Другие работы
В русском языке и в главном предложении-результате, и в придаточном условном или временном предложениях употребляются будущие времена, в то время, как в английском языке в главном результирующем предложении (мы еще называем его предложение-результат, так как в этом главном предложении указывается на результат соблюдения условия или времени, которые описаны в условном предложения с союзами if when…
Дипломная P. 24 not immediately but at some time in the future Adj-N Low-hanging Debt collectors will typically go after low-hanging fruit when they look to recoup money; if they think your former love can’t, or won’t, pay up, they are going to set their sights on you. N ewsweek things that are easy to get, achieve, or deal with Adj-V Low-interest Despite $ 43 million in Massachusetts state aid…
Дипломная Доходить/дойти до точки (разг.) Значение ФЕ: доходить до безвыходного отчаянного положения, до предела. Например: «Дошёл я, братцы, до точки, и нет ни двора, ни кола!» (В. Маяковский, Два генерала и адмирал). Фразеологизмы этого разряда выражают реакцию человека на какую-либо очень тяжёлую, трудную ситуацию, когда он не в силах что-либо сделать, чтобы поправить, исправить, изменить что-либо…
Курсовая Язык суахили — это язык радио и телевидения, массовой песенной культуры, политики и армии Африки. Им владеют практически все торговцы и работники сферы обслуживания. Своеобразие языка суахили в том, что он не связан с каким-либо определенным этносом — численность людей, для которых он является родным, не превышает двух миллионов человек. Термин «васуахили» (т.е. суахилийцы) имеет не столько…
Курсовая Решение проблем, связанных с использованием метонимического переноса, имеет существенное значение как для проведения словообразовательного анализа, для определения критериев идиоматичности производных слов, а также для установления специфики собственно словообразовательных процессов и процессов лексикологического xapaктеpa, обусловленных сферой и спецификой использования привычного слова в другом…
Курсовая Посредством сближения языкознания и математики язык многих лингвистических исследований стал более точным. Под влиянием математики языкознание обретает большую объективность, хотя, конечно же, продолжает сохранять статус науки гуманитарной. Итак, мы можем сделать вывод о том, что за счет сближения языкознания и математики происходит рождение новой дисциплины — математической лингвистики, которая…
Эссе В башкирском и русском языках распределение существительных по семантическим классам «считаемость/несчитаемость» в основном совпадает. Так, например кеше 'человек', ей 'дом', еэтлэуек 'орех' относятся к считаемым существительным в обоих компонентах сравнения. К несчитаемым существительным в обоих языках относятся: а) вещественные существительные: тимер 'железо', бал 'мед', алтын 'золото'- б…
Диссертация Диссертация посвящена сопоставительному исследованию лексики животноводства в цэнгэльском диалекте и литературном тувинском языке. Цэнгэльский диалект — это один из зарубежных диалектов тувинского языка. На нем говорят тувинцы Северо-Западной Монголии, проживающие в сомоне Цэнгэл Баян-Улэгэйского аймака. Понятием «цэнгэльский диалект» в некоторой степени мы пользуемся условно, потому что…
Диссертация Предмет нашего изучения — лингвосемантическая концептосфера АИ — продиктован актуальностью исследуемой темы в связи с недостаточной разработанностью семантико-смысловых значений ядерных и периферийных зон АИ, являющихся структурантами лингвосемантической системы АИ. Актуальной является также разработка методики исследования регулярной многозначности концепта в структуре идеографического поля. Под…
Диссертация Теоретическая значимость работы заключается в том, что она продолжает развивать на современном этапе теоретический тезис о том, что при интерпретации культурозначимой лексики необходимо учитывать не только языковое значение слова, но и различные экстралингвистические контексты: культурный, социальный, исторический. Передача НКК рассматривается не как формальная эквивалентность словарных значений…
Диссертация В дополнение можно с достаточной уверенностью предложить еще следующее. Английский и русский языки содержат инвентарь единиц, которые меняют свои денотаты в зависимости от элементарных признаков речевой ситуации. Иначе говоря, любой язык имеет деиктические элементы (по терминологии Блумфилда — «субституты»): в английском — это личные местоимения, указательные местоимения, местоименные наречия и…
Курсовая Runcher betook himself to hisboot-cleaning and his general preparations for business (Dickens)Оружие Weaponarrow, sword, unloadDole, declared the New York Times, has sacrificed health care on theswordofangerand ambition (Brookhiser Richard. T he old fox) Пища Foodto eat, harvest, foodAnd the angerbegan to ferment (Steinbeck)Как видим, все составляющие концепта «гнев"/ «anger» находят соответствие…
Дипломная Володарская Э. Ф. Изменение ударения во французских заимствованиях английского языка как признак интеграции иноязычного материала // Вопросы филологии. — 2005. — №. Афанасьева О. В., Антрушина Г. Б., Морозова Н. Н. Лексикология английского языка: English Lexicology. Серия: высшее педагогическое образование — М.: Дрофа, 2007, 288 с. Арнольд И. В. Лексикология современного английского языка: Учебник…
Реферат В данной главе были рассмотрены разновидности фразеологизмов в английском языке, а именно библеизмы, шекспиризмы, а также высказывания деятелей английской истории, ставшие фразеологизмами, Было определено, что Библия — главнейший литературный источник фразеологических единиц, величайшее писание, которое принесло фразеологизмы не только в английский язык, но во многие другие языки. Большое…
Курсовая Лучше всего начинать изучение любого языка с прослушивание легких текстов на этом языке. Большего эффекта достигается, если прослушивать не весь текст сразу, а по отдельным предложениям или фразам после чего прослушивать одну фразу много раз. Еще лучший эффект достигается, если каждая фраза сопровождается иллюстрированной картинкой, из которой был бы понятен смысл фразы. На данном этапу обучения…
Курсовая