ΠŸΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ Π² написании студСнчСских Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚
АнтистрСссовый сСрвис

Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ объСм Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ЛингвистичСскиС особСнности галисийского языка. 
Π•Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈ мСсто Π² языковой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ Испании

Дипломная ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Π£Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚ΠΎΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒΠΌΠΎΠ΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹

Галисийского Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ основного языка образования Галисии рСгулируСтся Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ II настоящСго Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ языком для учащихся Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ использовался Π² Π΄Π΅Ρ‚ском саду ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ступСни Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ образования, Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΈ этом изучСния ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Сния Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ языка. Π£ΠΊΠ°Π· прСдусматриваСт Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅… Π§ΠΈΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Ρ‰Ρ‘ >

Π‘Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΎΡ„ΠΎΡ€ΠΌΠ»Π΅Π½ΠΈΡŽ, Π΄ΠΎΠ±ΠΈΡ‚ΡŒ объСм Π½Π΅ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ЛингвистичСскиС особСнности галисийского языка. Π•Π³ΠΎ Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈ мСсто Π² языковой ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ Испании (Ρ€Π΅Ρ„Π΅Ρ€Π°Ρ‚, курсовая, Π΄ΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌ, ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Ρ€ΠΎΠ»ΡŒΠ½Π°Ρ)

Π‘ΠΎΠ΄Π΅Ρ€ΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅

  • Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Π“Π»Π°Π²Π° 1. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ возникновСния ΠΈ Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ия галисийского языка
    • 1. 1. Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ прСдпосылки
    • 1. 2. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ этапы развития
    • 1. 3. ГСографичСскоС распространСниС
    • 1. 4. Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π° Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ 3
  • Π“Π»Π°Π²Π° 2. ЛингвистичСская характСристика галисийского языка
    • 2. 1. ΠžΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ свСдСния ΠΎ Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС
    • 2. 2. ΠŸΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ галисийского языка
    • 2. 3. ЀонСтичСскиС особСнности
    • 2. 4. ЛСксичСскиС особСнности
    • 2. 5. ГрамматичСскиС особСнности
    • 2. 6. Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ характСристика галисийского ΠΈ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков
  • Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ 6
  • Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅
  • Бписок использованной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

Π‘ ΠΏΡ€Π΅Π΄Π»ΠΎΠ³Π°ΠΌΠΈ de ΠΈ Π΅n ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΡƒΡŽΡ‚ΡΡ слитныС Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ deste, neste, dese, nese, daquel, naquel ΠΈ Ρ‚. Π΄.: neste ano (Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ Π³ΠΎΠ΄Ρƒ), nesa casa (Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ Π΄ΠΎΠΌΠ΅), daquela cidade (ΠΈΠ· Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π³ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π°), dunha amiga (ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈ).

По ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ галисийскиС ΠΏΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Π³ΠΎΡ€Π°Π·Π΄ΠΎ большС сходств с ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌΠΈ, Ρ‡Π΅ΠΌ с ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ»Π°Π³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ (см. Ρ‚Π°Π±Π». 5).

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 5.

ΠŸΡ€ΠΈΡ‚ΡΠΆΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ мСстоимСния.

Π ΠΎΠ΄ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΎ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π›ΠΈΡ†ΠΎ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡΠ»ΠΎ обладатСля муТской Ρ€ΠΎΠ΄ ТСнский Ρ€ΠΎΠ΄ Π΅Π΄. Ρ‡. ΠΌΠ½. Ρ‡. Π΅Π΄. Ρ‡. ΠΌΠ½. Ρ‡. Π΅Π΄. Ρ‡. 1 Π». meu meus miΓ±a miΓ±as Π΅Π΄.

Ρ‡. 2 Π». teu teus tΓΊa tΓΊas Π΅Π΄. Ρ‡.

3 Π». seu seus sΓΊa sΓΊas ΠΌΠ½. Ρ‡. 1 Π». noso nosos nosa nosas ΠΌΠ½. Ρ‡. 2 Π». voso vosos vosa vosas ΠΌΠ½.

Ρ‡. 3 Π». seu seus sΓΊa sΓΊas.

Π“Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ галисийского языка, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎ ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ, Ρ€Π°ΡΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ трСмя Ρ‚ΠΈΠΏΠ°ΠΌΠΈ спряТСния: 1-Π΅ спряТСниС — Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ Π½Π°Π°r, 2-Π΅ спряТСниС — Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ Π½Π°Π΅r, 3-Π΅ спряТСниС — Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Ρ‹ Π½Π°ir.

Π–Π΅Π°Π½Π° БСсуик ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π΅Ρ‚ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΌ типологичСски-ΠΎΡ€ΠΈΠ΅Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠΌ описании галисийского языка, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²ΠΈΠ΄ΠΎ-врСмСнная систСма галисийского Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ сходна с ΡΠΈΡΡ‚Π΅ΠΌΠΎΠΉ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠΉ Π² ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π°Π΅Ρ‚, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π΅ΠΉ Π½Π΅ ΡΠ²ΠΎΠΉΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½Ρ‹ составныС Π²ΠΈΠ΄ΠΎ-Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹:

Comeran cando eu os chamei.

Они ΡƒΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΠ΅Π»ΠΈ (= успСли ΠΏΠΎΠ΅ΡΡ‚ΡŒ), ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ½ΠΈΠ».

Para faceres iso, precisas axuda.

Для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ это, Ρ‚Π΅Π±Π΅ потрСбуСтся ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒ.

Π‘ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ стороны, Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΎΡ‚ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ являСтся отсутствиС Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ ΠΈΠ½Ρ„ΠΈΠ½ΠΈΡ‚ΠΈΠ²Π° [Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅].

АналитичСскиС Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ конструкции Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°ΡŽΡ‚ Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ комплСкс Π°ΡΠΏΠ΅ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ…, ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΈ Ρ‚Π΅ΠΌΠΏΠΎΡ€Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΉ [Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅]:

O neno estΓ‘ a chorar.

ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Ρ‚.

O neno estΓ‘ chorando.

ΠœΠ°Π»ΡŒΡ‡ΠΈΠΊ ΠΏΠ»Π°Ρ‡Π΅Ρ‚.

TeΓ±o traballado moito cando era xoven.

Когда я Π±Ρ‹Π» ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄, я ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°Π» ΠΏΠΎΠΌΠ½ΠΎΠ³Ρƒ.

O can foi atropelado polo coche.

Π‘ΠΎΠ±Π°ΠΊΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΅Ρ…Π°Π»ΠΎ машиной.

Π’ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ синтаксиса галисийский Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ большоС сходство с ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ. НиТС приводятся ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ простого прСдлоТСния:

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅:

A miΓ±a irmΓ‘ trΓ³uxome unha flor.

Моя сСстра принСсла ΠΌΠ½Π΅ Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ.

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΅ Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅:

ΒΏFalaronlle da festa?

Они ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ»ΠΈ с Π½ΠΈΠΌ насчСт Π²Π΅Ρ‡Π΅Ρ€ΠΈΠ½ΠΊΠΈ?

ΠŸΡ€ΠΎΡΡ‚ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Ρ€ΠΈΡ†Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅:

A muller non che deu as notΓ­cias.

Π–Π΅Π½Ρ‰ΠΈΠ½Π° Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΠ»Π°ΡΡŒ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ новостями.

Π‘Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½Π΅Π½Π½ΠΎΠ΅ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€Π΄ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅:

Sabes canto me custou a casa.

Π’Ρ‹ Π·Π½Π°Π΅ΡˆΡŒ, Π²ΠΎ ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ обошСлся ΠΌΠ½Π΅ Π΄ΠΎΠΌ?

Π’ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ с Π²ΠΎΠΏΡ€ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ словом:

ΒΏQuen lle deu o libro?

ΠšΡ‚ΠΎ Π΄Π°Π» Π΅ΠΌΡƒ ΠΊΠ½ΠΈΠ³Ρƒ?

2.6 Π‘Ρ€Π°Π²Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ характСристика галисийского ΠΈ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков.

Вопросы, связанныС с ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΎΠΉ ΠΈ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… языков, Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ остро встали Π² Π˜ΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ сразу послС восстановлСния дСмократичСского строя. ΠŸΡ€ΠΈΠ½ΡΡ‚ΠΈΠ΅ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ 1978 Π³ΠΎΠ΄Π° ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ»ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ процСссу Π΄Π΅Ρ†Π΅Π½Ρ‚Ρ€Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ испанского государства ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡŽ соврСмСнного государства Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΉ. Богласно 3 ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠ΅ ΠšΠΎΠ½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ†ΠΈΠΈ, ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ являСтся ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ языком Испанского государства: «Π’сС испанцы обязаны Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΈΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈΠΌ». Π―Π·Ρ‹ΠΊΠΈ Π Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠ½Ρ‹Ρ… объСдинСний Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΡŽΡ‚ΡΡ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствии со ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌΠΈ Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ‚Π°ΠΌΠΈ ЛингвистичСскоС Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ Испании ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ·Π³Π»Π°ΡˆΠ°Π΅Ρ‚ΡΡ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΌ наслСдиСм, ΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌΡΡ особым ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ ΠΈ Π·Π°Ρ‰ΠΈΡ‚ΠΎΠΉ.

Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ‚ ΠΎΠ± Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ Галисии Π±Ρ‹Π» принят 6 Π°ΠΏΡ€Π΅Π»Ρ 1981 Π³ΠΎΠ΄Π°. Как ΠΈ Π΄Π²ΡƒΡ… Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ‚Π°Ρ… Π½Π°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ язык, Π° ΠΈΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎ галисийский ΠΎΠ±ΡŠΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ΡΡ собствСнным языком Галисии. ΠžΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ власти Галисии Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΈ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ использованиС ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… языков, ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ для обСспСчСния ΠΈΡ… ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΡ ΠΈ ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΡ условий, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ позволят ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ галисийский язык Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ… уровнях общСствСнной ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ ΠΆΠΈΠ·Π½ΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΎΠ½Π½ΠΎΠ³ΠΎ пространства. Один ΠΈΠ· ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Ρ… постулатов гласит, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈΠΊΡ‚ΠΎ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ дискриминирован Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΈ Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€Π° Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π² 1979 Π³ΠΎΠ΄Ρƒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π° «Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ язык» стало ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΌ шагом, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ ΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³ Π² ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ языка, хотя ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡ†Π΅Π½Π½ΠΎ Π²Ρ‹ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ язык Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΈ использовании Π΅Π³ΠΎ Π² Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… контСкстах, Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, Π΄ΠΎΠΌΠ°, Π² Π±Ρ‹Ρ‚Ρƒ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ„Π΅ΡΡΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ. Для всСх Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‡Π΅Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ языка ΠΊΠ°ΠΊ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅ Π³Π°Ρ€Π°Π½Ρ‚ΠΈΡ€ΡƒΠ΅Ρ‚ приобрСтСния языковой ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅Ρ‚Π΅Π½Ρ†ΠΈΠΈ.

ВступлСния Π² ΡΠΈΠ»Ρƒ ΠžΡ€Π³Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Π° LOGSE обязало ΡƒΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Галисии привСсти Π² ΡΠΎΠΎΡ‚вСтствиС ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰Π΅Π΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½ΠΎΠ΄Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ.

Π’Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅

галисийского Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ основного языка образования Галисии рСгулируСтся Π² Π³Π»Π°Π²Π΅ II настоящСго Π΄ΠΎΠΊΡƒΠΌΠ΅Π½Ρ‚Π°. ΠžΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹ΠΌ языком для учащихся Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹ΠΉ использовался Π² Π΄Π΅Ρ‚ском саду ΠΈ Π½Π° ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΠΎΠΉ ступСни Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ образования, Π½Π΅ Π·Π°Π±Ρ‹Π²Π°Ρ ΠΏΡ€ΠΈ этом изучСния ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΎΠ±Ρ€Π΅Ρ‚Сния Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ языка. Π£ΠΊΠ°Π· прСдусматриваСт Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠ²ΠΈΠ΄ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠ΄Ρ…ΠΎΠ΄Π° ΠΊ Ρ‚Π΅ΠΌ ΡƒΡ‡Π΅Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΌ Π² Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ΅, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ нСдостаточно Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ язык. Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΠΈ ΠΈΠ· Π£ΠΊΠ°Π·Π° ΠΎΠ±ΡΠ·ΡƒΡŽΡ‚ ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡ΠΈΠ²Π°Ρ‚ΡŒ соблюдСния ΠΈ ΠΎΠ±Π΅ΡΠΏΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ баланса ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ двумя ΠΎΡ„ΠΈΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ языками ΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚ΡŒΡΡ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ всС учащиСся ΠΈΠΌΠ΅Π»ΠΈ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ·ΡƒΡ‡Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Ρ‹ Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, с Ρ‚Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ достаточныС знания послСднСго.

Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, ΠΏΡ€Π°Π²ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ Π°Π²Ρ‚ΠΎΠ½ΠΎΠΌΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ Π½Π° ΠΏΡ€Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠΊΠ΅ всС Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»ΠΎ записано Π² Π‘Ρ‚Π°Ρ‚ΡƒΡ‚Π΅, создавая условия, Π½Π΅ΠΎΠ±Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡ‹Π΅ для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ галисийский Π² Π“алисии конкурСнтоспособным ΠΏΠΎ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΊ ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠšΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π΄ΠΎΠΌΠΈΠ½ΠΈΡ€ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠΌ языком Π² Π˜ΡΠΏΠ°Π½ΠΈΠΈ, нСсомнСнно, ΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚ колоссальноС влияниС Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΈ этничСских ΠΌΠ΅Π½ΡŒΡˆΠΈΠ½ΡΡ‚Π², ΠΈ Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, разумССтся, ΠΈΡΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΡΠ²Π»ΡΠ΅Ρ‚ся.

Π’ ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ, воздСйствиС испанского проявляСтся Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ лСксики ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π°ΠΈΠ±ΠΎΠ»Π΅Π΅ ΠΏΠΎΠ΄Π²ΠΈΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΠΎΠΉ подсистСмы языка. Π’ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ случаС Ρ€Π΅Ρ‡ΡŒ ΠΈΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΎ ΠΏΡ€ΡΠΌΠΎΠΌ заимствовании ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… лСксичСских Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΈ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Ρ… тСматичСских пластов (Π½Π°ΠΏΡ€., Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠΉ Π΄Π½Π΅ΠΉ Π½Π΅Π΄Π΅Π»ΠΈ). ΠšΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, слСдуСт ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„Π°ΠΊΡ‚Ρ‹ замСщСния Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½Π½Ρ‹Ρ… галисийских ΠΈΠΌΠ΅Π½ собствСнных ΠΈΡ… ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΠΊΠΎΠ³Π½Π°Ρ‚Π°ΠΌΠΈ (ср., Π½Π°ΠΏΡ€., Teresa вмСсто Tereixa), ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Π΅ явлСния ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΈΡΡŒ Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€Π°ΠΌΠΈ Π΅Ρ‰Π΅ Π² 20-Ρ… Π³ΠΎΠ΄Π°Ρ… Π₯Π₯ Π²Π΅ΠΊΠ° (ср., Π½Π°ΠΏΡ€.).

Π§Ρ‚ΠΎ касаСтся Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½Π΅ΠΉ языковой структуры, Ρ‚ΠΎ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΠ΅Ρ‚ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ особСнности соврСмСнного галисийского языка Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π² Ρ€Π°Π²Π½ΠΎΠΉ стСпСни присущи староиспанскому ΠΈ, Π½Π°Π΄ΠΎ ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒ, восходят ΠΊ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСским характСристикам праибСрийско-романского. Π’ Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΠΏΠΎ ΡΠ΅ΠΉ дСнь ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ различия Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ синтаксис ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… языков Π² Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΠΎΠΉ стСпСни схоТ (Π±Π°Π·ΠΎΠ²Ρ‹ΠΉ порядок слов — SVO, ΠΎΠ±ΡΠ·Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ порядок слов VS ΠΏΡ€ΠΈ вопросС, ΠΏΡ€ΠΎ-Π΄Ρ€ΠΎΠΏ, Π°Ρ‚Ρ€ΠΈΠ±ΡƒΡ‚ Π² ΠΏΠΎΡΡ‚ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΊ ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈ, использованиС рСфлСксивного мСстоимСния Π² Π΄Π΅ΠΊΠ°ΡƒΠ·Π°Ρ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Ρ… конструкциях) ΠžΡ‚Π»ΠΈΡ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ галисийского языка являСтся отсутствиС Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° с Π²ΡΠΏΠΎΠΌΠΎΠ³Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΠΎΠΌ haber, («ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ» — исп.) ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… испанским Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ PretΓ©rito perfecto, PretΓ©rito pluscuamperfecto («ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π΅ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя», «ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠ΅Π΅ Π΄Π°Π²Π½ΠΎ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎΠ΅ врСмя» — исп.). Π˜ΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ»ΡŽΡΠΊΠ²Π°ΠΌΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π° соотвСтствуСт Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π½Π°rΠ°, значСния Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… аналитичСских Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ΡƒΡ‚ Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π΄Π°Π²Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π² Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ, Π»ΠΈΠ±ΠΎ Π²Ρ‹Ρ€Π°ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ лСксико-синтаксичСских срСдств, ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго с ΠΏΠΎΠΌΠΎΡ‰ΡŒΡŽ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·. Π’Π°ΠΊΠΈΠΌ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠΌ, Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» haber ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ ΠΏΡ€Π΅ΠΆΠ΄Π΅ всСго Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ «ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒΡΡ, Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ Π² Π½Π°Π»ΠΈΡ‡ΠΈΠΈ», Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π² ΡΠΎΡΡ‚Π°Π²Π΅ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… ΠΏΠ΅Ρ€ΠΈΡ„Ρ€Π°Π·.

БущСствСнной характСристикой глагольной систСмы испанского ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков являСтся ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ, доходящая Π΄ΠΎ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ, ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ…, пСрСносных ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π·Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сСмантико-синтаксичСскими модСлями ΠΈ Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΈΠ· Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ этого ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ синонимичСских ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ. Битуация Π² Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС прСдставляСтся Π΅Ρ‰Π΅ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ слоТной Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½Π΅ нСустойчивости Π½ΠΎΡ€ΠΌ устной ΠΈ ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ, Π½ΠΎ ΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ слСдствиС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²Π°, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡƒΠΆΠ΅ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ Π²Ρ‹ΡˆΠ΅, количСство самих Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ галисийского Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° мСньшС, Ρ‡Π΅ΠΌ Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, соотвСтствСнно, обСспСчиваСт Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π²Ρ‹ΡΠΎΠΊΡƒΡŽ ΡΡ‚Π΅ΠΏΠ΅Π½ΡŒ грамматичСской полисСмии ΠΈ, Π² Ρ†Π΅Π»ΠΎΠΌ, ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΎΠ½Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

Π’Π°Π±Π»ΠΈΡ†Π° 6.

БистСма соотвСтствий ΠΌΡƒΠΆΠ΄Ρƒ Π²ΠΈΠ΄ΠΎ-Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ Испанский язык Галисийский язык.

Presente Presente.

Imperfecto Imperfecto.

PretΓ©rito perfecto compuesto PretΓ©rito perfecto.

PretΓ©rito perfecto simple PretΓ©rito perfecto.

PretΓ©rito pluscuamperfecto PretΓ©rito pluscuamperfecto.

PretΓ©rito anterior PretΓ©rito pluscuamperfecto.

Futuro simple Futuro.

Futuro compuesto Futuro.

Futuro simple en el pasado Futuro.

Futuro compuesto en el pasado Futuro.

PretΓ©rito perfecto. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ галисийский ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ соотвСтствуСт Π΄Π²ΡƒΠΌ испанским Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌ — простому ΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ, ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π½Π°ΠΊ Π°ΠΊΡ‚ΡƒΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π° дСйствия Π² ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Π½Π΅ Π½Π°Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈΡ‚ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ выраТСния. НСсмотря Π½Π° Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚Ρƒ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ присущи Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ, ΠΎΠ½ ΡƒΠΏΠΎΡ‚рСбляСтся Ρ€Π΅ΠΆΠ΅ Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π΅Π½ΠΎΡΠ½Ρ‹Ρ… значСниях, Ρ‡Π΅ΠΌ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹. Иногда ΠΏΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ употрСбляСтся Π² Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠΈ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ [здСсь ΠΈ Π΄Π°Π»Π΅Π΅: ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π½Ρ‚ Aitor CabaΓ±as, Π»ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠ΅ сообщСниС]:

Xa marchΓ©i.

Π― ΠΏΠΎΡˆΠ΅Π».

ΠΈΠ»ΠΈ ΠΆΠ΅ Π² Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π·ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ°Π·Π°:

Xa marchache!

ΠžΡ‚ΠΏΡ€Π°Π²Π»ΡΠΉΡΡ! / Π‘Ρ‚ΡƒΠΏΠ°ΠΉ!

ΠŸΠ΅Ρ€Ρ„Π΅ΠΊΡ‚ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ ΡΠΎΠΎΡ‚Π²Π΅Ρ‚ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ слоТному Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ языкС, обозначая дСйствиС, Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠΈΠ²ΡˆΠ΅Π΅ΡΡ Π΄ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ³ΠΎ дСйствия, Π² ΠΏΠ»Π°Π½Π΅ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ:

Cando ti chegues, xa marchΓ©i.

К Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‚Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π΅ΡˆΡŒ, я ΡƒΠΆΠ΅ ΡƒΠΉΠ΄Ρƒ.

Futuro. ΠŸΠ΅Ρ€Π²ΠΈΡ‡Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠ΅ΠΉ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ являСтся ΠΎΠ±ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ слСдования, устанавливаСмого ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ ΠΌΠΎΠΌΠ΅Π½Ρ‚ΠΎΠΌ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ ΠΈ Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΠΈΠ΅ΠΌ, хотя Π² Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½ΠΎΠΉ Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Π² ΡΡ‚ΠΎΠΉ Ρ„ΡƒΠ½ΠΊΡ†ΠΈΠΈ употрСбляСтся Ρ€Π΅ΠΆΠ΅, Ρ‡Π΅ΠΌ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ° настоящСго Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. Волько Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅Π΅ врСмя Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ послС Π½Π°Ρ€Π΅Ρ‡ΠΈΠΉ со Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ «ΡƒΠΆ», «Π²ΠΎΡ‚», «ΡΠ΅ΠΉΡ‡Π°Ρ»:

Xa veredes ΠΎ que lie pasΓ³u.

БСйчас ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с Π½ΠΈΠΌ ΡΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΠ»ΠΎΡΡŒ.

Π’Ρ‹Π²ΠΎΠ΄Ρ‹ ΠΏΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅.

Π’ΠΎ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΎΠΉ Π³Π»Π°Π²Π΅ Π½Π°ΠΌΠΈ Π±Ρ‹Π»Π° рассмотрСна лингвистичСская характСристика галисийского языка, Π΅Π³ΠΎ структура, фонСтичСскиС ΠΈ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΠΈΠ΅ особСнности, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ·Π²Π΅Π΄Π΅Π½Ρ‹ свСдСния ΠΊΠ°ΡΠ°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ взаимодСйствия галисийского ΠΈ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков ΠΈ Π΅Π³ΠΎ социолингвистичСских аспСктов.

Π’ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ΠΈ лСксики галисийский язык ΠΎΡ‡Π΅Π½ΡŒ Π±Π»ΠΈΠ·ΠΎΠΊ ΠΊ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌΡƒ, ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌΡƒ ΠΈ ΡΠ΅Ρ„ардскому языкам. Галисийский сохранил Π² ΡΠ΅Π±Π΅ ΠΎΡ‚Π΄Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ срСднСвСковых ΠΈΠ±Π΅Ρ€ΠΎ-романских языков. МногиС особСнности соврСмСнного галисийского языка Π±Ρ‹Π»ΠΈ присущи Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΡΡ‚ароиспанскому. Π’ Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡŽΡ‚ΡΡ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΈΡΡ‡Π΅Π·Π½ΡƒΠ²ΡˆΠΈΠ΅ Π² ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ, ΠΏΡ€ΠΈΡ‡Π΅ΠΌ Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ различия Π½Π°Π±Π»ΡŽΠ΄Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π² ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ, Π² Ρ‚ΠΎ Π²Ρ€Π΅ΠΌΡ ΠΊΠ°ΠΊ синтаксис ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… языков ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ большоС количСство схоТдСний.

БущСствСнной характСристикой глагольной систСмы испанского ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языков являСтся ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡΠ΅ΠΌΠ°Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π²ΠΈΠ΄ΠΎ-Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹Ρ… Ρ„ΠΎΡ€ΠΌ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° (Π²ΠΏΠ»ΠΎΡ‚ΡŒ Π΄ΠΎ ΠΎΠΌΠΎΠ½ΠΈΠΌΠΈΠΈ), Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ…, пСрСносных ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π·Π°ΠΊΡ€Π΅ΠΏΠ»Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½Π΅ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… ΡƒΠΏΠΎΡ‚Ρ€Π΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ Π·Π° ΠΎΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌΠΈ сСмантико-синтаксичСскими модСлями ΠΈ Π²Ρ‹Ρ‚Π΅ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅Π΅ ΠΈΠ· ΡΡ‚ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΈΠ΅ синонимичСских ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌΠΈ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°ΠΌΠΈ.

По ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠ²ΡˆΠΈΡ…ΡΡ Π² ΠΏΠΎΡΠ»Π΅Π΄Π½ΠΈΠ΅ Π³ΠΎΠ΄Ρ‹ лингвистичСских исслСдований, Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π² Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя говорят Π² Π½ΠΈΠΆΠ΅ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Ρ€Π΅Π³ΠΈΠΎΠ½Π°Ρ…:

1. ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΡ Минью (вся).

2.ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΡ ΠœΠΎΠ½Ρ‚ΠΈΡˆ (вся).

3. БСвСрная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Π’Ρ€Π°Π·-Π£ΠΆ.

4. Западная Ρ‡Π°ΡΡ‚ΡŒ ΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΈ Π‘Π°ΠΌΠΎΡ€Π°.

5. ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΡ Π›Π΅ΠΎΠ½ (вся).

6. ΠŸΡ€ΠΎΠ²ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΡ Эль-Π‘ΡŒΠ΅Ρ€ΡΠΎ (вся).

7. БобствСнно Галисия (вся) По ΠΎΡ†Π΅Π½ΠΊΠ°ΠΌ Ρ‚Π΅Ρ… ΠΆΠ΅ исслСдований, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π΅ число говорящих Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС Π² ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ РСспубликС ΠΈ ΠšΠΎΡ€ΠΎΠ»Π΅Π²ΡΡ‚Π²Π΅ Испания колСблСтся ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ 3 200 000 — 3 300 000 носитСлСй. Однако, ΠΏΠΎ Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π°ΠΌ Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½ΠΎ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ галисийский язык Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ Π°ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡŒΠ·ΡƒΠ΅Ρ‚ΡΡ Π² ΡƒΡΡ‚Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ (говорят устно ΠΈ ΠΏΠΎΠ½ΠΈΠΌΠ°ΡŽΡ‚ ΡΠ²Ρ‹ΡˆΠ΅ 90% ΠΈΠ· ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅), Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ Π² ΠΏΠΈΡΡŒΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ (ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‚ ΠΈ Ρ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ ΠΎΡ‚ 35% Π΄ΠΎ 65% ΠΏΠΎ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹ΠΌ возрастным Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΠ°ΠΌ ΠΈΠ· ΡƒΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… Π²Ρ‹ΡˆΠ΅).

Из Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… источников, относящихся ΠΊ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚урологичСским ΠΈ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚урологичСским исслСдованиям Π½Π° Ρ‚Срриториях Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… государств (ΠΊΡ€ΠΎΠΌΠ΅ Испании ΠΈ ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ) ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΎΠΊΡ€Π°Ρ‚Π½ΠΎ ΠΎΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π°Π»ΠΎΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ галисийскиС ΠΈ ΡΡ‚имологичСски Π±Π»ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠ΅ ΠΊ Π½ΠΈΠΌ нарСчия ΠΈ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ряда лингвистичСски Π±ΠΎΠ»Π΅Π΅ — ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅ ΠΈΠ·ΠΎΠ»ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½Ρ‹Ρ… ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½ романской АмСрики, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, — Π² ΠœΠ΅ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ (ΠœΠ΅Ρ…ΠΈΠΊΠΎ), Π² Π£Ρ€ΡƒΠ³Π²Π°Π΅ (ΠœΠΎΠ½Ρ‚Π΅Π²ΠΈΠ΄Π΅ΠΎ), Π² Π’СнСсуэлС (ΠšΠ°Ρ€Π°ΠΊΠ°Ρ), Π² ΠΡ€Π³Π΅Π½Ρ‚ΠΈΠ½Π΅ (Буэнос-АйрСс). Π’Π°ΠΊΠΈΠ΅ ΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ½Ρ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ ΠΈ Π² Π•Π²Ρ€ΠΎΠΏΠ΅ Π²Π½Π΅ Ρ‚Π΅Ρ€Ρ€ΠΈΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΉ Испании ΠΈ ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ. На Ρ‚Срриториях ΠΆΠ΅ послСдних ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠ΅Π½Ρ‹ Ρ†Π΅Π»Ρ‹Π΅ насСлСнныС ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚Ρ‹, Π² ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… с ΠΏΡ€ΠΈΠ΅Π·ΠΆΠΈΠΌΠΈ говорят Π½Π° ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΌ языках, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΡ€Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ ΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΠΈ всю ΡƒΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΡŽ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ собой Π²Ρ‹ΡΡ‚Ρ€Π°ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, Π² Ρ‡ΠΈΡΠ»Π΅ Ρ‚Π°ΠΊΠΈΡ… насСлСнных ΠΏΡƒΠ½ΠΊΡ‚ΠΎΠ² (прСимущСствСнно Π² ΡΠ΅Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠΉ мСстности ΠΎΠ±ΠΎΠΈΡ… государств) — Π‘Π°Π½-ΠœΠ°Ρ€Ρ‚ΠΈΠ½-Π΄Π΅-Π’Ρ€Π΅Π²Π΅Ρ…ΠΎ, Π­Π»ΡŒΡ…Π°Ρ, Π’Π°Π»ΡŒΠ²Π΅Ρ€Π΄Π΅ дСль ЀрСсно, Π₯Π°Π»Π°ΠΌ, ΠšΠ°ΡΠ΅Ρ€Π΅Ρ, Банабрия. Π˜ΠΌΠ΅ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½Ρ‹Π΅, ΠΈ ΡΡƒΠ±Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚Π½Ρ‹Π΅ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, — Ρ‚Π°ΠΊ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π² Ρ‚ΠΎΠΉ ΠΆΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΈΠ½Π΅ Π₯Π°Π»Π°ΠΌΠ° ΠΈ Π² ΠšΠ°ΡΠ΅Ρ€Π°ΡΠ΅ говорят Π½Π° Fala-de-Xalima, ΠΏΠΎ ΠΏΠΎΠ²ΠΎΠ΄Ρƒ этимологии ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΎΠ³Π΅Π½Π΅Π·Π° Ρƒ Π»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ΠΎΠ² Π΄ΠΎ ΡΠΈΡ… ΠΏΠΎΡ€ Π½Π΅Ρ‚ согласия, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ ΠΎΠ΄Π½ΠΈ исслСдоватСли ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽΡ‚ Π΅Π³ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ языком, ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½Ρ‹ΠΌ галисийскому, исходящим ΠΎΡ‚ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€Π΅Π²Π½Π΅ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ праязыка, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ находят Π΅Π³ΠΎ скорСС Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ юго-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ супСрстрата испанского.

Π”Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ±Π½ΠΎΠΉ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠΎΠΉ являСтся Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΉ язык (Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚?) Honavejo, рассматриваСмый ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠΈ исслСдоватСлями Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ³ΠΎ языка, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΠ΅ склонны ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΎΠ½ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠ°ΠΊ астурийский Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ галисийского языка, Ρ‚ΠΎ Π΅ΡΡ‚ΡŒ, ΠΏΠΎ ΡΡƒΡ‚ΠΈ, — ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΠΎΠΊΠ°Π»ΡŒΠ½ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π·Π½ΠΎΠ²ΠΈΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ послСднСго.

Будя ΠΏΠΎ ΠΎΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚вляСмым ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹ΠΌ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎ-ΠΏΡ€ΠΈΠΊΠ»Π°Π΄Π½Ρ‹ΠΌ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΏΡ€Π°Π²ΠΎΠ²Ρ‹ΠΌ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅Π΄ΡƒΡ€Π°ΠΌ, ΡΠΎΠΏΡ€ΠΎΠ²ΠΎΠΆΠ΄Π°ΡŽΡ‰ΠΈΠΌ Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΠ²ΡˆΡƒΡŽΡΡ Π½Π° Π˜Π±Π΅Ρ€ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ полуостровС Π΄ΠΈΡΠΊΡƒΡΡΠΈΡŽ ΠΎ ΡΡƒΠ΄ΡŒΠ±Π°Ρ… ΠΈ Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‰Π΅ΠΌ галисийского языка, всС заинтСрСсованныС стороны ΠΎΠΏΠΈΡ€Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° ΠΎΠ±ΡŠΠ΅ΠΊΡ‚ΠΈΠ²Π½Ρ‹Π΅ ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚Π΅Π»ΠΈ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ‚ΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ частотности ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ прСдставлСнности галисийского языка Π² ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ ΠΈΠ±Π΅Ρ€ΠΎ-романской ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ — Π² ΡΡ€Π΅Π΄ΡΡ‚Π²Π°Ρ… массовой ΠΈΠ½Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π² ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Ρ‡Π΅Ρ€Π΅Π· элСктронныС ΠΊΠ°Π½Π°Π»Ρ‹, Π² ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½ΠΎ-ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΈ ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΌΠ΅Ρ‚Π½ΠΎ-Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, Π° Ρ‚Π°ΠΊΠΆΠ΅ — Π² ΠΎΠ±Ρ‹Ρ‡Π½ΠΎΠΌ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠΌ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π½ΠΈΠΈ. Π‘ΠΎΠ²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½Π½ΠΎ ясно, Ρ‡Ρ‚ΠΎ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, стариков ΠΈΠ· Ρ€ΡΠ΄Π° пСрСчислСнных Π²Ρ‹ΡˆΠ΅ испанских ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²ΡƒΡˆΠ΅ΠΊ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ всю Тизнь ΠΎΠ±Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, Π½Π° ΠΊΠ°ΠΊΡƒΡŽ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΈΠ½ΡƒΡŽ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π΅Π°Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ пСрСвСсти Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ просто Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊΠΈΠ΅ Π·Π°ΠΊΠΎΠ½Ρ‹ Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°ΠΉ. Π₯отя Π±Ρ‹ ΠΈΠ· ΡƒΠ²Π°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΊ ΡΡ‚ΠΈΠΌ ΠΏΠΎΡ‡Ρ‚Π΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ людям языковая ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠ° сохранСния галисийского языка ΠΊΠ°ΠΊ СдинствСнного срСдства обСспСчСния мСТличностной ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Ρ‚ΡŒ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ°Ρ‚Π° Π±Π΅Ρ€Π΅ΠΆΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΌΡƒ наслСдию своих ΠΏΡ€Π΅Π΄ΠΊΠΎΠ², ΠΈ Π½Π΅ ΠΊΠΎΠΏΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Ρ‚ΡŒ, Π½Π°ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠ΅Ρ€, Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ ΠΌΠ΅Ρ€Ρ‹ Π°-ля Π‘Π°Π»Π°Π·Π°Ρ€ Π€Ρ€Π°Π½ΠΊΠΎ, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ Π½ΠΈ ΠΊ Ρ‡Π΅ΠΌΡƒ конструктивному (ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π²ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΎΠ³Π½ΠΎΠ·ΠΈΡ€ΡƒΠ΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°Ρ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ²ΠΎΠ»ΡŒΡΡ‚Π²Π°) Π½Π΅ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅ΡΡ‚ΠΈ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ.

Π’ Π½Π°ΡΡ‚оящСС врСмя ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ°ΠΌΠΈ лингвистичСского ΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ рСгулирования ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ… Π΅Π΅ ΡƒΡ€ΠΎΠ²Π½ΡΡ… — ΠΎΡ‚ Π±Ρ‹Ρ‚ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ Π΄ΠΎ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΈ Π½Π°ΡƒΡ‡Π½ΠΎΠ³ΠΎ занимаСтся Ρ†Π΅Π»Ρ‹ΠΉ ряд инстанций ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Ρ… институтов, Π΄Π΅ΠΉΡΡ‚Π²ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΡ… Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ языкознания ΠΈ Π½Π°Ρ…одящих Π²Π·Π°ΠΈΠΌΠΎΠ΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ своСй Π΄Π΅ΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ Π² Π½Π°ΠΏΡ€Π°Π²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ Ρ€Π΅Π°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ ΠΎΠ±Ρ‰Π΅ΠΉ языковой ΠΏΠΎΠ»ΠΈΡ‚ΠΈΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½Π΅Π½ΠΈΡŽ галисийского языка. ОсобоС Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‰Π°ΡŽΡ‚ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ спСциализированныС Ρ‚ΠΈΠΏΡ‹ элСктронных рСсурсов, содСрТащих тСкстовыС ΠΈ ΡΠΏΠ΅Ρ†ΠΈΠ°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ лингвистичСскиС ΠΌΠ°Ρ‚Π΅Ρ€ΠΈΠ°Π»Ρ‹ Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС:

1. ЛингвистичСскиС Π±Π°Π·Ρ‹ Π΄Π°Π½Π½Ρ‹Ρ….

2. Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΎΠ½-Π»Π°ΠΉΠ½ Π±ΠΈΠ±Π»ΠΈΠΎΡ‚Π΅ΠΊΠΈ.

3. ВСкстовыС корпуса.

4. Π­Π»Π΅ΠΊΡ‚Ρ€ΠΎΠ½Π½Ρ‹Π΅ ΠΊΠ°Ρ‚Π°Π»ΠΎΠ³ΠΈ ΠΈ Π³Ρ€Π°ΠΌΠΌΠ°Ρ‚ичСскиС атласы.

5. Π£Ρ‡Π΅Π±Π½ΠΎ-мСтодичСскиС ΠΈ ΡƒΡ‡Π΅Π±Π½Ρ‹Π΅ рСсурсы.

Π—Π°ΠΊΠ»ΡŽΡ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅

.

ΠœΡ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅ΠΌ ΡΠ΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ Π²Ρ‹Π²ΠΎΠ΄ ΠΎ Π΄ΠΎΡΡ‚ΠΈΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ поставлСнной Ρ†Π΅Π»ΠΈ Π’ΠšΠ , Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ Π² Ρ…ΠΎΠ΄Π΅ исслСдования Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π²Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ‹ поставлСнныС Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ΠΈ.

Π’Ρ‹ΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½ΠΈΠ΅ поставлСнных ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Ρ‚Π΅Π»ΡŒΡΠΊΠΈΡ… Π·Π°Π΄Π°Ρ‡ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΠΈΠ»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡ‡ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠ»Π΅Π΄ΡƒΡŽΡ‰ΠΈΠ΅ основныС Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ исслСдования:

1. ΠŸΡ€ΠΎΡΠ»Π΅ΠΆΠ΅Π½Π° история возникновСния ΠΈ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π½Ρ‹Π΅ этапы развития галисийского языка.

2. ΠŸΡ€ΠΎΠ°Π½Π°Π»ΠΈΠ·ΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½Π° Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π°, написанная Π½Π° Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ языкС, ΠΎΡ‚ ΡΡ€Π΅Π΄Π½Π΅Π²Π΅ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ Π΄ΠΎ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ.

3. РассмотрСны основныС с Ρ‚ипологичСской Ρ‚ΠΎΡ‡ΠΊΠΈ зрСния Π²Π°ΠΆΠ½Ρ‹Π΅ лингвистичСскиС характСристики галисийского языка.

4. ΠžΠΏΡ€Π΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π° Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ ΠΈ ΠΌΠ΅ΡΡ‚ΠΎ галисийского языка Π½Π° ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΠΎΠΉ ΠΊΠ°Ρ€Ρ‚Π΅ Испании.

Галисийский являСтся языком ΠΊΡ€Π°ΠΉΠ½Π΅Π³ΠΎ сСвСро-Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Π° ΠŸΠΈΡ€Π΅Π½Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ полуострова, области, носящСй Π½Π°Π·Π²Π°Π½ΠΈΠ΅ Галисии ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠΌΡ‹ΠΊΠ°ΡŽΡ‰Π΅ΠΉ Π½Π° ΡŽΠ³Π΅ ΠΊ ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ, Π½Π° Π²ΠΎΡΡ‚ΠΎΠΊΠ΅ — ΠΊ ΠΎΠ±Π»Π°ΡΡ‚ям Астурия ΠΈ Π›Π΅ΠΎΠ½, Π° Π½Π° ΡΠ΅Π²Π΅Ρ€Π΅ ΠΈ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π΅ ΠΎΠΌΡ‹Π²Π°Π΅ΠΌΠΎΠΉ Π²ΠΎΠ΄Π°ΠΌΠΈ АтлантичСского ОкСана.

Π’ XII—XIV Π²Π². галисийский язык прСдставлял собой Π³Ρ€ΡƒΠΏΠΏΡƒ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² галисийско-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠ°Π»ΡŒΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ языка.

Π’ΠΎ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ галисийский тСсно связан с ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ языком, являСтся слСдствиСм Ρ†Π΅Π»ΠΎΠ³ΠΎ ряда ΠΏΡ€ΠΈΡ‡ΠΈΠ½ ΠΈ ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²ΠΈΠΉ, срСди ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Ρ… Ρ€Π°Π·Π²Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹Π²Π°Π»Π°ΡΡŒ история Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½ΠΎΠΉ части ΠŸΠΈΡ€Π΅Π½Π΅ΠΉΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ полуострова.

Π”Π°Π²Π½ΠΈΠ΅ связи Галисии с ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΠ΅ΠΉ ΠΈ Π΄Π»ΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΡƒΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Π² ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π›Π΅ΠΎΠ½Π° ΠΈ ΠšΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ²Π΅Π»ΠΈ ΠΊ Ρ‚ΠΎΠΌΡƒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ языки этой части полуострова оказались Π² ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π΅ ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π½ΠΈΡ… развился ряд ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΡ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚, ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΡ… Π² ΠΊΡ€ΡƒΠ³Ρƒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… ΠΈΠ±Π΅Ρ€ΠΎ-романских языков.

Галисийско-ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π°Ρ€Π΅Π°Π» вслСдствиС своСго гСографичСского полоТСния ΠΈ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΉ истории сохраняСт большоС количСство Π°Ρ€Ρ…Π°ΠΈΡ‡Π½Ρ‹Ρ… Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚ языковой структуры.

Π’ ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ галисийского, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ‡ΠΈΡ… романских языков, Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ латинский ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ‚.

Около сСрСдины XII Π². Π±Ρ‹Π»ΠΎ ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΎ Π½Π°Ρ‡Π°Π»ΠΎ ΡΠ°ΠΌΠΎΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠΌΡƒ ΡΡƒΡ‰Π΅ΡΡ‚Π²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡŽ ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΠΈΠΈ ΠΊΠ°ΠΊ политичСской Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΈΡ†Ρ‹, Ρ‚ΠΎΠ³Π΄Π° ΠΊΠ°ΠΊ Галисия ΠΎΡΡ‚Π°Π»Π°ΡΡŒ политичСски связанной с Π›Π΅ΠΎΠ½ΠΎΠΌ ΠΈ ΠšΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΠΈΠ΅ΠΉ.

Π­Ρ‚ΠΎ ставило ΠΈ Π½ΠΎΠ²Ρ‹Π΅ условия Ρ€Π°Π·Π²ΠΈΡ‚ΠΈΡŽ ΠΈΡ… ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ². Но Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒΡΡ сразу. ΠŸΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΉ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ°Π» ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΡΡ‚ΡŒ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹, ΠΎΠ±Ρ‰ΠΈΠ΅ с Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΌ, Π½ΠΎ ΡΡ‚Π°Π» Π² ΡΡ‚ΠΎ врСмя свидСтСлСм прСвращСния послСднСго Π² ΡΠ·Ρ‹ΠΊ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹.

Π›ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ галисийский язык — это язык Π² ΡΡ‚Π°Π½ΠΎΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΈ. ΠŸΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡ‹ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Π»ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ — Π²Π²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ галисийского Π²ΠΎ Π²ΡΠ΅ Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹Π΅ сфСры ΠΊΠΎΠΌΠΌΡƒΠ½ΠΈΠΊΠ°Ρ†ΠΈΠΈ, присущиС галисийскому общСству, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡ‹ Π½ΠΎΡ€ΠΌΠ°Ρ‚ΠΈΠ²ΠΈΠ·Π°Ρ†ΠΈΠΈ — Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ° устойчивых Π½ΠΎΡ€ΠΌ Π½Π° Π²ΡΠ΅Ρ… уровнях языковой систСмы — Π΅Ρ‰Π΅ Π΄Π°Π»Π΅ΠΊΠΈ ΠΎΡ‚ Π·Π°Π²Π΅Ρ€ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡ. ΠšΠΎΠ½ΠΊΡƒΡ€Π΅Π½Ρ†ΠΈΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΠΈΡ… Π½ΠΎΡ€ΠΌ ΠΈ Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΈΡˆΡƒΡ‰ΠΈΡ… ΠΏΡ€ΠΈΠΉΡ‚ΠΈ ΠΊ ΡΠΎΠ³Π»Π°ΡˆΠ΅Π½ΠΈΡŽ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎ Π΅Π΄ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΡ€ΠΌΡ‹, нСсомнСнно, ΠΎΡΠ»Π°Π±Π»ΡΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡ†ΠΈΠΈ галисийского Π² Π΅Π³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½Ρ„Ρ€ΠΎΠ½Ρ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ с ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΠΌ.

ΠžΡ‚Π½ΠΎΡΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½Π°Ρ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡ€ΠΎΠ΄Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ галисийских Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ² ΠΈ Ρ‚ΠΎΡ‚ Ρ„Π°ΠΊΡ‚, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ Π² XIX, Π½ΠΈ Π² XX Π². Π½ΠΈ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ Π½Π΅ Π²Ρ‹Π΄Π²ΠΈΠ½ΡƒΠ»ΡΡ Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ Π±Π°Π·ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ для Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка, Π΄Π΅Π»Π°ΡŽΡ‚ Π½Π΅Π²ΠΎΠ·ΠΌΠΎΠΆΠ½Ρ‹ΠΌ ΡƒΡ‚Π²Π΅Ρ€ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π»Π΅ΠΆΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΎΡ‚ ΠΈΠ»ΠΈ ΠΈΠ½ΠΎΠΉ Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚. Π­Ρ‚ΠΈΠΌ галисийский отличаСтся ΠΎΡ‚ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ.

ΠšΠΎΠ½ΠΊΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΈΠ½Ρ†ΠΈΠΏ интСрдиалСктности проявляСтся Π² Ρ‚ΠΎΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π² Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠΌ языкС ΡΠΌΠ΅ΡˆΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‚ΡΡ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Ρ€Π°Π·Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ²; Ссли Π² ΠΌΠΎΡ€Ρ„ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΈΠΈ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ Π·Π°ΠΏΠ°Π΄Π½Ρ‹Ρ… Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ², Ρ‚ΠΎ Π² Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΠΊΠ΅ ΠΏΡ€Π΅ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°ΡŽΡ‚ Ρ‡Π΅Ρ€Ρ‚Ρ‹ восточных Π΄ΠΈΠ°Π»Π΅ΠΊΡ‚ΠΎΠ².

Π’Π°ΠΆΠ½Π΅ΠΉΡˆΠ΅ΠΉ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒΡŽ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ галисийского языка являСтся отсутствиС Π½Π΅ΠΏΡ€Π΅Ρ€Ρ‹Π²Π½ΠΎΠΉ письмСнной Ρ‚Ρ€Π°Π΄ΠΈΡ†ΠΈΠΈ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ срСднСвСковым языком ΠΈ ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΌ. ΠŸΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡŒΠΊΡƒ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹ΠΉ язык Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚ всСцСло ΠΏΠΎΠ»Π°Π³Π°Ρ‚ΡŒΡΡ Π½Π° ΡΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€Π½Ρ‹ΠΉ язык, понятно ΠΏΠΎΠ»ΠΎΠΆΠΈΡ‚Π΅Π»ΡŒΠ½ΠΎΠ΅ ΠΎΡ‚Π½ΠΎΡˆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ галисийских Ρ„ΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³ΠΎΠ² ΠΊ Π²Ρ‹Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΊΠ΅ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… Π½ΠΎΡ€ΠΌ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊ ΠΏΡ€ΠΎΡ†Π΅ΡΡΡƒ «Ρ€Π΅ΡΡ‚Π°Π²Ρ€Π°Ρ†ΠΈΠΈ» языка Π½Π° ΠΎΡΠ½ΠΎΠ²Π΅ классичСских тСкстов.

Галисийский язык, Π±ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ гСнСтичСски тСснСС связанным с ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»ΠΈ с ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ, Ρ‚Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, ΡƒΠΆΠ΅ Π½Π° ΠΏΡ€ΠΎΡ‚яТСнии ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ… Π²Π΅ΠΊΠΎΠ² находится Π² ΡΡ„Π΅Ρ€Π΅ влияния послСднСго. Π­Ρ‚ΠΎ двойствСнноС Π½Π΅ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ·Π½Π°Ρ‡Π½ΠΎΠ΅ ΠΎΠ±ΡΡ‚ΠΎΡΡ‚Π΅Π»ΡŒΡΡ‚Π²ΠΎ обусловило ΠΎΡ€ΠΈΠ³ΠΈΠ½Π°Π»ΡŒΠ½Ρ‹Π΅ лингвистичСскиС ΠΈ ΡΠΎΡ†ΠΈΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ‚ичСскиС явлСния Π² Ρ€Π°ΠΌΠΊΠ°Ρ… языкового ΠΊΠΎΠ½Ρ‚Π°ΠΊΡ‚Π° ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρƒ галисийским, с ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠΉ стороны, ΠΈ ΠΏΠΎΡ€Ρ‚ΡƒΠ³Π°Π»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ ΠΈ ΠΊΠ°ΡΡ‚ΠΈΠ»ΡŒΡΠΊΠΈΠΌ, с Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠΉ.

ΠŸΡ€ΠΈ создании Π½ΠΎΡ€ΠΌ ΠΌΠΎΠ»ΠΎΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ романского Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка Π½Π΅ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ½ΠΎ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ°Π΅Ρ‚ ΠΏΡ€ΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ° Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΠΈ латинского лСксичСского Ρ„ΠΎΠ½Π΄Π°, ΠΎΠ±Ρ‰Π΅Π³ΠΎ для всСх романских языков. Π’ Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ — Π² Ρ€Π΅Π·ΡƒΠ»ΡŒΡ‚Π°Ρ‚Π΅ стрСмлСния Π²ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹ Ρ‚ΠΎ Π½ΠΈ стало ΡΠΎΡ…Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‚ΡŒ ΡΠΎΠ±ΡΡ‚Π²Π΅Π½Π½ΡƒΡŽ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠΎΠ²ΡƒΡŽ ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ‚ΠΈΡ‡Π½ΠΎΡΡ‚ΡŒ ΠΈ, Π² Ρ‡Π°ΡΡ‚ности, ΠΈΠ·Π±Π΅ΠΆΠ°Ρ‚ΡŒ совпадСния звучания галисийских ΠΈ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΈΡ… слов — процСссы освоСния латинской лСксики приняли своСобразный Ρ…Π°Ρ€Π°ΠΊΡ‚Π΅Ρ€. РСакция Π½Π° ΠΈΠ·Π»ΠΈΡˆΠ½ΡŽΡŽ Ρ„ΠΎΠ½Π΅Ρ‚ΠΈΡ‡Π΅ΡΠΊΡƒΡŽ Π°Π΄Π°ΠΏΡ‚Π°Ρ†ΠΈΡŽ Π»Π°Ρ‚ΠΈΠ½ΠΈΠ·ΠΌΠΎΠ² достаточно сильна, ΠΎΠ΄Π½Π°ΠΊΠΎ отсутствиС Сдинства Π² Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ вопросС являСтся ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΠΌΡ‹Ρ… Ρ„Π°ΠΊΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ², ΠΎΠ±ΡƒΡΠ»ΠΎΠ²Π»ΠΈΠ²Π°ΡŽΡ‰ΠΈΡ… ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡ‚Π½ΡƒΡŽ Π»Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΡŒ Π½ΠΎΡ€ΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ галисийского языка.

Π˜ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ галисийского Π² XIX—XX Π²Π². ΠΏΠΎΠΊΠ°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚, насколько ΠΎΠ³Ρ€Π°Π½ΠΈΡ‡Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ оказалась Ρ€ΠΎΠ»ΡŒ худоТСствСнной Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹ Π² ΡΠΎΠ·Π΄Π°Π½ΠΈΠΈ Π½ΠΎΡ€ΠΌ Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ языка. Π’ Π³Π°Π»ΠΈΡΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΉ ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Π΅ Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈ ΠΎΠ΄Π½ΠΎΠ³ΠΎ писатСля, язык ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠΎΠ³ Π±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ принят Π² ΠΊΠ°Ρ‡Π΅ΡΡ‚Π²Π΅ ΠΎΠ±Ρ€Π°Π·Ρ†ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ хотя Π±Ρ‹ Π² Ρ†Π΅Π»ΡΡ… школьного прСподавания; «Π΅ΡΡ‚ΡŒ галисийскиС писатСли, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ ΡΠ²Π»ΡΡŽΡ‚ΡΡ классиками ΠΊΡƒΠ»ΡŒΡ‚ΡƒΡ€Ρ‹, Π½ΠΎ Π½Π΅ ΡΠ·Ρ‹ΠΊΠ°». Галисийских писатСлСй ΠΎΡ‚Π»ΠΈΡ‡Π°Π΅Ρ‚ особый Π΄ΡƒΡ… Π°Π½Π°Ρ€Ρ…ΠΈΠ·ΠΌΠ°, Π½Π΅ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡ΠΈΠ½ΡΡ‚ΡŒΡΡ ΠΊΠ°ΠΊΠΎΠΌΡƒ-Π»ΠΈΠ±ΠΎ языковому Π°Π²Ρ‚ΠΎΡ€ΠΈΡ‚Π΅Ρ‚Ρƒ, Π±ΡƒΠ΄ΡŒ Ρ‚ΠΎ Π“алисийская акадСмия ΠΈΠ»ΠΈ Π˜Π½ΡΡ‚ΠΈΡ‚ΡƒΡ‚ галисийского языка.

ΠžΡ‚ΠΌΠ΅Ρ‡Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅ особСнности Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½ΠΎΠ³ΠΎ галисийского языка ΠΏΡ€ΠΈΠ΄Π°ΡŽΡ‚ Π΅ΠΌΡƒ особый Π΄ΡƒΡ… нСзакончСнности ΠΈ Π»Π°Π±ΠΈΠ»ΡŒΠ½ΠΎΡΡ‚ΠΈ.

Нарумов Π‘. П Π€ΠΎΡ€ΠΌΠΈΡ€ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ романских Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Π½Ρ‹Ρ… языков. Π‘ΠΎΠ²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½Π½Ρ‹ΠΉ галисийский язык [ВСкст] - Π›ΠšΠ˜, 2008. — 168 с.

Π¨ΠΈΡˆΠΌΠ°Ρ€Π΅Π² Π’. Π€. ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ языков Испании М. -Π›.: Изд-Π²ΠΎ ΠΠ Π‘Π‘Π , 1941. — 339 с.

Acosta V., Moreno A., Dificultades del lenguaje, colaboraciΓ³n e inclusiΓ³n educativa / V. Acosta, A. Moreno [Text] - Barcelona, 2003. — 265 p.

Alonso Montero J., Realismo y conciencia critica en la literatura gallega [Text] - Madrid, 1968. — 219 p.

Álvarez R., Xove X., GramΓ‘tica da lingua galega [Text] - Vigo: Editorial Galaxia, 2002. — 770 p.

Alonso Montero X., Informe dramΓ‘tico sobre la lengua gallega [Text] - Madrid, 1973. — 224 p.

Veiga Arias, FonologΓ­a gallega. — Bello. — Valencia, 1976.

AsociaciΓ³n socio-pedagoxica galega. OrientaciΓ³ns para a escrita do noso idioma. [Text] - Ourense, 1980. — 227 p.

Baggioni D. Langues et nations en Europe [Text] - Paris: Payot, 1997. — 286 p.

BeltrΓ‘n Carballeira R.X. Manual prΓ‘ctico de galego [Text] - BaΓ­a, 2006. — 432 p.

Beswick, Jeane. Galician / Encyclopedia of Language and Linguistics. Elsevier, 2006. — 717−720 p.

Carballo Calero R., A fortuna histΓ³rica do galego [Text] - Ourense, 1980. — 230 p.

Carballo Calero R., Historia da literatura galega contemporanea [Text] - Vigo, 1975. — 724 p.

Carballo Calero R. Sobre lingua e literatura galega [Text] - Vigo, 1971. — 274 p.

ChacΓ³n Calvar R., Diglosia e historia [Text] - Madrid, 1979, — 490 p.

Corre Alvarellos L., El idioma gallego en la Edad Media [Text] - Vigo, 1973. — 43 p.

Davila M., Lingua galega. DΓΊbidas lingΓΌΓ­sticas [Text] - Vigo: Universidade de Vigo, 2004. — 140 p.

Ferreiro M., GramΓ‘tica HistΓ³rica Galega. Volume I. FonΓ©tica e Morfosintaxe [Text] - Laiovento, 1999. — 450 p.

Freixeiro Mato X.R., GramΓ‘tica da lingua galega I. FonΓ©tica e fonoloxΓ­a [Text] - Vigo: A Nosa Terra, 2006. — 298 p.

Freixeiro Mato X.R. GramΓ‘tica da lingua galega. II. Morfosintaxe [Text] - Vigo: A Nosa Terra, 2006. — 730 p.

Garabato AlΓ©n C., Langues minoritaires en quΓ«te de dignitΓ©. Le galicien en Espagne et lΒ΄occitan en France [text] - Paris: LΒ΄Harmattan, 2009. — 258 p.

GarcΓ­a de Diego, Elementos de gramΓ‘tica histΓ³rica gallega. [Burgos]. 1909 / Verba, Anejo 23. — Universidade de Santiago de Compostela, 1984.

Pilar GarcΓ­a Mouton, Lenguas y dialectos de EspaΓ±a. — Madrid, 1999. — 62 P.

GonzΓ‘lez LΓ³pez E., Historia de Galicia [Text] - La CoruΓ±a, 1980. — 897 Ρ€.

Iglesia A., El idioma gallego [Text] - Maxtor, 2006. — 756 p.

Losada Castro B., La literatura [Text] // Los gallegos.- Madrid, 1976. — P. 259−278.

L uyken, Michaela. D as Galicische. E ine Fallstudie zur Verschriftungsproblematik romanischer Minderheitssprachen. (P.

ro Lingua 19.) Gottfried Egert Verlag. — W ilhelmsfeld, 1994. — 331 S.

Manual de IniciaΓ§om Γ  LΓ­ngua Galega. SociolingΓΌΓ­stica, Morfossintaxe, Ortografia e LΓ©xico Ferrol [Text] - FundaΓ§om ArtΓ‘bria, 2006. — 133 p.

Maralejo Alvarez J.J., A lingua galega hoxe [Text] - Vigo, 1977. — 142 p.

RamΓ³n MariΓ±o Paz, HistorΓ­a de la lengua gallega. Lincom Studies in Romance Linguistics 58. — Munich, 2008. — 290 p.

Mosquera Carrega X. M., SΓ­ntese gramatical [Text] - A CoruΓ±a, 2008. — 126 p.

Otero C.P., EvoluciΓ³n y revoluciΓ³n en romance [Text] - Barcelona, 1971. — 318 Ρ€.

Pensado J.L., Interferencias estructurales castellano-gallegas: el problema de la geada y sus causas [Text] // Revista de filologΓ­a espadΓ³la, T. 53, cuad. 1—4., 1970. — P. 779−899.

Pensado J.L., OpΓΊsculos lingΓΌΓ­sticos del siglo XVIII [Text] - S.I., 1974. — 276 p.

RodrΓ­guez Adrados F., La lengua [Text] // Los gallegos — Madrid, 1976. — P. 219−259.

Santiago de Compostela. Xunta de Galicia. [Text] - Centro RamΓ³n PiΓ±eiro, 1998.— 332 p.

Sarmiento M., ColecciΓ³n de voces y frases gal legas [Text] - Universidad de Salamanca, 1970. — 580 Ρ€.

Sarmiento M., Estudio sobre el origen y formaciΓ³n de la lengua gallega [Text] Buenos Aires: Editorial Nova, 1943. — 157 Ρ€.

Schroten J., Sobre el tratamiento del vocabulario culto en el gallego actual [Text] // Verba. — 1981. — № 8. — Π . 247 -266.

Sponer, Margot, Algunhas notas dos meus estudos sobre filoloxΓ­a galega / NΓ³s 1927. — P. 2−3.

Veiga Arias A., Algunas calas en los orΓ­genes del gallego [Text] - Vigo, 1983. — 312 p.

Wright, R., Spanish / Encyclopedia of Language and Linguistics. Elsevier, 2006. — 608−610 p.

Zamora Vicente. De geografΓ­a dialectal: -ao, -an en gallego / Nueva revista de filologΓ­a hispΓ‘nica 7, 1953. — P. 73−80.

[Carballo Calero, 1980. Π . 16−17].

[Carballo Calero, 1980. Π . 110].

[ Нарумов, 2008. Π‘. 8].

[Otero, 1971. Π . 144].

[Veiga Arias, 1983. Π . 295].

[Carballo Calero, 1971. Π . 211].

[Carballo Calero, 1980. Π . 211].

[ChacΓ³n Calvar, 1979. Π . 449.

[RodrΓ­guez Adrados, 1976, Π . 226].

[Carballo Calero, 1975. Π . 31].

[Carballo Calero, 1980. Π . 43].

[Pensado, 1970. Π . 40].

[Ferreiro, 1999. Π . 46].

[GonzΓ‘lez LΓ³pez, 1980. Π . 334].

[Ferreiro, 1999. Π . 55].

[Pensado, 1974. Π . 25−26].

[Sarmiento, 1970. Π . 18].

[Sarmiento, 1943. Π . 31- 32].

[Sarmiento, 1970. Π . 44−45].

[Carballo Calero, 1975. Π . 571].

" [Alonso Mollino, 1973. Π . 88].

[Alonso Mollino, 1968. Π . 140].

[Moralejo Alvarez, 1977. Π . 87].

[LegislaciΓ³n PreautonΓ³mica, 1980. Π . 748].

. Landeira Yrago, 1975, Π . 22−23].

[Losada Castro, 1976. Π . 251].

[Niederehe, 1975. Π . 87].

[Carballo Calero, 1971. Π . 176].

[Π’Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. Π . 216],.

[CarrΓ© Alvarellos, 1973. Π . 26].

[Carballo Calero, 1971. Π . 216].

[Carballo Calero, 1975. Π . 38].

[Carballo Calero, 1975. Π . 47].

[Beswick, 2006. P. 717].

[Zamora Vicente, 1953; Beswick, 2006. P. 717],.

[GarcΓ­a de Diego, 1909; Beswick, 2006. P. 717].

[Beswick, 2006. P. 718−719].

[Luyken, 1994. P. 152−153].

Π”Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ Ρ€Π°Π·Π΄Π΅Π» опираСтся Π² ΠΏΠ΅Ρ€Π²ΡƒΡŽ ΠΎΡ‡Π΅Ρ€Π΅Π΄ΡŒ Π½Π° Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρ‹ [Veiga Arias, 1976] ΠΈ [Luyken, 1992].

[GarcΓ­a de Diego, 1909].

[RamΓ³n MariΓ±o Paz, 2008].

[Veiga Arias, 1976; Luyken, 1994].

[Beswick, 2006].

[Pilar GarcΓ­a Mouton, 1999. P. 48].

[RamΓ³n MariΓ±o Paz, 2008].

[RamΓ³n MariΓ±o Paz, 2008; Luyken, 1994].

[RamΓ³n MariΓ±o Paz, 2008; Luyken, 1994].

[RamΓ³n MariΓ±o Paz, 2008].

[RamΓ³n MariΓ±o Paz, 2008].

[Luyken, 1994. P. 155−169].

[RamΓ³n MariΓ±o Paz, 2008; Luyken, 1994].

[GarcΓ­a de Diego, 1979. Π . 63].

[Instituto da Lingua Galega, 1980],.

[Luyken, 1994. P. 182−209].

[Instituto da Lingua Galega, 1980, Π . 9].

) [Luyken, 1994. P. 130−134].

[AsociaciΓ³n socio-pedagoxica galega, 1980. Π  19−21].

[Beswick, 2006. P. 717],.

[Carballo Calero, 1971. Π . 244−254].

[Luyken, 1994. P. 245−251].

[Schroten, 1981. Π . 258].

[RodrΓ­guez GonzΓ‘lez, 1958—1961],.

[Franco Grande, 1972].

[Luyken, 1994. P. 251−256].

Mosquera Carregal, 2008. P. 13].

[Luyken, 1994. P. 243−244; Mosquera Carregal, 2008. P. 17].

[Carballo Calero, 1971. Π . 117].

[Beswick, 2006. P. 719].

Beswick, 2006. P. 719].

[Beswick, 2006. P. 717].

[Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅, P. 718−719].

[Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅. P. 719].

[Luyken, 1994; Pilar GarcΓ­a Mouton, 1999].

[Luyken, 1994. P. 170−174].

[Ρ‚Π°ΠΌ ΠΆΠ΅].

[Pilar GarcΓ­a Mouton, 1999].

[Sponer, 1927. P. 2]) [Luyken, 1994. P. 139−141].

[Wright, 2006. P. 609].

ΠžΠ΄ΠΎΠ±Ρ€Π΅Π½ΡŒΡ хотят, господин ΠΌΠΎΠΉ, ΠΈΠ΄ΠΈ Никуда Π½Π΅ ΡƒΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ врСмя ΠΎΡ‚ Π²Π°Ρ Мои Π³Π»Π°Π·Π° словно Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅.

Π­Ρ‚ΠΎ врСмя ΡƒΡˆΠ»ΠΎ, ΠΈ Π½Π° Π΄Π΅Π»Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ;

ΠΈ ΠΎΡ‚ Π²Ρ€Π΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π²Π°ΠΌ ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡˆΠ°Ρ‚ΡŒ Мои Π³Π»Π°Π·Π° словно Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅.

Π’Π΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΌΠ΅Π½Π΅Π΅, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ ΠΈΡΠΏΡ‹Ρ‚Π°Ρ‚ΡŒ Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Ρ‡Π°Ρ‰Π΅ всСго гонят ΠΎΡ‚ ΡΠ΅Π±Ρ.

Мои Π³Π»Π°Π·Π° словно Π²ΠΎ ΡΠ½Π΅.

ΠœΡ‹ Π±Ρ‹Π»ΠΈ Π΄Π΅Ρ‚ΡŒΠΌΠΈ.

Он Π½Π°ΠΉΠ΄Π΅Ρ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Спископа я Π·Π½Π°ΡŽ, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π°-Π½ΠΈΠ±ΡƒΠ΄ΡŒ И Π±Ρ‹Π» ΠΎΠ½ ΠΎΠ΄ΠΈΠ½, ΠΈ Π·Π°ΠΏΡ€Π΅Ρ‚Π½ΠΎΠ΅ имя сказал Π΅ΠΌΡƒ;

ΠΈ ΠΈΠ·Π±Ρ€Π°Π½Π½Ρ‹ΠΉ задавался вопросом, ΠΈ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΡˆΠ΅Π» ΠΊ Π½Π΅ΠΌΡƒ ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Π» Π΅ΠΌΡƒ Асси:

— Π§Ρ‚ΠΎ ΠΆΠ΅ Ρ‚Ρ‹ Π·Π° Спископ, Ссли Π‘ΠΎΠ³ спросит, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π²Ρ‹Π±Ρ€Π°Π»ΠΈ для мСня врСмя ΠΈ ΠΈΠΌΡ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚ΡŒ со ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΏΡ€ΠΎΡˆΠ»ΠΈ свой ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ?

И Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΡ‚: — имя, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ΅ Π²Π°ΠΌ извСстно Π‘ΠΎΠ³ стоит Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ, Ρ‚Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ я Ρ€ΠΎΠ΄ΠΈΠ»ΡΡ Π½ΠΈΠΊΠΎΠ³Π΄Π° Π½Π΅ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΠΈΠ» с Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈΠ»ΠΈ Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», Асси — имя Π²Π΅Π΄ΠΎΠΌΠΎΠ΅ ΠΈ Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠ³Π»ΠΈ Π±Ρ‹;

ΠΈ, я ΡΡ‡ΠΈΡ‚Π°ΡŽ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΎΠ½ Π³Π΄Π΅-Ρ‚ΠΎ с Π²Π°ΠΌΠΈ ΠΈ Π²Ρ‹ Π½Π°Π·Ρ‹Π²Π°Π΅Ρ‚Π΅ извСстноС, Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π½Π΅ ΡΠΊΠ°ΠΆΡƒ Π²Π°ΠΌ, Π½Π°Π·ΠΎΠ²ΠΈΡ‚Π΅ ΠΌΠ½Π΅ ΠΏΡƒΡ‚ΡŒ для злодСйства.

Но Π½Π° ΠΌΠ½Π΅ Π΅ΡΡ‚ΡŒ Π·Π°Ρ€ΠΎΠΊ, Асси, Π·Π° ΠΌΠ½ΠΎΠΉ стоит Π‘ΠΎΠ³,.

[Π’Π°ΠΊ ΠΊΠ°ΠΊ всС здСсь] прискорбно извСстно ΠΈ Ρ‚ΠΎ, имя, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ Ρ…ΠΎΡ‡Π΅Ρ‚ Асси Имя Спископа Π½Π΅ ΡΡ‚ΠΎΠΈΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Π·Π°Ρ€ΠΎΠΊΠ° Ρ‚Ρ‹ — Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ Спископ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ моТСшь Π·Π½Π°Ρ‚ΡŒ ΠΎ Ρ‚ΠΎΠΌ, это имя я Π·Π½Π°ΡŽ, ΠΊΡ‚ΠΎ я Π˜Π±ΠΎ Π·Π½Π°Ρ‡Π΅Π½ΠΈΠ΅ Π΅Π³ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ ΠΎΡ‚ ΡΡ‚ΠΈΡ… ΠΏΠΎΠ»Π΅ΠΉ.

И Π΅ΠΏΠΈΡΠΊΠΎΠΏ сказал, — знаю я, Π½Π΅ Π³Ρ€ΡƒΡΡ‚ΠΈ, Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ смоТСшь — ΠΏΠΎΠΉΠΌΠΈ, Π’ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ смоТСшь — прости, Π­Ρ‚ΠΎ врСмя ΡƒΡˆΠ»ΠΎ, ΠΈ Π΅Π³ΠΎ Π½Π΅ Π²Π΅Ρ€Π½ΡƒΡ‚ΡŒ, И ΠΏΡ€ΠΈΠΌΠΈ Π΅Π³ΠΎ с Π³ΠΎΡ€Π΅Ρ‡ΡŒΡŽ…

Вихая Π΄Π΅Π²Π°, ΠΏΠΎΡΠ»ΡƒΡˆΠ°ΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ:

Π½Π΅ Ρ…ΠΎΠ΄ΠΈ ΠΊ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Ρƒ Π½Π΅Π΄ΠΎΠ±Ρ€ΠΎΠΌΡƒ Π±Π΅Π· мСня Ρ‚Ρ‹, Π΄Π΅Π²Π° тихая.

И Π΅ΡΠ»ΠΈ Ρ‚Ρ‹, Π΄Π΅Π²Π°, Ρ…ΠΎΡ‡Π΅ΡˆΡŒ ΠΌΠΎΠ΅ΠΉ любви, Π― ΠΌΠΎΠ»ΡŽΡΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ± Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π½Π΅ Π²Π΅Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Π½Π΅Π²Π·Π³ΠΎΠ΄ Π±Π΅Π· мСня Ρ‚Π΅Π±Π΅, Π΄Π΅Π²Π° тихая, Π§Ρ‚ΠΎ Π΄Π°Π½ΠΎ Ρ‚Π΅Π±Π΅, ΠΈ Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ сохранила ΠŸΠΎΡ‚Π΅Ρ€ΡΠ΅ΡˆΡŒ ΠΈ Ρ‚ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ имССшь Π±Π΅Π· мСня Ρ‚Ρ‹, Π΄Π΅Π²Π° тихая ГоспоТа, послС Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ я Π²ΠΈΠ΄Π΅Π», Π― ΡΠΌΠΈΡ€ΡΠ»ΡΡ ΠΈΠ·ΠΎ всСх сил, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ ΡΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚ΡŒ эту ΡΡ‚Ρ€Π°ΡΡ‚ΡŒ Π― Π²Π·ΡΠ» всС ΠΌΠΎΠ΅ сСрдцС;

Но Ρ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠ³Ρƒ большС ΠΈ Π½Π΅ Ρ€Π΅ΡˆΠ°ΡŽΡΡŒ, Π₯ΠΎΡ‚ΡŒ ΠΎΠ½ΠΈ всС Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΡ€ΠΎ мою Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΡƒΡŽ любовь, И ΠΏΠ΅Ρ‡Π°Π»ΡŒ, ΠΊΠ°ΠΊ мою ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠΌΠ½ΡƒΡŽ боль Π― ΡΡ‚Ρ€Π°Π΄Π°ΡŽ ΠΎΡ‚ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ дня, ΠΊΠΎΠ³Π΄Π° я ΡƒΠ²ΠΈΠ΄Π΅Π» тСбя…

ΠœΠΎΡ€ΡΡ‡ΠΊΠ°, Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΈΠ³Ρ€Π΅ Π‘ΠΎΡŽΡΡŒ, Ρ‚Ρ‹ Π·Π°Π±Π»ΡƒΠΆΠ΄Π°Π΅ΡˆΡŒΡΡ ΠΈ Ρ ΠΏΠΎΡ€Π°ΠΆΠ΅Π½ Π’Π΅ΠΌ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ Ρ€Π°Π·Ρ€Ρ‹Π²Π°;

ΠΏΠΎΡ‚ΠΎΠΌΡƒ Ρ‡Ρ‚ΠΎ эта ΠΈΠ³Ρ€Π°, ΠΊΠ°ΠΊ моя скаТи, скаТи, морячка;

Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ с ΡΡ‚ΠΈΠΌ ΠΌΠΎΠΈΠΌ Π²ΠΈΠ½ΠΎΠΌ, МнС Π²Ρ‹Π»ΠΈΡ‚ΡŒ, ΠΈ ΡΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ, морячка, — я Ρ‚Π²ΠΎΠΉ;

Ρ€ΡƒΠΊΠΈ Π·Π°ΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΎΠΈ ΡƒΡˆΠΈ, Π“Π»Π°Π·Π° ΠΈ Π±Ρ€ΠΎΠ²ΠΈ, И ΡΠΊΡ€Ρ‹Π²Π°ΡŽΡ‚ ΠΌΠΎΠΉ ΠΏΠ΅Ρ€Π²Ρ‹ΠΉ сон;

с ΠΌΠΎΠΈΠΌ ΠΏΠ΅Ρ‚ΡƒΡ…ΠΎΠΌ Ρ‚Π²ΠΎΠΉ Π²Π·Π»Π΅Ρ‚Π°Π΅Ρ‚ гюйс, А Π·Π½Π°Ρ‡ΠΈΡ‚, — Π½Π΅Ρ‡Π΅Π³ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ, Π£Π»Π΅Ρ‚Π΅Ρ‚ΡŒ Π·Π° Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ, морячка, Как лист с Π΄Π΅Ρ€Π΅Π²Ρ†Π°…

МногиС Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°.

МногиС Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠ°ΠΊ Π»ΡŽΠ±ΡΡ‰Π΅Π³ΠΎ Π΄Ρ€ΡƒΠ³Π°, Π’Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ с Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π΅ ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ….

Как ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚ Ρ‚Ρƒ Π»ΡŽΠ±ΠΎΠ²ΡŒ, Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π±Ρ‹Π»Π° Π’Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ с Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΡŒΠ΅Ρ‚ ΠΊ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ, ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ….

Π’Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ с Ρ‚ΠΎΠ±ΠΎΠΉ, ΠΈ Ρ Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΌΠΎΡ€Π΅ Оно ΠΈ я, ΠΈ Ρ‚Ρ‹, ΠΌΠΎΠΉ Π΄Ρ€ΡƒΠ³:

ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ….

Π’Ρ‚Ρ€ΠΎΠ΅ΠΌ с Π½Π°ΠΌΠΈ, ΠΈ ΠΏΡ€ΠΈΠ±ΡŒΠ΅Ρ‚ ΠΊ Π±Π΅Ρ€Π΅Π³Ρƒ ВсСх вас, ΠΌΠΎΠΈ Π²ΠΎΠ·Π»ΡŽΠ±Π»Π΅Π½Π½Ρ‹Π΅:

ΠΊΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒΡΡ ΠΈ ΠΌΡ‹ Π±ΡƒΠ΄Π΅ΠΌ Π² Π²ΠΎΠ»Π½Π°Ρ… Π‘ΠΊΠ°Π·Π°Π½ΠΎ ΠΏΡ€ΠΎΡ‚ΠΈΠ² Π²Π»Π°Π΄Π΅Π»ΡŒΡ†Π°.

ГоспоТа, ΠΎΡ‚Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ Ρ‡Ρ‚ΠΎ Π²Ρ‹ Π½Π΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π Π°Π·Π»ΠΈΠ² ΠΌΠ½Π΅ ΠΆΠ΅Π»Ρ‡ΡŒ Π² ΡΡ‚ΠΎΠΌ вашСм Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅ΠΏΠ΅ для Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΈΡ… это моя ΡΠΌΠ΅Π»ΠΎΡΡ‚ΡŒ:

Π― ΠΏΠΎΡ‚Срял, всС Ρ‡Ρ‚ΠΎ ΠΈΠΌΠ΅Π», МоС ΠΆΠ΅Π»Π°Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΠΌΠΎΡ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Π°, ΠΈ ΠΏΠΎΡΠ»Π΅ Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ Ρ‚Ρ‹ Ρ€Π΅ΡˆΠΈΠ»Π° Π½Π΅ Π·Π°ΠΊΠ°Ρ‚Ρ‹Π²Π°Ρ‚ΡŒ ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ».

ГоспоТа красивая ΠΈ Π±ΠΎΠ³Π°Ρ‚ая, Π― Ρ…ΠΎΡ‚Π΅Π» Π±Ρ‹ ΠΏΠΎΠ΄Ρ‡Π΅Ρ€ΠΊΠ½ΡƒΡ‚ΡŒ, Π§Ρ‚ΠΎ Π½Π΅ Ρ‚ΠΎΡ‚, Π·Π° ΠΊΠΎΠ³ΠΎ принят Π’ Π±ΠΎΠ»ΡŒΡˆΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ Π² ΠΌΠ°Π»ΠΎΠΌ, НС Π²ΠΈΠΆΡƒ, Π½ΠΎ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΡŽ, И ΠΆΠ΅Π»Π°ΡŽ ΡΠ²ΠΈΡ‚ΡŒ Π³Π½Π΅Π·Π΄Ρ‹ΡˆΠΊΠΎ.

ГоспоТа, Ρ†Π²Π΅Ρ‚ΠΎΠΊ зСмляничный Π― Π±Ρ‹ Π½Π΅ стал ΠΏΠΎΠ΄ΠΎΠ·Ρ€Π΅Π²Π°Ρ‚ΡŒ, Π’ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΉ дьявольской ΠΈΠ½Ρ‚Ρ€ΠΈΠ³Π΅, Ρ…ΠΎΡ€ΠΎΡˆΠΎ Π² Π²Π°ΡˆΠΈΡ… Ρ‚Π΅Π½Π΅Ρ‚Π°Ρ….

Π‘ΡƒΠ΄ΡƒΡ‡ΠΈ Π’Π»Π°Π΄Ρ‹ΠΊΠΎΠΉ Π›ΠΎΠ³Ρ€ΠΎΠ½ΡŒΠΎ, Π½Π΅Ρ‚ Π½ΠΈΠΊΠ°ΠΊΠΎΠ³ΠΎ ТСлания ΠΈΠΌΠ΅Ρ‚ΡŒ Π΄Ρ€ΡƒΠ³ΠΎΠ΅ ΠžΡ‚ Ρ‚Сбя, моя красавица, Π›Π΅Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ»ΠΈ осСнью.

Бударыня, ΡΡ‚Ρ€Π΅Π½ΠΎΠΆΠΈΡ‚ΡŒ иль Π½Π΅Ρ‚, Но Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ, Но Π²Ρ‹ Ρ…ΠΎΡ‚ΠΈΡ‚Π΅ ΠΎΠ±Π»Π°Π΄Π°Ρ‚ΡŒ Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ госпоТою Π’ΠΎΡ€ΠΈΡ…ΠΎ Π― ΠΆΠ΅ ΠΏΠΎΡΡ‚Π°Π²Π»ΡŽ тСбя, Π½ΠΈΠ·Π»ΠΎΠΆΡƒ.

Мадам, для Ρ‚ΠΎΠ³ΠΎ, Ρ‡Ρ‚ΠΎΠ±Ρ‹ Ρ€Π°ΡΡΡƒΠΆΠ΄Π°Ρ‚ΡŒ, ΠšΡ‚ΠΎ я, ΠΊ Π²Π°ΠΌ ΠΏΡ€ΠΈΡˆΠ΅Π΄ΡˆΠΈΠΉ, ОдСнь Ρ‡ΠΈΡΡ‚ΡƒΡŽ Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΡŒ И Π²ΠΎ Π΄Π²ΠΎΡ€Π΅ Π½Π°Π²Π΅Π΄ΠΈ чистоту ГоспоТа, ΠΊΡ‚ΠΎ Ρ€Π°Π·Π»ΠΈΠ²Π°Π΅Ρ‚ ΠΆΠ΅Π»Ρ‡ΡŒ Π’ΠΎΠΌΡƒ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½ΠΎ Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ ΡΡ‚Ρ€Π°ΡˆΠ½ΠΎ, Π΄Π°ΠΆΠ΅ Ссли Π²Ρ‹ Ρ‡ΡƒΠ²ΡΡ‚Π²ΡƒΠ΅Ρ‚Π΅, Π½Π°Ρ‰ΡƒΠΏΠ°Ρ‚ΡŒ Π’Π΅Ρ…, ΠΊΡ‚ΠΎ всС испортит, ΠΊΠΎΡ‚ΠΎΡ€Ρ‹Π΅ приносят Ρ‚Π°ΠΊΠΎΠΉ кусок Π§Ρ‚ΠΎ ΠΌΠ½Π΅ придСтся Π³Π»ΠΎΡ‚Π°Ρ‚ΡŒ, А Ρ‚Ρ‹ Π½Π΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Π° Π±Ρ‹Ρ‚ΡŒ нСдовольна, Ибо ΠΏΠ»Π°Ρ‚Π° Ρ‚Π΅Π±Π΅ Π²Π΅Π»ΠΈΠΊΠ°.

Π”Π°ΠΌΡ‹, ΠΎΠ±Ρ€Π°Ρ‚ΠΈΡ‚Π΅ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ Π’ΠΎΡ‚ я Π²Π°ΠΌ Π³ΠΎΠ²ΠΎΡ€ΡŽ:

Π’Ρ‹ ΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΎΠ½ΠΈΡ‚Π΅ΡΡŒ Π½ΠΈΡ‰Π΅Π³ΠΎ ΠΈ Π² Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ Ρ€Π°Π· Π½Π΅ ΠΊΠΎΡΠ½Π΅Ρ‚Π΅ΡΡŒ Π΅Π³ΠΎ.

Π’ Π²Π°ΡˆΠ΅ΠΌ английском Π²Π΅Ρ€Ρ‚Π΅Ρ€Π΅ Ссли я ΠΏΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌΠ°ΡŽ свой ΠΏΡƒΠΏ И ΡƒΠ²Π΅Ρ€Π΅Π½, закрывая ΠΊΠ°Π»ΠΈΡ‚ΠΊΡƒ Π§Ρ‚ΠΎ Π΄Π΅Π»Π°Ρ‚ΡŒ — Π²ΠΎΠΎΠ±Ρ‰Π΅ Π½Π΅ Π·Π½Π°ΡŽ.

А Π΄Π°ΠΌΡ‹ Π·Π½Π°ΡŽΡ‚, ΠΊΠΎΠ½Π΅Ρ‡Π½ΠΎ, Π²Ρ‹ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ‚Π΅ Π»ΠΈΠ±ΠΎ ΠΆΠΈΡ€Π½Ρ‹ΠΌ ΡˆΡ€ΠΈΡ„Ρ‚ΠΎΠΌ ΠΈΠ·ΠΌΠ΅Ρ€ΠΈΡ‚ΡŒ Π΄Π΅Π²ΡΡ‚ΡŒ ΠΈΠ»ΠΈ Π΄Π΅ΡΡΡ‚ΡŒ дюймов ΠΌΠΎΠΈ ΠΏΠ»ΠΎΠ΄Ρ‹ толстыС ΠΈ ΠΆΠ΅ΡΡ‚ΠΊΠΈΠ΅:

Если Π±ΡƒΠ΄Π΅Ρ‚ ΠΌΠ½Π΅ ΠΌΡƒΠ΄Ρ€ΠΎΡΡ‚ΡŒ НС Π·Π°ΠΌΠ΅Ρ‚ΠΈΡ‚ΡŒ вашСй Π’ΠΎΠ½ΠΊΠΎΠΉ шСлковой Ρ‚ΠΊΠ°Π½ΠΈ, И ΠΎΡΡ‚Π°Ρ‚ΡŒΡΡ с ΠΎΡ‚ΠΊΡ€Ρ‹Ρ‚Ρ‹ΠΌ Ρ€Ρ‚ΠΎΠΌ.

ΠžΠΊΠΎΠ½Ρ‡Π°Π½ΠΈΠ΅.

Если Π²Ρ‹ ΠΎΠ±Π½Π°Ρ€ΡƒΠΆΠΈΠ»ΠΈ Ρ‡Ρ‚ΠΎ-Ρ‚ΠΎ Π½Π΅Π²Π΅Ρ€Π½ΠΎΠ΅, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΠ΄Π²ΠΈΠ³Π°ΡŽΡ‚ ΠΏΠΎΠΌΠ΅Ρ‚ΠΊΠΈ Π²Ρ‹ ΡƒΠ²ΠΈΠ΄ΠΈΡ‚Π΅ ΠΏΠΎ Π΄Π΅Π»Π°ΠΌ ΠΈΡ… Π±ΠΎΠ΄Ρ€ΡΡ‚вуя Π΄ΠΎ Ρ‡Π°ΡΠ° пробуТдСния…

ΠŸΡ€ΠΎΠ΄ΠΎΠ»ΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ‚Π°Π±Π»ΠΈΡ†Ρ‹ 1.

ΠŸΠΎΠΊΠ°Π·Π°Ρ‚ΡŒ вСсь тСкст

Бписок Π»ΠΈΡ‚Π΅Ρ€Π°Ρ‚ΡƒΡ€Ρ‹

  1. Π’.Π€. ΠžΡ‡Π΅Ρ€ΠΊΠΈ ΠΏΠΎ ΠΈΡΡ‚ΠΎΡ€ΠΈΠΈ языков Испании М. -Π›.: Изд-Π²ΠΎ ΠΠ Π‘Π‘Π , 1941. — 339 с
  2. Acosta V., Moreno A., Dificultades del lenguaje, colaboraciΓ³n e inclusiΓ³n educativa / V. Acosta, A. Moreno [Text] - Barcelona, 2003. — 265 p.
  3. Alonso Montero J., Realismo y conciencia critica en la literatura gallega [Text] - Madrid, 1968. — 219 p.
  4. Álvarez R., Xove X., GramΓ‘tica da lingua galega [Text] - Vigo: Editorial Galaxia, 2002. — 770 p.
  5. Alonso Montero X., Informe dramΓ‘tico sobre la lengua gallega [Text] - Madrid, 1973. — 224 p.
  6. Veiga Arias, FonologΓ­a gallega. — Bello. — Valencia, 1976.
  7. AsociaciΓ³n socio-pedagoxica galega. OrientaciΓ³ns para a escrita do noso idioma. [Text] - Ourense, 1980. — 227 p.
  8. Baggioni D. Langues et nations en Europe [Text] - Paris: Payot, 1997. — 286 p.
  9. BeltrΓ‘n Carballeira R.X. Manual prΓ‘ctico de galego [Text] - BaΓ­a, 2006. — 432 p.
  10. Beswick, Jeane. Galician / Encyclopedia of Language and Linguistics. Elsevier, 2006. — 717−720 p.
  11. Carballo Calero R., A fortuna histΓ³rica do galego [Text] - Ourense, 1980. — 230 p.
  12. Carballo Calero R., Historia da literatura galega contemporanea [Text] - Vigo, 1975. — 724 p.
  13. Carballo Calero R. Sobre lingua e literatura galega [Text] - Vigo, 1971. — 274 p.
  14. ChacΓ³n Calvar R., Diglosia e historia [Text] - Madrid, 1979, — 490 p.
  15. Corre Alvarellos L., El idioma gallego en la Edad Media [Text] - Vigo, 1973. — 43 p.
  16. Davila M., Lingua galega. DΓΊbidas lingΓΌΓ­sticas [Text] - Vigo: Universidade de Vigo, 2004. — 140 p.
  17. Ferreiro M., GramΓ‘tica HistΓ³rica Galega. Volume I. FonΓ©tica e Morfosintaxe [Text] - Laiovento, 1999. — 450 p.
  18. Freixeiro Mato X.R., GramΓ‘tica da lingua galega I. FonΓ©tica e fonoloxΓ­a [Text] - Vigo: A Nosa Terra, 2006. — 298 p.
  19. Freixeiro Mato X.R. GramΓ‘tica da lingua galega. II. Morfosintaxe [Text] - Vigo: A Nosa Terra, 2006. — 730 p.
  20. Garabato AlΓ©n C., Langues minoritaires en quΓ«te de dignitΓ©. Le galicien en Espagne et lΒ΄occitan en France [text] - Paris: LΒ΄Harmattan, 2009. — 258 p.
  21. GarcΓ­a de Diego, Elementos de gramΓ‘tica histΓ³rica gallega. [Burgos]. 1909 / Verba, Anejo 23. — Universidade de Santiago de Compostela, 1984.
  22. Pilar GarcΓ­a Mouton, Lenguas y dialectos de EspaΓ±a. — Madrid, 1999. — 62 P.
  23. GonzΓ‘lez LΓ³pez E., Historia de Galicia [Text] - La CoruΓ±a, 1980. — 897 Ρ€.
  24. Iglesia A., El idioma gallego [Text] - Maxtor, 2006. — 756 p.
  25. Losada Castro B., La literatura [Text] // Los gallegos.- Madrid, 1976. — P. 259−278.
  26. Luyken, Michaela. Das Galicische. Eine Fallstudie zur Verschriftungsproblematik romanischer Minderheitssprachen. (Pro Lingua 19.) Gottfried Egert Verlag. — Wilhelmsfeld, 1994. — 331 S.
  27. Manual de IniciaΓ§om Γ  LΓ­ngua Galega. SociolingΓΌΓ­stica, Morfossintaxe, Ortografia e LΓ©xico Ferrol [Text] - FundaΓ§om ArtΓ‘bria, 2006. — 133 p.
  28. Maralejo Alvarez J.J., A lingua galega hoxe [Text] - Vigo, 1977. — 142 p.
  29. RamΓ³n MariΓ±o Paz, HistorΓ­a de la lengua gallega. Lincom Studies in Romance Linguistics 58. — Munich, 2008. — 290 p.
  30. Mosquera Carrega X. M., SΓ­ntese gramatical [Text] - A CoruΓ±a, 2008. — 126 p.
  31. Otero C.P., EvoluciΓ³n y revoluciΓ³n en romance [Text] - Barcelona, 1971. — 318 Ρ€.
  32. Pensado J.L., Interferencias estructurales castellano-gallegas: el problema de la geada y sus causas [Text] // Revista de filologΓ­a espadΓ³la, T. 53, cuad. 1—4., 1970. — P. 779−899.
  33. Pensado J.L., OpΓΊsculos lingΓΌΓ­sticos del siglo XVIII [Text] - S.I., 1974. — 276 p.
  34. RodrΓ­guez Adrados F., La lengua [Text] // Los gallegos — Madrid, 1976. — P. 219−259.
  35. Santiago de Compostela. Xunta de Galicia. [Text] - Centro RamΓ³n PiΓ±eiro, 1998.— 332 p.
  36. Sarmiento M., ColecciΓ³n de voces y frases gal legas [Text] - Universidad de Salamanca, 1970. — 580 Ρ€.
  37. Sarmiento M., Estudio sobre el origen y formaciΓ³n de la lengua gallega [Text] Buenos Aires: Editorial Nova, 1943. — 157 Ρ€.
  38. Schroten J., Sobre el tratamiento del vocabulario culto en el gallego actual [Text] // Verba. — 1981. — № 8. — Π . 247 -266.
  39. Sponer, Margot, Algunhas notas dos meus estudos sobre filoloxΓ­a galega / NΓ³s 1927. — P. 2−3.
  40. Veiga Arias A., Algunas calas en los orΓ­genes del gallego [Text] - Vigo, 1983. — 312 p.
  41. Wright, R., Spanish / Encyclopedia of Language and Linguistics. Elsevier, 2006. — 608−610 p.
  42. Zamora Vicente. De geografΓ­a dialectal: -ao, -an en gallego / Nueva revista de filologΓ­a hispΓ‘nica 7, 1953. — P. 73−80.
Π—Π°ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡ‚ΡŒ Ρ„ΠΎΡ€ΠΌΡƒ Ρ‚Π΅ΠΊΡƒΡ‰Π΅ΠΉ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚ΠΎΠΉ
ΠšΡƒΠΏΠΈΡ‚ΡŒ Π³ΠΎΡ‚ΠΎΠ²ΡƒΡŽ Ρ€Π°Π±ΠΎΡ‚Ρƒ

Π˜Π›Π˜