ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ИспользованиС лингвостилистичСского ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… курса «иностранный язык» Π² срСднСй школС

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

T othewaist, a man, withredhairandbeard, butbelowthatwas a horse’sgleamingchestnutbodywith a long, reddishtail.". Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ, слуТащим для описания Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ «reddish», «swarthy», «pointed», «long», «chestnut». ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Ρƒ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² чСловСчСской Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ИспользованиС лингвостилистичСского ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… курса «иностранный язык» Π² срСднСй школС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Π“Π»Π°Π²Π° 1. Π–Π°Π½Ρ€ фэнтСзи с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ лингвостилистики
    • 1. 1. Π–Π°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ особСнности Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ фэнтСзи
    • 1. 2. ЛингвостилистичСскиС особСнности ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊ Π“Π»Π°Π²Π΅ 1
  • Π“Π»Π°Π²Π° 2. Анализ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ учащихся
    • 2. 1. ЛингвостилистичСскиС особСнности ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅
    • 2. 2. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΊΠ°ΠΊ лингвостилистичСский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» для осущСствлСния ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊ Π“Π»Π°Π²Π΅ 2
  • Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Бписок использованной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Ρ†ΠΈΠΊΠ» ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅, созданный Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³, являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² соврСмСнных фэнтСзи-ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. Данная Танровая Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ обусловливаСт ряд лингвостилистичСских Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ тСкстов. Π’Π°ΠΊ, ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π²Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠΈΡ… ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠ² создания Π½Π΅Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π° являСтся использованиС лСксики с ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ «Π½Π΅Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅», «ΠΌΠ°Π³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ΅». К Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚ΡŒΡΡ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ части Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ распространСнными ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅. Помимо Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтов, фантастичСскоС своСобразиС Π² Ρ‚Скстах Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ достигаСтся посрСдством использования Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… слов с ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ «ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ», «Π½Π΅ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ», «ΠΊΠ°ΠΆΡƒΡ‰ΠΈΠΉΡΡ», Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π½Π΅Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ худоТСствСнному ΠΌΠΈΡ€Ρƒ. Π’Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… лСксичСских элСмСнтов усиливаСтся Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ эпитСт, Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π·Π°, сравнСниС, ΠΎΠΊΡΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ½, лСксичСскиС ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ худоТСствСнного стиля Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ являСтся Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ использованиС Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… созданных Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² (ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²), ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π° Π²ΠΏΠ»Π΅Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠ΅ магичСского Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ аспСкт повСствования. К Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ лСксикС относятся Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹: Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, Π·ΠΎΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, наимСнования Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… областСй, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ заклинания. 2.2 ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ Π”ΠΆ.

Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΊΠ°ΠΊ лингвостилистичСский ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» для осущСствлСния ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎ-ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ.

Π¦ΠΈΠΊΠ» Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ярких ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ фэнтСзи. Π’ ΡΠ΅Ρ€ΠΈΠΈ ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ создала ΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ худоТСствСнный ΠΌΠΈΡ€, Π½Π°ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌΠΈ мифологичСскими, сказочными, магичСскими элСмСнтами. Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ° повСствования, Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΉ, Π²Ρ‹ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΌΠΈΡ€, обусловила Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ ряда лингвостилистичСских Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… для ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π”ΠΆ.

Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³.Π’ ΠΏΡ€Π΅Π΄Ρ‹Π΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ языковыС ΠΈ ΡΡ‚илистичСскиС особСнности Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ ΠΈ Π²Ρ‹ΡΠ²Π»Π΅Π½Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΈ ΡΡ‚илистичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρƒ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ магичСский худоТСствСнный ΠΌΠΈΡ€. Π‘Ρ€Π΅Π΄ΠΈ Π½ΠΈΡ… слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ с ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ «Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½ΠΎΠ΅», слова, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ «ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ», «Π½Π΅ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ», ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π΅Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ событий, Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Π΅ авторскиС новообразования, использованиС ΡƒΡΡ‚ΠΎΡΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ², Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ стилистичСскиС ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΡ‹, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡƒΡΠΈΠ»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтов Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… повСствования. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ†ΠΈΠΊΠ» Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅Ρ‚ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ стилистичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ дидактичСского ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранному языку Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… школьной ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»Π΅ рассмотрим возмоТности использования ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° тСкстов Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… английского языка Π² ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ школС. Как Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ Ρ€Π°Π½Π΅Π΅, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ являСтся Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ². Данная лСксика ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π» для изучСния ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΈΡ Ρƒ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ся срСднСй ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ особСнностСй словообразования Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС. Π’Π°ΠΊ, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ «ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²» ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ясной структурой ΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ°ΠΌ учащимися.

НапримСр:" Whydon’twegoandhave a butterbeerintheThreeBroomsticks, it’s a bitcold, isn’tit?" [23]. I tkeptcracklingandsparkingatoddmoments, andeverytimeRontriedtotransfigurehisbeetleitengulfedhiminthickgraysmokethatsmelledofrotteneggs[21]. Π’Π°ΠΊ, лСксичСская Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π° «butterbeer» ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° для Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π° английского словообразования, ΠΊΠ°ΠΊ слоТСниС основ. ОбъСдинСниС основ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΡΠΎΠ΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ гласной ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΎ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π½ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ, ΠΊΠ°ΠΊ «sneakoscope», «spellotape» ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅. Π’Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π²ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ слово «transfigure» позволяСт Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΌ ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ΄Π΅, ΠΊΠ°ΠΊ аффиксация. Π’ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€ΠΎΠ² послСднСго ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ способа ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π²Ρ‹ΡΡ‚ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ «Dementor», «Howler», «untransfigure», «unplottable», «Herbology».Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, разнообразиСсоздаваСмоС Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ лСксики ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ использовано ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранному языку Π² ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ школС Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° Π½Π° Ρ‚Π΅ΠΌΡƒ английского словообразования.

На ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ рассмотрят Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΡƒΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ для ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈ образования лСксики. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, использованиС Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтов Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… английского языка ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒ Ρ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡ€ΠΎΠ²ΠΊΡƒ выдСлСния ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌ Π² ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… частСй Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… школьной ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ тСксты Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ для овладСния Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠ°ΠΌΠΈ использования синонимов. Π’Π°ΠΊ, произвСдСния Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ использованиС лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ…, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ. НапримСр:β€˜Yeah,' saidHagrid, β€˜buthaveyehseenanythin', Ronan? Anythin' unusual?' β€˜Yeah, but I wasmeanin' anythin' unusual a bitnearerhome,' saidHagrid. β€˜S oyehhaven’tnoticedanythin' strange?' Look, I’vejus' binaskin' Ronan, youseenanythin' oddinherelately? [.

20]. Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ Π² ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ Ρ„Ρ€Π°Π³ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π΅ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ слова «unusual», «strange», «odd» ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° для Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€Π΅Π½ΠΈΡ словарного запаса ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ΡΡ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ для изучСния ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ схоТих ΠΏΠΎ ΡΠΌΡ‹ΡΠ»Ρƒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†. НСльзя Π½Π΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ описания Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… мифологичСских ΠΈ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… сущСств Π² Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌΠΈ описаниями. Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ задСйствованы Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… английского языка Π² ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ школС для формирования Ρƒ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ся Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊΠΎΠ² описания ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², ΠΏΠΎΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ словарного запаса лСксики, слуТащСй для характСристики Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΈΡ… особСнностСй ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°:"The goblin was about a head shorter than Harry. H.

e had a swarthy, clever face, a pointed beard and, Harry noticed, very long fingers and feet"."Tothewaist, a man, withredhairandbeard, butbelowthatwas a horse’sgleamingchestnutbodywith a long, reddishtail."[20]. Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… ΠΊ ΡΠ»Π΅ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°ΠΌ, слуТащим для описания Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ «reddish», «swarthy», «pointed», «long», «chestnut». ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Ρƒ ΠΌΠ°Π³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… ΡΡƒΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² чСловСчСской Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, Π² ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ задСйствованы ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ элСмСнтов Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ΅ английского языка. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, описания Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ использованиСм Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… эпитСтов (gleamingchestnut), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ позволят ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ лСксику ΠΈΠ· Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… тСматичСских Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ. НС ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ аспСктом ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранного языка, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ развития Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… аспСктов языковой ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ, являСтся ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… особСнностСй языковой срСды, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ‚ΠΎΠΌ числС ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Π΅Ρ‚ Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹ срСднСй ΡˆΠΊΠΎΠ»Ρ‹ Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ основных топонимичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† страны ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ языка, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ основных Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтов. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС использованиС ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π”ΠΆ.

Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ являСтся Ρ†Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ. Π’Π°ΠΊ, наряду с ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΡ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π² Ρ‚Скстах ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π½Π΅Ρ€Π΅Π΄ΠΊΠΎ Π²ΡΡ‚Ρ€Π΅Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ наимСнования Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ². НапримСр:"Theyhadreachedthestation. T herewas a traintoLondoninfiveminutes' time"."Harry'stoldhimtocatchtheHogwartsExpressasusualfromKing'sCrossstationonSeptemberfirst" [20].

Π’ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ использованиС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΎΠ², ΠΊΠ°ΠΊ «London», «King'sCrossstation», Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΎ Π² Π·Π°Π½ΡΡ‚ия Π½Π° Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΡƒ. Π€ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ… Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΏΡ€ΠΈΡΡƒΡ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… сущСств, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ стилизованных пословиц ΠΈ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΎΠΊ Π² Ρ‚СкстС:"'Oh, hurryup! I couldeat aHippogriff'"[23]. ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ„Ρ€Π°Π·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΡƒΡŽ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΊΠ° Π² ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈΠ²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ дидактичСского ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° Π² Π·Π°Π½ΡΡ‚ия, Π½Π° ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ особСнности английского Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°. Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊ Π“Π»Π°Π²Π΅ 2: Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ лингвостилистичСскиС особСнности ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΈ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½Ρ‹ возмоТности ΠΈΡ… ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английскому языку Π² ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ школС.

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ сдСланы ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹:

Π ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‚ собой ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· ΡΡ€ΠΊΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ² худоТСствСнных ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, написанных Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ фэнтСзи. Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ произвСдСния ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ языковыми ΠΈ ΡΡ‚илистичСскими особСнностями. НСобходимо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ использованиС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… сСмантикой «ΠΌΠ°Π³ΠΈΡ», «Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±ΡΡ‚Π²ΠΎ». ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΈΠ· Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ авторского стиля являСтся использованиС многочислСнных «ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²» — авторских Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ², ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… для наимСнования магичСских ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ. К Π½ΠΈΠΌ относятся Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, Π·ΠΎΠΎΠ½ΠΈΠΌΡ‹, наимСнования Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ… областСй, ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚Π°, заклинания ΠΈ Π΄Ρ€. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π² Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ряд ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ², ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… собой слова, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ. Помимо этого, Π½Π° Ρ„Π°Π½Ρ‚Π°ΡΡ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ повСствования ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ слова с ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ «ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ», «Π½Π΅ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ», «ΠΊΠ°ΠΆΡƒΡ‰ΠΈΠΉΡΡ». УсилСниС Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… элСмСнтов производится посрСдством многочислСнных эпитСтов, Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π·, сравнСний, ΠΎΠΊΡΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΎΠ², лСксичСских ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€ ΠΈ Π΄Ρ€. Π’ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… изучСния иностранного языка Π² ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ школС произвСдСния Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ для изучСния особСнностСй английского словообразования (Π½Π° ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ многочислСнных Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ²). ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΎΠ² ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ Π² ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠ°Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ сСмантичСски схоТих лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Π° синонимов. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ†Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ использования Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π° Π·Π°Π½ΡΡ‚иях, посвящСнных лингвострановСдчСской Ρ‚Π΅ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ английского Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

.

ЀэнтСзи прСдставляСт собой ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ «ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹Ρ…» ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ² худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π·Π°Ρ€ΠΎΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ относится ΠΊ 20 Π²Π΅ΠΊΡƒ. ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ΠΎΠΉ фэнтСзи-ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ являСтся созданиС Π°Π±ΡΠΎΠ»ΡŽΡ‚Π½ΠΎ Π½Π΅Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΈΡ€Π°. На ΡΠ΅Π³ΠΎΠ΄Π½ΡΡˆΠ½ΠΈΠΉ дСнь Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€ прСдставлСн Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ количСством ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ, срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ извСстных ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… являСтся Ρ†ΠΈΠΊΠ» Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³. НСобходимо Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ языковыС ΠΈ ΡΡ‚илистичСскиС особСнности Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… худоТСствСнных тСкстов ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ лингвистичСского Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π°, Π½ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ дидактичСского ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранному языку Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… школьного ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡ‹. Π’ ΡΠ²ΡΠ·ΠΈ с ΡΡ‚ΠΈΠΌ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΎ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ лингвостилистичСского ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π»Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… курса «Π˜Π½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ язык» Π² ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ школС. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ сдСланы ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹:

ЀэнтСзиявляСтся ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠ»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠΌ, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ ΠΎΠ΄Π½Ρƒ ΠΈΠ· Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Ρ… Ρ€ΠΎΠ»Π΅ΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ фантастичСского, Π²Ρ‹Π΄ΡƒΠΌΠ°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎΠΌΠΈΡ€Π°. Для ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ фэнтСзи Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹: магичСский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚, элСмСнты Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π° ΠΈ ΠΌΠΈΡ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‡Π΅ΡΠΊΠ°Ρ ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚Π½Π°Ρ линия, ΡΡŽΠΆΠ΅Ρ‚, основанный Π½Π° Π±ΠΎΡ€ΡŒΠ±Π΅ Π΄ΠΎΠ±Ρ€Π° ΠΈ Π·Π»Π°, противопоставлСниС тСхничСского прогрСсса ΠΈ ΠΌΠ°Π³ΠΈΠΈ, свобода авторскогозамысла. ЀэнтСзиобаладСт рядом схоТих Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ со ΡΠΊΠ°Π·ΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ фантастикой, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ Π΅Π³ΠΎ отличаСтполная Π½Π΅Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ худоТСствСнного ΠΌΠΈΡ€Π°. ΠŸΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ языковыми ΠΈ ΡΡ‚илистичСскими особСнностями. К Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти использованиС «ΠΊΠ²Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²» — слов, ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π½Π΅Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹. Они ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ прСдставлСны Ρ‚ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ, Π°Π½Ρ‚Ρ€ΠΎΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΌΠΈ, аппСлятивными Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ.

Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹Π΅ Π² Ρ…удоТСствСнныС произвСдСния фантастичСскиС наимСнования Π·Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄ΡƒΠΌΠ°Π½Ρ‹ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ΅ ΠΈΠ»ΠΈ мифологичСскоС происхоТдСниС. ПослСдниС Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π΅ случаСв Π·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΡ‹ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŽ Π΄ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡ с ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ. НСрСдко Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹ худоТСствСнных тСкстов Π² ΠΆΠ°Π½Ρ€Π΅ Ρ„ΡΠ½Ρ‚Π΅Π·ΠΈΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‚ слова с ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ «Π²ΠΎΠ»ΡˆΠ΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π½Π° Π½Π΅ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ описываСмых явлСний. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌΠΈ срСдствами Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² Ρ„энтСзи-тСкстах ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ эпитСты, ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹, пСрсонификация ΠΈ Π΄Ρ€.

Анализ лингвостилистичСских особСнностСй Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ Π”ΠΆ. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ» Π²Ρ‹ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ ряд ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ. К Π½ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎ ΡΠΊΡΠΏΡ€Π΅ΡΡΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ окраскС слова с ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ «ΠΌΠ°Π³ΠΈΡ» (wizard, sorcerer, magic, magician, witch ΠΈ Π΄Ρ€.). Π”Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ произвСдСния Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π² ΡΠ΅Π±Ρ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ количСство созданных Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ², слуТащих для обозначСния Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ худоТСствСнного ΠΌΠΈΡ€Π° (гСографичСксих, Π½Π°ΡƒΡ‡Π½Ρ‹Ρ…, ΠΈΠΌΠ΅Π½ собствСнных, Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΡ‚Π½Ρ‹Ρ…, растСний, ΠΎΡ€Π³Π°Π½ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΉ ΠΈ Ρ‚. Π΄.). НСрСдко ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ совмСщСния основ, аффиксации, заимствования. Π‘Π»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ряда Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ мифологичСских ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·ΠΎΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ². Помимо этого, спСцифика ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи пСрСдаСтся Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ²Π·Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ… с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ лСксики с ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ «ΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ», «Π½Π΅ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ», «ΠΊΠ°ΠΆΡƒΡ‰ΠΈΠΉΡΡ» (strange, odd, unusual, strangely, to seem). ΠžΡΠΎΠ±ΡƒΡŽ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ элСмСнтам Π² ΠΏΠΎΠ²Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ срСдства Π²Ρ‹Ρ€Π°Π·ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ эпитСты, Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π·Ρ‹, сравнСния, ΠΎΠΊΡΡŽΠΌΠΎΡ€ΠΎΠ½, лСксичСскиС ΠΏΠΎΠ²Ρ‚ΠΎΡ€Ρ‹, ΠΌΠ΅Ρ‚Π°Ρ„ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ Π΄Ρ€. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ Π”ΠΆ.

Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‚ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹ΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π΅ Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ Π² ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹ΠΉ процСсс ΠΏΡ€ΠΈ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ английскому языку Π² ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ школС. Π’Π°ΠΊ, многочислСнныС Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹, созданныС Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ, ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΡΠ»ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»ΠΎΠΌ для изучСния спСцифики английской ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ систСмы ΠΈ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ» формирования Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π°Π²Ρ‹ΠΊ ΠΌΠΎΡ€Ρ„Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π°Π·Π±ΠΎΡ€Π° Ρƒ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ…ся. Π¨ΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎΠ΅ использованиС синонимичСской лСксики Π² ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΡΡ… ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΡ‚ Π² Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ стСпСни Ρ€Π°ΡΡˆΠΈΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ словарный запас, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΡƒΡΠ²ΠΎΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΡ… ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ слов. ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½Ρ‹Π΅ описания Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π½Π° ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… английского языка Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ Π²Π½Π΅ΡˆΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²ΠΊΠΈ ΠΈΠ· Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½ΠΎΠ² ΠΎ Π“Π°Ρ€Ρ€ΠΈ ΠŸΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½Ρ‹ Π² Ρ‚Π΅ΠΌΡ‹ лингвострановСдСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ изучСния английского Ρ„ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π°. Бписок использованной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Π‘Π°Ρ…Ρ‚ΠΈΠ½ М. М. ЭстСтика словСсного творчСства ВСкст. / М. М. Π‘Π°Ρ…Ρ‚ΠΈΠ½. М.: Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ, 1979. — 424 Ρ. Π‘Π΅Π»ΠΎΠΊΡƒΡ€ΠΎΠ²Π° Π‘. П. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ литСратуровСдчСских Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ²: Π‘ΠΏΠ±.: ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚, 2005. — 320 с. (Π΄Π°Ρ‚Π° обращСния: 20.

06.2018).Π‘Π΅Ρ€Π΅Π½ΠΊΠΎΠ²Π° Π’. М. Π–Π°Π½Ρ€ фэнтСзи ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ лингвистичСского исслСдования // ВСстник АдыгСйского государствСнного унивСрситСта. БСрия 2: Ѐилология ΠΈ ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. 2009. № 4. URL:

https://cyberleninka.ru/article/n/zhanr-fentezi-kak-obekt-lingvisticheskogo-issledovaniyaΠ’ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π»Π΅ И. Π”. Π€Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΌ творчСствС Π”ΠΆ.Π . Π . Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° становлСния ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ фэнтСзи: АвторСф. дис. ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — ΠΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ Новгород, 2013. — 24 с. Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Π‘. А. ВлияниС готичСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π½Π° ΠΆΠ°Π½Ρ€ фэнтСзи ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° // Наука ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅.

— 2007. — № 3. — Π‘.

166−167.Π“ΠΎΠ³ΠΎΠ»Π΅Π²Π° Π‘. А. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡ€Ρ‹: Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚ипология ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи // Наука ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. — 2006. — № 3. —.

Π‘. 85−88.ДТиванян А. А. ЛингвистичСскиС ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΎ-ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ алогичСских ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ…удоТСствСнном тСкстС (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Π°Π½Π³Π». языка) ВСкст.: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„.

дис. .ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ: 10.

02.04 / А. А. ДТиванян. М., 1991. — 20 с. Π•Ρ„ΠΈΠΌΠΎΠ²Π° Н. И. Π€ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠ»ΠΎΡ€Π½Ρ‹Π΅ Π°Ρ€Ρ…Π΅Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ Π² ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ массовой Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π΅: Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Ρ‹ Π”ΠΆ. К. Π ΠΎΡƒΠ»ΠΈΠ½Π³ ΠΈ ΠΈΡ… ΠΈΠ½Ρ‚СрпрСтация Π² ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΡΡƒΠ±ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅: дис. … ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. -.

Н. Новгород: ННГУ ΠΈΠΌ. Π. И. ЛобачСвского, 2005. — 243 Ρ. Каган М. Π‘. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ искусства. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΎ-тСоритичСскоС исслСдованиС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ строСния ΠΌΠΈΡ€Π° искусств. — Π›., 1972.

КомлСв Н. Π“. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… иностранных слов.М.: Изд-Π²ΠΎ ΠœΠ“Π£, 1995. — 144 Ρ. Луговая Π•. А. ΠžΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ½ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пространства ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° «Fantasy» Π² Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ: ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ // Π“ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ. Выпуск № 1, 2015. Π‘. 113−116Мисник М. Π€. ЛингвистичСскиС особСнности аномального худоТСствСнного ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи англоязычных Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². ВСкст.: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис. .ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ».

Наук. Π˜Ρ€ΠΊΡƒΡ‚ΡΠΊ, 2006.

НовСйший ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.М.: — Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, 2007. — 976 Ρ. Новичков А. А. ΠžΠ½ΠΈΠΌΡ‹ ΠΊΠ°ΠΊ срСдство создания Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ² Π² Ρ…удоТСствСнных произвСдСниях фэнтСзи: научная ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ // ВСстник Π‘Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ (АрктичСского) Ρ„Π΅Π΄Π΅Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта. Выпуск № 3, 2011. Π‘.84−87.Поляков М. Π―. Вопросы поэтики ΠΈ Ρ…удоТСствСнной сСмантики. М.: БовСтский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.- 1978 Π³. ;

449 Ρ. Боскина Π‘. Н. ΠšΠ²Π°Π·ΠΈΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΡ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ фантастики ΠΊΠ°ΠΊ особый Π²ΠΈΠ΄ худоТСствСнных ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² // Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° тСкста ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† [ВСкст] / Π‘. Н. Боскина. — ΠšΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π³Ρ€Π°Π΄, 2001. -.

Π‘. 196- 203. Π§Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΡˆΠ΅Π²Π° Π’. ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° фантастики.

— Πœ.: Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π˜Ρ€ΠΊΡƒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта, 1989.

Π―ΠΊΠΎΠ²Π΅Π½ΠΊΠΎ О. К. Π–Π°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ особСнности фэнтСзи (Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° словарных Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΉ фэнтСзи ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ фантастики) // ВСстник Π˜Ρ€ΠΊΡƒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ государствСнного лингвистичСского унивСрситСта. — 2008. — № 1. — Π‘. 140−167.LongmanDictionaryofEnglishLanguageandCulture.Longman, 1998.

— 1568 pp. Rowling J.K. HarryPotterandthePhilosopher’sStone / J.K. Rowling. — L ondon: BloomsburyPublishingPlc., 1997. -.

224 p. Rowling J.K. HarryPotterandtheChamberofSecrets. — L ondon: BloomsburyPublishingPic, 1998. — 251 p. Rowling J.K. HarryPotterandthePrisonerofAzkaban. L.

ondon :BloomsburyPublishingPic, 1999. — 317 p. Rowling J.K. HarryPotterandtheGobletofFire. L ondon: BloomsburyPublishingPic, 2000. — 636 p.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. М.М. ЭстСтика словСсного творчСства ВСкст. / М. М. Π‘Π°Ρ…Ρ‚ΠΈΠ½. М.: Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ, 1979. — 424 с.
  2. Π’. М. Π–Π°Π½Ρ€ фэнтСзи ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ лингвистичСского исслСдования // ВСстник АдыгСйского государствСнного унивСрситСта. БСрия 2: Ѐилология ΠΈ ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅. 2009. № 4. URL: https://cyberleninka.ru/article/n/zhanr-fentezi-kak-obekt-lingvisticheskogo-issledovaniya
  3. И.Π”. Π€Π΅Π½ΠΎΠΌΠ΅Π½ Π½Π΅Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² Ρ€Π°Π½Π½Π΅ΠΌ творчСствС Π”ΠΆ.Π . Π . Π’ΠΎΠ»ΠΊΠΈΠ½Π° ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° становлСния ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ фэнтСзи: АвторСф. дис. ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ. — ΠΠΈΠΆΠ½ΠΈΠΉ Новгород, 2013. — 24 с.
  4. Π‘.А. ВлияниС готичСского Ρ€ΠΎΠΌΠ°Π½Π° Π½Π° ΠΆΠ°Π½Ρ€ фэнтСзи ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° // Наука ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. — 2007. — № 3. — Π‘. 166−167.
  5. Π‘.А. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΠΌΠΈΡ€Ρ‹: Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ Ρ‚ипология ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи // Наука ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. — 2006. — № 3. — Π‘. 85−88.
  6. А.А. ЛингвистичСскиС ΠΈ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠΎ-ΠΊΠΎΠ³Π½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠ°Ρ€Π°ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ€Ρ‹ алогичСских ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ Π² Ρ…удоТСствСнном тСкстС (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ Π°Π½Π³Π». языка) ВСкст.: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис. .ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Π½Π°ΡƒΠΊ: 10.02.04 / А. А. ДТиванян. М., 1991. — 20 с.
  7. М.Π‘. ΠœΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ искусства. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΊΠΎ-тСоритичСскоС исслСдованиС Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½Π΅Π³ΠΎ строСния ΠΌΠΈΡ€Π° искусств. — Π›., 1972.
  8. Н.Π“. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… иностранных слов.М.: Изд-Π²ΠΎ ΠœΠ“Π£, 1995. — 144 с.
  9. Π•.А. ΠžΠ½ΠΎΠΌΠ°ΡΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠ½ Π²ΠΈΡ€Ρ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ пространства ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° «Fantasy» Π² Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚Π΅ Π½Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ: ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡ // Π“ΡƒΠΌΠ°Π½ΠΈΡ‚Π°Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡŽΡ€ΠΈΠ΄ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ Π½Π°ΡƒΠΊΠΈ. Выпуск № 1, 2015. Π‘. 113−116
  10. М.Π€. ЛингвистичСскиС особСнности аномального худоТСствСнного ΠΌΠΈΡ€Π° ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΆΠ°Π½Ρ€Π° фэнтСзи англоязычных Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ². ВСкст.: Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π΅Ρ„. дис. .ΠΊΠ°Π½Π΄. Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ». Наук. Π˜Ρ€ΠΊΡƒΡ‚ΡΠΊ, 2006.
  11. НовСйший ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ иностранных слов ΠΈ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ.М.: — Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠΎΡ€, 2007. — 976 с.
  12. М.Π―. Вопросы поэтики ΠΈ Ρ…удоТСствСнной сСмантики. М.: БовСтский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ.- 1978 Π³. — 449 с.
  13. Π‘.Н. ΠšΠ²Π°Π·ΠΈΠ»Π΅ΠΊΡΠ΅ΠΌΡ‹ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ фантастики ΠΊΠ°ΠΊ особый Π²ΠΈΠ΄ худоТСствСнных ΠΎΠΊΠΊΠ°Π·ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² // Π‘Ρ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π° тСкста ΠΈ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΠΊΠ° языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† [ВСкст] / Π‘. Н. Боскина. — ΠšΠ°Π»ΠΈΠ½ΠΈΠ½Π³Ρ€Π°Π΄, 2001. — Π‘. 196- 203.
  14. Π’. ΠŸΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π° фантастики. — Πœ.: Π˜Π·Π΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π˜Ρ€ΠΊΡƒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ унивСрситСта, 1989.
  15. О.К. Π–Π°Π½Ρ€ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ особСнности фэнтСзи (Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° словарных Π΄Π΅Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ†ΠΈΠΉ фэнтСзи ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ фантастики) // ВСстник Π˜Ρ€ΠΊΡƒΡ‚ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ государствСнного лингвистичСского унивСрситСта. — 2008. — № 1. — Π‘. 140−167.
  16. Longman Dictionary of English Language and Culture. Longman, 1998. — 1568 pp.
  17. Rowling J.K. Harry Potter and the Philosopher’s Stone / J.K. Rowling. — London: Bloomsbury Publishing Plc., 1997. — 224 p.
  18. Rowling J.K. Harry Potter and the Chamber of Secrets. — London: Bloomsbury Publishing Pic, 1998. — 251 p.
  19. Rowling J.K. Harry Potter and the Prisoner of Azkaban. London: Bloomsbury Publishing Pic, 1999. — 317 p.
  20. Rowling J.K. Harry Potter and the Goblet of Fire. London: Bloomsbury Publishing Pic, 2000. — 636 p.
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Π˜Π›Π˜