Другие работы
Несмотря на отличие двух вышеназванных видов согласования, наблюдается целый ряд общих закономерностей в формах выражения времени, обусловленных временным сдвигом, в различных типах придаточных предложений как в русском, так и в английском языках. Так, если глагол-сказуемое в главном предложении стоит в форме прошедшего времени, то глагол-сказуемое в придаточном также стоит в одной из форм…
Диссертация Гипотеза «лингвистической относительности» Б. Уорфа привлекает к себе в последние годы внимание широких кругов лингвистов. Она рассматривается в различных аспектах, в том числе и с точки зрения типологической. В этом последнем случае речь идет об определении соответствия конкретных языков так называемому «среднеевропейскому языковому стандарту», имеющему довольно условный характер и используемому…
Реферат Her tawny hair was braided and drawn through brass rings, the effect crowned with a glittering Oriental tiara" («Она была в костюме египетской заклинательницы змей: её темно-рыжие волосы были завязаны в косы и украшены латунными кольцами, образ завершала блестящая тиара с восточным орнаментом»), («The camel’s back»), (о головном уборе); «French naval aviator at St. Raphael who had dropped her…
Дипломная Город в Австралии 0/0/32 64 Past the black stump Дикая, незаселенная местность 1320/77/113 65 Pink common heath розовый вереск 1850/13/11 66 Piping Shrike Австралийский цветок 11/1/1 67 Platypus Утконос 811/10/504 68 Plunk / plonk недорогое вино 478/353/33 69 Pootle неторопливо путешествовать 358/0/7 70 Premier Премьер-министр правительства штата 281 000/38 500/68 061 71 Pressie Настоящий 394/8/22…
Курсовая Вокруг все пропиталось теплым, ярким светом надежды зарождения нового дня. Это ощущение передают такие стилистические средства, примененные автором в этом отрывке: эпитеты: palemorning, glimmeringdeeps; и сравнение — longcloudslikelinesofsoiledwool. Сравнение относится к числу стилистических приемов, которые родственны эпитету. Сравнение представляет собой сравнение двух предметов или явлений…
Курсовая Реклама, будучи «агрессивным коммуникативным средством», буквально навязывает варианты словоупотребления, произношения, грамматические формы, приёмы построения текста. Поскольку повторяется реклама многократно, то и соответствующие тексты потребитель видит и/или слышит многократно, соответственно они «вбиваются» в его память. Реклама нередко нарушает литературные, коммуникативные, стилистические…
Дипломная Большинство принявших участие в опросе высказались положительно — действительно, использование виртуальных технологий в формировании лексической компетенции в рамках социокультурного подхода развивает навык грамотного усвоения не только иноязычной лексики как таковой, но и различения культурных оттенков каждого слова, информирует о национально-специфических реалиях любого иностранного языка, что…
Курсовая Калькирование Incompatible batteries and chargers can cause serious injuries or damage to your device Несовместимые аккумуляторы и зарядные устройства могут привести к серьезным травмам и повреждению вашего устройства Калькирование Avoid using your device within a 15 cm range of a pacemaker, if possible, as your device can interfere with the pacemaker Держите включенный устройство на расстоянии…
Курсовая В данном исследовании ценность рассматривается как биполярная категория. Ценностная парадигма общества так же, как аксиологические и идеологические установки политических партий либо партийных лидеров определяют набор тех или иных идеологем как средств выражения ценностей и антиценностей. И в российском, и в американском политическом дискурсе идеологема «порядок/огс1ег» воспринимается как…
Диссертация Рассмотрев основные этикетные речевые жанры в британском и русском коммуникативном поведении, мы пришли к выводу о том, что как бытовой, так и официальный этикет в сравниваемых лингвокультурах в значительной степени совпадает. Существенно совпадают коммуникативные тактики позитивного самопредставления и вежливого представления адресата, в меньшей мере совпадают невербальные способы выражения…
Диссертация В классификации Л. С. Бархударова ПТ различаются по формальным признакам: перестановки, добавления, замены, опущения. При этом автор подчеркивает, что данное деление является в значительной мере условным. Также отметим, что перестановками у него называются изменения расположения (порядка следования) языковых элементов в тексте перевода по сравнению с текстом оригинала. Под заменами он имеет…
Курсовая Английские фонемы / u / и / u: / тоже устойчивы к качественнойредукции. В отличиеот русского языка в английском языке редукциягласного в позиции безударного слога может носить как качественныйтак и количественный характер, т. е. чередование можетосуществляться на уровне нейтрализованного варианта илина уровне только количественного редуцированной вариации: ally — ally /, нo active — activity…
Дипломная Из различных источников, относящихся к культурологическим и лингвокультурологическим исследованиям на территориях других государств (кроме Испании и Португалии) многократно отмечалось, что галисийские и этимологически близкие к ним наречия и диалекты были обнаружены в коммуникации целого ряда лингвистически более — менее изолированных общин романской Америки, в частности, — в Мексике (Мехико…
Дипломная Типологических сопоставлений в работы по универсалиям, изучение которых предполагает «выявление не только универсальных (изоморфных для разных языков), но и типических (алломорфных для разных языковых типов) черт явлений», способствовало доминированию синхронного аспекта в типологических исследованиях. Выделение исторической типологии как особого направления типологических разысканий наметилось…
Диссертация Вместе с тем, что в последнее время лингвисты стремятся к разностороннему изучению интердискурсивности, согласно нашим наблюдениям, никто не занимался выявлением маркеров интердискурсивности. Разные авторы указывают разные показатели интердискурса. Так, например, М. Пеше говорит о значении преконструктов, понимая под этим проявляющиеся в рамках дискурса следы предшествующих дискурсных формаций…
Диссертация