Другие работы
Исследования ведущих исследователей Китая в области изучения предлогов сегодня легли в основу словарей служебных слов, таких как «Словарь наиболее частотных служебных слов современного китайского языка» под редакцией У Кэчжуна, и «Словарь служебных слов современного китайского языка» под редакцией Тао Жаня, и «Словарь служебных слов современного китайского языка» под редакцией Хоу Сюэчжао…
Дипломная Специфика ядерных конструкций русского языка, в отличие от таджикского, заключается в следующем. Единицы плана содержания ядерных конструкций русского, таджикского языков совпадают при полном несовпадении плана выражения. Принцип формирования семантических отношений между компонентами высказывания в разноструктурных языках идентичен. Несовпадение же единиц плана выражения, структурные различия…
Диссертация Материалом исследования послужила антропонимическая и отантро-понимическая лексика русского и немецкого языков, а именно имена и фамилии. Отбор материала осуществлялся на основе сплошной выборки из словарных статей толковых, фразеологических, семантических, энциклопедических словарей и словарей разговорной лексики, общее количество которых составило 53, из них 27 словарей русского языка и 26…
Диссертация Вычленение обширной группы деэтимологических фразеологических единиц, на наш взгляд, связано прежде всего со следующими моментами: 1) отсутствуют какие-либо данные о происхождении ФЕ русского языка- 2) трудно установить является ли русское фразобразование заимствованием, если лекси-ко-семантическое совпадение в англо-франко—русско-казахском ряду и несвойственная сочетаемость лексем в русском…
Диссертация Русский футбольный радиокомментарий характеризуется рядом конкретно-языковых черт, варьирующих в зависимости от функционального компонента и модальности. В паузации русского ФРК четко прослеживается зависимость данного параметра от напряженности хода событий игры. В целом, преобладающим типом пауз являются малый и средний. Приближение к кульминационному моменту сопровождается темпоральным…
Диссертация Научная новизна диссертационной работы заключается в том, что впервые на представительном языковом материале таджикского и русского языков исследуются семантические соответствия и расхождения имён существительных, связанных с ними прилагательных и некоторых глаголов в типологическом плане. При этом: а) впервые на базе семантической интерпретации данных письменных источников таджикского и русского…
Диссертация Современное общество в условиях информатизации и глобализации, создания единого образовательного пространства стремится к решению одной из таких насущных научных задач, как «повышение эффективности коммуникаций в процессе образовательной и научной деятельности в вузе». Известно, что термин является «вербализованным результатом профессионального мышления, значимым лингвокогнитивным средством…
Диссертация Концепт числа два в культурологических теориях также трактуется аналогично в европейской и восточной культурах. Реализация некоторых отмеченных значений этого числительного в составе фразеологизмов также соотносимы по трем языкам: например, это значение неопределенно-малого количества. Число два во фразеологии монгольского, русского и английского языков также способно реализовать как…
Диссертация Многообразие проблем, связанных с изучением текстов классифицированной рекламы (КР), потребовало применения комплексной методики анализа. Два исследовательских метода использовались как базовые: сравнительный — для выявления сходства/изоморфизма средств выражения текстовых категорий, структур речевых актов и когнитивных моделей текстов английской и русской классифицированной рекламы…
Диссертация В Мексике в 1968 году проводились Олимпийские Игры, и до сих пор это единственная латиноамериканская страна, в которой проводились такие спортивные события. Интересно, что в это же время, местная выпивка «текила» стала известной во всем мире. Миллионы туристов попробовали этот напиток, но почему во всем мире, кроме Мексики текилу пьют с солью и лаймом. Сами мексиканцы пьют в чистом виде…
Курсовая Be so pleasant and amiable, and never push me about, or scold, or task me unreasonably, as she was too often wont to do (с.40) Какими долгими казались мне часы, когда я ожидала разъезда гостей и шагов Бесси в коридоре; иногда она забегала в течение вечера — взять наперсток или ножницы или принести мне что-нибудь на ужин — булочку, пирожок с сыром, — и тогда она усаживалась на краю постели, пока…
Курсовая Выходом из этой ситуации может быть создание группы переводчиков из 3−4 человек. Еще одной проблемой в деятельности синхронного переводчика является его так называемая реактивность. Переводчику приходится ежесекундно воспринимать большой поток информации и мгновенно реагировать на нее. Поэтому хорошее знание языков не является единственным необходимым условием успеха синхронного переводчика…
Курсовая Http:// inosmi.ru/usa/20 110 118/165 754 120.html#ixzz2i4bJiLs1; 10) слова с положительной или отрицательной эмоциональной окраской (постконфликтная реабилитация, беспрецедентная проверка, колоссальный ущерб, недобросовестная конкуренция, «моральное общество», благоприятный исход переговоров, неспортивные бабушки и дедушки, беглый олигарх, острые темы международной политики, сверхнасыщенная…
Дипломная Ирония — это переносное значение, основанное на полярности семантики, на контрасте, при котором исключается возможность буквального понимания сказанного. Но в современной публицистике ирония проявляется не только с помощью определенных стилистических приемов (тропы, перифразы, антонимичные лексемы и т. п.). Всепоглощающая ирония пронизывает весь текст в современной публицистической речи, формируя…
Курсовая Самым маленьким сегментом фонологии слова как выражения и далее как компонента синтагмы является слог. Он является вспомогательным сегментом, вне которого не могут существовать и структурироваться ни одна звуковая форма любой синтаксической структуры. Слог имеет свою синтаксическую значимость в слове как единице, двустороннем компоненте высказывания, сочетающем в себе лексическую (преимущественно…
Дипломная