Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Использование аллюзии в заголовках современных СМИ

Курсовая Купить готовую Узнать стоимостьмоей работы

Аллюзия проявляет себя как стилистический приём риторического усиления речи, который занимает промежуточное место между тропами и фигурами и создаётся на основе прецедентных текстов, имеющих литературное и нелитературное происхождение. Мы проанализировали, на какие виды могут разделяться аллюзии. Это могут быть тексты и высказывания из художественной литературы, из устного народного творчества… Читать ещё >

Использование аллюзии в заголовках современных СМИ (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ВВЕДЕНИЕ
  • ГЛАВА 1. ЗАГОЛОВКИ И АЛЛЮЗИЯ
    • 1. 1. ВАЖНОСТЬ ЗАГОЛОВКОВ
    • 1. 2. ВАРИАНТЫ ЗАГОЛОВКОВ И ПОНЯТИЕ АЛЛЮЗИИ
  • ГЛАВА 2. АЛЛЮЗИИ И ИХ ВОЗДЕЙСТВИЕ
    • 2. 1. АЛЛЮЗИЯ — СТИЛИСТИЧЕСКИЙ ПРИЕМ УСИЛЕНИЯ РЕЧИ
    • 2. 2. ОБЩЕКУЛЬТУРНЫЙ КОМПОНЕНТ В АЛЛЮЗИЯХ
    • 2. 3. АЛЛЮЗИИ ПОДРАЗДЕЛЯЮТСЯ
      • 2. 3. 1. ТЕКСТЫ И ВЫСКАЗЫВАНИЯ ИЗ ХУДОЖЕСТВЕННОЙ ЛИТЕРАТУРЫ
      • 2. 3. 2. ИЗ УСТНОГО НАРОДНОГО ТВОРЧЕСТВА
      • 2. 3. 3. ИЗ ПЕСЕН
      • 2. 3. 4. ИЗ КИНОИСКУССТВА
      • 2. 3. 5. НАЗВАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ
      • 2. 3. 6. ИЗ БИБЛИИ
    • 2. 4. ВОСПРИЯТИЕ АЛЛЮЗИИ В ЗАГОЛОВКАХ ЧИТАТЕЛЕМ
  • ЗАКЛЮЧЕНИЕ
  • СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

" - «Осторожно: „Окна“ закрываются»; «Приговор обжалованию не подлежит» — «Диагноз обжалованию подлежит». «Таможня берет добро», «ГОЭРЛО — перезагрузка» — «Матрица — перезагрузка». «В ожидании Жадо» — «В ожидании Адво»

2.

3.5. НАЗВАНИЯ ПРОИЗВЕДЕНИЙ Текстом аллюзии может быть название произведений изобразительного искусства, например, «Оптимистическая трагедия по-зенитовски" — «Оптимистическая трагедия», «Блеск и нищета питерской оборонки».

2.

3.6. ИЗ БИБЛИИ Это так же могут быть религиозные тексты, например: «Не суди, да не судим будешь" — «Не бери и не судим будешь» (РГ. 2000 № 24); 10) научный текст, например: «От перемены мест слагаемых сумма не меняется» — «От перемены слагаемых все меняется». Среди перечисленных классов прецедентных феноменов в качестве денотатов второго порядка чаще всего употребляются следующие текстыреципиенты: «Если звезды зажигают — значит это кому-нибудь нужно?»; «Что день грядущий мне готовит?»; «Что русскому здорово, то немцу — смерть»; «На Бога надейся, а сам не плошай»; «Невероятные приключения итальянцев в России»; «Кадры решают всё»; «Пролетарии всех стран, объединяйтесь!»; «Возвращение блудного сына». «Не кинематографом единым» — «Не хлебом единым"Частота использования автором того или иного прецедентного феномена при построении литературной аллюзии соответствует культурному облику массового читателя и отвечает специфике его обыденного сознания.

2.

4. ВОСПРИЯТИЕ АЛЛЮЗИИ В ЗАГОЛОВКАХ ЧИТАТЕЛЕМ Восприятие читателем литературной аллюзии и постижение её смысла предполагает интуитивное и неосознанное прохождение адресантом трех уровней мыследеятельности:

1) когнитивного понимания — установление сходства в содержании денотата второго порядка и собственно аллюзии;

2) структурно-семантизирующего понимания — определение содержательных различий в экспрессеме и прецедентном тексте;

3) распредмечивающего понимания — постижение непосредственного смысла экспрессивной единицы и её оценивание.

Аллюзивные денотаты обладают разной степенью соотносимости с литературной аллюзией. Претекст участвует в построении данной экспрессемы опосредованно: наделяет прецедентный текст своим содержанием, которое впоследствии в результате трансформации денотата второго порядка отражается в экспрессивной единице. В этом случае денотат второго порядка по отношению к претексту является текстом-реципиентом.

Непосредственно литературная аллюзия уже по отношению к прецедентному тексту выступает текстом-реципиентом. Денотатами первого порядка могут быть произведения различных видов искусства (словесной культуры, музыки, архитектуры, кинематографии и т. д.). Произведения словесной культуры являются вербальными претекстами. Произведения других видов искусства, являющиеся иконическими знаками, выполняют роль аллюзивных денотатов первого порядка через свой вербальный компонент (название) и в силу этого определяются нами как вербально-иконические.

Тексты-доноры отличаются от прецедентных текстов двумя особенностями:

1) претексты, как правило, имеют автора, представляют собой достояние народа в целом, выступая преимущественно произведениями высокой, элитарной культуры и обладая культурноисторической ценностью, например, в аллюзии «Явление Гришковца народу» претекстом является картина А. А. Иванова «Явление Христа народу»;

2) тексты-доноры не всегда известны широкой аудитории, а знакомы заинтересованным в них людям (писателям, учёным, искусствоведам, литературоведам и т. д.). В результате частого цитирования в процессе коммуникации тексты-доноры перестают быть таковыми и начинают функционировать уже как тексты-реципиенты. В этом случае значение первоисточника либо полностью утрачивается, либо несколько видоизменяется. Так, например, выражение «манна небесная», взятое из Библии, первоначально означало «пищу, падавшую с неба для иудеев, странствовавших по пустыне».

Став прецедентным, это выражение начало обозначать «нечто редкое, ценное». Следовательно, литературная аллюзия, считающаяся продуктом массовой культуры, благодаря своему денотату второго порядка в большинстве случаев генетически связана с элитарной. В процессе построения литературных аллюзий активное участие принимают прецедентные тексты и прецедентные высказывания (денотаты второго порядка), которые в целом объединяются в класс прецедентных феноменов и являются продуктами массовой культуры.

Основываясь на претекстах, явно или неявно цитируя их, прецедентные феномены (текстыреципиенты) разрушают привычные стереотипы людей и представляют собой одновременно конструкции «текст в тексте» и конструкции «текст о тексте». Поэтому между прецедентным феноменом и претекстом существует более тесная связь, чем между первоисточником (претекстом) и аллюзией. Многообразие претекстов порождает многообразие прецедентных феноменов, что позволяет классифицировать аллюзивные денотаты второго порядка по источнику. Основанием подобной классификации можно считать соотнесённость прецедентного феномена с тем или иным вербальным и вербально-иконическим претекстом.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

Таким образом, мы подробно рассмотрели использование аллюзии в заголовках газет. Мы рассмотрели вообще понятие аллюзии, а также важность использования аллюзий именно в заголовках. Мы пришли к выводу, что аллюзия в своей основе имеет единый претекст — культурный контекст и литературную традицию — и предстаёт как интертекст (в широком понимании).

Аллюзия проявляет себя как стилистический приём риторического усиления речи, который занимает промежуточное место между тропами и фигурами и создаётся на основе прецедентных текстов, имеющих литературное и нелитературное происхождение. Мы проанализировали, на какие виды могут разделяться аллюзии. Это могут быть тексты и высказывания из художественной литературы, из устного народного творчества, из песен, из кино, из названий произведений литературы и искусства, из религиозных источников Содержание газетного материала, его место в номере, смысловая нагрузка заголовка — все это определяет приемы его технического оформления и те средства, которые будут для этого использованы. Привлекая внимание читателя, любой газетный заголовок должен легко восприниматься и читаться без затруднений, поэтому использование аллюзий в заголовках является важным и нужным.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

Источники

«Аргументы и Факты». 2006 г. Март-апрель.

«Российская газета» 2006 .

«Версия в Питере» 2006.

«Комсомольская правда»

«Правда».

Литература

Ворошилов В. В. Журналистика. — Учебник. 3-е изд. — СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2001.

Галкин С. И. Техника и технология СМИ. Художественное конструирование газеты и журнала. — М.: Аспект Пресс, 2005

Галкин С. И. Оформление газеты и журнала: От элемента к системе М., 1984.

Гуревич С. М. Номер газеты. М., 2002.

Корконосенко С. Г. Основы журналистики: Учебник для ВУЗов. — М.: Аспект Пресс, 2001.

Прохоров Е.П.

Введение

в теорию журналистики: Учебное пособие, 4-е изд, испр. и доп. — М.: РИП-Холдинг, 2002.

Прохоров Е. П. Исследуя журналистику. Теоретические основы, методология, методика, техника работы исследователя СМИ. — М.: РИП-Холдинг, 2005.

Свитич Л. Г. Профессия: журналист: Учебное пособие. — М.: Аспект Пресс, 2003

Характеристика газетных заголовков в английском и русском политических нарративах: современная теория и практика: международная конференция и xiv съезд англистов (13−15 сентября 2004 г.). том первый. — Самара: изд-во СПГУ, 2004. — С. 256−259.

Аллюзии в современных газетно-публицистических текстах // Культура русской речи: Материалы третьей Международной конференции в рамках реализации федеральной и краевой программы «Русский язык»: Сборник. — Армавир: Редакционно-издательский центр АГПУ, 2003. — С. 176−180.

Новохачёва Н. Ю. Особенности аллюзивных претекстов в современном газетном языке // Профессиональная этика журналиста: Материалы Международной научной конференции «Татищевские чтения: актуальные проблемы науки и практики». — Тольятти: Волжский университет им. В. Н. Татищева, 2004. — С. 214−216.

Свитич Л. Г. Профессия: журналист: Учебное пособие. — М.: Аспект Пресс, 2003. — С. 45.

Свитич Л. Г. Профессия: журналист: Учебное пособие. — М.: Аспект Пресс, 2003. — С.

48.

Правда. 2001. № 5.

«Правда». 2006. № 4.

Российская газета. 2004. № 65.

Российская газета. 2004. № 181.

Свитич Л. Г. Профессия: журналист: Учебное пособие. — М.: Аспект Пресс, 2003. — С. 49.

Аргументы и факты, 2006. № 4.

Аллюзии в современных газетно-публицистических текстах // Культура русской речи: Материалы третьей Международной конференции в рамках реализации федеральной и краевой программы «Русский язык»: Сборник. — Армавир: Редакционно-издательский центр АГПУ, 2003. — С. 176−180.

Свитич Л. Г. Профессия: журналист: Учебное пособие. — М.: Аспект Пресс, 2003. — С. 52.

Галкин С. И. Техника и технология СМИ. Художественное конструирование газеты и журнала. — М.: Аспект Пресс, 2005. — С. 41

Свитич Л. Г. Профессия: журналист: Учебное пособие. — М.: Аспект Пресс, 2003. — С. 52.

Новохачёва Н. Ю. Особенности аллюзивных претекстов в современном газетном языке // Профессиональная этика журналиста: Материалы Международной научной конференции «Татищевские чтения: актуальные проблемы науки и практики». — Тольятти: Волжский университет им. В. Н. Татищева, 2004. — С. 214−216.

Российская газета. 2006. № 12.

Известия 1996.

Российская газета. 2006. № 44.

Аргументы и факты. 2006. № 47.

Версия в Питере. 2006. № 17.

Версия в Питере. 2006. № 22.

Версия в Питере. 2006. № 13.

Версия в Питере. 2006. № 13.

Комсомольская правда. 2002. № 60

Версия в Питере. 2006. № 47.

Версия в Питере. 2006. № 22.

Версия в Питере. 2006. № 22.

Версия в Питере. 2006. № 13.

Версия в Питере. 2006. № 13.

Российская газета, 2006. № 96.

Комсомольская правда. 2006. № 60

Комсомольская правда. 2006. № 45.

Версия в Питере. 2006. № 13

Аргументы и факты. 2005. № 41.

Российская газета. 2003. № 258

Версия в Питере. 2006. № 17.

Версия в Питере. 2006. № 22.

Версия в Питере. 2006. № 22.

Версия в Питере. 2006. № 14.

Версия в Питере. 2006.№ 16.

Российская газета. 2006. № 24

Версия в Питере. 2006. № 13

Российская газета. 2001. № 238.

Галкин С. И. Техника и технология СМИ. Художественное конструирование газеты и журнала. — М.: Аспект Пресс, 2005. — С. 45.

Показать весь текст

Список литературы

  1. «Аргументы и Факты». 2006 г. Март-апрель.
  2. «Российская газета» 2006 .
  3. «Версия в Питере» 2006.
  4. «Комсомольская правда»
  5. «Правда».
  6. В.В. Журналистика. — Учебник. 3-е изд. — СПб.: Изд-во Михайлова В. А., 2001.
  7. С.И. Техника и технология СМИ. Художественное конструирование газеты и журнала. — М.: Аспект Пресс, 2005
  8. С.И. Оформление газеты и журнала: От элемента к системе М., 1984.
  9. С.М. Номер газеты. М., 2002.
  10. С.Г. Основы журналистики: Учебник для ВУЗов. — М.: Аспект Пресс, 2001.
  11. Е.П. Введение в теорию журналистики: Учебное пособие, 4-е изд, испр. и доп. — М.: РИП-Холдинг, 2002.
  12. Е.П. Исследуя журналистику. Теоретические основы, методология, методика, техника работы исследователя СМИ. — М.: РИП-Холдинг, 2005.
  13. Л.Г. Профессия: журналист: Учебное пособие. — М.: Аспект Пресс, 2003
  14. Характеристика газетных заголовков в английском и русском политических нарративах: современная теория и практика: международная конференция и xiv съезд англистов (13−15 сентября 2004 г.). том первый. — Самара: изд-во СПГУ, 2004. — С. 256−259.
  15. Аллюзии в современных газетно-публицистических текстах // Культура русской речи: Материалы третьей Международной конференции в рамках реализации федеральной и краевой программы «Русский язык»: Сборник. — Армавир: Редакционно-издательский центр АГПУ, 2003. — С. 176−180.
  16. Н.Ю. Особенности аллюзивных претекстов в современном газетном языке // Профессиональная этика журналиста: Материалы Международной научной конференции «Татищевские чтения: актуальные проблемы науки и практики». — Тольятти: Волжский университет им. В. Н. Татищева, 2004. — С. 214−216.
Заполнить форму текущей работой
Купить готовую работу

ИЛИ