Другие работы
Мы конкретный план предложили развития России до 2020 года. Мы рассчитывали на то, что у нас существенным образом изменится структура экономики и что гораздо большую роль, чем сейчас будут играть инновации. Инновационная сфера в России должна быть если не лидирующей с учетом огромного количества имеющихся у нас минеральных ресурсов, то играть гораздо более значительную роль. Мы рассчитываем…
Курсовая Данная работа является продолжением разработки теории эквивалентных соответствий (см.: Комиссаров, 1975; Рецкер, 1974; Truffaut, 1965; Wotjak, 1969). В этом исследовании вырабатывается несколько иной взгляд на термин «эквивалентность». Обычно эквивалентность выступает в качестве основы коммуникативной равноценности, т. е. означает максимально возможную близость содержания разноязычных текстов…
Диссертация Перевод начала 20-го века отличается от современных переводов. В нем чаще используется функциональный аналог, который приближает подлинник к переводному тексту, из-за чего теряется национальный колорит, слова ИЯ неохотно заимствуются, меньше примеров транскрипции/ транслитерации. В каждой современной версии также можно отметить определенные тенденции. Версия Литвинца — часто используется…
Диссертация Сопоставительное исследование использования метафорического моделирования в различных языках является одним из перспективных направлении в лингвистике и позволяет проследить реализацию концептуальных структур в языке. Изучением процессов метафорического моделирования занимались Е. В. Бакумова (2002), А. Н. Баранов (1991, 1994, 2001, 2004), Н. И. Борковец (2000), Ю. Н. Караулов (1991, 1994, 1997…
Диссертация Использование сокращений в чате во многом связано с желанием сэкономить свое время, пониманием, что не смотря на краткость формулировки тебя поймут и отреагируют на твое послание. В данном случае желание использовать в чат-коммуникации сокращения обусловлено сложившимися традициями неформального общения при помощи СМС-сообщений и писем по электронной почте, гарантирующими, что тебя смогут понять…
Курсовая Представленная работа актуальна, так как стремится сопоставить и унифицировать параметры лексико-семантического уровня языка и подходы к изучению лексических единиц. Актуальность исследования определяется также анализируемым материалом, имеющим общечеловеческую значимость и выраженным во всех языках. Такая реалия, как одежда, является информативным источником о быте народа и восприятии им цвета…
Диссертация Влияние использования приемов языковой экономии на перевод. Решение трудностей перевода Специфическими особенностями, оказывающими влияние на процесс перевода, обладает газетно-информационный стиль. Основная задача материалов этого стиля заключается в сообщении определенных сведений с определенных позиций и тем самым в достижении желаемого воздействия на Рецептора. Содержание…
Дипломная Лингвокультурная специфика традиционных фольклорных формул французской и итальянской народных сказок до настоящего времени не являлась предметом специального сопоставительного анализа. Несмотря на наличие работ, посвященных лингвокультурным особенностям традиционной поэтики фольклора, авторы чаще всего ограничиваются изучением формул сказок одного народа. В тех же случаях, когда исследования…
Диссертация Заголовки женских глянцевых журналов построены по структуре заголовок + подзаголовок, характеризуются тематикой, охватывающей основные сферы деятельности современной «идеальной» женщины, основанные на языковой игре и аллюзивных вкраплениях, и представляющие собой лаконичные максимально сжатые фразы. Лексика женских заголовков характеризуется общедоступностью и минимальным использованием сложных…
Дипломная Наконец, Интернет-коммуникация привносит множество инноваций в разговорный язык. Помимо лексических нововведений и обилия аббревиатур необходимо также отметить нарочитое нарушение орфографической нормы с целью достижения комического эффекта, например: йошь (вместо: ёж), пестня (вместо «песня»), чичверг (вместо «четверг»). Все эти словоупотребления характеризуются наличием нарочитых ошибок, часто…
Эссе В диссертации рассматриваются словосочетания с зависимым именем существительным в основных грамматических и местных падежах, адъективные словосочетания с зависимым словом — наречием и словосочетания наречий с наречиями. Хотя материал третьей главы в какой-то степени, может быть, и выходит за рамки исследования, он представляет определенный интерес в плане полноты решения поставленной проблемы…
Диссертация Микроконцепт «Внутренние характеристики человека» в обоих языках характеризуется преобладающей отрицательной характеристикой женщин во всех аспектах. На материале английских ФЕ положительную оценку получает, в основном, сексапильная, темпераментная женщина. Эти качества не представлены рассмотренными в нашей работе русскими ФЕ, объективирующими данный микроконцепт. Универсальными для…
Диссертация Лит.: Кто не ошибается, тот ничего не делает He is not fit to command others that cannot command himself Не может управлять другими тот, кто не в состоянии справиться с самим собой. Лит.: Кто собою не управит, тот и другого на разум не наставит He jests at scars that never felt a wound Над рубцами подсмеивается тот, кто никогда не был ранен. Лит.: За чужой щекой зуб не болит. Чужое горе не болит…
Дипломная In the dark — держать кого-л. в неведении, скрывать от кого-л; keep one’s (own) counsel — скрывать (что-л.), держать (что-л.) в секрете, в тайне; не высказывать своих взглядов, помалкивать; notbreatheawordaboutsmth— никому ни слова не сказать о чем-то / держать в секрете; on the cuff (амер.) —конфиденциально, между нами; one does not wash one’s dirty linen in public — невыноситьссоризизбы;one's…
Дипломная