Помощь в написании студенческих работ
Антистрессовый сервис

Изменения в структуре и семантике сложноподчиненных сравнительных предложений в языке русской лирики XIX — XX веков

ДиссертацияПомощь в написанииУзнать стоимостьмоей работы

Язык располагает большими возможностями выражения идеи сравнения (Н.М.Девятова). Образование синтаксических конструкций с помощью собственно синтаксических средств делает сравнение предметом синтаксиса. Представление о сравнительной конструкции связывается с пониманием ее как целого, содержащего позитивный компонент, компаративный компонент, модуль сравнения. Позитивный компонент заключает в себе… Читать ещё >

Изменения в структуре и семантике сложноподчиненных сравнительных предложений в языке русской лирики XIX — XX веков (реферат, курсовая, диплом, контрольная)

Содержание

  • ГЛАВА 1. О СРАВНЕНИИ КАК СТРУКТУРНО-СЕМАНТИЧЕСКОЙ КАТЕГОРИИ
    • 1. 1. История изучения категории сравнения
    • 1. 2. Признаки сравнения как структурно-семантической категории
    • 1. 3. Соотношение понятий «метафора» и «сравнение»
    • 1. 4. Переходные структуры сложноподчиненное сравнительное предложение простое предложение со сравнительным оборотом
  • Выводы по главе 1
  • ГЛАВА 2. О КЛАССИФИКАЦИЯХ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ СРАВНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ
    • 2. 1. О разных основаниях классификации сложноподчиненных предложений
    • 2. 2. Семантико-структурная классификация А.К.Федорова
    • 2. 3. Другие варианты структурно-семантической классификации сложноподчиненных сравнительных предложений
  • Выводы по главе 2
  • ГЛАВА 3. ИЗМЕНЕНИЯ В СТРУКТУРЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ СРАВНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ЯЗЫКЕ ЛИРИКИ XIX-XX ВЕКОВ
    • 3. 1. Об изоморфизме простого и сложного предложений
    • 3. 2. Изменения в системе союзов в сложноподчиненных сравнительных предложениях
    • 3. 3. Изменения позиции придаточных в сложноподчиненных сравнительных предложениях
    • 3. 4. Актуализация придаточного в сложноподчиненном сравнительном предложении
  • Выводы по главе 3
  • ГЛАВА 4. ИЗМЕНЕНИЯ В СЕМАНТИКЕ СЛОЖНОПОДЧИНЕННЫХ СРАВНИТЕЛЬНЫХ ПРЕДЛОЖЕНИЙ В ЯЗЫКЕ ЛИРИКИ
    • XIX. -XX ВЕКОВ
      • 4. 1. Система структурно-семантических разновидностей сложноподчиненных сравнительных предложений
      • 4. 2. Эволюция структурно-семантических разновидностей в сложноподчиненных сравнительных предложениях
  • Выводы по главе 4

Современная лингвистика характеризуется взаимопроникновением различных направлений, теорий, точек зрения в своём стремлении описать систему языка многоаспектно, с учётом переходных синкретичных явлений. Такой подход, учитывающий «значения элементов и значения отношений» (В.В. Бабайцева), позволяет по-новому показать место в системе и типичных, и периферийных языковых фактов.

Сравнение является такой многоаспектной категорией, которая выражается языковыми формами и лексического, и морфологического, и синтаксического уровней. Наиболее полно, дифференцированно семантика сравнения представлена в сложноподчинённом сравнительном предложении (далее сравнительное С1111). Максимально ярко оно проявляется в лирическом тексте. Поэтому представляется актуальной проблема описать сложноподчинённое сравнительное предложение в языке русской лирики Х1Х-ХХ веков в его статике и динамике с учётом переходных синкретичных явлений, посмотреть, как эволюционирует система сравнительного СПП в течение последних 200 лет.

Мыслительная деятельность связана со сравнением. В повседневном общении в основе сравнения почти всегда лежит субъективная оценка, и поэтому существуют различные способы выражения сравнения.

Язык располагает большими возможностями выражения идеи сравнения (Н.М.Девятова). Образование синтаксических конструкций с помощью собственно синтаксических средств делает сравнение предметом синтаксиса. Представление о сравнительной конструкции связывается с пониманием ее как целого, содержащего позитивный компонент, компаративный компонент, модуль сравнения. Позитивный компонент заключает в себе предмет или ситуацию, которая представляет собой исходную часть конструкции при выражении сравнительных отношений. Компаративный компонент — предмет или ситуация, с которой сравнивается позитивный компонент. Он в качестве строго обязательной части содержит позицию показателя сравнения. Модуль сравнения — это признак (в широком смысле слова), на основе которого происходит сравнение (т.е. основание сравнения), который может быть выражен эксплицитно или имплицитно (М.И.Черемисина).

Вопросам структурно-семантического метода анализа речевого материала посвящены работы С. Б. Аюповой, И. В. Артюшкова, И. А. Сырова, И. Н. Политовой, Г. Г. Хисамовой. Проблемой же изменений в системе сложного предложения занимаются синтаксисты Орловского государственного университета. Эволюции сложноподчиненного предложения (далее СПГТ) в языке русской художественной прозы посвящены кандидатские диссертации Л. Д. Беднарской, Н. Н. Логвиновой, Т. Г. Ефимовой, Е. Г. Колыхановой, М. В. Теляковской, Т. А. Глущенко, Ю. А. Дудиной, М. В. Глазунова, С. И. Дружининой и др., написанные под руководством профессора А. К. Федорова. Завершила и обобщила эти исследования сначала докторская диссертация Л. Д. Беднарской «Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской художественной прозы XIX — XX столетий (Орел, 1995), а потом монография (М., 1994).

С 1996 года началась работа по изучению сложного предложения в языке русской лирики. Этой проблеме посвящены кандидатские диссертации А. Н. Жуковой, А. Н. Миронова, Е. К. Таракановой, Е. В. Голенковской, Т. С. Ветчиновой, А. А. Логачевой, написанные (и защищенные) под руководством профессора Л. Д. Беднарской.

Исследованию поэтического текста посвящена работа И. И. Ковтуновой «Поэтический синтаксис» (М., 1986), коллективная монография «Очерки истории языка русской поэзии XX века. Грамматические категории. Синтаксис текста» (М., 1993), в которую включены статьи М. Л. Гаспарова, Т. В. Скулачевой, Ж. А. Дозорец, Н. А. Кожевниковой, О. Н. Панченко. Позже вышли книги Т. И. Яцкевич «Структура поэтического текста» (М., 1999), М. Ю. Сидорова.

Грамматика поэтического текста" (М., 2000), «Поэтическая грамматика» т. 1 (М., 2006), разделы в которой написаны И. И. Ковтуновой, Н. А. Николиной, Е. В. Красильниковой, Н. А. Кожевниковой и др., но во всех этих монографиях не рассматривается структурная роль сложного предложения в поэтическом, а тем более лирическом тексте.

Данное исследование продолжает работу синтаксистов Орловского государственного университета по изучению С1111 в лирике и посвящено изучению сравнительного СПП в языке русской лирики Х1Х-ХХ веков.

Степень разработанности проблемы.

Сравнительные СПП в отличие от других типов сложноподчиненного предложения не были еще описаны в статике и динамике с учётом переходных синкретичных явлений на материале поэтических текстов, поэтому данная работа заполняет существующую «нишу» в комплексном исследовании сложноподчиненного предложения в языке русской лирики.

Актуальность исследования обусловлена характерным для современной лингвистики повышенным интересом к изучению лирического текста. Однако изменения в системе сложноподчиненного сравнительного предложения в лирическом тексте не были изучены.

Объектом исследования являются сложноподчиненные сравнительные предложения в языке русской лирики Х1Х-ХХ веков.

Предмет исследования — изменения в системе сложноподчиненного сравнительного предложения в языке русской лирики Х1Х-ХХ веков.

Выражение сравнительных отношений в языке лирики добавляет новые аспекты в изучение сложного предложения. Особая организация поэтического текста и речевая экспрессия лирического рода литературы обусловливают специфическое выражение смыслов, представленных как шифр, свернутая информация: «небольшой по объему лирический текст может вместить информацию, недоступную для толстых томов нехудожественного текста» [Лотман, 1996, с. 46].

Материалом для анализа послужили 6000 употреблений сравнительных СІІ1І, собранных из поэтических текстов более 100 авторов методом сплошной выборки по 2000 предложений на каждом временном этапе (1-я половина XIX века, конец XIX — 30-е годы XX века, 60-е годы — конец XX века).

Цель диссертационного исследования — установить, какие изменения произошли в структурной и семантической организации сравнительных С1І11 в языке русской лирики за последние 200 лет.

Цель работы определяет задачи исследования:

1) определить теоретические основы изучения сложноподчиненного сравнительного предложения в языке русской лирики;

2) на основаниях теории переходности отграничить сравнительные Сі III от простых предложений со сравнительными оборотами;

3) уточнить типологию сложноподчинённых сравнительных предложений;

4) описать структурно-семантические разновидности в системе сравнительных СГТП в статике и динамике с учётом многоаспектного подхода;

5) проследить, как шёл процесс преобразований в системе сравнительных СГТП на протяжении ХІХ-ХХ веков.

Методологической основой исследования является структурно-семантический подход к анализу речевого материала, теоретические основы которого изложены в работах Н. С. Поспелова, С. Г. Ильенко, Л. Ю. Максимова, В. А. Белошапковой, Т. А. Колосовой, В. В. Бабайцевой, А. К. Федорова, Л. Д. Беднарской.

Методы исследования. Сложность и актуальность решаемой проблемы предполагает использование разнообразных методов исследования, выступающих в качестве основного средства формализации тех закономерностей, которые представлены в объективной действительности и находят свое отражение в языковых фактах.

Основным методом исследования является структурно-семантический, позволяющий выявить структурные и семантические особенности сложноподчиненных сравнительных предложений с учетом их переходности и синкретизма. А также использовался метод наблюдения и метод лингвистического описания, сущность и назначение которых заключаются в осмыслении, интерпретации отдельных языковых фактов и установлении для них ряда общих характерных закономерностей. Немаловажная роль отводится методу лингвистического эксперимента, применяемого для выявления различий в структуре сравнительных конструкций или их категориальной общности. Применяется метод сплошной выборки речевого материала, симптоматически-статистический, с помощью которого производится подсчет и определяется процентное соотношение различных языковых фактов в зависимости от употребления в тексте.

Научная новизна исследования заключается в том, что СПП со сравнительной семантикой впервые в таком объеме рассматриваются на материале языка лирики. Анализируемые конструкции исследуются в плане синхронии и диахронии с учетом структурных, семантических и функционально-коммуникативных особенностей.

В лирическом тексте определены переходные структуры между сравнительным СПП и простым предложением со сравнительным оборотом по шкале переходности, закономерности дифференциации отдельных звеньев шкалы.

Теоретическая значимость состоит в системном описании ядерных и периферийных языковых структур внутри сравнительного СПП, выражающих сравнительные отношения в системе сложноподчиненного сравнительного предложения в языке лирики.

Практическая ценность исследования заключается в том, что в диссертации представлены наблюдения и выводы, которые могут использоваться в преподавании синтаксиса, при проведении спецкурсов, спецсеминаров по различным направлениям в высших учебных заведениях. Собственно синтаксический материал служит основой для филологического анализа текста.

Проблемы, освещенные в работе, могут стать предметом изучения интегрированных курсов русской словесности, лингвистического и филологического анализа художественного текста, лингвопоэтики.

Результаты статистической обработки языкового материала обобщены в форме приложения, которые могут использоваться в последующих исследованиях.

Степень достоверности выражается в том, что для анализа сравнительных СПП привлечен большой массив речевого материала, который описан теми же методами исследования, что и в предшествующих работах. Единые методики анализа и описания речевого материала позволили сопоставить процессы, проходившие в СПП лирики с процессами, происходящими в прозе. Адекватность анализа собранного речевого материала обусловлена выбором классификаций СПП, обеспечивающих многоаспектные подходы к описанию речевого материала.

Положения, выносимые на защиту:

1. Сравнительные СПП представляют собой целостную структурно-семантическую систему, включающую пятнадцать семантических разновидностей, объединенных общим категориальным значением сравнения.

2. В лирическом тексте выражение семантики сравнения преимущественно представлено в ядерных сложноподчиненных сравнительных предложениях. Периферийные конструкции в течение двух веков употребляются реже. В связи с этим наиболее активно по сравнению с нерасчлененными развиваются расчлененные структуры предложений.

3. На основе теории переходности дается разграничение сравнительных СПП и простых предложений со сравнительными оборотами.

4. Образность лирического текста достигается увеличением в нем не развернутых сравнительных СПП, а плотности метафор. Метафоры определяют для лирика большую ценность «свернутого сравнения». Оно предоставляет читателю больше возможностей для его сотворчества с автором.

Апробация работы. Результаты диссертационного исследования были изложены на заседаниях кафедры русского языка и аспирантских объединениях ОГУ, на Международной научно-практической конференции «Слово, фразеологизм, текст в литературном языке и говорах (Орел, 2010).

Основные положения исследования изложены в 8 публикациях, в том числе в 4 статьях, опубликованных в ведущих рецензируемых изданиях, рекомендованных ВАК РФ, общий объем публикаций — 3,53 усл. печ. л.

Структура работы. Диссертация состоит из введения, трех глав, заключения, списка использованной литературы (129 наименований), приложения, представляющего структурные и семантические изменения сравнительных СПП, перечня авторов анализируемых произведений. Основной текст составляет 167 страниц.

Выводы по главе 4.

1 Собранный речевой материал в соответствии с семантико-структурной классификацией А. К. Федорова распределился таким образом:

— С/7/7, которые не имеют аналогов в системе простого предложения: собственно-сравнительные, сравнительно-уподобительные сравнительно-сопоставительные, сравнительно-противительные.

— С/7/7, изоморфные членам простого предложения: сравнительно-определительные, сравнительно-дополнительные, сравнительно-обстоятельственные образа действия, сравнительно-обстоятельственные степени процесса, сравнительно-обстоятельственные степени качества, сравнительно-обстоятельственные меры.

При распределении речевого материала согласно семантико-структурной классификации были обнаружены примеры с наслоением на семантику сравнения других значений, о которых не упоминает А. К. Федоров. Это сравнительные СПИ, осложненные семантикой причины, цели, следствия, времени.

Наиболее частотными являются три группы СПП с придаточными сравнения. Это собственно-сравнительные, сравнительно-уподобительные (группа ядерных СПП) и СПП с синкретичным значением сравнения и образа действия (группа периферийных СПП). Остальные виды предложений малочисленны или даже единичны.

Наблюдается стабильное употребление и периферийных (I — 29,95%- II -28,75%, III — 29,15%), и ядерных сравнительных СПП (I — 70,05%- II — 71,25%, III — 70,85%) при постоянном доминировании ядерных структур. Они составляют.

70,72% от количества сравнительных С1111, выбранных из лирики всего исследуемого периода.

Самой многочисленной из ядерных предложений на всех временных срезах является группа собственно-сравнительных СПП (I — 38,75%- II — 41,2%, III -42,2%).

Далее располагаются СПП сравнительно-уподобительные, частотность употребления которых почти не изменяется на протяжении всех временных срезов (I — 24,5%- II — 26,3%, III — 26,4%).

Анализ материала по двум оставшимся разновидностям показывает снижение частотности их употребления на протяжении 200 лет и, если количество сравнительно-сопоставительных уменьшается постепенно (I — 6,25%- II — 3,75%, III — 2,25%), то сравнительно-противительные представлены только на первом временном срезе, их всего 0,5%, а на остальных они не встречаются.

Употребление периферийных СПП характеризуется относительной устойчивостью, нет резких колебаний в их частотности: сравнительно-определительные (I — 3,15%- II — 3,5%, III — 2,9%), сравнительно-дополнительные (I — 0,5%- II — 0,25%, III — 0,35%), сравнительно-обстоятельственные степени процесса (I — 3,8%- II — 4%, III — 3,75%) и сравнительно-обстоятельственные степени качества (I — 5,25%- II — 4,2%, III — 4,45%), сравнительно-обстоятельственные меры (I — 0,45%- II — 0,2%, III — 0,3%). Наиболее многочисленны среди периферийных предложений на всех временных срезах СПП с синкретичным значением сравнения и образа действия (I — 16,8%- II -16,5%, III — 17,45%). Анализ языкового материала показал, что в поэзии, как и в прозе, представлены одни и те же семантические разновидности сравнительных СПП.

В языке лирики стабилизация и активизация синкретичной семантики способствует не только увеличению информативности текста, но и созданию неповторимых оттенков значения, выражению особой лирической экспрессии.

Анализ речевого материала показал, что активно развиваются расчлененные СПП, в которых четко дифференцирована семантика сравнения. Развиваются и периферийные синкретичные конструкции, которые разнообразны по семантике, но, по сравнению с ядерными, малочисленны по количеству употреблений.

Существование множества синкретичных структур в пределах сравнительного СПП наглядно можно представить в виде «матрешки», когда основная семантика сопоставления вмещает более конкретную семантику. Выделенные разновидности придаточных внутри сравнительного СПП показывают совмещение расчлененных и нерасчлененных структур.

ЗАКЛЮЧЕНИЕ

.

Анализ речевого материала показал, что на протяжении 200 лет в системе сложноподчиненных сравнительных предложений произошли изменения. Исследование эволюции сравнительных СПП обнаружило процессы, противоположные процессам, отмеченным в других видах СПП. Это обусловлено тем, что система сравнительных СПП оказалась пронизанной переходными структурами, которые «сшивают» ее и по вертикали, и по горизонтали, что обусловлено и структурно, и семантически.

Отмечены множественные переходы между сравнительным СПП и простым предложением со сравнительным оборотом.

Семантика сравнения «вписывается» в более абстрактную семантику сопоставления и тождества, поэтому может выражаться как типично расчлененными (двучленными), так и типично нерасчлененными (одночленными) структурами, между которыми существуют многочисленные переходные структурно-семантические разновидности.

Формирование сравнительных СПП как цельной, стабильной, системно организованной структуры и активное развитие на этой базе структурно-семантических разновидностей происходит за счет разных факторов.

Для описания переходных случаев использована шкала переходности В. В. Бабайцевой. Но переходы на этой шкале в лирике более тонкие, чем в прозе. Поэтому предлагается расширенная шкала переходности, в которой рассматриваются случаи между звеньями А, Аб и АБ шкалы В. В. Бабайцевой. На примере данной шкалы показан поэтапный переход от сравнительного СПП к простому предложению со сравнительным оборотом.

Выражение сравнения в переходных структурах открывает перспективу проявления дополнительных смыслов прочтения художественного шифра, осознания затекстовой информации, возможность сотворчества при интерпретации текста читателем.

Выявлено, что в лирическом тексте преобладают расчлененные структуры. Их большая часть представляет собой синкретичные случаи. Ядро сравнительных СПП противопоставляется обширной, но малочастотной периферии.

Исследование эволюции разных видов СПП в прозе и лирике (изъяснительных, определительных, пространственных, временных, условных, причинных и так далее) показало, что в развитии системы СПП активизируются синкретичные разновидности.

Эволюция сравнительных СПП показывает противоположный процесс: активизируются ядерные собственно-сравнительные СПП, причем как расчлененные, так и нерасчлененные.

Между тем система сравнительных СПП оказалась более богатой, многомерной, чем системы других видов СПП. Данное подтверждается описанием только внутри него 15 разновидностей. Это ядерные СППсобственно-сравнительные, сравнительно-уподобительные, сравнительно-сопоставительные, сравнительно-противительные и периферийные СППсравнительно-определительные, сравнительно-дополнительные, сравнительно-обстоятельственные образа действия, сравнительно-обстоятельственные степени процесса, сравнительно-обстоятельственные степени качества, сравнительно-обстоятельственные меры, сравнительно-причинные, сравнительно-целевые, сравнительно-временные, сравнительно-следственные.

Наиболее частотными в лирических текстах являются три группы предложений. Это собственно-сравнительные, сравнительно-уподобительные (группа ядерных придаточных) и СПП с синкретичным значением сравнения и образа действия (группа периферийных придаточных). Остальные разновидности предложений представляют разнообразие синкретичных случаев, хотя их количество в каждом временном периоде весьма ограничено.

Анализ речевого материала показал, что на протяжении исследуемого периода в поэзии встречаются все те же самые разновидности, которые были выделены при исследовании сравнительных СПП в прозе.

Но если в прозе доминируют периферийные случаи сравнительных СПП, то в поэзии преобладают ядерные, особенно собственно-сравнительные. Это, возможно, объясняется тем, что поэзии нужен яркий образ, который могут создать только ядерные СПП, а различные оттенки значений размывают его. Названная разновидность оказывается ближе всего к метафоре.

Наблюдения над изменениями в структуре и семантике сравнительных СПП, показывают, что процесс преобразований в системе сравнительных СПП на протяжении Х1Х-ХХ веков более плавный, без резких скачков, в основном система сравнительных СПП стабилизировалась, что соответствует изменениям сравнительных СПП в прозе.

Функционирование в поэзии сравнительных СПП доказывает, что категория сравнения полностью сформировалась уже давно, грамматически закреплена в языке, хотя современные тенденции языка и накладывают отпечаток на ее развитие. Так, действие закона экономии речевых ресурсов проявляется в частом употреблении конструкций с опущенными главными членами, количество которых увеличивается на протяжении двух веков.

В лирических текстах Х1Х-ХХ веков в отличие от прозаических наблюдается употребление в основном союзов нереальной модальности (ирреального, гипотетического, метафорического, образного, недостоверного сравнения). Самый распространенный союз реальной модальности как в лирических текстах выражает и нереальную модальность. На всех временных отрезках в анализируемых произведениях встречается лишь одиннадцать сравнительных союзов (как, как бы, будто, будто бы, как будто, как будто бы, точно, словно, как так, чем тем, равно как), причем уже к современному периоду из наиболее частотных можно выделить всего пять — как, будто, как будто, словно, как. так (и). Интенсивное развитие союза как. так (и), особенно в современный лирике, отражает влияние официально-делового стиля. Номенклатура союзов ограничена, а основные изменения на временных срезах связаны со степенью их употребительности, тогда как в прозе наблюдается разнообразие сравнительных союзов. А дифференциация оттенков сравнительного значения отражается даже в развитии системы союзов, которые формируются как специализированные средства выражения того или иного значения.

Постпозиция придаточного предложения присуща подавляющему большинству предложений, причем количество постпозитивных придаточных остается относительно стабильно на всех временных срезах, что обусловлено логико-коммуникативной этимологией сравнения, которое говорящий, вынося в финальную часть, делает ремой высказывания. Препозитивные и интерпозитивные придаточные очень малочисленны, скорее их можно назвать исключением из правил.

Образность слова создается с помощью метафоры и сравнения, но сравнительные СПП выбирались из лирических текстов с большим трудом. Плотность употребления сравнительных СПП в массивах лирических текстов невелика. Сравнительные СПП менее частотны в лирических текстах, чем другие СПП, хотя их употребление растет от первого периода к третьему. Так, если в первой половине XIX века один пример приходился на семь-девять стихотворений, в конце XIX века — на три-пять, то в современной лирике такие примеры встречались практически в каждом тексте, иногда даже по несколько раз в пределах одного произведения. В связи с этим количество авторов было увеличено с 20 имен на каждом временном срезе, как в аналогичных исследованиях других видов СПП, до 35 в каждом из первых двух периодов, а в третьем — до 33 авторов.

Ярко прослеживаются особенности идиостиля поэтов. Некоторые из них часто употребляют сравнительные СПП в своих произведениях, например,.

А.Плещеев, А. Полежаев, Ф. Глинка, Р. Рождественский, К. Ваншенкин, Е. Евтушенко, Р. Гамзатов, А. Вознесенский, Б. Ахмадулина, С. Куняев, Е. Винокуров, В. Высоцкий, М. Цветаева, М. Волошин, О. Мандельштам и другие, а некоторые, наоборот, редко, например, Е. Ростопчина, В. Жуковский, Б. Слуцкий, А. Межиров, Б. Олейник, Э. Багрицкий и другие.

Оказалось, что для лирического текста характерна большая плотность метафор, чем развернутых сравнительных СПП. «Свернутое сравнение» предоставляет читателю больше возможностей для фантазии, сотворчества с автором.

Перспективным может быть исследование соотношений метафор и сравнительных СПП в лирическом тексте. Его углубленный метафорический анализ. Общие и частные вопросы метапоэтики.

Показать весь текст

Список литературы

  1. , С.Б. Структурно-семантические особенности синтаксических единиц со значением сравнения: автореф. дис. канд. филол. наук, 10.02.01 / С. Б. Абсаматов. Тамбовский госуд. университ. им. Г. Р. Державина. Волгоград, 1997.
  2. , Н.Ф. «Живое слово». Проблемы функциональной лексикологии / Н. Ф. Алефиренко. М.: Флинта, 2009. — 171 с.
  3. , H.A. Сложные предложения, выражающие обстоятельственные отношения в современном русском языке / H.A. Андрамонова. Казань, 1977. — 176 с.
  4. Ю.М. Способы выражения сравнений в языках с разной грамматической структурой (на материале русского и французского языков): автореф. дис.. канд. филол. наук / Ю. М. Анохина. Барнаул, 2008. — 17 с.
  5. Н.Д. Тождество или подобие? / Н. Д. Арутюнова //Проблемы структурной лингвистики, 1981. М: Наука, 1983.
  6. В.В. Система членов предложения в современном русском языке / В. В. Бабайцева. М, 1954.
  7. , В.В. Русский язык. Синтаксис и пунктуация / В. В. Бабайцева. -М.: Просвещение, 1979. 269 с.
  8. , В.В. Лингвометодические основы преподавания русского языка в общеобразовательной школе- / В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова,
  9. A.П.Еремеева- под ред. проф. В. В. Бабайцевой. М., 1980.
  10. . В.В., Максимов. Л. Ю. Современный русский язык /
  11. B.В.Бабайцева, Л. Ю. Максимов. Ч. 3: Синтаксис. Пунктуация. — М.: Просвещение, 1981. -272 с.
  12. , В.В. Русский язык. Теория. 5−11 классы: Учебник для общеобразовательных учебных заведений / В. В. Бабайцева. М., 1995.
  13. , B.B. Синкретизм парцеллированных и присоединительных субстантивных фрагментов / В. В. Бабайцева // Филологические науки. 1997. — № 4.-С. 58−62.
  14. . В.В. Явления переходности в грамматике русского языка: монография / В. В. Бабайцева. М.: Дрофа, 2000. — 640 с.
  15. , В.В. Переходность и синкретизм в языке и речи / В. В. Бабайцева. М., 2001.
  16. , В.В. Языковая деятельность: переходность и синкретизм / В. В. Бабайцева. Москва-Ставрополь, 2001.
  17. , В.В., Беднарская, Л.Д. Русский язык: Сборник заданий для 89 классов / В. В. Бабайцева, Л. Д. Беднарская. М., 2001.
  18. , В.В. Структурно-семантическое направление в современное русистике / В. В. Бабайцева //Филологические науки. 2006. — № 2. — С. 54−64.
  19. , В.В., Чеснокова, Л.Д. Русский язык. Теория. 5−9 кл.: Учебник для общеобразовательных учреждений / В. В. Бабайцева, Л. Д. Чеснокова.- М., 2006.
  20. , В.В. Два подхода к исследованию единиц синтаксиса / В. В. Бабайцева // Филологические науки. 2007. — № 2. — С. 99−106.
  21. , В.В. Избранное. 2005−2010: Сборник научных и научно-методических статей/ В.В.Бабайцева- под ред. д-ра филол. наук проф. К. Э. Штайн.- М.-Ставрополь: Изд-во СГУ, 2010. 400 с.
  22. , В.В. Система членов предложения в современном русском языке / В. В. Бабайцева. М.: ФЛИНТА: Наука, 2011. — 496 с.
  23. , М.А., Некрасова, E.H. Эволюция поэтической речи XIX XX веков. Перефраза. Сравнение / М. А. Бакина, Е. Н. Некрасова. — М.: Наука, 1986. -192 с.
  24. , С.Г., Крючков, СЕ. Некоторые вопросы изучения сложноподчиненных предложений в школе / С. Г. Бархударов, С. Е. Крючков // Русский язык в школе. 1964. -№ 1. — С. 32−41.
  25. , П. Система синтаксиса / П.Басистов. М., 1848. — 76 с.
  26. , Л.Д. Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской художественной прозы Х1Х-ХХ столетия / Л. Д. Беднарская. -М.: Прометей, 1994.
  27. , Л.Д. Основные закономерности в развитии сложного предложения в языке русской художественной прозы XIX XX столетий: Дис. докт. филол. наук / Лариса Дмитриевна Беднарская. — Орел, 1995.
  28. , Л.Д. Закономерности грамматического и смыслового членения многокомпонентного предложения / Л. Д. Беднарская //Филологические науки.-2001.-№ 2.-С. 94.
  29. , Л.Д. О семантическом принципе классификации сложноподчиненных предложений / Л. Д. Беднарская // Сложное предложение и текст: Межвузовский сборник статей. Орел, 2002.
  30. , Л.Д. Трудные вопросы преподавания синтаксиса. Новое в школьных программах и учебниках (книга для учителя) / Л. Д. Беднарская. Орел, 2003.- 105 с.
  31. , Л.Д. О классификации сложноподчиненных предложений в школьном и вузовском образовании / Л. Д. Беднарская // Русская словесность. -2004а.-№ 5.
  32. , JI.Д. Трудные вопросы классификации сложноподчиненных предложений / Л. Д. Беднарская // Предложение и текст: Актуальные проблемы: Межвузовский сборник статей. Орел, 20 046.
  33. , Л.Д. Синтаксис романа A.C. Пушкина «Евгений Онегин» / Л. Д. Беднарская. Орел: ГОУ ВПО «ОГУ». — 2008. — 372 с.
  34. , Л.Д. Синкретичные сложноподчиненные предложения в романе A.C. Пушкина «Евгений Онегин» / Л. Д. Беднарская // Слово. Предложение. Текст: Коллективная монография. Орел: ГОУ ВПО «ОГУ». — 2009. — С.96−102.
  35. , Л.Д. Сложное предложение в языке русской лирики XIX-XX столетий: монография / Л. Д. Беднарская. Орел: ФГБОУ ВПО «ОГУ», 2012. — 392 с.
  36. , В.А. Сложное предложение в современном русском языке / В. А. Белошапкова. М.: Просвещение, 1967. — 159 с.
  37. , В.А. Современный русский язык. Синтаксис /В.А.Белошапкова. М.: Высшая школа, 1977. — 248 с.
  38. , В.А. Общий курс русской грамматики / Л. И. Богодухова. М.-Л., 1935.
  39. , A.A. Синонимы и метафоры / A.A. Брагина // Русский язык в школе. 1975.-№ 6,-С.93−101.
  40. Буслаев, Ф. И Опыт исторической грамматики русского языка / Ф. И. Буслаев. Ч. 1−2.-М., 1858.
  41. , Ф.И. Историческая грамматика русского языка / Ф. И. Буслаев. -М: Учпедгиз, 1959. 600 с.
  42. , JI.A. Курс русского языка / Л. А. Бухаловский. Киев, 1951.-Т.1
  43. Н.С. Синтаксис современного русского языка / Н. С. Валгина. -М., 1978.
  44. Г. В. Явление синкретизма в русском языке / Г. В. Валимова. -Ростов-на-Дону, 1984.
  45. , Ю.В. Синтаксис речи и синтаксические особенности русской речи / Ю. В. Ванников. М.: Русский язык, 1979. — 296 с.
  46. , А.И. Языковые единицы и отношения совместности / А. И. Варшавская. СПб.: Изд-во С-Петерб. ун-та, 2008. — 325 с.
  47. , Т.С. Изменения в системе сложного предложения функционально-семантического поля причины в языке русской лирики XIX — XX веков: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Т. С. Ветчинова. Орел, 2009. -23 с.
  48. , А.Х. Русская грамматика / А. Х. Востоков. СПб., 1831.
  49. , И.В. Синкретизм в системе частей речи современного русского языка: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / И. В. Высоцкая. -Москва, 2006. -26 с.
  50. , М.В. Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных предложений целевого типа в языке русской художественной прозы с 20−30-х годов XIX по 80−90-е XX в.: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / М. В. Глазунов. Орел, 2003. — 185 с.
  51. , Е.В. Изменения в семантике и структуре сложных бессоюзных предложений в языке русской поэзии с 10−30-х годов XIX века до конца XX века: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01 / Е. В. Голенковская. -Орел, 2005.-26 с.
  52. Грамматика русского языка. М.: Изд-во АН СССР, 1960. — Т.2: Синтаксис. — Ч. 2. — 440 с.
  53. , Н.И. Практическая русская грамматика / Н. И. Греч. Изд-е 2. СПб., 1834.
  54. , И.И. Опыт общесравнительной грамматики русского языка / И. И. Давыдов. СПб., 1852.
  55. , Ф.В. Сравнительные конструкции, переходные между сложными и простыми предложениями, с показателем сравнения как: автореф. дис. канд. филол. наук / Ф. В. Даутия. М., 1997. — 16 с.
  56. , Г. Ю. Формирование образности речи учащихся при изучении сравнения на уроках русского языка: автореф. дис.. канд. пед. Наук / Г. Ю. Дзюбко. Рязань, 2006. — 26 с.
  57. , Н.М. Сравнение в динамической системе языка /Н.М. Девятова. М., 2010.
  58. , М. Виды сравнений по типу языкового выражения (на материале русского и болгарского языков) Электронный ресурс./ М.Демирова. -Режим доступа: http://www.russian.slavica.
  59. , Г. Л. Когнитивный механизм сравнения в немецком языке: автореф. дис.. д-ра филол. наук / Г. Л. Денисова. Самара, 2009. — 36 с.
  60. , С.И. Изменения в семантике и структуре предложений с грамматическими показателями сравнения с 20−30-х годов XIX века до конца XX века: дис. канд. филол. наук / Светлана Ивановна Дружинина- Орел, 2001.
  61. , С.И. Структурно-семантическая классификация сложноподчиненных предложений с учетом синкретизма/ С. И. Дружинина /Монография. Орел: изд-во Орел ГАУ, 2007. — 216 с.
  62. , Ю.А. Изменения в структуре и семантике сложноподчиненных предложений сравнительного типа в языке русской художественной прозы с 20-х годов XIX века по 90-е годы XX века: автореф. дис.. канд. филол. наук / Ю. А. Дудина. Тюмень. 2003. — 27 с.
  63. , А.Н. Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных нерасчлененных предложений в языке русской поэзии XIX—XX вв.еков: автореф. дис.. канд. филол. наук / А. Н. Жукова. Тула, 2003. — 202 с.
  64. , Е.А. Выражение сравнения, сопоставления и противопоставления в свете ситуативной методики обучения / Е. А. Зверева // Функциональный стиль научной прозы (проблемы лингвистики и методики преподавания). М.: Наука, 1980. — С. 207−233.
  65. , М.С. Структурно-семантические особенности сравнительных конструкций во французском и русском языках в их сопоставлении (на материале художественных переводов): автореф. дис.. канд. филол. наук / М. С. Ивашова. -М., 2009. 26 с.
  66. , С.Г. Переходные явления в системе сложного предложения // Проблемы учебника русского языка как иностранного. Синтаксис / С. Г. Ильенко. -М., 1980.-392−402 с.
  67. Э.И., Шахматов A.A. о предложении с однородными членами и о сложном предложении / Э. И. Каратаева, A.A. Шахматов // Доклады и сообщения института русского языка. М., 1948. — Вып. 1.
  68. , H.H. Сравнение как основа номинации в современном немецком языке: автореф. дис. канд. филол. наук / Н. Н. Кирсанова. СПб., 1997.
  69. , H.A. Метафора в поэтическом тексте / Н. А. Кожевникова // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — 145−165 с.
  70. , М.И. Категория сравнения и её место в системе языка / М. И. Конюшкевич // Вопросы функциональной грамматики: сб. науч. тр. Вып. 4 / под ред. М. И. Конюшкевич. Гродно: ГрГУ, 2001. — С. 82−94.
  71. , O.K. О языковых средствах выражения сравнений, метафор, эпитетов / O.K. Кочинева // Русский язык в школе. 1972. — № 4. — С. 85−88.
  72. , И.В. Сложные сравнительные синтаксические конструкции как элемент функционально-семантического поля сравнения: дис.. канд. филол. наук / И. В. Левит. СПб., 2005. — 166 с.
  73. , Х.Д. Компаративность и метафоричность в языках разных систем / Х. Д. Леэметс // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С.92−108.
  74. И.Г. Изучение сравнительных конструкций как средство развития русской речи учащихся осетинской национальной школы: дис.. канд. пед. наук / И. Г. Лолаева. Владикавказ, 2002. — 178 с.
  75. , Ю.М. О поэтах и поэзии. / Ю. М. Лотман. С.-Петербург: Искусство СПБ, 1996. — 848 с.
  76. , М.В. Смысловая структура сложного предложения и текст: К типологии внутритекстовых отношений / М. В. Ляпон. М.: Наука, 1986. — 200 с.
  77. , Л.Ю. Сложноподчиненное предложение // Л. А. Новиков, Л. Г. Зубкова, В. И. Иванов и др. Современный русский язык: Учебник. Фонетика.
  78. Лексикология. Словообразование. Морфология. Синтаксис / Редактор Л. А. Новиков. СПб., 1999.
  79. , А.Н. Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных временных предложений в языке русской поэзии XIX—XX вв.еков: автореф. дис.. канд. филол. наук / А. Н. Миронов. Орел. 2005. — 20 с.
  80. , Т.А. Предложения со значением сходства / Т. А. Павлова // Идеографические аспекты русской грамматики. М., 1988. — С.106−116.
  81. , М.Н. Очерк синтаксиса русского языка / М. Н. Петерсон. -М.-П., 1923.
  82. , A.M. Русский синтаксис в научном освещении / А. М. Пешковский. М.: Учпедгиз, 1956. — 500 с.
  83. , Н.С. Сложноподчиненное предложение и его структурные типы / Н. С. Поспелов // Вопросы языкознания, 1959. № 2. — С. 19−27.
  84. , C.B. К вопросу о центре функционально-семантического поля сравнения (на материале немецкого языка) / С. В. Постникова // Вестн. Нижегород. ун-та им. Н. И. Лобачевского. 2009. — № 5. — С. 272−276.
  85. , A.A. Полное собрание трудов: Мысль и язык / А.А.Потебня- Подготовка текста Ю. С. Рассказова и О. А. Сычева. М.: Лабиринт, 1999. — 300 с.
  86. , H.H. Вопросы синтаксиса русского языка / Н. Н. Прокопович. М.: Высшая школа, 1974. — 350 с.
  87. , Е.С. Бисубстантивные предложения с семантикой сходства и сравнения в современном русском языке: автореф. дис.. канд. филол. наук / Е. С. Прокофьева. М., 2008. — 21 с.
  88. , Е.А. Типы высказываний с компаративом в свете логического анализа языка Электронный ресурс./ Е. А. Ростокина. Режим доступа: http://www.rus-lang.com.
  89. , А.Г. Обособленные сравнительные обороты, принципы их разграничения от неполных сравнительных предложений / А. Г. Руднев // Уч. зап. ЛГПИ им. А. И. Герцена. Л., 1963. — Т. 242. — С. 5−21.
  90. Русская грамматика. М.: Наука, 1980. — Т. 2: Синтаксис. — 710 с.
  91. , Т.Г. Парцелляция как особое синтаксическое явление в языке современных газет: автореф. дис. канд. филол. наук / Т. Г. Сербина. Воронеж. -1988.
  92. , Е.С. Современный русский язык. Синтаксис сложного предложения / Е. С. Скобликова. Самара, 1993.
  93. , В.Н. Метафора как модель смыслопроизводетва и ее экспрессивно-оценочная функция / В. Н. Телия // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988.-26−52 с.
  94. Теория метафоры. Сборник статей: Пер. с анг., франц., нем., исп., польск. яз. // Вступ. ст. и сост Н.Д. Арутюновой- общ. ред Н. Д. Арутюновой и М. А. Журинской. M.: Погресс, 1990. — 512 с.
  95. , JI.M. Лексико-словообразовательные средства выражения сравнительных значений в произведениях А.И. Куприна Электронный ресурс./ Л. М. Токарская. Режим доступа: http://www.nbuv.gov.ua.
  96. Е.К. Изменения в семантике и структуре сложноподчиненных условных предложений в языке русской поэзии XIX—XX вв.еков: автореф. дис.. канд. филол. наук: 10.02.01. / Е. К. Таранова. Тула, 2005. — 183 с.
  97. Толковый словарь русского языка: 80 000 слов и фразеол. выражений / С. И. Ожегов, И. Ю. Шведова — Рос. акад. наук, Ин-т рус. яз. им. В. В. Виноградова. 4-е изд., доп. — М. Азбуковник. — 939 с.
  98. A.B. Семантика сравнения и способы ее выражения: дис.. канд. филол. наук / A.B.Трегубчак. Рязань, 2008. — 221 с.
  99. Т.А. О способах эксплицитного и имплицитного выражения сравнения в русском языке // Научные доклады высшей школы. Филологические науки, 1973. -№ 1 (73).-51−62 с.
  100. , Е. В. Ситуация сравнения и её выражение в языке Электронный ресурс. / Е. В Урысон. Режим доступа: http://www.dialog-21 .ru.
  101. , A.K. Спорные вопросы теории сложноподчиненного предложения / А. К. Федоров. Курск, 1982. — 83 с.
  102. , А.К. К вопросу об одночленности и двучленное сложноподчиненных предложений в русском языке / А. К. Федоров //Структура, семантика и функционирование синтаксических единиц в русском языке. Орел, 1999. — С. 7−29.
  103. , A.K. К истории классификации сложного предложения и придаточных предложений / А. К. Федоров // Русский язык в школе. 2000. — № 2. С.83−88.
  104. , А.К. К вопросу о сложноподчиненных предложениях типа следствия в русском языке / А. К. Федоров // Сложное предложение и текст: Межвузовский сборник статей. Орел, 2002а.
  105. , А.К. Семантико-структурная классификация сложноподчиненного предложения и придаточных предложений / А. К. Федоров // Русский язык в школе. 20 026. — № 5. — С.72−77, 87.
  106. , А.К. О синкретизме придаточных предложений в современном русском языке / А. К. Федоров // Русский язык в школе. 2006. — № 4. — С.80−84.
  107. , Ф.Ф. Избранные труды / Ф. Ф. Фортунатов. М.: Учпедгиз, 1956.-Т. 1.
  108. , H.H. О семантике соединительных отношений и союзе и / H.H. Холодов // Русский язык в школе. 1976. — № 5. — С.86−90.
  109. , H.H. О соединительной связи и основном противопоставлении в системе сочинения / H.H. Холодов // Русский язык в школе. 1987. — № 1. — С.64−71.
  110. , H.H. Проблема отношений аналогичности и неаналогичности в синтаксисе / H.H. Холодов // Русский язык в школе. 1985. -№ 5. — С.94−103.
  111. , H.H. Система грамматических значений сложносочиненных предложений / H.H. Холодов // Русский язык в школе. 1983. — № 5. — С.87−92.
  112. , Т.З. Метафора и символ во фразеологических единицах / Т. З. Черданцева // Метафора в языке и тексте. М.: Наука, 1988. — С.78−92.
  113. , И.К. К изучению придаточных предложений в средней школе / И. К. Чередниченко // Русский язык в школе. 1951. — № 6. — С.33−45.
  114. , М.И. Сравнительные конструкции русского языка / М. И. Черемисина. Новосибирск: Наука, 1976. — 270 с.
  115. , М.И. Сравнительные конструкции русского языка / М. И. Черемисина. М.: КомКнига, 2006. — 272 с.
  116. , Е.Т. Опыт лингвистической интерпретации тропов (метафора) / Е. Т. Черкасова // Вопросы языкознания. 1968. — № 2. — С.28−38.
  117. , А.Б. О принципах классификации подчиненных предложений / А. Б. Шапиро //Русский язык в школе. 1937. — № 2. — С. 13−36.
  118. , A.A. Синтаксис русского языка / A.A. Шахматов. Л., 1941.
  119. , С.А. Типы сопоставительных отношений между частями сложного предложения / С. А. Шувалова // Идеографические аспекты русской грамматики. М: Изд-во МГУ, 1988. — С. 134−144.
  120. , Л.В. О частях речи в русском языке. Избранные работы по русскому языку / Л. В. Щерба. М., 1957. — 200 с.
  121. ПЕРЕЧЕНЬ АВТОРОВ АНАЛИЗИРУЕМЫХ ПРОИЗВЕДЕНИЙ1. ый период (1-я половина XIX века)1. Баратынский Е.2. Батюшков К.3. Бенедиктов В.4. Бестужев-Марлинский А.5. Веневитинов Д. 6. Вольховский В.7. Вяземский П. 8. Глинка Ф.
  122. Н. Ю. Грибоедов А. П. Давыдов Д. 12.Дельвиг А.1 З. Дмитриев И.14.Жуковский В.15.Катенин П. 16.Козлов И.17.Кольцов А.18.Крылов И.19.Кюхельбекер В.20.Лермонтов М.21.Майков А.
  123. А. 23.Огарев Н. 24, Одоевкий А. 25. Плетнев П. 26.Плещеев А.27.Полежаев А.28.Пушкин А.29.Радищев А.
  124. М. 34.Черный С. 35. Эренбург И.3.ий период (60-е годы XX века конец XX века)1. Антокольский П. 2. Асадов Э.3. Ахмадулина Б.4. Бек Т.5. Бродский И.6. Ваншенкин К.7. Васильева Л.8. Визбор Ю.
  125. Е. Ю. Вознесенский А. П.Высоцкий В.12.Гамзатов Р.13. Горбовский Г. 14.Евтушенко Е.
  126. А. 16.Заболоцкий Н.17.Казакова Р.18.Куняев С. 19.Кушнер А.20.Мартынов Л.21.Межиров А.22.Мориц Ю.
  127. О. 24.Озеров Л. 25. Окуджава Б.26.Рождественский Р.27. Самойлов Д. 28.Слуцкий Б.29.Солоухин В.
  128. В. 31.Чичибабин Б.32. Чу ев Ф.33.Шкляревский И.
Заполнить форму текущей работой