Другие работы
Актуальность исследования. Акцентуационная система алтайского языка не являлась предметом специального систематического изучения. Если сегментный уровень алтайского языка и его шести диалектов основательно изучается объективными инструментальными методами с конца 60-х годов прошлого века, то просодический аспект остается пока неисследованным. Исключение составляет лишь те-ленгитский диалект…
Диссертация Если объективный хронотоп, связанный с моментом сценического действия, можно определить как хронотоп ожидания/соперничества, как в пьесах русского, так и английского драматурга, то субъективный хронотоп связан у Чехова с мечтой героев о будущем и определен как хронотоп мечты, а у Пристли — с концепцией автора о цикличности времени и повторяемости событий. когнитивные характеристики участников…
Диссертация Словослияние (Blending или words junction), также обозначаемое в теории дериватологии как «вставное словообразование» (intercalary derivation или telescopic derivation — телескопия) в качестве основы нулевого уровня деривации использует не всю морфему, а ее отдельный фрагмент, который может и совпадать с ней по объему, а может и не совпадать. Правила демаркации и импликации такого произвольного…
Реферат Анализ универсальной категории «Состояние», занимающей доминирующее положение в категориально-понятийном пространстве гомеопатии, выявил, что как в русском, так и во французском языках в силу специфики гомеопатии как научно-профессиональной области знания ведущую роль в вербализации концептуальных структур играет отраслевая (медицинская) терминология, в структуре которой активно используются…
Диссертация Таким образом, ядро концепта «город» образуется следующими компонентами значения: административно-территориальное образование, которое превосходит по размерам a village; данное образование характеризуется определённым характером застройки, её составом и функционалом; люди, проживающие в данном образовании; жители a town (a city) отличаются определённым образом жизни; оппозиция a town (a city…
Курсовая Во-вторых, система английских грамматических конструкций значительно лучше развита, по сравнению с русскими. В-третьих, на основе проведённого исследования мы пришли к выводу, что с развитием когнитивной лингвистики в семантику вошли новые идеи, которые затронули систему подходов к изучению значения всех лексических единиц, в том числе и предлогов. Предлоги, ранее считавшиеся лишь средством связи…
Реферат Вместе с тем, что в последнее время лингвисты стремятся к разностороннему изучению интердискурсивности, согласно нашим наблюдениям, никто не занимался выявлением маркеров интердискурсивности. Разные авторы указывают разные показатели интердискурса. Так, например, М. Пеше говорит о значении преконструктов, понимая под этим проявляющиеся в рамках дискурса следы предшествующих дискурсных формаций…
Диссертация Помимо этого, существует и перенос значения с уже существующего термина на новый термин. Опираясь на проведённый анализ, можно сказать, что военная терминология тематической группы «Силы специального назначения» в русском языке развивалась в двух планах: прогрессивном и регрессивном. Помимо появления новых терминов происходила утрата слов, называющих уходящиеизреальностипредметы, явления (меч…
Дипломная Получив ответ на предыдущий вопрос, ведущий расширяет тему. В данном фрагменте вопрос интервьюера выражен неполным предложением. Если реконструировать высказывание интервьюера, то может получиться следующий вопрос: Why were not you scared? В этом случае глагол «scared», встречающийся как в вопросе, так и в реконструированном ответе, а также дейктические словам «we» в ответе и «you» в вопросе…
Дипломная Что позволяет использовать специальные программы для обработки больших объемов данных. Такие программы, как бы моделировали работу аналоговых технологий, используемых в акустическом анализе. С помощью этих программ можно получить мгновенное значение спектра, динамические спектрограммы и формы волн, выделить звуковые последовательности отдельных звуков, изменить громкость, переместить в другое…
Курсовая Поиск и дальнейшая обработка примеров использования книжной лексики для создания комического эффекта, собранных из произведений русской и английской художественной литературы и публицистики, вскрыли значительное стилистическое многообразие употребления этого приема, ранее не отражавшееся в работах по стилистике. Также, в результате анализа иллюстративного материала было принято решение…
Диссертация Персонажи У. С. Моэма настолько выразительны и объемны не только благодаря использованию стилистических средств, которые он использует при описании их внешностей, характеров и поведения, но также он в полной мере описывает их взаимоотношения, «вытаскивает наружу» их самые глубинные черты характера и намерения. Также в его книгах рассматриваются большие и важные проблемы, он формулирует их в своих…
Курсовая Наконец, Интернет-коммуникация привносит множество инноваций в разговорный язык. Помимо лексических нововведений и обилия аббревиатур необходимо также отметить нарочитое нарушение орфографической нормы с целью достижения комического эффекта, например: йошь (вместо: ёж), пестня (вместо «песня»), чичверг (вместо «четверг»). Все эти словоупотребления характеризуются наличием нарочитых ошибок, часто…
Эссе Последовательное вычленение из текста наиболее типичного, узнаваемого, требует применения прототипической стратегии, в то время как частное, менее узнаваемое, представляющее сложность в переводе, преодолевается путем применения адаптивной стратегии. Апробация работы. Основные положения диссертационного исследования обсуждались на международной конференции «Слово, высказывание, текст…
Диссертация В ходе данного исследования были выполнены следующие поставленные задачи: определить основные характеристики и особенности художественного текста, определить основные задачи переводчика художественного текста и рассмотреть переводческие трансформации; на основе существующих способов перевода неологизмов, разработанных рекомендаций по передаче иронии и графона, изучить переводы В. Голышева, В…
Дипломная