Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Категория числа в русском и башкирском языках: На материале имен существительных

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

В русском языке аналитический способ образования множественного числа проявляется только в образовании форм множественности от заимствованных неизменяемых лексем (новое польто — новые польто). Случаи супплетивизма в образовании форм множественного числа в русском языке крайне редки (человек — люди, ребенок — дети), а в башкирском языке вовсе отсутствуют. В башкирском языке близко к аналитическому… Читать ещё >

Категория числа в русском и башкирском языках: На материале имен существительных (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • Глава I. Теоретические проблемы сопоставительного
  • Изучения категории числа в разноструктурных языках
    • 1. Методология сопоставительного изучения грамматических категорий
    • 2. История изучения категории числа в русском языке
    • 3. История изучения категории числа в башкирском языке
  • Выводы
  • Глава II. Структурно-семантический сопоставительный анализ категории числа в русском и башкирском языках
    • 1. Семантика и функционирование категории числа в русском и башкирском языках
      • 1. 1. Единственное число
      • 1. 2. Множественное число
      • 1. 3. Функции множественного числа в русском и башкирском языках
    • 2. Способы языкового выражения категории числа в русском и башкирском языках
    • 3. Уникальное в содержании и формальном выражении категории числа в русском и башкирском языках
    • 4. Методический аспект изучения категории числа в вузовской и школьной аудитории в условиях русско-башкирского двуязычия
  • Выводы

В последние десятилетия заметно усилился интерес к сопоставительному исследованию разносистемных языков, что обусловлено стремлением выявить общие тенденции развития языков как способа отображения мира, средства общения и показать уникальность и национальное своеобразие каждого из них.

Проблемы сопоставительной лингвистики особенно актуальны в российском языкознании, так как на территории страны функционирует не менее 130 языков различной генетической, ареальной и типологической принадлежности, идет постоянный процесс межъязыкового взаимодействия.

В сопоставительном (контрастивном) изучении русского и других национальных языков достигнуты немалые успехи. Однако башкирско-русское сопоставительное языкознание находится в стадии становления. До сих пор почти не изучены типологические особенности башкирского языка в контрастивном аспекте, хотя в исследованиях по башкирскому языку уже накоплен достаточно богатый материал относительно разных уровней языковой системы.

Настоящая работа посвящена сопоставительному исследованию категории числа имен существительных в русском и башкирском языках. Теоретические проблемы, связанные с описанием семантики и средств выражения категории числа имен существительных в русистике считаются достаточно изученными (В.В. Виноградов, И. И. Мещанинов, A.A. Шахматов и др.), чего нельзя сказать о башкирском языкознании: по проблеме категории числа в башкирском языке не было ни одного диссертационного или монографического исследования.

Актуальность исследования обусловлена не столько неизученностью самой проблемы, сколько отсутствием фундаментальных работ обобщающего характера в области сопоставления категории числа имен существительных в русском и башкирском языках, позволяющих выдвинуть перспективы в этой области.

В практической сфере актуальность проблематики обусловлена тем, что функционирование в Российской Федерации русского языка как языка межнационального общения и высокий уровень национально-русского двуязычия выдвигает на передний план необходимость совершенствования методики преподавания русского языка в национальной школе и башкирского языка в русской школе.

Объектом исследования является одна из универсальных грамматических категорий языка, исследуемая на материале имен существительных в форме единственного и множественного числа в русском и башкирском языках. Выбор языков для сопоставительного анализа определяется особенностями языкового общения в республике.

Предметом описания являются лексические и грамматические средства выражения категории числа в русском и башкирском языках.

Цель данной работы заключается в том, чтобы на основе синхронного сопоставительного анализа категории числа имен существительных русского и башкирского языков выявить сходство и различия как в плане выражения, так и в плане содержания.

Достижение этой цели потребовало решения рада следующих задач исследования:

1) систематизация этапов разработки проблемы грамматической категории числа в русском и башкирском языкознании;

2) изучение семантических и грамматических особенностей этих категорий в каждом из сопоставляемых языков (значение, способы и средства его выражения);

3) сопоставительная характеристика категории числа в русском и башкирском языках с целью выявления общих черт и национально-своеобразных особенностей ее выражения в сопоставляемых языках.

Научная новизна исследования обусловлена тем, что в работе впервые проводится комплексное изучение категории числа имен существительных в сопоставительном плане, а это позволяет глубже проникнуть в системную организацию каждого из языков. Новым является использование материала разноструктурных языков для установления универсального характера исследуемой категории, а также в применение методов сопоставительного анализа как в описании структуры, так и семантики категории числа имен существительных генетически и типологически различных языков.

Теоретическая значимость работы заключается в том, что в ней систематизируются и углубляются представления об особенностях структуры и семантики категории числа двух неродственных, но тесно контактирующих языков.

Результаты работы могут быть использованы для последующих развернутых исследований категории числа в грамматической системе языков в целом, а также на материале других частей речи. Они могут послужить основой для типологических исследований на материале других языков.

Практическая ценность работы заключается в том, что ее результаты могут найти применение в практике преподавания современного русского и башкирского языков в русской и башкирской аудитории, в разработке теоретических спецкурсов по категории числа. Данные настоящего исследования будут способствовать совершенствованию учебно-методической работы с учащимися башкирских школ и 6 студентами вузов, более глубокому усвоению основ родного и русского языков.

Основным методом исследования является сопоставительный метод изучения категории числа имен существительных в двух неродственных языках. В работе также применены различные виды лингвистического анализа: компонентный (при отборе материала исследования), трансформационный (при выявлении средств выражения категории числа), контекстуальный (на этапе изучения значений числа в тексте).

Методологической и теоретической базой изучения исследуемой категории являются основные положения теории функциональной грамматики, представленные в трудах В. В. Виноградова, И. И. Мещанинова, A.A. Шахматова, Н. К. Дмитриева, Дж.Г. Киекбаева и др., специальные исследования по категории числа (Л.А.Брусенская, В. И. Дегтярев, А. Д. Данияров и др.). Были использованы различные толковые, энциклопедические, двуязычные словари.

Диссертация состоит из введения, двух глав, заключения, списков использованной литературы и приложения.

ВЫВОДЫ:

Категория числа принадлежит к числу важнейших языковых категорий. Данная категория выражает с помощью морфологических средств единичность или множественность предметов, производителей действия, явлений.

На наш взгляд, число имен существительных не является словообразовательной (Ф.Ф. Фортунатов, П.С. Кузнецов), лексико-грамма-тической (В.В. Виноградов) категорией, она относится к собственно-грамматической, словоизменительной категории, выявляемой парадигматически — в соотношении и противопоставленности форм единственного и множественного чисел, не нарушающей лексического тождества слова.

В русском и башкирском языках единственное и множественное число образует «модель один (предмет) — более, чем один (предмет)».

Особых, специальных средств выражения форм единственного и множественного чисел имени существительного в русском языке нет: формы числа выражаются вместе с формами падежа, падежными окончаниями, которые в связи с этим делятся на падежные окончания единственного числа и падежные окончания множественного числа, например: именительный падеж стол — столы, родительный падеж стол-а, стол-ов и т. п. Это подкрепляется или дублируется еще формами числа слов, зависимых от существительных и согласуемых с ними в числе: новый стол — новые столы, нового стола — новых столов и т. п.

В качестве дополнительного средства при образовании форм числа используются 1) чередования согласных и 2) перемещение ударения: Ср.: 1) друг — дру[з'^-а]- ухо — уши (х//ш) — око — очи (к//ч) — клин — клинья (н//н') — место, места, местам, местами, о местах.

Исключительно аналитически (синтетически) выражают категорию числа несклоняемые существительные, которые не располагают своими окончаниями. Ср.: красивое кашне — красивые кашнекафе закрыто — все кафе были закрыты. Отдельные слова имеют супплетивные формы числа: человек — люди, ребенок — дети.

В башкирском языке нет особой материально выраженной формы единственного числа. Та форма существительного, которая считается формой единственного числа не имеет специального форманта и состоит из основы существительного {бала, сэскё).

Специальным морфологическим показателем множественного числа является аффикслар/-лэр (с его фонетическими вариантами) {кала-лар, ауыл-дар). Аффиксы множественного числа присоединяются большей частью непосредственно к основе слова, т. е. располагаются перед аффиксами падежа, сказуемости и принадлежности: кала-лар-$а 'в городах', бала-лар-^ы 'детей' и т. д. Кроме основного значения множественное число может обозначать единичность (Эфолэргэ барным). Множественное число также может выражаться парными словами, которые обозначают обобщенно-собирательное значение: ир-егет 'мужчины', малай-шалай 'мальчики'.

Формы единственного числа существительных в русском и башкирском языках не всегда связаны с понятием единичности. Они могут обозначать также названия предметов безотносительно имеющихся предметов (бал 'мед', 1шу 'вода').

В отличие от русского языка категория числа в башкирском языке непосредственно связана с идеей определенности-неопределенности. Это особенно ярко проявляется при лексико-синтаксическом способе выражения числового значения.

В обоих языках в сферу грамматических форм числа вовлечены не только наименования считаемых предметов (тарелка — тарелки), но.

143 и обозначения интернумеральных понятий: собирательности (студенчество), вещественности (нефть) и отвлеченности (тоска). В русском языке такие существительные относятся либо к именам, употребляемым только во множественном числе, либо к именам, употребляемым только в единственном числе.

Но в отличие от русского языка в башкирском языке потенциально любое существительное может иметь формы обоих чисел. А потому правильнее будет говорить только о преимущественном употреблении имен существительных в форме единственного или множественного чисел.

Категория числа в русском и башкирском языках в целом характеризуется тождеством в плане содержания, но обладает национальным своеобразием в плане выражения.

Уникальность способа выражения категории числа в башкирском языке заключается в том, что значения множественности могут передавать и парные слова. А в русском языке, в отличие от башкирского языка, выделяются имена существительные, употребляемые только в единственном числе (8н^и1аиа 1апШт) и имена существительные, употребляемые только во множественном числе (р1игаНа 1апШт).

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Анализ семантики и способов выражения грамматической категории числа у имени существительного в башкирском и русском языках позволяет сделать следующие выводы.

Категория числа принадлежит к числу важнейших языковых категорий. Универсальность категории числа, или то, что значение числа получают все имена существительные, свидетельствует о ее грамматичности. Данная категория выражает с помощью особых морфологических средств единичность или множественность предметов, производителей действия, явлений.

В русском языке категорию числа изучали такие известные исследователи, как М. В. Ломоносов, A.A. Потебня, A.A. Шахматов, И. И. Ревзин, С. Д. Кацнельсон, А. А Колесников и др. Определение числа как грамматической категории было дано уже в «Российской грамматике» М. В. Ломоносова. Дальнейшее развитие учения об этой категории определялось лингвистическими воззрениями ученых. Однако до сих пор существует множество проблем вокруг категории числа. Мы считаем главным в определении единственного и множественного чисел семантическое противопоставление — «один/больше одного», так как из всего множества противопоставлений, основанных на счете, исследователи опираются именно на это определение. Число элементов при выражении единственного числа равно одному, а при выражении множественного — 1+п, при п не равном 0.

Вслед за «Русской грамматикой» (1980), В. И. Дегтяревым (1982), Л. А. Брусенской (1994) число мы понимаем как словооизменительную категорию. Словообразование на базе модели числа само по себе не свидетельствует о словообразовательном характере категории числа, потому что лексикализация форм множественного числа нарушает корреляцию форм, расстраивает парадигму и выводит форму множественного числа из функционирования в ее исконной роли.

Лексико-грамматические разряды имен существительных относительно категории числа мы рассматриваем на одном уровне с категорией числа, а не вне последней, так как закрепление одной из форм единственного числа и множественного числа является обязательным и определяется традицией языка.

В своем исследовании мы придерживаемся позиции ученых, разрабатывающих категорию числа в последние годы, в частности позиции Л. А. Брусенской.

В тюркском языкознании категорию числа изучали такие видные тюркологи, как Т. Ковальский, К. Гренбек, А. Н. Кононов, а в башкирском языкознании — Н. К. Дмитриев, Дж.Г. Киекбаев и др.

Т. Ковальский и К. Гренбек рассматривали категорию числа изолированно, т. е. вне связи с другими грамматическими категориями. Только Н. К. Дмитриев попытался установить ее связь с категорией определенности-неопределенности, находящейся с ней в непосредственных функциональных отношениях. Однако взаимоотношения между этими категориями исследуются им весьма схематично и полностью не раскрываются. В башкирском языкознании эту проблему наиболее полно осветил Дж.Г. Киекбаев, который, применив теорию определенности-неопределенности, объяснил ряд фактов, раскрывающих природу категории числа.

Вслед за Н. К. Дмитриевым и Дж.Г. Киекбаевым мы считаем, что категория числа в башкирском языке непосредственно связана с идеей определенности-неопределенности.

В русском и башкирском языках категория числа проявляется в противопоставлении двух субкатегорий: единственного и множественного числа.

В русском языке противопоставление единственного и множественного чисел осуществляется при помощи двух частных парадигм склонения (падежных форм единственного и множественного чисел), внутри которых одноименные падежи имеют разные флексии. Особых, специальных средств выражения форм единственного и множественного чисел имени существительного в русском языке нет: формы числа выражаются вместе с формами падежа, падежными окончаниями, которые в связи с этим делятся на падежные окончания единственного числа и падежные окончания множественного числа, например: именительный падеж стол — столы, родительный падеж стола, стол-ов и т. п. Это подкрепляется или дублируется еще формами числа слов, зависимых от существительных и согласуемых с ними в числе: новый стол — новые столы, нового стола — новых столов и т. п.

В башкирском языке нет особой материально выраженной формы единственного числа. Та форма существительного, которая считается формой единственного числа не имеет специального форманта и состоит из основы существительного {бала, сэскё).

Специальным морфологическим показателем множественного числа в башкирском языке является аффикслар/-лэр (с его фонетическими вариантами) (кала-лар, ауыл-дар). Аффиксы множественного числа присоединяются большей частью непосредственно к основе слова, т. е. располагаются перед аффиксами падежа, сказуемости и принадлежности: кала-лар'в городах', бала-лар-^ы 'детей' и т. д. Множественное число также может выражаться парными словами, которые обозначают обобщенно-собирательное значение: катын-кы? 'женщины', емеш-елек 'фрукты'.

В русском языке аналитический способ образования множественного числа проявляется только в образовании форм множественности от заимствованных неизменяемых лексем (новое польто — новые польто). Случаи супплетивизма в образовании форм множественного числа в русском языке крайне редки (человек — люди, ребенок — дети), а в башкирском языке вовсе отсутствуют. В башкирском языке близко к аналитическому способу образования множественного числа стоит сочетание количественных числительных со считаемыми именами существительными, которые всегда в этом случае имеют форму единственного числа, например: бер китап 'одна книга', ее китап 'три книги', но куп китаптар 'много книг'.

Таким образом, и для русского, и для башкирского языков характерны разнообразные способы выражения множественного числа.

В обоих языках категория числа является семантичной, значимой у считаемых существительных (конкретные одушевленные и неодушевленные, неединичные собственные). Она является асемантичной у несчитаемых существительных: вещественных {Ъыу 'вода'), абстрактных (.матурлык 'красота'), конкретных единичных (ай 'луна'). Только считаемые существительные могут иметь оба числа без изменения значения: сэскэ 'цветок', сэскелэр 'цветы'.

В башкирском и русском языках распределение существительных по семантическим классам «считаемость/несчитаемость» в основном совпадает. Так, например кеше 'человек', ей 'дом', еэтлэуек 'орех' относятся к считаемым существительным в обоих компонентах сравнения. К несчитаемым существительным в обоих языках относятся: а) вещественные существительные: тимер 'железо', бал 'мед', алтын 'золото'- б) абстрактные кыйыулык 'смелость', шатлык 'радость', бэлэ 'беда'- в) конкретные единичные: кояш 'солнце'. Интернумеральные понятия не поддаются исчислению. Поэтому в русском языке собирательные, вещественные и отвлеченные имена существительные не образуют грамматических оппозиций единственного и множественного числа и относятся либо к именам, употребляемым только в единственном числе (Бп^икпа 1апШт), либо к именам, употребляемым только во множественном числе (р1игаПа 1апШт). Однако в башкирском языке потенциально любое существительное может иметь формы обоих чисел. А потому правильнее будет говорить только о преимущественном употреблении имен существительных в форме единственного или множественного числа.

В русском и башкирском языках в единичности как противопоставлении множественности — основное значение форм единственного числа.

Кроме основного или ядерного значения форм единственного числа — значения единичности, данные формы в обоих языках могут обладать и другими значениями, а именно: 1) обобщенно-собирательное: В Ангаре ходила рыба, в лесу летала птица (В. Распутин). Елэк бешкэн сак еткэс, мэтрушкэ йыйыу мщгеле тыуа (Р. Камал) — 2) дистрибутивное — И загадочны, и бедны, спят они, открывши рот (Заболоцкий). Ьары, кы^ыл алмалар тулышып, бал тамыщп ултыралар (Р. Камал) — Ьыйыр^ар^ыц йоте арта (Б. Рафиков) — 3) родо-видовой отнесенности — Сага — древнеисландское прозаическое повествование (БСЭ). Шэжэрэ (гэрэпсэ — агас) — ырыу-кэбилэ тарихына бэйле ва-кнгалар, нэдел-нэсэптец таралыуы, ата-бабалар исемлеге теркэлгэн кулъяща комарткы (С. Галин).

В русском языке также выделяется значение ограничительности — отдел игрушки, рукава с хлястиком.

Как показало исследование, в обоих языках за формами множественного числа коррелятивных существительных закрепились следующие значения: 1) значение простой количественной множественности: одтэл-вдтэлдэр 'стол-столы'- 2) значение парносоставности, выражение точного количества равного двум: ку^эр 'глаза'- 3) значение класса: Бэйеттэр — эпос Ьэм тарихи йыр^ар^ан Иуц эпик традициялар^ы дауам итеусе ижад твреосетровые рыбы имеют большие размеры, 4) обобщенно-собирательное значение: Балалар — донья йэме 'Дети — цветы жизни'-, 5) дистрибутивное значение: улар баш-тарын тешврзвлэр 'они опустили головы'- 6) гиперболическое значение: муйынындагы мэрйендэре кып-кызылраспивать чаи.

Кроме того в башкирском языке выделяются еще 2 значения множественного числа, выражающих:

1) индивидуальное множество;

2) коллективное множество.

Категория числа в русском и башкирском языках в целом характеризуется тождеством в плане содержания, но обладает национальным своеобразием в плане выражения.

Уникальность способа выражения категории числа в башкирском языке заключается в том, что значения множественности могут передавать и парные слова. В русском же языке, в отличие от башкирского языка, выделяются имена существительные, употребляемые только в единственном числе (8Ш?д1апа 1апШт) и имена существительные, употребляемые только во множественном числе (р1игаНа 1ап-Шш).

В башкирском языке, как отмечалось выше, любое существительное потенциально может иметь формы обоих чисел. А потому правильнее будет говорить только о преимущественном употреблении имен существительных в форме единственнного и множественного чисел. В форме единственного числа в основном употребляются в башкирском языке существительные вещественные и отвлеченные: 1ют 'молоко', он 'мука', алтын 'золото'. В русском языке эти слова не могут употреблятся во множественном числе. Однако в башкирском языке наблюдается употребление некоторых терминов и слов только во множественном числе. Например: йэштэр 'молодежь' (букв. Мо.

150 лодые), актар 'белые', ку^аклылар гаилэЪе 'семья бобовых' и т. д. При употреблении этих слов в единственном числе их значение меняется, поэтому некоторых исследователей такое явление приводит к мысли, что в башкирском языке начинают функционировать слова, употребляющиеся только во множественном числе (pluralia tantum). Однако в нашем иследовании это явление рассматривается как особенность функционирования формы множественого числа в собирательном значении.

Таким образом, парные существительные в башкирском языке и существительные с невыраженным противопоставлением единственного и множественного чисел в русском языке являются уникальными способами выражения категории числа в обоих языках и неповторимым своеобразием семантической картиной каждого языка.

Расхождение в типологии средств выражения значения количества в русском и башкирском языках является причиной явлений интерференции в русской речи башкир.

Анализ типичных ошибок в русской речи башкир, связанных с морфологической категорией числа, показывает, что причина их в несовпадении значений, форм и функций данной категории в русском и башкирском языках.

Показать весь текст

Список литературы

  1. Книги, монографии
  2. А.И., Данилов ПА., Бигаев Р. И. Очерки по сопоставительной грамматике русского и узбекского языков. — Ташкент, 1960. -189 с.
  3. P.A. Повторы и однородные парные сочетания в современном турецком языке. — М., 1959.- 144 с.
  4. А.М., Псянчин В. Ш. Историческая грамматика башкирского языка. (Учебное пособие). — Уфа, 1983.-244 с.
  5. H.A. К вопросу о сопоставительной характеристике некоторых особенностей грамматического строя русского и киргизского языков. — Фрунзе: Киргизгосиздат, 1953. 128 с.
  6. В.Д. Типология языков и проблема методического прогнозирования: Учебное пособие. — М.: Высшая школа, 1989.- 158 с.
  7. К.З. Краткий очерк грамматики башкирского языка. — М., 1958.-59 с.
  8. Э.М. Контрастивная грамматика: морфология русского и тюркских языков: Учебное пособие. — Казань, Изд-во Казанского университета, 1987. 152 с.
  9. A.A. Российская грамматика A.A. Барсова. — М., 1981.
  10. H.A. Введение в изучение тюркских языков. Учебник для государственных университетов. Изд. 2-е, испр. и допол. — М.: Высшая школа, 1969.-383 с.
  11. Ю.Баскаков H.A. Историко-типологическая морфология тюркских языков: (Структура слова и механизм агглютинации). М.: Наука, 1979.-274 с.
  12. П.Баскаков Н. А. Историко-типологическая характеристика структуры тюркских языков. Словосочетание и предложение. — М.: Наука, 1975.-287 с.
  13. А.Г. Именные грамматические категории в современном французском языке. — М.: Высшая школа, 1977.
  14. В.А. Курс сравнительной грамматики индоевропейского языка. — Казань, 1890.-Тетрадь 1.
  15. Бодуэн де Куртэнэ И. А. Избранные труды по общему языкознанию. В 2-х т. Вступит, статьи В. В. Виноградова и акад. В. Дорошевского. — М.: Изд-во Ак. наук СССР, Т. I, 1963. 384 с.
  16. А.В. Теория морфологических категорий. — Д., 1976.-255 с.
  17. Л.Л. Трудные вопросы морфологии. — М.: Просвещение, 1976.-207 с.
  18. Д. Сравнительная типология английского и тюркских языков. Учебное пособие для педагогических институтов. — М.: Высшая школа, 1983.-267 с.
  19. Валиуллина 3. Сопоставительная грамматика русского и татарского языков: Пособие для студентов и учителей. — Казань, 1967. 126 с.
  20. В.В. Грамматика русского языка. Морфология. — М., 1952.-Т. 1.-720 с.
  21. В.В. Русский язык (Грамматическое учение о слове). — М.: Высшая школа, 1972.-614 с.
  22. Вопросы методики русского языка в национальной школе. Ред. Закирьянов К. З. Уфа, 1975. — 184 с.
  23. Вопросы сопоставительного изучения языков и методики преподавания иностранных языков в национальной аудитории / Редкол.: 3.3. Гатиатуллина и др. — Казань, 1976.- 147 с.
  24. P.C. Опыт сопоставительного освещения грамматических особенностей русского и татарского языков. — Казань: Татгосиздат, 1952.-255 с.
  25. P.C. Сопоставительная грамматика татарского и русского языков. — Казань, 1966. 368 с.
  26. P.C. Сопоставительная грамматика татарского и русского языков. Переработка и доп. изд. Под ред. канд. филол. наук Ф. С. Фасеева. — Казань, Ташкнигоиздат, 1966. 368 с.
  27. Гак В. Г. Сопоставительная лексикология: на материале французского и русского языков. — М.: Международные отношения, 1977.-264 с.
  28. Гак В. Г. Сопоставительная типология французского и русского языков. М., 1983.-287 с.
  29. Гак В.Г., Ройзенблит Е. Б. Очерки по сопоставительному изучению французского и русского языков. — М.: Высшая школа, 1965.
  30. С. Сопоставительная морфология русского и монгольского языков. М., 1972.
  31. Ф.А. Конверсия в татарском языке. — Казань, 1985. 109 с.
  32. Ф.А. Образование сложных слов в татарском языке. — М.: Наука, 1982.- 150 с.
  33. Т.М. Башкирское именное словообразование. — Уфа, 1959. -224 с.
  34. Грамматическая интерференция в условиях национально-русского двуязычия / В. В. Иванов, В. А. Иванова, Н. Т. Михайловская и др.- Отв. ред. В. В. Иванов, АН СССР. Институт русского языка. — М.: Наука, 1990.-206 с.
  35. А.Т. Категория числа в узбекском языке (на узбекском языке). Ташкент, 1944.
  36. В.И. Категория числа в славянских языках. Изд. РГУ, Ростов-на-Дону, 1982.
  37. В.И. Основы общей грамматики. — Ростов-на-Дону, 1973.-255 с.
  38. Н.К. Башкорт теленен грамматика1ш. — Офе, 1950. 299 с.
  39. Н.К. Грамматика башкирского языка. — M.-JL: Изд-во АН СССР, 1948.-276 с.
  40. Н.К. Парные слова в современном уйгурском языке. — Алма-Ата, 1958.
  41. Н.К. Парные словосочетания башкирского языка. — М.-Л., 1948.
  42. К. Имя существительное в киргизском языке. — Фрунзе, 1955.- 104 с.
  43. К.З. Сопоставительная типология русского и башкирского языков. Ч. I. (Фонетика, лексика, словообразование). — Уфа: Б ГУ, 1996, — 130 с.
  44. A.A. Русское именное словоизменение. — М.: Наука, 1967. -370 с.
  45. И.К. Сопоставительная грамматика калмыцкого и русского языков. — Элиста, 1973.-200 с.
  46. Интерференция в русской речи казахов: (Проблемы казахско-русского двуязычия). — Алма-Ата: Наука, 1988. 128 с.
  47. И.Л. Морфология поэтической речи. — Кишенев, 1988. -162 с.
  48. Исследования по лексике и грамматике тюркских языков: Сб. статей. — Ташкент, Фан, 1980. 148 с.
  49. Исследования по семантике: Сопоставительно-типологический аспект. Уфа, 1993.- 162 с.
  50. Исследования по сравнительной грамматике тюркских языков. Ч. II.-М., 1956.
  51. K.P. Башкорт теленен Ьу5ья1талышы. Словообразование башкирского языка. — Эфе, 1994. — 284 с.
  52. Н.Х. Хэ^ерге башкорт теле. — Эфе, 1972. 144 с.
  53. Казем-Бек М. А. Общая грамматика турецкого-татарского языков. — Казань, 1846.-497 с.
  54. С.Д. Типология языка и речевое мышление. — Л.: Наука. Ленинградское отделение, 1972.-216 с.
  55. А.Е. Очерки по общим и прикладным вопросам языкознания (универсальное, типовое и специфическое в языке). — М.: Изд-во Московского университета, 1992.-335 с.
  56. Дж.Г. Введение в Урало-алтайское языкознание. — Уфа, 1972.- 152 с.
  57. Дж.Г. Основы исторической грамматики урало-алтайских языков. Уфа: Китап, 1996.-368 с.
  58. .Г. Хэ^ерге башкорт теле. — 0фе, 1966. -146 с.
  59. Т.Г. Современный русский язык: имя существительное. — Минск, 1981.- 104 с.
  60. A.A. Семантическое обеспечение грамматических форм имен существительных русского языка. — Киев: Высшая школа, 1988.- 137 с.
  61. А.Н. Показатели собирательной множественности в тюркских языках: сравнительно-исторический этюд. — JL: Н., 1969. -32 с.
  62. Контрастивная и функциональная грамматика: Межвузовский тематический сборник научных трудов / Калининский университет- Редкол.: Б. М. Балин (отв. ред. и др.). — Калинин, 1987. 164 с.
  63. К.Г. Очерки по сопоставительной грамматике немецкого и русского языков. — М.: ИЛ, 1961.
  64. Лингвистическая типология и восточные языки (материалы совещания). Отв. ред. Л. Б. Никольский. — М., 1965. 312 с.
  65. Лингвистическое описание разносистемных языков. Сб. научных трудов. — Ташкент: ТашГУ, 1998. 80 с.
  66. В.В. Категории языка: Семиологический аспект. — М.: Наука, 1982. 192 с.
  67. Методическая разработка по сопоставительной типологии русского и казахского языков: Для студентов филологии педагогических институтов. Сост. К. А. Бейсенбаева. — Алма-Ата, 1988. 66 с.
  68. Методы сопоставительного изучения языков. Отв. ред. чл.-корр. АН СССР В. Н. Ярцева. М.: Наука, 1988. — 96 с.
  69. И.И. Члены предложения и части речи. — Л.: Наука, Ленингр. отделение, 1978, 387 с.
  70. И.Г. Морфологические категории современного русского языка: I ч. пособие по спецкурсу для пединститута. — М.: Просвещение, 1981. 254 с.
  71. Р.З. Избранные труды по германскому и сопоставительному языкознанию. — Уфа, 1998.-312 с.
  72. Д.С. Каракалпак тилинде кеплик категориясы. — Некие, 1961.-47 с.
  73. В.М. Грамматические категории в современном русском языке. М., 1963.-246 с.
  74. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV. Контрастивная лингвистика. — М.: Прогресс, 1989.-437 с.
  75. Общее языкознание. — М.: Наука, 1970. -604 с.
  76. Общее языкознание. Внутренняя структура языка. Отв. ред. член-корр. АН СССР Б. А. Серебренников. М.: Наука, 1972.-568 с. 84.0сипова О. А. Сопоставительный анализ лингвистических категорий. — Томск, 1980.
  77. Основы методики русского языка в татарской начальной школе. — Казань: Тат. книжное изд-во, 1991.-320.
  78. .К. К методике сравнения родного и русского языков в бурятской школе. — М., 1946.
  79. A.M. Избранные труды. — М.: Учпедгиз, 1959.-252 с.
  80. Е.А. Русская грамматика в сопоставлении с узбекским языком. — Ташкент, 1934.
  81. Е.Д. Опыт методики преподавания русского языка. -Ташкент, 1968.
  82. Н.С. Мысли о русской грамматике: Избранные труды. — М.: Наука, 1990.- 179 с.
  83. A.A. Из записок по русской грамматике. Т. 3. М.: Просвещение, 1968.-551 с.
  84. Проблемы сравнительной типологии. Казань: Изд. КГПИ, 1989. -148 с.
  85. Проблемы структурной лингвистики. — М., 1983.-279 с.
  86. Проблемы типологии татарского и русского языков: Сборник статей. Казань, 1980.- 163 с.
  87. A.A. Введение в языковедение. Москва: Аспект Пресс, 1996.-536 с.
  88. Русская грамматика: В 2-х т. / Редкол. Н. Ю. Шведова (гл. ред) и др. М.: Наука, 1980.-Т. 1.-783 с.
  89. Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. Отв. ред. Н. Ю. Шведова. — М.: Наука, 1984.-211 с.
  90. A.C. Грамматические разряды русских имен существительных. — Ташкент, 1985. 168 с.
  91. Сепир Эдуард. Язык. Введение в изучение речи / Пер. с англ. примеч. и вводная статья A.M. Сухотина. — M.-JL: Гос. социально-экономическое издательство, 1934.-223 с.
  92. .А., Гаджиева Н. З., Сравнительно-историческая грамматика тюркских языков. — М.: Наука, 1986. 302 с.
  93. Современный казахский язык: Фонетика и морфология. Алма-Ата, 1962.-452 с.
  94. Современный русский язык. Морфология. М.: Московский университет, 1952. — 519 с.
  95. Сопоставительная грамматика русского и казахского языков. Морфология. — Алма-Ата: «Наука», 1966.-458 с.
  96. Сравнительная грамматика русского и азербайджанского языков. — Баку, 1954.-398 с.
  97. Сравнительная грамматика русского и туркменского языков. — Ашхабад, 1964.-380 с.
  98. Татарская грамматика. Т. 2. Казань, 1993. — 397 с.
  99. Р.Н., Ахмеров К. З. Сравнительная грамматика русского и башкирского языков. Пособие для преподавателей русского языка в башкирской школе. Под ред. Н. К. Дмитриева. — Уфа, 1953.-208 с.
  100. Типология грамматических категорий. Мещаниновские чтения. Сборник статей. Редкол.: чл.-кор. АН СССР В. Н. Ярцева (Отв. ред.) и др. М.: Наука, 1975.-219 с.
  101. Типология и грамматика / АН СССР Институт языкознания- Редкол.: B.C. Храковский (Отв. ред.). М.: Наука, 1990. — 193 с.
  102. Д.Г. Хэзерге татар эзэби теле. Морфология. Казань, 1978.-221 с.
  103. Универсалии и типологические исследования. Мещаниновские чтения / Сб. статей. Ред. коллегия: чл.-кор. АН СССР В. Н. Ярцева (отв. ред) и др. — М.: Наука, 1974. 144 с.
  104. .А. Принципы структурной типологии. — М., 1962.-64 с.
  105. A.B., Кузнецова H.H., Морозова E.H., Цыганова H.A. Немецко-русские параллели. — М.: ИЛ, 1961.
  106. М. Сравнительная грамматика тюркских языков. — Чебоксары, 1975. 220 с.
  107. Ф.Ф. Избранные труды. Ред. коллегия: М.Н. Петер-сон (Отв. ред.) и др. Вступит, статья проф. М. Н. Петерсона. Т. I. -М.: Учпедгиз, 1956. 450 с.
  108. М.Г. Родной язык как основа обучения русскому языку: Учебное пособие. — Уфа, 1981.-74 с.
  109. Р.Х. Картина мира в русской фразеологии (в сопоставлении с башкирскими параллелями). — М., 1996.-147 с.
  110. П.Я. Историческая грамматика русского языка. Краткий очерк. Минск: Гос. уч. пед. БССР, 1952.-312 с.
  111. В.М. Основы методики русского языка в нерусских школах. Изд. 2. М., 1942. — 33 с.
  112. Н.М., Тихонов А. Н. Современный русский язык. В 3-х частях. М.: Просвещение. Ч. 2. 1981. -270 с.
  113. A.A. Из трудов A.A. Шахматова по современному русскому языку / Учение о частях речи. — М.: Учпедгиз, 1952.-271 с.
  114. A.A. Синтаксис русского языка. — Л.: Учпедгиз, 1941.
  115. Н.Ю. Русская грамматика: Т. I. М.: Наука, 1980. — 783.
  116. P.O. Опыт сопоставительной морфологии немецкого и башкирского языков. — Уфа, 1959. 139 с.
  117. A.M. Введение в сравнительное изучение тюркских языков. СПб.: Наука, 1994. — 192 с.161
  118. A.M. Очерки по сравнительной морфологии тюркских языков (Имя). JL: Наука, Лен. отдел., 1977. — 191 с.
  119. М.Х. Хэ?ерге башкорт теле. 0фе, 1978. Ч. 2. — 1979.
  120. Язык и мышление. Сборник статей. Отв. ред. чл.-кор. АН СССР Ф. П. Филин. -М.: Наука, 1967. -312 с.
  121. Языковая универсалия и лингвистическая типология. Материалы конференции. 28−30 ноября 1966 г. Отв. ред. И. Ф. Вардуль. — М.: Наука, 1969.-342 с.
  122. Л.П. История древнерусского языка. — М., 1953.-368 с.
  123. В.Н. Контрастивная грамматика. М.: Наука, 1981. — 192 с.
  124. В.Н. Методы сопоставительного изучения языков. — М., 1988.
  125. Л.Г. Вопросы русского формообразования: функционально-типологический подход в морфологии (на примере имен существительных). — Минск, 1987.
  126. Lado R. Linguistics across cultures. — Ann Arbours, 1957.
  127. Nickel V. Contrastive linguistics and foreign language teaching // Papers in contrastive linguistics. — Cambridge, 1971.1. Статьи
  128. Н.Г. Сопоставление как основной метод типологического исследования // Советская тюркология. — Баку, 1976.- № 1.-е. 3−11.
  129. Х.Б. К вопросу о колебаниях в категории числа в русском языке // Вопросы истории и диалектологии русского языка. — Алма-Ата, 1985.
  130. A.M., Псянчин В. Ш. К проблеме истории развития аффикса множественного числа -лар в тюркских языках // Советская тюркология, 1971. № 5. — с. 11−20.
  131. В.Д. Об основных типологических единицах языка. Лингвистическая типология и восточные языки. — М.: Наука, 1965. -с. 289−293.
  132. В.Д. Типология языков и проблемы методики преподавания русского языка как иностранного // Русский язык за рубежом, 1969. -№ 3.
  133. Д.И. Множественное число гиперболическое // РЯШ, 1972,-№ 5.-с. 93.
  134. H.A. К теоретическим основам разработки сравнительно-сопоставительного метода // РЯНШ, 1962.-№ 6.-С. 68−71.
  135. М.Я. Всеобщее и особенное при сопоставительном изучении языков. Сопоставительная лингвистика и обучение неродному языку. М., 1987.-е. 73−83.
  136. A.B. Формообразование, словоизменение и квалификация морфологических категорий // ВЯ, 1974.-№ 2.
  137. Ю.Брусенская Л. А. О распределительном значении форм единственного числа существительных // Русский язык в школе, 1988.-№ 6.-с. 66−69.
  138. П.Брусенская Л. А. Обобщенно-собирательное значение форм единственного числа конкретных существительных // Русский язык в национальной школе, 1986. -№ 10. с. 3−7.
  139. Л.Н. Еще о грамматическом статусе категории числа существительных в русском языке // В кн. Проблемы структурной лингвистики. М., 1983.-с. 120−130.
  140. И.Ф. Понятие универсалии в лингвистической типологии. Языковые универсалии и лингвистическая типология. — М.: Наука, 1969.-С. 19−33.
  141. Гак В.Г. О контрастивной лингвистике. Вступительная статья. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV. Контрастивная лингвистика. — М.: Прогресс, 1989.-3−17 с.
  142. И.М. Категория числа при сопоставительном анализе (русский и чешский языки) // Филологические науки, 1977.-№ 4.-с. 93−100.
  143. Гринберг Дж, Осгуд Ч., Дженкинс Дж. Меморандум о языковых универсалиях. Новое в лингвистике. Языковые универсалии. — М.: Прогресс, 1970. С. 31−44.
  144. . Дж. Языковые универсалии. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV. Контрастивная лингвистика. — М.: Прогресс, 1989.
  145. М.М. Соотношение словоизмененных грамматических категорий и типологии языка. Типология грамматических категорий и типология языка. Мещанин, чт. — М.: Наука, 1975.-с. 24−41.
  146. С. Ард. Дж. Овладение вторым языком и онтология языковых универсалий. Новое в зарубежной лингвистике. Вып. XXV. Контрастивная лингвистика. — М.: Прогресс, 1989. С. 385−409.
  147. В.И. Собирательность и категория числа в истории славянских языков // ВЯ, 1982. -№ 4. -с. 92−101.
  148. К. Контрастивный анализ. Новое в зарубежной лингвистике. — Вып. XXV. Контрастивная лингвистика. — М.: Прогресс, 1989.-С. 205−306.
  149. К.З., Зайнуллин М. В. К проблеме сопоставительного изучения языков // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания. Материалы конференции. — Уфа, 1998.-С.20−22.
  150. A.B. О грамматическом значении // ВЯ, 1961.-№ 1.
  151. Дж.Г. О грамматичности категории определенности и неопределенности в Урало-алтайских языках // Советское финноугроведение, 1965. -№ 4.
  152. Г. В. Использование языковых универсалий при описании языков мира // Принципы описания языков мира. — М, 1976. с. 53−64.
  153. Т.И. О происхождении аффиксов -sa®, ~(?)ar, -lar // Советская тюркология, 1990. № 4. — с. 91−99.
  154. И.И. Соотношение логических и грамматических категорий. Язык и мышление. — М.: Наука, 1967.
  155. Р.З. К проблеме актуальности контрастивных исследований в лингвистике // Актуальные проблемы сопоставительного языкознания. Материалы конференции. — Уфа, 1998.-С. 3−5.
  156. С.Г. Выражения категории числа в 3-х индоевропейских языках: принципы сопоставления // Филология, 1993.-№ 1.-с. 4−5.
  157. Н.В. К вопросу об универсальных количественных отношениях в системе языка // Языковые универсалии и лингвистическая типология. — М.: Наука, 1969.-с. 135−141.
  158. В.З. Взаимоотношение категорий языка и мышления при двуязычии. Проблемы двуязычия и многоязычия. — М., 1972. -с. 103−111.
  159. Н.С. Соотношение между грамматическими категориями и частями речи в современном русском языке // В Я, 1953,-№ 6.
  160. И.И. О специфике согласования по числу в русском языке // Язык и человек. Изд. МГУ, 1970.
  161. И.И. Так называемое «немаркированное множественное число» в современном русском языке // ВЯ, 1969.-№ 3. с. 102−105.
  162. О.Г. Категория числа в поэтическом языке // Актуальные проблемы русской морфологии. — Изд. МГУ, 1988.
  163. A.A. Число и грамматика. «Вопросы грамматики» // Сб. статей к 75-летию И. И. Мещанинова. М., 1960. -С. 391−399.
  164. Д.И. О смысловой специфике собирательных существительных // Русский язык в школе, 1987. -№ 1. с. 60−64.
  165. .А. Всякое ли сопоставление полезно? // Русский язык в национальной школе, 1957.-№ 2.
  166. .А. О лингвистических универсалиях // ВЯ, 1972. — № 2.-с. 3−17.
  167. В. Типология и сопоставительная лингвистика. Новое в зарубежной лингвистике. М, 1989. — Вып. XXV. — с. 27−31.
  168. А.И. Об особенностях изучения направления движения в отдельных языках // К методике сопоставительного изучения языков. ИЯШ, 1953. -№ 2.
  169. П.А. Лексикализация множественного числа и словообразование. Лингвистика и поэтика. — М.: Наука, 1979. с. 47−59.
  170. П.А. Число существительных как грамматико-словообразо-вательная категория. Русский язык. Функционирование грамматических категорий. Текст и контекст. — М.: Наука, 1984. С. 66−75.
  171. А.И. Деривационные корреляции существительных в формах множественного числа. — Развитие грамматики и лексики современного русского языка. М., 1964. -с. 222−235.
  172. М. К вопросу о взаимодействии несчитаемых существительных с категорией числа // Синтагматика морфологических форм. — Иваново, 1984.
  173. Л.Р. О неграмматичности категории числа имен существительных в турецком языкознании // Советская тюркология, 1976. -№ 4. с. 46−56.
  174. .А. Языковые универсалии и актуальные проблемы типологического описания языка. Языковые универсалии и лингвистическая типология. — М., 1969.-с. 5−18.
  175. Л.К. Форма множественного числа в грамматике отвлеченных существительных // В кн. Терминология и культура речи. — М., 1981.-с. 202−206.
  176. П.В. Грамматические (морфологические) категории в русском языке с точки зрения семантических форм мышления // Языковые единицы в семантическом аспекте. — Ростов-на-Дону, 1990.
  177. Л.В. Фонетика французскоко языка. Его же. Преподавание иностранных языков в средней школе // В кн.: Общие вопросы методики. — М., 1947.167
  178. A.M. Формы числа у имен в тюркских языках // В Я, 1970. -№ 3.~ с. 87−99.
  179. Р. Типологические исследования и их вклад в сравнительно-историческое языкознание. (Пер. с англ.). Новое в лингвистике. М., 1963.-Вып. III.-с. 95−107.
  180. В.Н. О сопоставительном изучении языков. Научный доклад высшей школы // Филологические науки, 1960.-№ 1.
  181. В.Н. О сопоставительном методе изучения языков // Филологические науки, 1960.-№ 1.
  182. В.Н. Принципы типологического исследования родственных и неродственных языков // «Проблемы языкознания», международный конгресс славистов. М., 1967.-с. 203−207.
  183. Л.Г. О семантической и функциональной неоднородности форм числа существительных в речи. — Грамматическая семантика языковых единиц. — Вологда, 1981.
  184. Л.Г. О типологии числа имен существительных в русском языке // Северо-западное зональное объединение кафедры русского языка, 12-ая научно-практическая конференция. — Л., 1970. с. 71−73.
  185. I. Кандидатские диссертации
  186. Н. Парные слова в современном узбекском языке Дис. канд. филол. наук. Самарканд, 1961.
  187. P.A. Повторы и устойчивые однородные парные сочетания в современном турецком языке. Дис. канд. филол. наук. — 1954.
  188. А. Сопоставительная грамматика русского и узбекского языков (Морфология, краткий очерк). Дис. докт. филол. наук. — Ташкент, 1960.
  189. З.Г. Принципы сопоставительного функционального исследования казахского и русского языков. Дис. докт. филол. наук. — Алма-Ата, 1990.
  190. JT.A. Семантические и функциональные аспекты интерпретации категории числа в русском языке. Дис. докт. филол. наук. — Ростов-на-Дону, 1994.
  191. А.Г. Семантика форм числа имен существительных и их стилистические функции в современном русском языке. Дис. канд. филол. наук. — Ереван, 1989.
  192. Гатиатуллина 3.3. Сравнительно-типологическое исследование словообразовательных систем английского и татарского языков (универсально-дифференциальный подход). Дис. докт. филол. наук. — М., 1988.
  193. P.P. Сопоставление как методический прием при обучении русскому языку учащихся национальных школ в уеловиях формирования национально-русского двуязычия. Дис. канд. филол. наук. — М., 1991.
  194. А.Д. Категория множественности в современном казахском языке. Дис. канд. филол. наук. — Алма-Ата, 1964.
  195. Дж Ализаде. Категория числа в азербайджанском языке (на материале письменных памятников XIY-XIX веков). Дис. канд. филол. наук. — Баку, 1966.
  196. Долгормаа Жамьян. Специфика русской категории собирательности (с позиции «монгольской языковой картины мира»). Дис. канд. филол. наук. — М., 1998.
  197. К. Имя существительное в киргизском языке. Дис. канд. филол. наук. — Фрунзе, 1953.
  198. Е.Г. Категория множественного числа в коми языке. Дис. канд. филол. наук. JL, 1950.
  199. H.A. Стилистическое использование форм множественного числа абстрактных имен существительных в русском и испанском языках. Дис. канд. филол. наук. М., 1984.
  200. Р.Г. Структурно-семантические типа и функции слов повторов в башкирском языке. Дис. канд. филол. наук. — Уфа, 1987.
  201. Е.П. Род и число в разговорной речи (значения служебных морфем). Дис. канд. филол. наук. Саратов, 1984.
  202. С.И. История именных парадигм множественного числа в русском языке. Дис. канд. филол. наук. — М., 1996.
  203. М.И. Вариативность в группе потенциальных pluralia tantum: (нормативный аспект). Дис. канд. филол. наук. — М., 1989.
  204. А.Т. Парные слова в современном уйгурском языке. Дис. канд. филол. наук. Алма-Ата, 1955.
  205. А.А. Грамматические категории имен существительных современного русского языка в плане отображения действительности. Дис. канд. филол. наук. — Симферополь, 1973.
  206. О.О. О функционально-семантической категории собирательности в польском и русском языках. Дис. канд. филол. наук. — М., 1984.
  207. Т.В. Синонимия форм числа и собирательности имен существительных русского языка. Дис. канд. филол. наук. — Днепропетровск, 1986.
  208. Г. В. Лингвистические средства выражения категории множественности и общности. Дис. канд. филол. наук. — М., 1986.
  209. Р.Г. Сопоставительно-типологический анализ лек-сико-семантического способа словообразования в английском и татарском языках. Дис. канд. филол. наук. — Казань, 1998.
  210. Л.У. Функции падежа и числа существительного в именном газетном заголовке: (на материале прессы 80−90 гг.). Дис. канд. филол. наук. — М., 1995.
  211. Г. А. Категория множественности в якутском языке. Дис. канд. филол. наук. — М., 1952.
  212. Х.Э. Существительные 81щи1апа 1апШт в русском и эстонском языках: (на материале двуязычных словарей). Дис. канд. филол. наук. М., 1987.
  213. Э.Х. Сопоставительная характеристика абстрактных имен существительных множественного числа во французском и русском языках. Дис. канд. филол. наук. Казань, 1988.171
  214. Р. Выражения множественности в именах туркменского языка. Дис. канд. филол. наук. — Ашхабад, 1970.
  215. Д.Ш. Имя существительное в бурятском и русском языках. Дис. канд. филол. наук. — Улан-Удэ, 1998.
  216. Э.М. Сравнительная типология лезгинского и русского языков. Дис. докт. филол. наук. — Махачкала, 1994.
  217. Л.В. Значение единственного числа имен существительных в современном русском языке. Дис. канд. филол. наук. — Калинин, 1954
  218. Л.Г. Вещественные существительные в современном русском языке. Дис. канд. филол. наук. — Л., 1970.1. Авторефераты
  219. Р. Сложные слова в современном туркменском языке. Автореф. дис.. канд. филол наук. — М., 1955.
  220. А.Д. Категория множественности в современном казахском языке. Автореф. дис.. канд. филол наук. — Алма-Ата, 1964.
  221. К. Имя существительное в киргизском языке. Автореф. дис.. канд. филол наук. Фрунзе, 1953.
  222. С.И. История именных парадигм множественного числа в русском языке. Автореф. дис. д-ра филолог, наук. — М., 1996.
  223. Т.Б. Лексико-грамматическая структура повторов в казахском языке. Автореф. дис.. канд. филол наук. Алма-Ата, 1980.
  224. Ким О. М. Особенности русской речи корейцев. Автореф. дис.. канд. филол наук. — Ташкент, 1964.
  225. K.M. Имена существительные со значением вещества и материала в современном русском языке. Автореф. дис.. канд. филол наук. — Ташкент, 1986.
  226. Ю.Мишурова Г. И. Существительные с количественным значением в современном русском языке. Семантическая характеристика. Автореф. дис.. канд. филол наук. — Л., 1969.
  227. А. Способы образования парных и парноповторных слов в каракалпакском языке. — Нукус, 1971.
  228. М. Категория собирательности имен существительных в древнерусском языке. Автореф. дис.. канд. филол наук. — Л., 1955.
  229. К.П. Способы выражения множества в современном русском языке: (В сравнении с каракалпакским). Автореф. дис.. канд. филол наук. — Ташкент, 1983.
  230. В.И. Способы выражения множественности в чувашском языке. Автореф. дис.. канд. филол наук. — М., 1973.
  231. Т.И. Категории вещественности и собирательности имен существительных в современном русском языке в сопоставлении с белорусским. Автореф. дис.. канд. филол наук. — М., 1987.
  232. А.Г. Сопоставительно-типологическое исследование именных композитов в немецком и татарском языках. — Автореф. дис. канд. филолог, наук. Казань, 1997.
  233. Р. Выражение множественности в именах туркменского языка. Автореф. дис.. канд. филол наук. — Ашхабад, 1970.
  234. P.M. Вещественные существительные singularia tantum в современном русском языке. Автореф. дис.. канд. филол наук. — М., 1961.
  235. Э.М. Сравнительная типология лезгинского и русского языков. — Автореф. дис. д-ра филолог, наук. — Махачкала, 1994.1741. V. Словари
  236. О.О. Словарь лингвистических терминов. — М., 1996. — 308 с.
  237. Башкирско-русский словарь / Сост. Ахмеров К. З., Баишев Т. Г. и др. М., 1958.-804 с.
  238. Башкирско-русский словарь: 32 000 слов. — М., 1996. -884 с.
  239. Лингвистический энциклопедический словарь / Науч. ред. сов. изд. «Сов. энциклопедия», Институт языкознания АН СССР / Гл. ред. В. Н. Ярцева. — М.:"Сов. энциклопедия", 1990.-685 с.
  240. Словарь башкирского языка: В 2-х томах. — М.: Русский язык., 1993. T. I 862 е., T. II -815 с.
  241. Языкознание. Большой энциклопедический словарь / Гл. ред. В. Н. Ярцева. 2-е изд. М.: Большая Российская энциклопедия, 1998.-685 с.
Заполнить форму текущей работой