Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Языковая способность: лингвистические методики анализа

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Языковой портфель в практике преподавания может использоваться в зависимости с поставленной целью, так формы работы с различными видами Языкового портфеля могут быть различными. Остановимся на структуре и содержании каждого вида более подробно. Языковой портфель типа Administrative включает в себя, как правило, лучшие работы ученика, которые он самостоятельно выполнял в течение определенного… Читать ещё >

Языковая способность: лингвистические методики анализа (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. ТЕОРЕТИЧЕСКИЕ ИЗЫСКАНИЯ В ИССЛЕДОВАНИИ и
  • ОПРЕДЕЛЕНИЯ ТЕРМИНА ЯЗЫКОВОЙ СПОСОБНОСТИ
    • 1. 1. Языковая способность. К вопросу определения
    • 1. 2. Структура языковой способности
    • 1. 3. Развитие и формирование языковой способности
  • ГЛАВА 2. ЛИНГВИСТИЧЕСКИЕ МЕТОДИКИ АНАЛИЗА ЯЗЫКОВОЙ СПОСОБНОСТИ
    • 2. 1. Эксперимент как метод исследования в лингвистике
    • 2. 2. Языковой портфель как способ оценивания языковой способности
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Цели портфеля:

образовательные:

позволяет ученику стать активным участником образовательного процесса, а именно, повышает его мотивацию к изучению ИЯ,-учит его организовать свою самостоятельную работу и определять рациональные способы совершенствования своих умений, развивает навык рефлексии;

педагогические:

позволяет преподавателю оценить уровень успеваемости каждого ученика, повысить их мотивацию в учебном процессе, внести коррективы в учебный процесс;

общественный:

повышается интерес родителей к образовательному процессу, развивается социальная мобильность учащихся. Языковое портфолио-это дневник или папка, красочно и ярко оформленная, включающая работы и проекты, выполненные студентами. Задачи портфолио-показать таланты и лучшую работу студента, развить у студента умение размышлять о проделанной работе, дать возможность преподавателю понять, какие курсы и задания оказали наибольшее влияние на ученика, что вызвало определенные трудности, что нужно сделать для их преодоления. Разделы языкового портфеля. Языковой паспорт, в который входят документы, подтверждающие определенный уровень знания европейских языков на момент составления портфолио. Биография Языкаистория изучения языка, анализ собственных достижений и достижений, подкрепленные примерами и фактами языковой биографии;

список межкультурного опыта, т. е. путешествий и контактов, и как они повлияли на развитие компетенций и навыков. Досье, то есть иллюстрация всех достижений в области изучения языка — примеры эпистолярного жанра — переписка, творческие работы, или самые успешные тестовые работы, проекты. Памятки содержит рекомендации по развитию образовательных навыков (скорость чтения, умение организовать свою работу, написание рефератов, личных и деловых писем, резюме), терминологический словарь. Рефлексия включает оценочные листы и отзывы учителя, одноклассников и родителей о портфеле. Для преподавателя портфолио является инструментом неформальной оценки достижений ученика по предмету и развития его личности. Презентация портфолио проводится ребенком в классе, на родительском собрании или школьной конференции. Основной работой над языковым портфолио является возможность развивать и поддерживать интерес каждого ученика к изучению языка, вооружая их инструментом для определения своих достижений в изучении языка, а также возможность оценить уровень достижений каждого студента в изучении языка и внести коррективы в преподавание, если это необходимо. Учитель, работающий с языковым портфолио, повышает мотивацию в обучении языку; это позволяет более эффективно планировать свою деятельность и контролировать процесс обучения, а также вносить необходимые коррективы в процесс обучения на основе полученной информации; повышает профессиональное и методическое мастерство преподавателя. В современной практике преподавания иностранных языков эффективно используются различные виды Языкового портфеля в зависимости от его целевой направленности. Цели и формы работы с языковым портфелем в практике преподавания иностранного языка могут быть различными. Прежде всего рассмотрим определение технологии. Языковой портфель — это комплект документов самостоятельных работ учащегося, состоящий из трех частей.

паспортаязыковой биографии его пользователя;

. В паспорте обучающийся предоставляет информацию, которая отражает его компетенции. В паспорте идет речь обо всех неродных изучаемых им языках, экзаменах и результатах, межкультурных контактах. Паспорт может включать следующие разделы:

Какие языки общения в моей семье.

Где я учился/училась/учусь.

Языки, которые я изучал (а)/изучаю в школе.

Поездки за границу.

Проекты.-Языки обучения (билингвальное обучение).-Таблицы для самооценки (общеевропейская шкала шести уровней владения языками: -А1-Выживание;

2-Допороговый;

1-Пороговый;

2-Пороговый продвинутый;

1-Высокий;

2-Владение в совершенстве. В языковой биографии отражается описание истории изучения языка, которая включает в себя самооценку коммуникативных навыков (аудирование, говорение, письмо и чтение). Для обучающегося есть специальные контрольные листы, которые помогают понять насколько легко или трудно ему дается задание на изучаемом языке. На основе этих заданий ученик планирует свою дальнейшую деятельность. В досье подразумевается творческая работа, в которой ученик представляет материал о его достижениях и успехах в изучении иностранного языка.

Это могут быть самостоятельные работы, доклады, тесты, сочинения и т. д. Обучающийся может создавать собственные проекты, которые потом сможет показать всему классу и обсудить проделанную работу. Стоит отметить, что каждая работа сопровождается кратким комментарием со стороны ученика, что получилось, а что не совсем, согласен он или не согласен с оценкой учителя. Тем самым учащиеся оценивает самостоятельно свою работу, при этом прислушиваясь к мнению одноклассников и преподавателя [Гальскова, 6−11]. Исходя из исторического развития изучаемой технологии, можно говорить о том, что языковой портфель — это гибкий воспитательный инструмент который можно приспособить к практически любой образовательной ситуации, которая имеют различие в целях обучения, возрасте учеников, уровне владения иностранным языком, условия обучение, индивидуальных особенностей учеников, а также методов и средств обучения. Возможны также комбинации работы над языковым портфелем в зависимости от целевой направленности. В соответствии с этим параметром выделяются следующие виды: — Языковой портфель как инструмент самооценки достижений учащегося в процессе овладения иностранным языком и уровня владения изучаемым языком (Self-AssessmentLanguagePortfolio);- Языковой портфель как инструмент независимого изучения иностранного языка (LanguageLearningPortfolio). Данный вид Языкового портфеля может также иметь разновидности: 1. Языковой портфель по чтению (ReadingPortfolio);2.Языковой портфель по письму (WritingPortfolio);3.Языковой портфель по говорению (SpeakingPortfolio);4.Языковой портфель по аудированию (ListeningPortfolio);5.Языковой портфель взаимосвязанного развития видов иноязычной речевой деятельности (IntegratedSkillsPortfolio).- Языковой портфель как инструмент демонстрации учебного продукта — результата овладения иностранного языка (AdministrativeLanguagePortfolio);- Языковой портфель как инструмент обратной связи в учебном процессе по иностранному языку (ShowCase, FeedbackLanguagePortfolio);- многоцелевой Языковой портфель, отражающий различные цели в области овладения иностранным языком (ComprehensiveLanguagePortfolio) [Коряковцева, 36].

Языковой портфель в практике преподавания может использоваться в зависимости с поставленной целью, так формы работы с различными видами Языкового портфеля могут быть различными. Остановимся на структуре и содержании каждого вида более подробно. Языковой портфель типа Administrative включает в себя, как правило, лучшие работы ученика, которые он самостоятельно выполнял в течение определенного перирда времени. Такое портфолио помогает ученику следить за своими успехами, а также это портфолио можно использовать как демонстрационный материал за годы обучения [13]. Языковой портфель типа Feedback фиксирует материалы выполненных заданий, которые в свою очередь показывают умения в различных видах иноязычного речевого общения. Главной функцией Языкового портфеля типа Feedback это осуществлять обратную связь.

Ученик на основании оценки самостоятельно проводит работу над ошибками, тем самым улучшается деятельность по овладению иностранным языком. Языковой портфель типа ShowCase выполняет показательную функцию, он собирает и представляет определенную сумму знаний, это могут быть образцы речевых произведений, самостоятельные и творческие работы обучающегося. Ученик отбирает свои работы в этот Языковой портфель на основании собственной оценки успешности и качества своего речевого творчества. [ Коряковцева, 39]. L anguageLearningPortfolio — это Языковой портфель, в котором помещены определенные рекомендации над различными аспектами изучаемого языка.

Такие материалы помогут ученику самостоятельно совершенствовать различные умения иноязычного речевого общения. Используя самостоятельно или с помощью преподавателя специально подобранные тексты, образцы речевых произведений и заданий [Гальскова, 76 ]. Главной особенностью Языкового портфеля является его направленность на развитие навыков не только при помощи учителя, но и самореализации и саморегуляции ученика, то есть его способности оценивать свои успехи. Резюмируя вышесказанное, следует отметить, что в своем концептуальном содержании языковой портфель является гибким инструментом обучения, который может быть адаптирован практически к любой образовательной ситуации, в зависимости от возраста студентов, уровня овладения ИЯ, условиям обучения, индивидуальных особенностей ученика и образовательной деятельности. Соответственно можно утверждать, что портфолио-это реализация стратегии обучения на протяжении всей жизни, основным направлением которой является развития современных образовательных систем и отвечает потребностям общества в получении знаний [4]. Языковой портфель прост в использовании, доступен каждому, отражает реальные потребности современного человека в использовании иностранных языков.

Чтобы помочь человеку адекватно оценить свои знания, способности, должна быть сформирована шкала ценностей, с помощью которой он сможет сравнивать собственные достижения в различных областях. Русская версия европейского языкового портфолио, в основе которой лежат такие документы Совета Европы, как Общеевропейская концепция владения иностранным языком и Европейский языковой портфель, эффективно помогает сформировать необходимые навыки рефлексии. Европейские концепции владения иностранным языком, содержит основные положения современного подхода к обучению неродным языкам на различных образовательных уровнях и в различных условиях. В этом документе также описывается система уровней знания изучаемых языков, инструкция, которая позволяет человеку определить эти уровни.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Языковые способности-одно из ключевых понятий психолингвистики; многоуровневая иерархически организованная функциональная система, сформировавшаяся в психике носителя языка в процессе онтогенетического развития; понятие, введенное в Советской психолингвистической школе А. Леонтьевым и восходящее к идее л Щербы о «психофизиологической речевой организации личности „как о“ системе потенциального языкового представления». Есть два варианта. Рассмотрения точки зрения природы языковой способности.: по одному из них, я.с. биологически присущее развивающемуся развитию ребенка (в основном амер. психолингвистика), и наоборот, по мнению другой стороны, существует мнение о социальном по сути образовании, возникающем в процессе развития коммуникации (позиция Сов. психолингвистика основана на экспериментальных исследованиях).В рамках структуры языковой способности рассматриваются различные элементы и уровни.

Элементы-это элементы системы языка, отраженные и обобщенные сознанием. Отражение семантики, отношения в языке являются императивные нормы (т. е. правила, предписывающие, как необходимо использоватьто иное сочетание элементов). На основании исследования можно выделить, что уровни языковой способности соответствуют уровням языковой системы: можно выбрать фонетический, лексический, грамматический. В условиях современной жизни возрастает роль языка как средства накопления, хранения, обработки и передачи информации. При этом возрастает роль личностного фактора в обществе.

Поэтому владение языком рассматривается как важная составляющая личности. Следует отметить, что в последние годы статус самостоятельной речевой культуры получают литературно-разговорные и привычно-разговорные разновидности, активно распространяющиеся в официальном общении. Эти виды речевой культуры характеризуют определенный уровень развития общества и связаны, прежде всего, с увеличением разговорного характера радио и телевидения, снижением требований к текстам газет и журналов, а также художественной литературы. Все это способствует деградации культуры речи, разрушению складывающихся на протяжении многих веков норм речевой коммуникации. 3]Аспектом проблемы языковой личности является способность языка, представленная несколькими взаимосвязанными элементами: средой, обучением, образованием и естественными предпосылками (врожденными анатомо-физиологическими особенностями мозга и нервной системы). 2]Развитие языковой личности и языковых навыков по параметрам может быть представлено следующим образом:

уровень лексики закладывается в семье, в дошкольных учреждениях и начальной школе. Именно здесь формируется словарный запас, усваиваются основные грамматические формы. На этом этапе должна быть решена задача формирования навыков письма и речи как условия для изучения других школьных предметов;

— в дальнейшем, под влиянием различных источников информации и в процессе речевой деятельности, языковая личность пополняет повседневные знания-культурные, исторические, идеологические, духовные и др. проявляются первые навыки стилистической организации речи, увеличивается словарный запас, усложняется грамматика, осваиваются правила формирования текста;

— на третьем этапе формирования языковой личности и лингвистических способностей происходит закрепление приобретенных навыков, создание собственного идиостиля. Идиостиль характеризуется индивидуальным типом мышления, определенным типом речи, доминантными словами, моделями, грамматическими структурами. 1]Однако в традиционном обучении языку школа не ожидает развития важнейших компонентов языковых способностей учащихся. Это связано, прежде всего, со сложностью и недостаточностью изучения психофизиологической природы языковых способностей, их структуры, основных компонентов (необходимых для языкового развития личности), неразвитыми проблемами в методической литературе.

в развитии языковой способности можно столкнуться с рядом сложностей:

неполнота языка и мысли в решении нестандартных задач.

отсутствие образования нужно анализировать языковые явления и устанавливать отношения между ними.

несформированное речевое воображение, создание слов; неспособность построить связный текст. Поэтому развитие языковых навыков в обучении языку является стихийным, нерегулируемым и, как следствие, несовершенным процессом. Современные исследователи отмечают в рамках проводимых эмпирических исследований языковой способности необходимость вФормирование логико-лингвистической и творческой составляющих, определяющих способность выполнять логико-лингвистические и творческие операции с языковым материалом.

Улучшение важнейших структур компонентов языковой способности: а) логическое мышление — знание логических и языковых операций; б) творческое мышление-умение сопоставлять словесные, живописные образы, найти аналоги, графический.

Формирование специального речевого (творческого) компонента (умение озвучивать воображение, словотворчество, владение способностью выстраивать связные лингвистические высказывания, умение выстраивать литературный текст, владение средствами эмоциональной выразительности письменной речи).В наши дни важное место отводится созданию и развитию многоязычной языковой личности. Таким образом языковая способность является одним из главных компонентов для формирования автономности обучающихся. Задача исследования заключается в переориентации учебного процесса, возможности самостоятельно оценивать свои результаты и достижения в языковой деятельности. Современные методы исследования позволяют расширить рамки образовательного процесса, так как обучающиеся овладевают определенным лингвокультурным опытом.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Учебники и пособия:

Кулагина И. Ю., Колюцкий В. Н. Возрастная психология: развитие человека от рождения до поздней зрелости: учеб.

пособие для студ. вузов. М.: Сфера, 2001. 464 с. Леонтьев А. А. Слово в речевой деятельности.

Некоторые проблемы общей теории речевой. М.: Наука, 1965. 245 с. Обухова Л. Ф. Детская психология: теории, факты, проблемы. М.: Тривола, 1995. 360 с. Пузанкова Е.

Н. Методика развития языковой способности учащихся 5 — 7 классов средней школы. Орёл: ОГУ, 1998. 107 с. Пузанкова Е.

Н. Формирование языковой способности учащихся при обучении русскому языку: монография. Орел: Картуш, 2004. 347 с. Суворова Е. П.

Периоды речевого развития школьников (5 — 9 классы): монография. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И.

Герцена, 2000. 104 с. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2-х т. / И. А. Бодуэн де Куртенэ. — М.: АН СССР, 1963. -.

Т. 1. — 368 с. Выготский, Л. С. Мышление и речь / Л. С. Выготский.

— 5-ое изд. испр. — М.: Лабиринт, 1999. -.

350 с. Гумбольдт, В. фон Избранные труды по языкознанию / В. фон.

Гумбольдт. — М.: Прогресс, 2000. -.

400 с. Жинкин, Н. И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. — М.: Наука, 1982.

— 158 с. Исенина, Е. И. Психолингвистические закономерности речевого онтогенеза / Е. И. Исенина. — Иваново: ИВГУ, 1983. -.

78 с. Леонтьев, А. А. Язык, речь, речевая деятельность / А. А. Леонтьев. — М.: Просвещение, 1969. — 214 с. Леонтьев, А. А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. -.

3-е изд. — М: Смысл; СПб.: Лань, 2003. — 287 с. Пиаже, Ж. Психология интеллекта / Ж. Пиаже. -.

СПб: Питер, 2004. — 192 с. Соссюр, Ф. Курс общей лингвистики: Пер. с фр. / Ф. де.

Соссюр. — М.: Ком.

Книга, 2006. — 256 с. Спивак, Д. Л. Как стать полиглотом / Д. Л. Спивак. — Л.: Лениздат, 1989. -.

144 с. Уланович, О. И. Психолингвистика: Уч.-мет. пос. / О. И. Уланович. -.

Мн.: МИУ, 2004. — 75 с. Шахнарович А. М. Общая психолингвистика / А. М. Шахнарович. — М: Прогресс, 1995. — 258 с.

Гальскова, Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя / Н. Д. Гальскова — М.: АРКТИ ГЛОССА, 2000. — с. 165. Anderson, J.R. The Structure of Cognition / J.R. Anderson.

— L ondon: Harvard University Press, 1983. — 234 p. Словари и энциклопедии:

Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с. Статьи:

Хомский Н. О. Язык и мышление / пер. с англ. Б. Ю.

Городецкого. М.: Изд-во МУ, 1972. 122 с. 188 ФИЛОЛОГИЯ Вестник Кемеровского государственного университета, 2014 № 3 (59) Т.

1 Хомский, Н. О понятии «правило грамматики» / Н. Хомский // Новое в лингвистике: Сборник ст.; пер. с англ. и фр. / сост. В. А. Звегинцев.

— М.: Прогресс, 1965. — C. 34 — 65. Шахнарович А. М. Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста // Тез. докл и сообщ. IV.

Междунар. конф. 12 — 14 мая 1993; ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1993. С. 39 — 42. Шахнарович А. М. Семантический компонент языковой способности // Психолингвистические проблемы семантики.

1983. № 4.Уланович О. И. РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВОЙ СПОСОБНОСТИ ЧЕЛОВЕКА В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА И ПОЛИЛИНГВИЗМА // Психологопедагогические проблемы одаренности: теория и практика. Материалы VI Международной конференции, Иркутск, 12 — 13 сентября 2009 г. -.

Иркутск: ООО «Репроцентр, А 1», 2009. — Т. 1. — С. 542 — 551Гальскова Н. Д. Языковой портфель как инструмент оценки учащегося в области изучения иностранных языков // Иностранные языки в школе.

— 2000. — № 5. — с. 6−11.Диссертации и авторефераты:

Хованская Е. А. Развитие речевой способности учащихся 2 — 5 классов общеобразовательной школы на уроках русского языка при изучении имени прилагательного: дис. … канд. пед. наук. Орел, 2008. 278 с. 9. Электронные источники:

Хованская Елена Александровна Исследование языковой способности: психолого-педагогический и методические аспекты // Вестник Кем.

ГУ. 2014. № 3 (59). URL:

https://cyberleninka.ru/article/n/issledovanie-yazykovoy-sposobnosti-psihologo-pedagogicheskiy-i-metodicheskie-aspekty (дата обращения: 28.

05.2018). Микляева Н. В. Разработка диагностики языковой способности // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2011. № 1. URL:

https://cyberleninka.ru/article/n/razrabotka-diagnostiki-yazykovoy-sposobnosti (дата обращения: 28.

05.2018). Мучкаева И. В. Психолингвистический и психологопедагогический аспект изучения языковой способности. Молодой ученый. № 10. Из источника:

http://www.moluch.ru/archive/69/11 792/2014.

Показать весь текст

Список литературы

  1. И. Ю., Колюцкий В. Н. Возрастная психология: развитие человека от рождения до поздней зрелости: учеб. пособие для студ. вузов. М.: Сфера, 2001. 464 с.
  2. А. А. Слово в речевой деятельности. Некоторые проблемы общей теории речевой. М.: Наука, 1965. 245 с.
  3. Л. Ф. Детская психология: теории, факты, проблемы. М.: Тривола, 1995. 360 с.
  4. Е. Н. Методика развития языковой способности учащихся 5 — 7 классов средней школы. Орёл: ОГУ, 1998. 107 с.
  5. Е. Н. Формирование языковой способности учащихся при обучении русскому языку: монография. Орел: Картуш, 2004. 347 с.
  6. Е. П. Периоды речевого развития школьников (5 — 9 классы): монография. СПб.: Изд-во РГПУ им. А. И. Герцена, 2000. 104 с.
  7. Бодуэн де Куртенэ, И. А. Избранные труды по общему языкознанию: В 2-х т. / И. А. Бодуэн де Куртенэ. — М.: АН СССР, 1963. — Т. 1. — 368 с.
  8. , Л.С. Мышление и речь / Л. С. Выготский. — 5-ое изд. испр. — М.: Лабиринт, 1999. — 350 с.
  9. , В. фон Избранные труды по языкознанию / В. фон Гумбольдт. — М.: Прогресс, 2000. — 400 с.
  10. , Н.И. Речь как проводник информации / Н. И. Жинкин. — М.: Наука, 1982. — 158 с.
  11. , Е.И. Психолингвистические закономерности речевого онтогенеза / Е. И. Исенина. — Иваново: ИВГУ, 1983. — 78 с.
  12. , А.А. Язык, речь, речевая деятельность / А. А. Леонтьев. — М.: Просвещение, 1969. — 214 с.
  13. , А.А. Основы психолингвистики / А. А. Леонтьев. — 3-е изд. — М: Смысл; СПб.: Лань, 2003. — 287 с.
  14. , Ж. Психология интеллекта / Ж. Пиаже. — СПб: Питер, 2004. — 192 с.
  15. , Ф. Курс общей лингвистики: Пер. с фр. / Ф. де Соссюр. — М.: КомКнига, 2006. — 256 с.
  16. , Д.Л. Как стать полиглотом / Д. Л. Спивак. — Л.: Лениздат, 1989. — 144 с.
  17. , О.И. Психолингвистика: Уч.-мет. пос. / О. И. Уланович. — Мн.: МИУ, 2004. — 75 с.
  18. А.М. Общая психолингвистика / А. М. Шахнарович. — М: Прогресс, 1995. — 258 с.
  19. , Н. Д. Современная методика обучения иностранным языкам: Пособие для учителя / Н. Д. Гальскова — М.: АРКТИ ГЛОССА, 2000. — с. 165.
  20. Anderson, J.R. The Structure of Cognition / J.R. Anderson. — London: Harvard University Press, 1983. — 234 p.
  21. Словари и энциклопедии:
  22. Лингвистический энциклопедический словарь / гл. ред. В. Н. Ярцева. М.: Советская энциклопедия, 1990. 685 с.
  23. Статьи:
  24. Н. О. Язык и мышление / пер. с англ. Б. Ю. Городецкого. М.: Изд-во МУ, 1972. 122 с. 188 ФИЛОЛОГИЯ Вестник Кемеровского государственного университета, 2014 № 3 (59) Т. 1
  25. , Н. О понятии «правило грамматики» / Н. Хомский // Новое в лингвистике: Сборник ст.; пер. с англ. и фр. / сост. В. А. Звегинцев. — М.: Прогресс, 1965. — C. 34 — 65.
  26. А. М. Проблемы формирования языковой личности учителя-русиста // Тез. докл и сообщ. IV Междунар. конф. 12 — 14 мая 1993; ВГПУ. Волгоград: Перемена, 1993. С. 39 — 42.
  27. А. М. Семантический компонент языковой способности // Психолингвистические проблемы семантики. 1983. № 4.
  28. О.И. РАЗВИТИЕ ЯЗЫКОВОЙ СПОСОБНОСТИ ЧЕЛОВЕКА В УСЛОВИЯХ БИЛИНГВИЗМА И ПОЛИЛИНГВИЗМА // Психолого- педагогические проблемы одаренности: теория и практика. Материалы VI Международной конференции, Иркутск, 12 — 13 сентября 2009 г. — Иркутск: ООО «Репроцентр, А 1», 2009. — Т. 1. — С. 542 — 551
  29. Н.Д. Языковой портфель как инструмент оценки учащегося в области изучения иностранных языков // Иностранные языки в школе. — 2000. — № 5. — с. 6−11.
  30. Диссертации и авторефераты:
  31. Е. А. Развитие речевой способности учащихся 2 — 5 классов общеобразовательной школы на уроках русского языка при изучении имени прилагательного: дис. … канд. пед. наук. Орел, 2008. 278 с. 9.
  32. Хованская Елена Александровна Исследование языковой способности: психолого-педагогический и методические аспекты // Вестник КемГУ. 2014. № 3 (59). URL: https://cyberleninka.ru/article/n/issledovanie-yazykovoy-sposobnosti-psihologo-pedagogicheskiy-i-metodicheskie-aspekty (дата обращения: 28.05.2018).
  33. Н. В. Разработка диагностики языковой способности // Вестник ВГУ. Серия: Лингвистика и межкультурная коммуникация. 2011. № 1. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/razrabotka-diagnostiki-yazykovoy-sposobnosti (дата обращения: 28.05.2018).
  34. И. В. Психолингвистический и психолого- педагогический аспект изучения языковой способности. Молодой ученый. № 10. Из источника: http://www.moluch.ru/archive/69/11 792/2014
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ