Другие работы
В этом примере объектный инфинитивный оборот — you and Daisy to come over to my house, где you and Daisy — именной компонент конструкции, имя существительное Daisy в именительном падеже и личное местоимение you, to come over to my house — глагольный компонент, который выраженный инфинитивом с частицей «to». Данная инфинитивная конструкция употребляется после глагола to want — глагола, который…
Курсовая Природа языковой и речевой оценочности, её разновидности, закономерности проявления в языке до настоящего времени составляют наиболее дискуссионную проблему и не исследованы в полной мере. Прежде всего, отсутствует единство мнений относительно статуса оценочности, её принадлежности к денотации или коннотации в структуре лексического значения. Оценочность определяется как языковая категория…
Дипломная Художественным переводом называется перевод произведений художественной литературы. Произведения художественной литературы противопоставляются всем прочим речевым произведениям благодаря тому, что для всех них доминантной является одна из коммуникативных функций, а именно художественно-эстетическая или поэтическая. Основная цель любого произведения этого типа заключается в достижении…
Дипломная Недоразумения на лексическом уровне были выявлены в 18 случаях в межкультурном дискурсе и в 3 — во внутрикультурном. Во внутрикультурной коммуникации основные проблемы в понимании на данном уровне были выявлены вследствие незнания какого-то слова, что в принципе не вело к недоразумениям, а лишь к непониманию. В межкультурном дискурсе, напротив, проблемы на представленном уровне становились…
Диссертация Для баскского языка характерна вообще лабильность строя в синтаксисе /18, 738−739/, что отражается и в композитах, С учетом этого часто удается раскрыть композиты казалось бы совершенно неясного состава и дополнительно выявить на их примере лабильностьср. aurkin «беременная», букв, «с ребенком» (падежная форма, ставшая прилагательным) — здесь aur «ребенок», ekin- «с» (этимология Л. Мичелены…
Диссертация Практическая значимость исследования. Проведенное исследование способов организации и расположения информационного материала, а также представление семантической структуры текстов научных тезисов в виде фрейма может в значительной степени способствовать успешному изучению языковой структуры научно-технической речи. Процедура анализа категории вида в рамках теории фреймов может служить…
Диссертация Коричневый тон, который первоначально было уменьшительным от кора, также частотна в рекламах интерьера. Представлено множество оттенков коричневого, как сложных слов, так и словосочетаний темно-коричневый, красно-коричневый. Для коричневых, бежевых оттенков цветов уместна ассоциация с деревом, т. е. с чем-то теплым — «цвета натурального дерева», под дерево, венге, клен, каштан, груша и др…
Диссертация Модель Вселенной помимо сферической схемы реализовывалась через вертикальный и горизонтальный варианты, имеющие трехчастное строение с оппозицией верхнего и нижнего уровней. Как известно, универсальной является вертикальная модель пространства, где верхмир небесный, божественный, низ — мир подземный, загробный, потусторонний, хаос, середина — зона непосредственного обитания людей, центр…
Диссертация Проблемы фразеологии как языковедческой дисциплины уже давно привлекают внимание учёных — филологов. К настоящему времени в мировой и отечественной фразеологии накопился научный материал, посвященный таким её разделам, как фразеологическая номинация, которая описывает различного рода синтагматические взаимодействия слов — компонентов ФЕ в процессе их переосмысления и закрепления нового…
Диссертация Концептом «счастье» на философском и психологическом уровнях занимались различные учёные, начиная с античных времён и до наших дней. С развитием истории человечества понятие счастья постоянно трансформировалосьизначально оно имело объективную основу и воспринималось как благо, которым человек наделён извне. Так, в Древней Греции счастье чаще всего имело имя эвдемония — счастье, удачная судьба…
Диссертация На современном этапе развития переводоведения все больше внимания уделяется вопросам, связанным с национально-культурной спецификой языков, национально-историческим своеобразием образа мира представителей разных лингвокультурных общностей. В связи со стремительным развитием международных отношений, возникает потребность в тесных языковых контактах, обмене информацией, общении. Всем, кто имеет…
Диссертация При анализе нами было выделено несколько групп, которые влияют на развитие сленга и, следовательно, несколько сленговых групп. Приведем их в качестве обобщения: — Средствамассовойинформации: summit, talk-show, briefing, prime-time, image-maker: «Once upon a time… Выбор музыкальной темы, саундтрека не случаен: в преддверии долгих летних каникул…», «На телеканале russiatoday продвигают направление…
Дипломная При описании бабушек и дедушек, которые были уже довольно в преклонном возрасте, автор использует сравнение as shrivelled as prunes, and as bony as skeletons. При переводе данного сравнения наблюдается замена образа. Так, сравнение их костлявости со скелетом сохранено при переводе, поскольку данный образ является межкультурным. В то же время при описании состояния их кожи в оригинале используется…
Курсовая Так в английском языке сегодня можно найти множество образных выражений, которые могут вызвать недоумение иноязычного адресата при буквальном их переводе, например, yo-yo stocks, переводиться как неустойчивые ценные бумаги, а сам образ появился из названия игры, в которой надо небольшой диск то поднимать, то опускать на веревочке, или образ — white knight — буквально: «белый рыцарь», а переводить…
Курсовая Таким образом, в результате проделанной работы возможно выдвинуть следующие выводы. Понимание термина и понятия «субкультура» затруднено из-за фундаментальности лежащего в основе понятия «культура» и существования колоссального множества определений, что создаёт парадигму строящихся друг на друге определений с одним неизвестным. В то же время понятия «языковая личность», «языковая картина мира…
Курсовая