Другие работы
Все исследователи переводческой деятельности отмечают важность понимания особенностей исходного и переводящего языков, прямо или косвенно обусловленных культурой носителей этих языков. Под единицами, содержащими лингвокульторологическую информацию, традиционно понимают слова или словосочетания, обозначающие специфические предметы быта, т. е. материальной культуры и единицы, отражающие особенности…
Дипломная Как видим, объект фразеологии понимается по-разному. Одни лин-гвисты включают в объект только устойчивые сочетания слов, другие — лю-бые сочетания слов языка. Следует отметить и то обстоятельство, что среди фразеологов, разделяющих первую концепцию, также нет единства. Одни ученые ограничивают объект фразеологии лишь такими устойчивыми сочетаниями слов, которые представляют собой семан-тически…
Курсовая Введение. Сопоставление фантазии сна и реальности как художественный прием в очеркистике Н.С.Лескова2. 1. Сон как литературный прием. Список литературы. Анализ примеров описания сна в очерках Н. С. Лескова. Своеобразие художественного очерка у Н. С. Лескова. Заключение.
Курсовая Объекты промежутка от ТЮЗа до Пед. университета (К.Либнехта) Существующие Упоминаемые объекты Неупоминаемые объекты кафе: «Пол бейкер», «Сандей», «Pizza mia»; магазины: «Обувь для женщин», «Товары нового света», «Гринго»; «А салон музыкальной фурнитуры», «Океан»; стоматология; туристическая фирма «Фонд мира»; Институт международных связей, Фотографический музей Митенкова, Архитектурная академия…
Курсовая Телия В. Н. Русский молодежный сленг: Семантический, прагматический, культурологический аспекты. М., 1996. с. 71. Телия В. Н. Русский молодежный сленг: Семантический, прагматический, культурологический аспекты. М., 1996. с. 71. Попова З. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж: Истоки, 2002., с. 67. Попова З. Д., Стернин И. А. Очерки по когнитивной лингвистике. — Воронеж…
Эссе Например, красный — теплота, желтый — радость, зеленый — спокойствие, белый — уют и т. п. Отсюда огромное количество цветообозначающих прилагательных. Цвета связываются с тем, что легко запоминается и вызывает приятные ассоциации, например, с животными: crocodile green, camel-coloured whool, с фруктами: peach-toned lipstick, с едой: honey-toned. Часто встречается компонент sun/sunny. Развитие…
Курсовая В конструктивно-синтаксическом аспекте проблема соотносительного употребления глагола и имени анализируется с точки зрения взаимоотношения словообразования и синтаксиса. Такого рода взаимоотношение, как известно, можно исследовать в двух направлениях: в одном из них изучается то влияние, которое оказывает синтаксис на словообразовательные про Подробнее см.: Алисова Т. Б. /6/, Арутюнова Н. Д…
Диссертация X. За исследуемый период произошли изменения и в системе сложного предложения и даже текста: 1) в результате изменения в 20-е годы ориентации с арабского и персидского, а также турецкого языков часть средств связи — союзы, послелоги, отдельные аффиксы вышли из активного употребления как средства связи (часть из них активизировалась в 80-е годы) — 2) активизировались отдельные союзы…
Диссертация Союзная скрепа, связывая предикативные единицы и выражая смысловые отношения между ними, обладает в плане выражения и в плане содержания рядом признаков, как традиционно выделяемых для слова, так и специфическихспецифика исследуемых единиц состоит не только в их содержательной структуре, которая, помимо категориального значения (выражающего релятивность), доминирующего грамматического значения…
Диссертация Предлог ради является лингвоспецифическим явлением русского языка. Этот предлог формально и семантически связан со словом 'радость' (В.Ю. Апресян 1995: 17). В состав значения предлога ради входит смысловой компонент 'жертва', который отсутствует в его квазисинониме для. Ср.: Она делает всё для него — Она делает всё ради него, т. е. делает с радостью и любовью к нему. Как представляется, семантика…
Диссертация Об отступлении от типового построения можно говорить в следующих случаях. Во-первых, в позицию субьекта или обьекта (или в ту и другую одновременно) могут попадать свёрнутые нуль-местные предикаты, которые исключают присутствие атрибута-субъекта интерферирующего или интерферируемого состояния. Во-вторых, среди интерферентных находим такие предикаты, которые содержат наряду с идеей положительной…
Диссертация Большую часть фитонимической лексики местных говоров составляют слова, план выражения которых мотивирован. Народная фантазия, образное мышление, суеверия, наблюдательность и ощущение сходства с другими предметами породили множество ботанических наименований. Одна часть мотивировочных признаков в словах уже затемнена различными языковыми процессами и реконструируется этимологами, другая всё…
Диссертация В диссертационной работе использовались методы структурно-семантического и функционального анализа, которые позволили определить основные особенности употребления неологизмов в рекламе, а также метод сплошной выборки, при помощи которого были выявлены различные типы неологизмов, функционирующих в различных стилях рекламного текста. Использование сравнительно-сопоставительного метода дало…
Диссертация Хотя исследование мыслилось как научный анализ, выводы которого не связаны облигаторно с проблемой их практического применения для прогнозирования результатов обучения синхронному переводу лиц с различными структурами способностей, практическая ценность диссертации состоит именно в возможности использования полученных результатов и методик, прежде всего, для проведения отбора кандидатур для…
Диссертация В корейском языке все подчиняется единственному правилу: все, что надо сделать — это добавить аффикс к тому, с чем мы будем сравнивать. Давайте рассмотрим пошагово, как это делается:나는잘생겼어= Я красивый"잘생기다(красивый)" стоит в форме прошедшего времени. Слова잘생기다и못생기다в корейском более естественно звучат именно в форме прошедшего времени.나는더잘생겼어= Я более красивый. Однако мы можем ставить 가장 рядом…
Курсовая