ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° слСнга Π² амСриканских ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ…

ΠšΡƒΡ€ΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Как ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π’. Н. ΠšΠΎΠΌΠΈΡΠ°Ρ€ΠΎΠ², Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… описания процСсса ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ трансформации Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Π² ΡΡ‚атичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ срСдство Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ исходного языка ΠΈ ΠΈΡ… ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ соотвСтствиями, Π° Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ динамичСском ΠΊΠ°ΠΊ способы ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠ² Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° словарноС соотвСтствиС… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° слСнга Π² амСриканских ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ… (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π“Π»Π°Π²Π° 1. Английский слСнг ΠΊΠ°ΠΊ систСмноС ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅
    • 1. 1. Π Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠΎΠ½Ρ†Π΅ΠΏΡ†ΠΈΠΈ опрСдСлСния слСнга
    • 1. 2. Π‘Π»Π΅Π½Π³ΠΈΠ·ΠΌΡ‹ срСди Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка
    • 1. 3. Π€ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ слСнга
    • 1. 4. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ словообразования слСнга
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π“Π»Π°Π²Π΅ 1
  • Π“Π»Π°Π²Π° 2. ΠžΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° слСнга Π² Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°Ρ…
    • 2. 1. Врудности ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° слСнга
    • 2. 2. Бпособы достиТСния адСкватности ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слСнга (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π¨Ρ€Π΅ΠΊ I, II)
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π“Π»Π°Π²Π΅ 2
  • Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ БиблиографичСский
  • список

ΠŸΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π½Π΅ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠΈ составитСлСй словарСй ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ стилистичСски Π½Π΅ΠΉΡ‚Ρ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π²Π°Ρ€ΠΈΠ°Π½Ρ‚Π°ΠΌΠΈ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ лишь ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ смысл фразСологичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.

ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ слСнг являСтся стилистичСски ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ пластом лСксики, основная Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ стилистичСских особСнностСй Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†.

Π’ Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π² ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° большС Π½Π΅ Ρ„ΠΈΠ³ΡƒΡ€ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ Ρ†Π΅Π½Π·ΡƒΡ€Π½Ρ‹Π΅ трСбования, ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ «Π±Π΅Π· ΠΊΡƒΠΏΡŽΡ€», Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° ΠΈΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€Π°. Π‘ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΈ часто ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΌ тСкстом Π² ΠΌΠ°Π½Π΅Ρ€Π΅, описанной К. Чуковским Π² Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ «Π’ысокоС искусство», Π³Π΄Π΅ ΠΎΠ½ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «Π±ΠΎΡΠ·Π½ΡŒ аляповатой Π²ΡƒΠ»ΡŒΠ³Π°Ρ€Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΡƒΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ русских ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊΠΎΠ² ΠΎΡ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ лСксики Π² Ρ‚Скстах своих ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠ²» [9: 136−137].

Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, вСсьма частотны случаи Π½Π΅ΡƒΠ΄Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ, нСтворчСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ лСксики, Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π² ΠΎΡ‚Ρ€Ρ‹Π²Π΅ ΠΎΡ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠΆΠ΅ΡΡ‚Π²Π° аспСктов, Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ‚Ρƒ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΡƒΡŽ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρƒ, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ:

сСмантики;

сфСры употрСблСния;

стСпСни экспрСссии Π² ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ контСкстС.

НС ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°ΠΉΠ½ΠΎ К. Чуковский Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ «ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ Ρ‡Π΅ΠΌ Π²Π·ΡΡ‚ΡŒΡΡ Π·Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ иностранного Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΡƒΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ для сСбя ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒ этого Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°, систСму Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²» [9: 146].

Волько посрСдством Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° способа ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, исходя ΠΈΠ· ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΠΎΠ±Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° авторской стилистики Π² ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ максимально ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ воздСйствия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ испытываСт Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ языка, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ адрСсатом тСкста ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. Π›ΠΈΡˆΡŒ Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ ΡƒΡ‡Π΅Ρ‚Π° Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΠ΄Ρ‚ΠΈ Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΎ ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅.

2.2 Бпособы достиТСния адСкватности ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слСнга (Π½Π° ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Π΅ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π¨Ρ€Π΅ΠΊ I, II)

Π’ ΡΠΈΠ»Ρƒ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½Ρ‹Ρ… грамматичСских ΠΈ ΡΡ‚Ρ€ΡƒΠΊΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΉ языков Π˜Π― ΠΈ ΠŸΠ― качСствСнный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π½Π΅ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ Π±Π΅Π· использования трансформаций.

Π’.Н. ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ пСрСводчСской трансформациСй «ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ, с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Ρ…ΠΎΠ΄ ΠΎΡ‚ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΊ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π² ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΌ смыслС. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ пСрСводчСскиС трансформации ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ с ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²Ρ‹ΠΌΠΈ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰ΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΠ»Π°Π½ содСрТания, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΏΠ»Π°Π½ выраТСния, ΠΎΠ½ΠΈ носят Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ-сСмантичСский Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€, прСобразуя ΠΊΠ°ΠΊ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ исходных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†» [6: 172].

Как ΡƒΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ Π’. Н. ΠšΠΎΠΌΠΈΡΠ°Ρ€ΠΎΠ², Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… описания процСсса ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° «ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ трансформации Ρ€Π°ΡΡΠΌΠ°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π΅ Π² ΡΡ‚атичСском ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ ΠΊΠ°ΠΊ срСдство Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π°ΠΌΠΈ исходного языка ΠΈ ΠΈΡ… ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΌΠΈ соотвСтствиями, Π° Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ динамичСском ΠΊΠ°ΠΊ способы ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΠΎΠ² Π² Ρ‚Π΅Ρ… случаях, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° словарноС соотвСтствиС отсутствуСт ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ использовано ΠΏΠΎ ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΡΠΌ контСкста» [6: 172].

Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΎΠΌ нашСго исслСдования являСтся Π² Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ ΠΌΠ΅Ρ€Π΅ лСксичСский ΠΏΠ»Π°Π½, Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ ΠΌΡ‹ Π½Π΅ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΠΌ грамматичСскиС Π²ΠΈΠ΄Ρ‹ трансформаций.

К ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡΠ½Ρ‹ΠΌ лСксико-грамматичСским трансформациям относятся:

антонимичСский ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, экспликация (ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄),

компСнсация [6: 173].

ΠŸΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ антонимичСского ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° слСнговой лСксики Π² Ρ‚Скстах сцСнариСв Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π¨Ρ€Π΅ΠΊ I ΠΈ II ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π½Π°ΠΌΠΈ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ. Π­Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ±ΡŠΡΡΠ½ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ± Π°Π½Ρ‚онимичСском ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ лишь Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ нСсоотвСтствий отрицания Π² Π˜Π― ΠΈ ΠŸΠ― (английскиС конструкции с wish, Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ Π΄Π²ΠΎΠΉΠ½ΠΎΠ³ΠΎ отрицания Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΠΌ языкС).

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π½Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ экспликации, ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°. Π­Ρ‚ΠΎ обусловлСно Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΠ³ΠΎ тСкста: Π² Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠΌ Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ для ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ€Π°ΠΌΠΊΠΈ, ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π΅ΠΏΠ»ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, использованиС экспликации ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ.

Нами Π±Ρ‹Π»ΠΈ выявлСны ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ лСксико-сСмантичСской Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρ‹, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ способа ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° ΠΏΡƒΡ‚Π΅ΠΌ использования Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† ПЯ, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π½Π΅ Ρ‚оТдСствСнно значСниям исходных Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π½ΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π²ΠΎΡΡΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΡ…ΠΎΠ΄Π½ΡƒΡŽ ΡΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΡΠΌΡ‹ΡΠ»ΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Ρƒ посрСдством ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° логичСских ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ.

Why the long face? — Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π²Π°Ρ Π·Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒ?

Long face, дословно — «Π²Ρ‹Ρ‚ΡΠ½ΡƒΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ» Π»ΠΈΡ†ΠΎ, описываСт внСшний Π²ΠΈΠ΄ расстроСнного ΠΈΠ»ΠΈ ΠΎΠ³ΠΎΡ€Ρ‡Ρ‘Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Π΅Π»ΠΎΠ²Π΅ΠΊΠ°. Π’ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ аллюзия старого английского Π°Π½Π΅ΠΊΠ΄ΠΎΡ‚Π° ΠΏΡ€ΠΎ лошадь, которая ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»Π° Π² Π±Π°Ρ€ ΠΈ ΡƒΡΠ»Ρ‹ΡˆΠ°Π»Π° ΠΎΡ‚ Π±Π°Ρ€ΠΌΠ΅Π½Π° «Why the long face?». По-русски достаточно часто говорят «Π°ΠΆ Π»ΠΈΡ†ΠΎ Π²Ρ‹Ρ‚ΡΠ½ΡƒΠ»ΠΎΡΡŒ».

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ (Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρƒ Π²Π°Ρ Π·Π° ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒ?) ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΠΎ ΡƒΡ‚Ρ€Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΎ скрытоС ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΈΠ΅ Π½Π° ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚урологичСский элСмСнт. Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, сущСствуСт Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠ° зрСния, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΡˆΡƒΡ‚ΠΊΠ° английского происхоТдСния Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅Π³Π΄Π° извСстна русскоговорящСму Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Ρƒ, Π° Π΅ΡΠ»ΠΈ извСстна — Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, нСпонятна для Π½Π΅Π³ΠΎ.

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎ ΠΌΠΎΠ΄ΡƒΠ»ΡΡ†ΠΈΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ смысловом Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΠΈ — Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Π΅ слова ΠΈΠ»ΠΈ словосочСтания Π˜Π― Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ПЯ, Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ логичСски выводится ΠΈΠ· Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΡ исходной Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹.

Π’Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠ² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° слСнговой лСксики являСтся гСнСрализация ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚изация. Π“Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π’. Н. ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ «Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρƒ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ ИЯ, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡƒΠ·ΠΊΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅, Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Π΅ΠΉ ΠŸΠ― с Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΡˆΠΈΡ€ΠΎΠΊΠΈΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ» [6: 177], ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€Π°Ρ€Π½Ρ‹ΠΉ процСсс имСнуСтся ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ. Π‘ΠΎΠ·Π΄Π°Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠ΅ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠ΅ΠΉ соотвСтствиС Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Ρ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ понятиС, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ исходноС Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²ΠΎΠ΅ понятиС. ΠŸΡ€ΠΈ использовании ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ, Π½Π°ΠΎΠ±ΠΎΡ€ΠΎΡ‚, создаСтся понятиС, ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‰Π΅Π΅ΡΡ Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΏΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡŽ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°.

Talk, you boneheaded dolt!

Π“ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈ, Ρ‚Ρ‹, Ρ‚ΡƒΠΏΠΎΠ³ΠΎΠ»ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ осёл!

Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ справСдливо Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚ности. ΠŸΡ€ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ использован ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слова dolt, ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ «ΡΠΊΠΎΡ‚ΠΈΠ½Π°», Π° ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Π΅ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰Π°Ρ лСксСма «ΠΎΡΠ΅Π»», ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΏΡ€Π΅Π½Π΅Π±Ρ€Π΅ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ-ΡƒΠ½ΠΈΡ‡ΠΈΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ сСмантичСский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚. НСобходимо ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΎΡΠ·Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ данная Ρ„Ρ€Π°Π·Π° становится источником языковой ΠΈΠ³Ρ€Ρ‹, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ пСрсонаТ, ΠΊ ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½Π° относится, — это ОсСл, спутник Π¨Ρ€Π΅ΠΊΠ°.

Говоря ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ°Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π’. Н. ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ° качСства ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²Π»ΡΡ‚ΡŒΡΡ с Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠ΅ΠΉ ΠΈΠ»ΠΈ мСньшСй ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒΡŽ Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ. По Π΅Π³ΠΎ мнСнию, общая характСристика Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚ΠΎΠ² пСрСводчСского процСсса ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Π΅Ρ‚ использованиС Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… Ρ‚Π΅Ρ€ΠΌΠΈΠ½ΠΎΠ² ΠΊΠ°ΠΊ «Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄», «ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄», «Ρ‚ΠΎΡ‡Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄», «Π±ΡƒΠΊΠ²Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄» ΠΈ «ΡΠ²ΠΎΠ±ΠΎΠ΄Π½Ρ‹ΠΉ (Π²ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ) ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄» [6: 233].

АдСкватным ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎ ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΡŽ Π’. Н. ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ²Π°, называСтся ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, «ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ обСспСчиваСт прагматичСскиС Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ пСрСводчСского Π°ΠΊΡ‚Π° Π½Π° ΠΌΠ°ΠΊΡΠΈΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌ для достиТСния этой Ρ†Π΅Π»ΠΈ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ эквивалСнтности, Π½Π΅ Π΄ΠΎΠΏΡƒΡΠΊΠ°Ρ Π½Π°Ρ€ΡƒΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ Π½ΠΎΡ€ΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ узуса — употрСблСния слов ΠΈ ΠΈΡ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π² Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ пСрСводящСго языка, соблюдая ΠΆΠ°Π½Ρ€ΠΎΠ²ΠΎ-стилистичСскиС трСбования ΠΊ Ρ‚Скстам Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‚ΠΈΠΏΠ° ΠΈ ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствуя общСствСнно-ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠ½Π²Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°» [6: 233].

Π’ Π½Π΅ΡΡ‚Ρ€ΠΎΠ³ΠΎΠΌ ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ «Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄» — это качСствСнный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΉ интСнциям ΠΈ ΠΎΠΆΠΈΠ΄Π°Π½ΠΈΡΠΌ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Π½Ρ‚ΠΎΠ².

Π’ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰Π΅ΠΌ случаС ΠΌΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ ΠΎΠ± ΡΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½ΠΎΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅.

Oh, oh, he’s just — - He’s just a little nervous. He’s really quite a chatterbox.

Ой, ΠΎΠ½ ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ… Он ΠΏΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎ Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Ρ€Π²Π½ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚. А Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ ΠΎΠ½ Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Π±ΠΎΠ»Ρ‚ΡƒΠ½.

Π­ΠΊΠ²ΠΈΠ²Π°Π»Π΅Π½Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄, «Π²ΠΎΡΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄ΡΡ‰ΠΈΠΉ содСрТаниС иноязычного ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° Π½Π° ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΌ ΠΈΠ· ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ эквивалСнтности. Под содСрТаниСм ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π° имССтся Π² Π²ΠΈΠ΄Ρƒ вся пСрСдаваСмая информация, Π²ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Ρ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ-логичСскоС (Π΄Π΅Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅), Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языковых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹ΠΉ тСкст, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ прагматичСский ΠΏΠΎΡ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠ°Π» тСкста. По ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ любой Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ эквивалСнтным (Π½Π° Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΌ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ эквивалСнтности), Π½ΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΡΠΊΠΈΠΉ эквивалСнтный ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ признаСтся Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½Ρ‹ΠΌ, Π° Π»ΠΈΡˆΡŒ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ эквивалСнтности, ΠΈ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠΌ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹ΠΌ трСбованиям» [6: 234].

Однако, нСсмотря Π½Π° ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ достиТСния адСкватности Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ°, ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ экспрСссивныС особСнности Π±Ρ‹Π»ΠΈ потСряны.

Π’Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π±Ρ‹Π»Π° потСряна слСнговая ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹ fairy godmother — Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ «Ρ„Ся-крСстная» (godfather — сл. ΠšΡ€Ρ‘ΡΡ‚Π½Ρ‹ΠΉ ΠΎΡ‚Π΅Ρ† — Π³Π»Π°Π²Π°Ρ€ΡŒ ΠΌΠ°Ρ„ΠΈΠΈ) Упомянутая гСроиня, Π½Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ Π΄Π΅Π»Π΅, ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊΠΎΠ² ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Π° ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚авляСт собой Π°Π½Π°Π»ΠΎΠ³ сказочного «ΠΊΡ€Π΅ΡΡ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ‚Ρ†Π°». ΠŸΠΎΡΡ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΎΠ½Π° Ρ€Π°Π·ΡŠΠ΅Π·ΠΆΠ°Π΅Ρ‚ Π² ΡΡƒΠΏΠ΅Ρ€-ΠΊΠ°Ρ€Π΅Ρ‚Π΅, Π΅Ρ‘ ΠΏΠΎΡΡ‚оянно ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Π΄Π²Π° рослых ΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π½ΠΈΠΊΠ°, ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π°Π΅Ρ‚ся ΠΎΠ½Π° ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ посрСдством ΠΏΡ€ΠΎΠ·Ρ€Π°Ρ‡Π½Ρ‹Ρ… ΡƒΠ³Ρ€ΠΎΠ· ΠΈ Π·Π°ΠΏΡƒΠ³ΠΈΠ²Π°Π½ΠΈΡ. ΠŸΡ€ΠΈ этом, ΠΊΠ°ΠΊ сказано Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, ΠΎΠ½Π° фСя. Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° «Ρ„Ся-крёстная» ΠΊΡ€ΠΈΠΌΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ элСмСнт сСмантики оказался потСрян.

Π’ΠΎ ΠΆΠ΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΅ происходит Π² ΡΡ†Π΅Π½Π΅ прибытия гостСй Π½Π° Π±Π°Π». Π’ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ появлСния ГСнзСля ΠΈ Π“Ρ€Π΅Ρ‚Ρ…Π΅Π»ΡŒ вСдущая Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚:

What the heck are the crumbs for?

ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄: «Π—Π°Ρ‡Π΅ΠΌ здСсь эти ΠΊΠ»ΠΎΡƒΠ½Ρ‹?»

Π’ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° оказалась ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π²Ρ‹ΠΏΡƒΡ‰Π΅Π½Π° слСнговая сСмантичСская ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡΡŽΡ‰Π°Ρ. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ случаС это ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ обусловлСно Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ ТСстких Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ€Π°ΠΌΠΎΠΊ для озвучивания ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ Ρ‡Π΅Π³ΠΎ, Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ сдСлал ΡƒΠΏΠΎΡ€ Π½Π° ΡƒΠ½ΠΈΡ‡ΠΈΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠ½Π½ΠΎΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ.

Π’ Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ упомянСм: срСди исслСдоватСлСй сущСствуСт ΠΌΠ½Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹Ρ… пСрСводчСских трансформаций Ρƒ Ρ€Π΅Ρ†ΠΈΠΏΠΈΠ΅Π½Ρ‚Π° остаСтся Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΡΡƒΠ΄ΠΈΡ‚ΡŒ Π½Π΅ ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠΈ (Π² Π½Π°ΡˆΠ΅ΠΌ случаС — ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠ΅), Π°, скорСС, ΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅. Указывая Π½Π° ΡΡ‚ΠΎ, К. Чуковский писал: «ΠŸΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ напяливаСт Π½Π° Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° ΡΠ°ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ маску ΠΈ ΡΡ‚Ρƒ маску Π²Ρ‹Π΄Π°Π΅Ρ‚ Π·Π° Π΅Π³ΠΎ ΠΆΠΈΠ²ΠΎΠ΅ Π»ΠΈΡ†ΠΎ» [9: 19].

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π“Π»Π°Π²Π΅ 2

1. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΏΠΎ ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΡ€ΠΈΡ€ΠΎΠ΄Π΅ слСнг являСтся стилистичСски ΠΎΠΊΡ€Π°ΡˆΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ пластом лСксики, основная Ρ‚Ρ€ΡƒΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° Π·Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ Π² ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠΈ стилистичСских особСнностСй Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†.

2. Волько Π² ΡΠ»ΡƒΡ‡Π°Π΅ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€Π° способа ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Ρ‹Π²Π°ΡΡΡŒ Π½Π° Π΄Π΅Ρ‚Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π΅ стилистичСских ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠΎΠ² Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π° Π² ΡΠΎΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ с Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‡Π½ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‚Ρƒ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ воздСйствия, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΡƒΡŽ испытываСт Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒ языка ΠΏΡ€ΠΈ Ρ‡Ρ‚Π΅Π½ΠΈΠΈ ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста.

3. НаиболСС популярными способами достиТСния адСкватности ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ Π°Π½ΠΈΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π·Π²Π°Ρ‚ΡŒ лСксико-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π·Π°ΠΌΠ΅Π½Ρƒ, ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡŽ.

4. НСсмотря Π½Π° ΠΏΠΎΠΏΡ‹Ρ‚ΠΊΠΈ достиТСния адСкватности Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ², происходит потСря ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… экспрСссивных особСнностСй ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»Π°.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

Данная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° посвящСна способам достиТСния сСмантичСской ΠΈ ΡΡ‚илистичСской эквивалСнтности ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слСнговых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ рассмотрСны Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ классификации ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΊ ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ слСнговых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈΡ… Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ особСнности. Π‘Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½Ρ‹ качСствСнныС отличия слСнгизмов ΠΎΡ‚ ΠΊΠΎΠ»Π»ΠΎΠΊΠ²ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² ΠΈ ΠΆΠ°Ρ€Π³ΠΎΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ².

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ ΠΌΡ‹ Ρ€Π°ΡΡΠΌΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΡ‹, связанныС с ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄ΠΎΠΌ слСнговых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†. Π‘Ρ‹Π»ΠΈ выявлСны слоТности, связанныС с ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ сСмантико-стилистичСских ΠΎΡ‚Ρ‚Π΅Π½ΠΊΠΎΠ² ΠΏΠΎΠ΄Π»ΠΈΠ½Π½ΠΈΠΊΠ°. ΠœΡ‹ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ»ΠΈ ΠΊ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹Π±ΠΎΡ€ пСрСводчСских Ρ€Π΅ΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡Π΅ слСнговых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ† зависит Π² ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠΌ случаС ΠΎΡ‚ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚Π΅ΠΉ ΠΈΡ… ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСблСния, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ ΠΈΠ»ΠΈ отсутствия ΡΠΎΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… лСксичСских срСдств Π² ΠŸΠ―.

Однако Π½Π°ΠΌ ΡƒΠ΄Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»ΠΈΡ‚ΡŒ основныС структурно-сСмантичСскиС прСобразования, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ часто ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Π΅ для воспроизвСдСния сСмантико-стилистичСских Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΉ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… слСнговых Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†. К Π½ΠΈΠΌ относятся использованиС Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²Ρ‹Ρ… фразСологичСских соотвСтствий, лСксико-сСмантичСскиС прСобразования, конкрСтизация ΠΈ Π³Π΅Π½Π΅Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΡ.

Π‘Π΄Π΅Π»Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ наблюдСния ΠΈ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ относятся, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго, ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρƒ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΌΡ‹ ΠΏΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π»ΠΈ, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ ΠΈΠΌΠ΅Π΅Ρ‚ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ частный, Π½ΠΎ ΠΈ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠΉ Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€ ΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½Π½Ρ‹Π΅ способы прСодолСния слоТностСй ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Ρ‹ Π² Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ситуациях ΠΏΡ€ΠΈ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π΅ слСнгизмов.

Π’ Π½Π°ΡΡ‚оящСй Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π»Π΅Ρ‡Π΅Π½Ρ‹ ΠΊ ΡΡ€Π°Π²Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Ρƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык амСриканских ΠΌΡƒΠ»ΡŒΡ‚Ρ„ΠΈΠ»ΡŒΠΌΠΎΠ² Π¨Ρ€Π΅ΠΊ I ΠΈ II.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, данная Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π° прСдставляСт собой Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· способов ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Ρ‡ΠΈ Π½Π° Ρ€ΡƒΡΡΠΊΠΈΠΉ язык слСнгизмов, Π²Ρ‹Π΄Π΅Π»Π΅Π½ΠΈΡŽ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΡ‹Ρ… пСрСводчСских трансформаций, ΡΠΏΠΎΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΡŽ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°Π΄Π΅ΠΊΠ²Π°Ρ‚Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π° ΠΊΡ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ тСкста.

БиблиографичСский список

РусскоязычныС издания

Борисов Π’. Π’. АббрСвиация ΠΈ aкронимия, М., 1972.

Π”Π΅Π²ΠΊΠΈΠ½ Π’. Π”. Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ° словаря Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ лСксики, М., Русский язык, 1994.

Π“Π°Π»ΡŒΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΠ½ И. Π . ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡ‚илистикС английского языка (

http://www.classes.ru/grammar/30.Ocherki_po_stilistike_angliyskogo_yazyka/html/unnamed13.html)

Π—Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠΈΠ½Π° Π’. И. Новая лСксика соврСмСнного английского языка, М., Π’Π¨, 1989.

ЗСмская Π•. А. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, М., 1992.

ΠšΠΎΠΌΠΈΡΡΠ°Ρ€ΠΎΠ² Π’. Н. ВСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, М.: Π’Π¨, 1990.

Маковский М. М. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ ​английский слСнг (www.sprinter.ru/books/1 922 181.html)

Π₯омяков Π’. А.

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слэнга (homyakov.ovc.ru)

Чуковский К. ВысокоС искусство, Изд-Π²ΠΎ: БовСтский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, М., 1988.

Π—Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ издания

Eble, C. Slang and Sociability (www.ljpoisk.ru/archive/96 037.html)

Jespersen, O. Language: Its Nature, Development and Origins (yazykovedeniΠ΅.ru/204/)

Mencken, H. L. The American Language (www.bookrags.com/The_American_Language)

Partridge, E. Slang Today and Yesterday, 1933 (dic.academic.ru/dic.nsf/enwiki/24 162)

Robertson, S. The Development of Modern English (www.bookrags.com/ The_Development_Modern_English)

Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ ΠΈ ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½Π°Ρ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°

ΠžΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ слСнга (www.slovari.net).

Major, C. The Dictionary of Afro-American Slang (www.clarencemajor.com)

The Classical Dictionary of Vulgar Tongue (www.onelook.com/?w=a+classical+dictionary+of+vulgar+tongue)

The Random House Historical Dictionary of Slang (qhelp.vnn.ru/Historical-Dictionary-Of-American-Slang)

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. РусскоязычныС издания
  2. Π’.Π’. АббрСвиация ΠΈ aкронимия, М., 1972.
  3. Π’.Π”. Π‘ΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΡ„ΠΈΠΊΠ° словаря Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ лСксики, М., Русский язык, 1994.
  4. И. Π . ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΡ‚илистикС английского языка (http://www.classes.ru/grammar/30.Ocherki_po_stilistike_angliyskogo_yazyka/html/unnamed13.html)
  5. Π’.И. Новая лСксика соврСмСнного английского языка, М., Π’Π¨, 1989.
  6. Π•.А. Π‘Π»ΠΎΠ²ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ, М., 1992.
  7. Π’.Н. ВСория ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π²ΠΎΠ΄Π°, М.: Π’Π¨, 1990.
  8. М. М. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ английский слСнг (www.sprinter.ru/books/1 922 181.html)
  9. Π’. А. Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ слэнга (homyakov.ovc.ru)
  10. К. ВысокоС искусство, Изд-Π²ΠΎ: БовСтский ΠΏΠΈΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒ, М., 1988.
  11. Π—Π°Ρ€ΡƒΠ±Π΅ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ издания
  12. Eble, C. Slang and Sociability (www.ljpoisk.ru/archive/96 037.html)
  13. Jespersen, O. Language: Its Nature, Development and Origins (yazykovedeniΠ΅.ru/204/)
  14. Mencken, H. L. The American Language (www.bookrags.com/The_American_Language)
  15. Partridge, E. Slang Today and Yesterday, 1933 (dic.academic.ru/dic.nsf/enwiki/24 162)
  16. Robertson, S. The Development of Modern English (www.bookrags.com/ The_Development_Modern_English)
  17. Π‘Π»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΠΈ ΠΈ ΡΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΡ‡Π½Π°Ρ
  18. ΠžΠ½Π»Π°ΠΉΠ½ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°Ρ€ΡŒ ΠΊΠΎΠΌΠΏΡŒΡŽΡ‚Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ слСнга (www.slovari.net).
  19. Major, C. The Dictionary of Afro-American Slang (www.clarencemajor.com)
  20. The Classical Dictionary of Vulgar Tongue (www.onelook.com/?w=a+classical+dictionary+of+vulgar+tongue)
  21. The Random House Historical Dictionary of Slang (qhelp.vnn.ru/Historical-Dictionary-Of-American-Slang)
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Π˜Π›Π˜