201. Федоров, Василий Дмитриевич. Третьи петухи. Стихи.- М.: Молодая гвардия, 1966.
  202. Цветаева, Анастасия Ивановна. Воспоминания. М.: Советский писатель, 1974
  203. Цветаева, Марина Ивановна. Избранные произведения.- М.Л.:.Советский писатель, 1965
  204. Чивилихин, Владимир Алексеевич. Память. Роман. -М.: Современник, 1983
  205. Шергин, Борис Викторович. Избранное. М. Советская Россия. — 1977
  206. Шкловский, Виктор Б0рисович. 0 теории прозы. -М.: Советский писатель, 1983
Заполнить форму текущей работой