Другие работы
His indicates that the seller has the authority to sell the home, in some states, for example, Connecticut, the seller is required to deliver good title, which the buyer is expected to verify at his or her own expense by securing an abstract of title, certificate of title, or a title insurance policy. I f the buyer encounters problems in establishing title, he or she can reject the title…
Дипломная Апробация исследования. Ряд положений данной работы был представлен на научных конференциях: на международной научно-практической конференции молодых учёных «Актуальные проблемы языкознания», М., 2000; V научно-практической конференции молодых учёных «Актуальные проблемы русского языка и методики его преподавания», М., 2003; VI научно-практической конференции молодых учёных «Актуальные проблемы…
Диссертация Методологическую базу работы составляют фундаментальные отечественные и зарубежные исследования, базирующиеся на теории термина, терминологии, терминосистемы и терминополя (А.А. Реформатский, Д. С. Лотте, В. М. Лейчик, В. П. Даниленко, Б. Н. Головин, С. В. Гринев, З. И. Комарова, Л. А. Морозова, В. Д. Табанакова, А. В. Суперанская, Е.М. Галкина-Федорук, Н.А. НазаренкоX. Фельбер, Д. Буриго…
Диссертация Roman name Modern name Anavio Brough-on-Noe, Hope Valley, Derbyshire (See also Navio) Aquae Arnemetiae Buxton, Derbyshire Aquae Sulis Bath Ardotalia Gamesley, Glossop, Derbyshire Bannaventa Norton, near Daventry, Northamptonshire Caeseromagus Chelmsford, Essex Calcaria Tadcaster, North Yorkshire Calleva Atrebatum Silchester Camulodunum Colchester Clausentum Bitterne, Hampshire Concangis…
Дипломная В немецкой и русской лингвокультурах апелляция к концепту «студент» довольно актуальна. Концепт «студент» наиболее активно получает метафорическую реализацию в форме идентичных выражений вечный студент и ein ewiger Student. Употребление данных выражений основано на следующих ассоциациях «вечный студент —» жажда знаний", «вечный студент —» плохая успеваемость". В обеих лингвокультурах присутствует…
Диссертация В первой главе нами были рассмотрены способы образования новых терминов в медицинской науке. При изучении текстов Британского медицинского журнала, мы встречали примеры, наглядно иллюстрирующие эти способы словообразования, которые приводим в этом разделе. Первая группа терминов, образовавшаяся семантическим способом (словами, пришедшими из общеупотребительного языка), может быть…
Курсовая Сопоставительный анализ индивидуальных прецедентных концептов показал, что понимание и интерпретация эквивалентных инокультурных прецедентных феноменов представителями российского и американского сообщества во многом похожи. На это указывает частичное или полное совпадение многих смысловых компонентов в их идеализованных когнитивных моделях. Однако, несмотря на схожесть формулировок…
Диссертация Сегодняшние реалии подтверждают актуальность исследования сферы переводоведения, поскольку мы стали обмениваться культурными традициями, где особое место занимают переводы классической литературы и искусства. Сохраняется необходимость вести международную торговлю, а значит, по — прежнему востребованы технические переводы инструкций, торговых договоров, соглашений, патентов, аннотаций, памяток…
Реферат По этим примерам наглядно видно, что слово glasnost начинает употребляться в английском языке и вне «русского» контекста. Из иноязычного вкрапления оно превращается в заимствованное слово, которое необходимо лексико-семантической системе английского языка в связи с тем, что само передаваемое понятие является безэквивалентным. Со временем слово glasnost нашло употребление в английском языке…
Дипломная A ller guten Dinge sind drei (числительное в функции именной части сказуемого), 2. W as drei wissen erfahren hundert (числительноевфункцииподлежащего). В соответствии с соотнесенностью по логико-грамматическому признаку мы сможем выделить: 1) вербальные фразеологические обороты: seine Siebensachen packen «собрать (все) свои пожитки», die erste Geige spielen «играть первую скрипку», etw. für null…
Курсовая Таким образом, мы можем постулировать, что буквальный перевод сложно-семантических слов, прежде всего связанных с метафорическим переосмыслением, на основе использования привычных значений данных слов во многих случаях не отвечает прагматике высказывания и противоречит психолингвистическому аспекту перевода, поскольку в различных языках используются разные метафоры, да и интерпретация сходных…
Дипломная В настоящее время термин «языковая картина мира» трактуется в различных аспектах. Рассмотрение данного термина, как правило, подразумевает решение вопроса о соотношении объективного и субъективного факторов в языке, а именно: отражает ли языковая картина мира специфичный для данного народа взгляд на мир или особенности языковых систем на структурном уровне не свидетельствуют об особом видении…
Реферат Вопрос об анафорическом роде является актуальным в лингвистике, поскольку до сих пор данная категория не получила самостоятельного монографического описания. Анафорический род чаще всего рассматривают не как самостоятельную категорию, а как некую составляющую грамматического рода (А.Т. Аксенов, М. Я. Блох, В. В. Гуревич, Г. Г. Корбетт, Е. М. Попкова, Б.Л. Уорф), одно из средств выражения родовых…
Диссертация В результате комплексного рассмотрения и описания специфики художественного текста романа Э. Войнич «Овод», обусловленной использованием модальных средств, а также анализа их когнитивно-прагматического, текстооб-разующего и переводческого аспектов, были установлены категориальные параметры модальности в германистике и русистикеопределена структурно-типологическая, семантическая…
Диссертация Актуальность исследования. Герундий как своеобразное морфолого-синтаксическое явление языка издавна привлекает внимание исследователей (Lyer Stanislav 1934; Spitzer 1927). Итальянский герундий изучается в свете выражения значений времени, вида и способов действия (Berretta 1992; Bertinetto 1986; Ferreri 1988; Fontaine 1976; Solarino 1988), с точки зрения образуемых им синтаксических связей…
Диссертация