ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Роль лингвострановСдчСского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранного языка Π² школС

Π Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² Π½Π°ΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΠΈΠ£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π° Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… лингвострановСдчСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ слова рассматриваСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ (словарноС) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ ассоциаций, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Ρƒ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Сля языка Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ появлСния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ словом ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ. Π‘ ΡΡ‚ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ слова Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡˆΠΈΡ€Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ слова с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ сСмасиологии. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Роль лингвострановСдчСского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ иностранного языка Π² школС (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Под лингвострановСдчСским ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ прСподавания иностранного языка понимаСтся ΠΎΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ учащихся с ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ изучСния Π½Π΅Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка. Одной ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ лингвострановСдСния являСтся Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ носитСлСм языка. К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ языковым Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ относят: Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ (обозначСния ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ явлСний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ для ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹), ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ лСксику (слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ лСксичСскому Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π½ΠΎ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΏΠΎ Π°ΡΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Ρ†ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ ΠΈΡΡ‚оричСского аспСктов), Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΡƒΡŽ лСксику (обозначСния Ρ‚Π΅Ρ… ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠΊΡ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°Ρ…, Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ся особСнностями функционирования, прСдназначСния ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² Π² ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ языкС) [6, с.12].

К Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡΠΌ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ русскиС слова, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ·Π±Π°, Π΄Π°Ρ‡Π°, Ρ‚Ρ€ΠΎΠΉΠΊΠ° ΠΈ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ²Π°Ρ€. РусскоС слово «ΠΊΠ»Π°ΡΡ» ΠΈ Ρ„ранцузскоС «classe» относят ΠΊ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡΠ΄Ρƒ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ лСксики. Π­Ρ‚ΠΈ слова ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡŽ качСства, хотя для русского слова Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ: Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° учащихся, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅Π΄ΠΈΠ½Π΅Π½Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΡƒ, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ для ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Ρ… занятий.

Для усвоСния лингвострановСдчСского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹Ρ… срСдств. К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ срСдствам ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹. К Π½ΠΈΠΌ относятся Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΌΡƒΠ·Ρ‹ΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ произвСдСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΈ ΠΈΡ… ΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ изобраТСния, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ «Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ» учащСгося Π² Π΅ΡΡ‚СствСнно-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ срСду [7, с.163].

Π’ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ изучСния иностранного языка школьники ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ знания ΠΏΠΎ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ (Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠΊΠ°, лСксика ΠΈ Ρ‚. Π΄.), Π½ΠΎ ΠΈ «ΠΏΠΎΠ³Ρ€ΡƒΠΆΠ°ΡŽΡ‚ся» Π² ΠΌΠΈΡ€ иностранной ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. ИмСнно поэтому нСльзя ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ с Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ Π½Π°ΡƒΠΊΠ°ΠΌΠΈ, ΠΊΠ°ΠΊ страновСдСниС, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΡ, история ΠΈ Ρ‚. Π΄. ЛингвострановСдчСский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚, входя Π² ΠΏΡ€ΠΎΠ³Ρ€Π°ΠΌΠΌΡƒ изучСния иностранного языка, выполняСт нСсколько основных Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ. К ΠΈΡ… Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρƒ слСдуСт отнСсти ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ самого языка, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Ρ… стран Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΡ‹ΠΉ иностранный язык.

НСльзя Π½Π΅ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠ΅ понятия, ΠΊΠ°ΠΊ «ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅», «Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅», «ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅» ΠΈ «ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚урология» часто ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΌΠ΅Π½ΡΡŽΡ‚ся Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Ρ… Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², хотя это 4 Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°, находящихся Π² Ρ‚Ссной взаимосвязи.

Главная Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π° лингвострановСдСния — Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ взаимодСйствиС участников ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, осущСствляСмоС с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ восприятия ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… тСкстов ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ носитСля языка. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ знакомства со ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€ΠΎΠΉ изучаСтся сам иностранный язык. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Π΅Ρ‚ ΡƒΡΡΠ½ΠΈΡ‚ΡŒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слова Π² Π΅Π³ΠΎ контСкстС [11, с. 84].

Π’Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€ Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… тСкстов ΠΈ Π°ΡƒΠ΄ΠΈΠΎΠ·Π°ΠΏΠΈΡΠ΅ΠΉ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС ΠΈΠ³Ρ€Π°Π΅Ρ‚ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠΈ всСй ΠΏΠ°Π»ΠΈΡ‚Ρ€Ρ‹ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ языковой Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ΠΈ Π΅Π΅ ΡΠΌΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ сопровоТдСния. Π˜Π·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ знания языка.

Π’ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ смыслС ΠΏΠΎΠ΄ ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€Π°Π·ΡƒΠΌΠ΅Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ учащихся ΠΊ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, язык ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ являСтся ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ изучСния. Π‘ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ здСсь ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ лингвострановСдСниС.

ЦСлью обучСния ΠΌΠ»Π°Π΄ΡˆΠΈΡ… школьников иностранным языкам являСтся Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠ΅ личности Ρ€Π΅Π±Π΅Π½ΠΊΠ°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ настроСн Π½Π° ΡƒΡ‡Π°ΡΡ‚ΠΈΠ΅ Π² ΠΌΠ΅ΠΆΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ. АутСнтичныС аудиозаписи, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ пСсни ΠΈ ΡΡ‚ΠΈΡ…ΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚ΠΈ с ΡΠ°ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»Π° обучСния, нСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ иностранного языка Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π½Π΅Π΄Π°Π²Π½ΠΎ.

Π˜ΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ языковой ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌ Π·Π°Ρ‚Ρ€ΠΎΠ½ΡƒΡ‚Ρ‹ гСографичСскиС ΠΈ ΠΈΡΡ‚оричСскиС свСдСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΠ· ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎ Π½Π° ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅ΠΉ ступСни изучСния языков Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… стран. ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄Π±ΠΎΡ€Π΅ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ возраст ΠΈ ΠΈΠ½Ρ‚СрСсы школьников. ΠŸΠΎΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ эффСктивности усвоСния Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ интСрСс учащихся ΠΊ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠΌΡƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρƒ. Одним ΠΈΠ· ΠΌΠΎΡ‚ΠΈΠ²ΠΎΠ² овладСния иностранным языков Π² ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΡ… обучСния Π² ΡˆΠΊΠΎΠ»Π΅, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° иноязычноС ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π°ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½ΠΎ языковой срСдой, ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠ²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ интСрСс ΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ страны ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ языка.

Главная Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌΡƒ мнСнию, Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ Π² ΠΎΡ‚Π±ΠΎΡ€Π΅ языкового ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π°. Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π² Π°ΡƒΡ‚Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… тСкстах ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΡ‚ΡŒ лСксику, которая Π½Π΅ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ эквивалСнта Π² Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ языкС учащихся, поэтому ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… слов Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»Π΅ΠΌ с ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Ρ‚Ρ‰Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ [22, с. 26]. Знания, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ относятся ΠΊ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ областям, ΠΊΠ°ΠΊ гСография, история, Π±Ρ‹Ρ‚, искусство, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°, ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΈ, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚вСнная Тизнь Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π² Π²ΠΈΠ΄Π΅ коммСнтария (Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ, Π° Π·Π°Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π° Ρ„ранцузском языкС). Π’ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π° ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ привСсти ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅:

  • 1. Le Petit Nicolas — малСнький Николя, Π³Π΅Ρ€ΠΎΠΉ дСтских ΠΊΠ½ΠΈΠ³ Π . Госинни «ΠœΠ°Π»Π΅Π½ΡŒΠΊΠΈΠΉ Николя», Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… рассказываСтся ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΊΠ°Ρ… ΠΌΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊΠ° Николя;
  • 2. NoΠ»l — РоТдСство Π²ΠΎ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ;
  • 3. La fΠΊte des MΠΈres — Π”Π΅Π½ΡŒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈ
  • 4. DOM (dΠΉpartements d’outre mer) — заморскиС Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚Ρ‹ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ;
  • 5. HLM (habitation, Π° loyer modΠΉrΠΉ) — Π΄ΠΎΠΌΠ° с ΡƒΠΌΠ΅Ρ€Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ²Π°Ρ€Ρ‚ΠΏΠ»Π°Ρ‚ΠΎΠΉ, ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… финансируСтся государством;
  • 6. travail au pair — Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° Π·Π° ΠΆΠΈΠ»ΡŒΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅. Π Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ студСнтов ΠΈ ΡΡ‚Π°ΠΆΠ΅Ρ€ΠΎΠ² (18−30 Π»Π΅Ρ‚), ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ Π½Π° ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Ρ€Π°Π·Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ ΠΈ ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΡƒ с ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π° ΡƒΡ‡Π΅Π±Ρ‹ (для иностранцСв). О ΠΏΡ€ΠΎΠΆΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Π»ΠΈΡ† ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‰Π°Ρ сторона Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π·Π°ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π² ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ†ΠΈΡŽ;
  • 7. DEUG (diplΡ„me d’ΠΉtudes universitaires gΠΉnΠΉrales) — Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΌ унивСрситСтском ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ выдаСтся Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ 1 Ρ†ΠΈΠΊΠ»Π° ΡƒΡ‡Π΅Π±Ρ‹ Π² ΡƒΠ½ΠΈΠ²Π΅Ρ€ΡΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ — 2 Π³ΠΎΠ΄Π°.

Π’ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡ, связанный с ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈΠ· Ρ„ранцузской ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΠΆΠ΅ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ прСподавания французского языка ΠΌΠ»Π°Π΄ΡˆΠΈΡ… школьникам. К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ рСалиям ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти Paris, croissant, amour, rendez-vous ΠΈ Ρ‚. Π΄. УмСстными Π½Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… ΡƒΡ€ΠΎΠΊΠ°Ρ… французского языка ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ ΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π»Π΅Π³ΠΊΠΎ Π·Π°ΠΏΠΎΠΌΠΈΠ½Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΡΡ‚ΠΈΡˆΠΊΠΈ ΠΈ ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΊΠΈ, Π² Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅:

Наша Ρ†Π΅Π»ΡŒ — Π½Π°ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Ρ‚Π΅ΠΉ, ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… язык, Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚ любой Ρ„Ρ€Π°Π½Ρ†ΡƒΠ·. НапримСр, Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ PrΠΉsident de la RΠΉpublique FranΠ·aise — FranΠ·ois Hollande — ΠŸΡ€Π΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ — Π€Ρ€Π°Π½ΡΡƒΠ°ΠžΠ»Π»Π°Π½Π΄. ΠšΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ Π³Ρ€Π°ΠΆΠ΄Π°Π½ΠΈΠ½ Π€Ρ€Π°Π½Ρ†ΠΈΠΈ 7−8 Π»Π΅Ρ‚ Π·Π½Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΊΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΊ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅ΠΌΡ‹Ρ… la pharmacie (лСкарства, космСтика). Π£ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ школьника Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ знания, ΠΊΠ°ΡΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΏΡ€ΠΎΠ΅Π·Π΄Π° Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ транспортС (приобрСсти Π±ΠΈΠ»Π΅Ρ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π·Π°Ρ€Π°Π½Π΅Π΅ Π² ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½Π°Π»Π°Ρ…) ΠΈ Π±Π΅ΡΠΏΠ»Π°Ρ‚Π½ΠΎΠΉ пСрСсадки с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ транспорта Π½Π° Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄Ρ‹ΠΉ школьник Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π°Π·Π½ΠΈΡ†Ρƒ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ TGV (высокоскоростным ΠΏΠΎΠ΅Π·Π΄ΠΎΠΌ) ΠΈ RER (элСктричкой).

Π‘Ρ‡ΠΈΡ‚Π°Π»ΠΊΠ°.

Π‘Ρ‚ΠΈΡ….

Une, deux, trois:

Soldat de chocolat.

Quatre, cinq, six:

Le roi n’a pas de chemise.

Sept, huit, neuf:

Tu es un gros boeuf.

La Java du Cachalot.

Dans le port de Saint-Malo.

Oh ! Hisse et haut ! (bis).

Jo le cachalot ! Oh ! Oh !

Joue, Π° saute bateau.

Il les pousse au fond de l’eau.

Oh ! Hisse et haut ! (bis).

Il les envoie tout lΠ°-haut ! Oh ! Oh !

Et il se cache sous l’eau.

C’est la java Π·a… La java …

C’est la java Π·a… La java …

Java de l’eau ! Oh ! Oh !

La java du cachalot.

Π•Ρ‰Π΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°Ρ‡Π΅ΠΉ лингвострановСдСния являСтся ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΏΠΎΠ΄Π°Π²Π°Π½ΠΈΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ языка Π½Π° Ρ„ΠΎΠ½Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈΡ‡Π΅Π½ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «Π½Π°Ρ…одится» Π² ΡΠΎΠ·Π½Π°Π½ΠΈΠΈ носитСля языка ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹. Как считаСт Π“. Π”. Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½ [40, c.59], «Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΎΠ± ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ сформулирован Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΠΎΠ΄ΠΈΡ„ΠΈΡ†ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ассоциаций, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, личностныС».

Богласно полоТСниям лингвострановСдчСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ, ΠΏΠΎΠ΄ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠΌ лингвострановСдСния понимаСтся «ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΎΠ±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ, спСцифичСски ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ языковой ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π», ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ особСнности страны ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ языка, бСзэквивалСнтныС, Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ лСксичСскиС Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, ΡƒΠ·ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π±Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ языки ТСстов, ΠΌΠΈΠΌΠΈΠΊΠΈ ΠΈ ΠΏΠΎΠ²ΡΠ΅Π΄Π½Π΅Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ повСдСния» [27, c.83].

ОсобоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ слСдуСт ΡƒΠ΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ «Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ рСалиям», Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ срСдствам, ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ (Π­ΠΉΡ„Π΅Π»Π΅Π²Π° башня Π² ΠŸΠ°Ρ€ΠΈΠΆΠ΅), ΠΈ Ρ„ΠΎΠ½ΠΎΠ²ΠΎΠΉ лСксикС, которая связана с Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ окраску.

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ элСмСнты языка, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²Π° ΡƒΡ‡Π΅Π½Ρ‹Ρ…, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌΠΈ особСнностями, Π½Π΅Π·Π½Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ сущСствСнно Π·Π°Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС ΠΈ ΡΠ½ΠΈΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΡŽ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠΎΠ². Π’ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρƒ выдСлСния Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½Π° обусловлСнная Ρ„Π°ΠΊΡ‚Π°ΠΌΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΏΠ»Π°Π½Π° содСрТания Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† иностранного ΠΈ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языков [17, c.80].

К Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ-носитСлям Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-спСцифичСского содСрТания относят Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ слоТившиСся ΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ словСсныС комплСксы, Π½ΠΎ ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡Π΅Π²Ρ‹Π΅ элСмСнты, ΠΊ Ρ‡ΠΈΡΠ»Ρƒ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΠΏΠ΅Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ словосочСтания ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎ — ΠΈ ΠΌΠ°ΠΊΡ€ΠΎΡ‚Сксты.

Как считаСт Π“. Π”. Π’ΠΎΠΌΠ°Ρ…ΠΈΠ½ [41, c.37], ΠΊ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡΠ΄Ρƒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† языка, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ярко Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ сСмантикой, относят:

  • 1) названия Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ (наимСнования ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΎΠ² ΠΈΠ»ΠΈ явлСний, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ для ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹),
  • 2) коннотативная лСксику (слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠΎΠ²ΠΏΠ°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½ΠΎΠΌΡƒ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‚ся ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎ-историчСскими ассоциациями)
  • 3) фоновая лСксику (слова, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ эквивалСнты Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅, Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ΡΡ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ особСнностями функционирования).

Π’Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ языка ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΈ Ρ„разСологичСскиС ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ история, ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°, Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π· ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎΡΡ носитСлСм языка.

Π‘ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния пСрСводовСдСния ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚рановСдСния, рСалия являСтся особой Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΎΠ½Π° Π² Π½Π΅ΠΉ ΠΎΡ‚Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ особСнности государствСнного, экономичСского, гСографичСского ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡƒΠΊΠ»Π°Π΄Π° страны (это ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°Π΅Ρ‚ Π΅ΠΉ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅). Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, ΠΏΠΎΠ΄ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ΅ΠΉ понимаСтся слово, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, свойствСнныС ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ ΠΈΡ… ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρƒ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ. ΠŸΡ€ΠΈ этом Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹ ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹ΠΌΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΌΡƒ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Ρƒ. Π­Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ трудности ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅, поэтому ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΡƒ приходится ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ±ΡˆΠΈΡ€Π½Ρ‹Π΅ описания ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ собствСнныС Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Ρ‹.

Π’ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Π΅Π΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΡ… Π½Π°ΡƒΠΊΠ°Ρ… классификация Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ-слов основана Π½Π° Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСском ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠ΅. ΠŸΡ€ΠΈ классификации лингвистов (Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности Π’.Π‘. Π’ΠΈΠ½ΠΎΠ³Ρ€Π°Π΄ΠΎΠ²) Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ нСсколько Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏ: К ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ относят Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π° собствСнныС. Ко Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅ — Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ мСстного историчСского ΠΊΠΎΠ»ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π°, Π° ΠΊ Ρ‚Ρ€Π΅Ρ‚ΡŒΠ΅ΠΉ — ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ.

ΠŸΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΌΡƒ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΈΡŽ Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ пСрвая Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°, связанная с Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΡΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π°ΠΌΠΈ собствСнными. Π­Ρ‚Π° Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ° Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ гСографичСской, этнографичСской ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ-политичСской сфСр.

ΠšΠ°Ρ‚Π΅Π³ΠΎΡ€ΠΈΡ.

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹.

Названия растСний.

lavande — Π»Π°Π²Π°Π½Π΄Π°.

ΠŸΠΈΡ‰Π°.

camembert — сыр

bΡ‹che de NoΠ»l — РоТдСствСнскоС шоколадноС ΠΏΠΎΠ»Π΅Π½ΠΎ.

Guy de Maupassant — Une vie.

HonorΠΉ de Balzac — Gobseck.

ΠŸΡ€Π°Π·Π΄Π½ΠΈΠΊΠΈ.

Prise de la Bastille — взятиС Бастилии.

Π”Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.

CHF — ΡˆΠ²Π΅ΠΉΡ†Π°Ρ€ΡΠΊΠΈΠΉ Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊ,.

euro — Π΅Π²Ρ€ΠΎ,.

CFA franc — Ρ„Ρ€Π°Π½ΠΊ.

Административно-Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.

canton—ΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ½.

Π£Ρ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ завСдСния.

La Sorbonne — Π‘ΠΎΡ€Π±ΠΎΠ½Π½Π°,.

Sciences Po — Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚ изучСния ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ,.

HEC — Π’Ρ‹ΡΡˆΠ°Ρ Π¨ΠΊΠΎΠ»Π° Π’ΠΎΡ€Π³ΠΎΠ²Π»ΠΈ.

ΠšΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡ слов-Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ Ρƒ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… исслСдоватСлСй отличаСтся. Π’ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ Π‘. Π’Π»Π°Ρ…ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π‘. Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π°, которая, Π½Π° Π½Π°Ρˆ взгляд, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎ ΠΎΡ…Π²Π°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ всС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ слов-Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ. Богласно этой классификации всС слова-Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌ:

  • 1. ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅;
  • 2. ΠœΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅;
  • 3. Π’Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Π’ Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ исслСдовании Π·Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρƒ взята ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ эта классификация (классификация Π‘. Π’Π»Π°Ρ…ΠΎΠ²Π° ΠΈ Π‘. Π€Π»ΠΎΡ€ΠΈΠ½Π°), ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ»Π»ΡŽΡΡ‚Ρ€ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ своими ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π°ΠΌΠΈ.

ΠŸΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

ЭтнографичСскиС Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ.

1. Π‘Ρ‹Ρ‚.

a. ΠŸΠΈΡ‰Π°, Π½Π°ΠΏΠΈΡ‚ΠΊΠΈ ΠΈ Ρ‚. Π΄.:

un brouet,.

un crΠΊte de poule,.

un picotin,.

un pain de mie,.

des victuailles,.

une confiture d’oignons.

b. ОдСТда (Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΎΠ±ΡƒΠ²ΡŒ, Π³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΡƒΠ±ΠΎΡ€Ρ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡Π΅Π΅):

une pelisse,.

des chaussures TBS,.

une toque,.

une cotte de mailles,.

une capotte,.

un soleret.

c. Π–ΠΈΠ»ΡŒΠ΅, мСбСль, посуда ΠΈ Π΄Ρ€. ΡƒΡ‚Π²Π°Ρ€ΡŒ:

un bol,.

une cocotte,.

HLM,.

un gobelet,.

un huilier,.

une chambre de bonne.

d. Вранспорт:

RER,.

SNCF,.

TGV,.

Peugeot.

2. Π’Ρ€ΡƒΠ΄: люди Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π°:

femme de mΠΉnage,.

technicienne de surface.

3. Π˜ΡΠΊΡƒΡΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π°.

a. ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π°ΠΈ, Ρ€ΠΈΡ‚ΡƒΠ°Π»Ρ‹:

NoΠ»l.

une galette des Rois.

b. мифология:

le PΠΈre NoΠ»l.

le PΠΈre Fouettard.

c. рСлигия:

De grΠ²ce,.

Doux JΠΉsus,.

Mon Dieu.

3. ΠœΠ΅Ρ€Ρ‹ ΠΈ Π΄Π΅Π½ΡŒΠ³ΠΈ: Π΄Π΅Π½Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹:

Euro.

Franc.

une carte bleue.

balle.

ΠžΠ±Ρ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎ-политичСскиС Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ.

1. административно-Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ устройство:

un arrondissement;

le bassin parisien ;

un dΠΉpartement.

2. звания, стСпСни, Ρ‚ΠΈΡ‚ΡƒΠ»Ρ‹, обращСния:

Monsieur,.

Chevalier,.

Marquis,.

Sir,.

Madame.

2. ΠœΠ΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠ΅ Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅.

Π’ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ дСлСния Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ языка, ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠΉ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ Π² ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка (свои ΠΈ Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π² ΠΏΠ»ΠΎΡΠΊΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠ°Ρ€Ρ‹ языков (внСшниС ΠΈ Π²Π½ΡƒΡ‚Ρ€Π΅Π½Π½ΠΈΠ΅)[11, с. 139].

Π’ Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΎΡ‚ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΡ‚Ρ‹ Π°Ρ€Π΅Π°Π»Π°, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, насколько распространСна ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, «ΡΠ²ΠΎΠΈ» Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ, Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ микрорСалиями, Π° «Ρ‡ΡƒΠΆΠΈΠ΅» — ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ (ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΎ распространСны) ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ (распространСны ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°Ρ… ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°).

Под Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ рСалиями ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ для ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½ΠΎ Ρ‡ΡƒΠΆΠ΄Ρ‹Π΅ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π°ΠΌ (Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π²ΠΎ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ относятся ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ ΠΊ Ρ€Π°Π·Ρ€ΡΠ΄Ρƒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…). Π—Π°Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡƒΡŽ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π² Ρ‚СкстС Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²Ρ‹Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ ассоциации, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ связаны с ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ страной. К Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ рСалиям ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти:

  • 1) un monsieur ;
  • 2) une cuisse de grΠΉnouille ;
  • 3) une carte bleue.

ΠΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Π°Ρ рСалия являСтся исходным ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ для мСстного дСлСния: ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΠ½Ρ‚Π΅Ρ€Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ, ΠΎΠ½Π° Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Π»Π° ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€; Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΈ ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ стСпСни Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ окраской.

Π›ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ («ΠΌΠ΅ΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅», «ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚Π½Ρ‹Π΅») Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Π°Π΄Π»Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΡŽ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π° ΠΈΠ»ΠΈ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΠΎΠΉ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡ‹. ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, являясь Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ·ΠΌΠ°ΠΌΠΈ, ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°ΡŽΡ‚ ΠΊΠ°ΠΊ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ для ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ области ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚Ρ‹, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ. ИмСнно поэтому ΠΎΠ½ΠΈ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠ°ΠΌΠΈ, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ для Ρ‚ΠΈΠΏΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΉ. Π‘ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΠΌ рСалиям ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ отнСсти ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ слова:

  • 1) un canelet;
  • 2) le beurre salΠΉ.

Под микрорСалиями ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠ»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΈΠ»ΠΈ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ основу. К ΠΌΠΈΠΊΡ€ΠΎΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΡΠΌ относят слова, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π½Ρ‹Π΅ для ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°, сСла ΠΈΠ»ΠΈ сСмьи ΠΈ «Ρ‚Ρ€Π΅Π±ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅» особого ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅.

НапримСр, ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ Ile-de-France Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ числа 78,92 ΠΈΠ»ΠΈ 93 Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π²ΡƒΠ·Π½Π°Ρ‡Π½Ρ‹Π΅ числа. Π­Ρ‚ΠΈ числа Π² Ile-de-France ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ названиями Π΄Π΅ΠΏΠ°Ρ€Ρ‚Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ числа Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‚ людСй ΠΏΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡ‚Ρƒ ΠΈΡ… ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°.

Под Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ рСалиями принято ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°Ρ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ, Ρ€Π°ΡΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΈΠ²ΡˆΠΈΠ΅ΡΡ Π·Π° ΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π°ΠΌΠΈ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ страны ΠΈΠ»ΠΈ ΡΡ‚Π°Π²ΡˆΠΈΠ΅ популярными срСди Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ². Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠΈ входят Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π² лСксики Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… языков.

Π˜Ρ‚Π°ΠΊ, Π° Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… лингвострановСдчСской Ρ‚Π΅ΠΎΡ€ΠΈΠΈ слова рассматриваСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ (словарноС) Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π½ΠΎ ΠΈ Π²ΡΠ΅ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ ассоциаций, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°ΡŽΡ‚ Ρƒ Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Сля языка Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ появлСния ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Π°, Π²Ρ‹Π·Π²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ словом ΠΈΠ»ΠΈ Ρ„Ρ€Π°Π·Π΅ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠΌ. Π‘ ΡΡ‚ΠΎΠΉ Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ слова Π² Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½ΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡˆΠΈΡ€Π΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ‚ΠΎΠ»ΠΊΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ слова с ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΉ сСмасиологии. ΠŸΡ€ΠΈ Ρ‚Ρ€Π°ΠΊΡ‚ΠΎΠ²ΠΊΠ΅ слова лингвострановСдСниС опираСтся Π½Π° Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ психолингвистика, Π³Π΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ слова понимаСтся Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ зафиксированноС Π² ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚Ρ‹Ρ… словарях. Π—Π΄Π΅ΡΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ понимаСтся Π΅Ρ‰Π΅ ΠΈ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΉ ассоциативный ΠΎΡ€Π΅ΠΎΠ», состоящий ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΠ· Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ свойствСнны всСм носитСлям языка, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΈΠ· Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ассоциаций. ΠžΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΉ комплСкс дСлят Π½Π° ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ сСмантичСскиС Π΄ΠΎΠ»ΠΈ.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΎΠ±ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° ΠΈΠ½ΠΎΡΡ‚Ρ€Π°Π½Π½ΠΎΠΌ языкС нСпосрСдствСнно связано с ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ знаниями ΠΈ ΡƒΠΌΠ΅Π½ΠΈΡΠΌΠΈ, связанными с ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ аспСктом. Если Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊ Π½Π΅ ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π» этими знаниями, Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π½Π΅ смоТСт ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ язык с ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния. Π­Ρ‚ΠΎ связано с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ лингвострановСдчСского ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Π° Π² ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΠ΅ обучСния иностранному языку Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ Π²ΠΎΡΠΏΠΈΡ‚Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ичСскиС Ρ†Π΅Π»ΠΈ.

Благодарят лингвострановСдчСскому ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚Ρƒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ «ΠΏΡ€ΠΎΠ½ΠΈΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ Π² Ρ‚Π°ΠΉΠ½Ρ‹ слова ΠΈ ΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΈ Ρ‡ΡƒΠΆΠΎΠ³ΠΎ языка». Π­Ρ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, ΠΌΡ‹ΡˆΠ»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ [33, с. 43].

ЛингвострановСдчСский аспСкт ΠΏΡ€ΠΈ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ французского языка Π΅Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Ρ€Π°Π·Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π½Π½Ρ‹ΠΌ, ΠΈ Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°Π΅Ρ‚ся ряд ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π΅Π»ΠΎΠΌ.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ