Другие работы
Моделирование макроструктуры концепта позволяет установить, что большую роль в нем играет интерпретационное поле. В интерпретационном поле выделяются оценочная зона (представленная бинарной оппозицией хороший — плохой), энциклопедическая, утилитарная, регулятивная и социально-культурная зоны. Паремиологическая зона не представлена. Отсутствие паремиологической зоны объясняется характером…
Дипломная Как мы неоднократно указывали в анализе перевода различных рассказов и романов Р. Бредбери язык перевода должен быть ясным и естественным, не должно быть никакой искусственности ни на уровне семантики, ни на уровне синтаксиса, ни на уровне стилистики; «странность выражения», как таковая должна отсутствовать, переводчик должен уметь донести текст перевода в доступной и естественной для языка…
Курсовая Лингвистическая ситуация эпохи Чосера характеризуется двумя основными тенденциями: иноязычным влиянием на всех уровнях английского языка и формированием диалектной базы будущего стандартного английского языка, происходящего на фоне языковой вариативности. Заимствований, составивших ~ 52,7% от общего словарного состава языка Чосера (~ 9 117 лексических единиц) (Cannon, 2005). Иноязычная лексика…
Курсовая Известная стереотипность, шаблонность рекламного текста и функционирующих в нем языковых средств обусловлены также возможностью автора рекламного текста опираться на накопленный положительный опыт рекламирования того или иного товара, изделия, фирмы, на установленный, фиксированный круг средств, качеств рекламируемого товара, побудительных мотивов в пользу его приобретения, хорошо…
Дипломная Роман Набокова «Лолита» как выдающееся литературное произведение. Список использованной литературы. Глава 2. Характерные черты автоперевода произведения «Лолита» Набокова. Введение. Глава 1. Теоретические основы исследования1. 1. Сущность автоперевода в литературной практике. Заключение.
Курсовая T he framework of professional standards will provide a backdrop to discussions about how a teacher’s performance should be viewed in relation to their current career stage and the career stage they are approaching. T he relevant standards should be looked at as a whole in order to help teachers identify areas of strength and areas for further professional development. F or example, a teacher who…
Курсовая Множество наук, таких как тендерная лингвистика, когнитивная лингвистика, прагматика, семантика, культурология и лингвокультурология, а также психология, социология, физиология, уделяют внимание полоролевого поведения человека, в первую очередь речевого. Зачастую рассматриваются тендерные стереотипы, ментальность, эмоции, языковое сознание. Наибольший интерес представляет отнесение определенных…
Диссертация Возникновение буквализма не всегда нарушает восприятие перевода. Иногда из-за буквализма текста звучит лишь «не совсем по-русски», и в таком случае можно говорить о практически адекватном переводе. Но это не означает, что с этим явлением не нужно «вести решительную борьбу» 1. Нам представляется что, когда появятся дальнейшие переводы эссе Дж. Оруэлла, исследование влияния буквализмов…
Диссертация Представленные в настоящем исследовании материалы свидетельствуют о преобладании в российском и американском внешнеполитическом дискурсе тенденции к антропоцентрическому представлению о внешнеполитических процессах, событиях и международных отношениях, в основе которого лежит метафора ГОСУДАРСТВО — ЭТО ЧЕЛОВЕК. В рамках выявленных метафорических моделей наблюдается персонификация государств…
Диссертация В би-, трии тетрасиллабах с однородной вокальной осью — как в изолированно произнесенных, так и включенных в синтаксический контекст, — реализуется отчетливая тенденция к постепенному удлинению гласного от первого слога к последнему. Отмеченная закономерность косвенно указывает на конечнослоговую локализацию словесного ударения, в системе которого длительность гласных может рассматриваться как…
Диссертация Ситуация с данными цифрами в городе Махачкале быстро меняется в сторону их повышения, так как город растёт и расширяется, появляются новые улицы. Как правило, новым улицам даются названия с использованием антропонимических основ. Кроме этого, как бы «сложилась традиция» на современном этапе истории переименовывать те или иные улицы на имена тех или иных общественных, политических, государственных…
Диссертация Синтаксическая структура номинализации привлекает внимание синтаксистов, работающих в рамках различных формальных парадигм (Chomsky 1970, Wasow, Roeper 1972, Abney 1987, Reuland 1983, Hoekstra 1986, Milsark 1988, Grimshaw 1990, Rozwadowska 1997, Bresnan 1997, Malouf 1997, Pires 1999, Pires 2001, Falk 2001). Попытки установить корреляции между семантикой и синтаксисом номинализации делаются…
Диссертация После того как мы перевели главную часть слова, нужно добавить частицу, чтоб у нас герой не имел фамилию «воробей» или «добряк». Известно, что в английском часто используются такие приемы и некоторые люди носят фамилию, также указывающих на принадлежность их или их предков к какому-то роду деятельности, обладание человеческими качествами, похожесть на животных и т. д. Но добавляя эту частицу…
Курсовая Неологизм «Christenheits» (буквальный перевод Спаситель-Христос) из стихотворения «К Франко» Чайковский переводит как «Любимейший сын мой». Этот перевод близок по смыслу, однако одно слово переводится тремя. Автор использует приемы экспрессивной конкретизации. Например, в стихотворении «Ты и я» есть фраза «BegnadetmichdeingoldnerGruß!» буквальный перевод — «золотое приветствие» — можно перевести…
Курсовая Копипаст — «интерн. Метод создания текста, состоящий в механическом комбинировании цитат из одного или нескольких источников, иногда даже без редактирования получившегося текста, например, скопировать web-адрес из окна браузера и вставить в документ Microsoft Word». Баннер — «рекламный значок на интернет-странице; после нажатия мышью на баннер программа-браузер приступает к поиску этого сайта…
Курсовая