Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Заключение. 
Новые фразеологизмы в языке современных СМИ

РефератПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Завершением моей работы стала методическая разработка урокапроекта по русскому языку, который отражает необходимость изучения раздела «Фразеология» для увеличения словарного запаса детей. Хотелось бы, чтобы программы были более расширенными, чтобы давался материал не только по фразеологии в целом, а затрагивались некоторые аспекты ее изучения, как минимум, стилистическая окраска фразеологизмов… Читать ещё >

Заключение. Новые фразеологизмы в языке современных СМИ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Для исследования особенностей фразеологизмов, которые появились в русском языке в последние несколько десятилетий я привела общие теоретические сведения о фразеологии, классификации предмета ее изучения — фразеологических единиц, а именно классификация по семантической слитности, по происхождению, по экспрессивностилистической окраске и синтаксической функции. Данные классификации дают нам широкое представление о «фразеологическом мире», раскрывает тайны происхождения и, возможно, благодаря этому помогает правильно употреблять фразеологизмы в речи и на письме.

Провела исследовательскую работу по новым фразеологическим единицам, описанным в «Словаре русской современной фразеологии» А. В. Жукова и М. Е. Жуковой. 145 фразеологических единиц. Отмечены авторами словаря как новые и имеют соответствующую помету Нов.

Эти фразеологизмы снабжены и другими пометами, рассмотрев которые я анализировала данные ФЕ. По стилевой окраске основная масса исследуемых фразеологических единиц относится к разговорной фразеологии (бить рекорды; давать зеленую улицу; показать, кто в доме хозяин), отдельно составители словаря отмечают фразеологизмы со сниженной окраской, такие фразеологизмы снабжены пометами Прост. (голосовать ногами; делать кассу) и Жарг. (для понта; по понятиям). Разговорным фразеологизмам противостоят книжные, в словаре представлены ФЕ с пометой книж., однако их единицы (вертикаль власти; перевернутая страница). Также к книжным относятся фразеологизмы с более дифференцированными пометами Офиц. (круглый стол) и Полит. (жест доброй воли; хромая утка). Остальная часть новых фразеологизмов относится к межстилевым ФЕ; они не снабжены никакими стилевыми пометами (барахтаться в тине; горячая точка; сохранять лицо).

По эмоционально-экспрессивной окраске авторы словаря делят все новые фразеологизмы на нейтральные, они не имеют эмоциональноэкспрессивных помет (блондинка в шоколаде; застегнут на все пуговицы; повторение пройденного) и окрашенные. Окрашенные в свою очередь могут выражать позитивную и негативную оценку. Позитивная оценка сопровождается пометами Одобр., Шутл.-Ирон., негативная — Ирон., Неодобр., Презр. и Пренебр.

Многие фразеологизмы снабжены несколькими пометами, так как кроме стилевой окраски, они выражают и оценку (фразеологизм держать удар снабжен пометами Разг. и Одобр.; с фигой в кармане — Прост. и Ирон.).

По происхождению большинство новых фразеологических единиц относится к исконно русским (задавать планку, мочить в сортире и др.).

Среди новых фразеологизмов значительную часть представляют заимствованные ФЕ почти всегда из английского языка. Заимствование к нам приходит в разных формах (непосредственное заимствование — ноу-хау, мастер-класс; калькирование — горячая точка, мыльная опера; фразеологические полукальки — черный пиар, грести как раб на галерах). Большую часть заимствованных фразеологизмов составляет калькированнные.

Синтаксическую функцию авторы словаря снабжают пометами Сказ. (перевернутая страница), Обст. (за бугор; мимо кассы) и Опр. (белый и пушистый; с человеческим лицом).

Завершением моей работы стала методическая разработка урокапроекта по русскому языку, который отражает необходимость изучения раздела «Фразеология» для увеличения словарного запаса детей. Хотелось бы, чтобы программы были более расширенными, чтобы давался материал не только по фразеологии в целом, а затрагивались некоторые аспекты ее изучения, как минимум, стилистическая окраска фразеологизмов, как, например, дан материал в программе Е. А. Быстровой. Считаю, что это является очень важным как ресурс общения, это неотъемлемая часть нашего языка, развитие которого должно брать начало со школьных лет.

Показать весь текст
Заполнить форму текущей работой