Другие работы
Например, следующий синонимический ряд демонстрирует функцию градации для передачи возрастания интенсивности движения, а именно, скорости движения: gehen — laufen — rennen — sausen. Функция градации присуща как синонимическим парам внутри всего синонимического ряда, например: kichern — lachen — wiehern или данная функция присуща отдельным синонимическим парам в синонимическом ряду. Например…
Курсовая Помимо навыков осуществления лексических и грамматических трансформаций в переводе художественного текста, переводчик должен уметь правильно интерпретировать текст, учитывать смысловую значимость каждого отдельного эпизода, каждой детали, мельчайших значений текста оригинала, которые являются определяющими для его понимания, учитывать не столько грамматическую форму, сколько прагматическую цель…
Курсовая Это может быть конфликтная атмосфера или наличие проблем, справиться с которыми человек считается себя не способным. Каковой бы ни была причина, сенсорное состояние тела подвергается неблагоприятному воздействию, причем больший акцент делается на потребности обеспечить более безопасные условия существования. Судьба коричневого цвета и его роль в культуре сходна с судьбой серого. В природе этот…
Реферат Проведенный анализ средств выразительности, с помощью которых Дж. Мартин в своем цикле «Песнь льда и пламени» формирует женские образы, показал, что при создании портретного описания автор наиболее активно задействует такие средства, как эпитеты, метафоры, сравнения, антитезы. Кроме того, нельзя не отметить цветовую характеристику некоторых образов, придающих им индивидуальность. Помимо этого…
Курсовая Работа включает введение, две главы, заключение и список использованной литературы. В первой главе речь идет о специфике гендера в целом, во второй — о важнейших особенностях выражения в речевом акте комплимента мужского и женского гендерных стереотипов. Актуальность данного исследования обусловлена неослабевающим интересом лингвистов к национально-культурному своеобразию комплимента его…
Курсовая Невербальное действие, которое выполняется во внутреннем пространстве текста, способно нести оценочное отношение. Следовательно, спектр оценок, которые передаются невербальными средствами, представлены тремя категориями: статусной, эмоциональной, этической, а в качестве субъекта оценки говорящего или жестикулирующего персонажа выступает или сам автор действия. В ряде случае имеет место совпадение…
Курсовая Сопоставлены и проанализированы способы перевода выбранных глагольных форм. Исследвоание проводилось на основе оригинального и переводного текста романа «Граф Монте-Кристо» Александра Дюма. Общий объем выборки составляет более 500 глагольных форм на -ant.В романе мы рассматривали различные формы, в том числе конструкции с gérondif и варианты их передачи в русских переводах. Для проведения полного…
Дипломная При этом одна из этих ФЕ является средством выражения имплицитного смысла, связанного и использованием семантического повтора (Irоn Curtаin, sуstеm оf cоmplеtе infоrmаtiоn isоlаtiоn; USSR, Sоviеt Uniоn). Эпитеты (tоtаlitаriаn, cоmplеtе), метафора (USSR 2.0) также связаны с прагматической спецификой данной статьи, интенциональным имплицитным смыслом (=пониманием современной России, как…
Курсовая Характерным признаком этого оборота является сочетание пассивной формы с инфинитивом: is supposed + to be sustaining. Эта конструкция переводится с английского на русский безличным, или неопределенно-личным оборотом в качестве главного предложения (известно, предполагают, говорят, сообщают и т. п.), за которым следует придаточное дополнительное предложение с союзом что, чтобы, как. Подлежащим…
Дипломная Формальная структура коллектива обусловлена официальным разделением труда в данной организации, характеризуется взаимоотношениями, которые регулируются должностными инструкциями, требованиями к соблюдению трудовой дисциплины, приказами и распоряжениями и т. п. К формальной структуре относятся все официальные каналы коммуникаций, административно связывающие, например, учителя и директора школы…
Курсовая КМ комического в английских и русских анекдотах и шутках своими компонентами имеет Субъект, Предикат, Объект и Локатив. Признаковые элементы Объекта и Субъекта мы считаем частью этих компонентов. Названные компоненты образуют систему связей и отношений, доступную схематическому представлению. Именно схематизация позволила нам простроить КМ комического в малых юмористических текстах и выявить…
Диссертация Признание за Другим права на инаковость, на личную свободу, личную неприкосновенность". Показательным в этом плане является фреймовый состав концепта tolerancia, вербализованный в современном испанском языке словами dlteridad и permisividad. Примечательно, что отношение к последнему признаку «вседозволенность, всепозволительностьпопустительство» у испанцев и русских диаметрально противоположно…
Диссертация Может быть произведено любой стороной при систематическом несоблюдении другой стороной условий настоящего договора аренды. Расторжение в одностороннем порядке производится посредством направления инициатором досрочного прекращения договора аренды нарушившей стороне письменного уведомления с указанием причины и даты расторжения. В случае расторжения договора аренды по инициативе Наймодателя, при…
Курсовая Данная работа посвящена сопоставительному исследованию пространственных отношений в лакском, английском и русском языках. В работе предпринимается попытка провести подробную классификацию основных средств выражения пространственных отношений в трех разносистемных и разноструктурных языках. Как отмечал Л. В. Щерба, сопоставление с родным языком при изучении иностранного необходимо не только для…
Диссертация Географические названия — накопители и носители полезной и интересной историко-культурной информации. Как памятники истории языка и культуры, они требуют к себе очень бережного отношения. Специалисты по топонимике исследуют принципы и причины переименований городских объектов для того, чтобы составить наиболее полную историческую картину города. Основные изменения в топонимике городских объектов…
Курсовая