Другие работы
То есть, говоря о себе, Эммелина (также как и Маргарет, также, как и мисс Винтер) говорит во множественном числе: WE. Она не чувствует себя чем-то отдельным от сестры (впрочем, наверное, и от кузины тоже), она почти никогда не бывает одна, поэтому её WE более закономерно и более объяснимо жизненными обстоятельствами. Конечно, неразрывная духовная связь близнецов тоже присутствует, но в этом…
Курсовая Slang Meaning bag-lady / bag woman drugs supplier, woman bagman an agent who collects or distributes money for illicit purposes beat artist a drug addict robber, bottle-washer underling buck-hunter entomologist desk jockey a clerk, who constantly works at the desk front man member of criminal gang hard-hat a construction worker or other labourer headshrink a psychiatrist, psychoanalyst hit man…
Дипломная Актуальность исследования обусловлена необходимостью изучения информационно-семиотической природы французской и русской юридической терминологии, что предполагает разработку логико-лингвистической технологии составления терминологического тезауруса, отражающего язык права, и выявление семантических отношений юридических терминов. В современной французской и российской лексикографии не существует…
Диссертация Невербальное действие, которое выполняется во внутреннем пространстве текста, способно нести оценочное отношение. Следовательно, спектр оценок, которые передаются невербальными средствами, представлены тремя категориями: статусной, эмоциональной, этической, а в качестве субъекта оценки говорящего или жестикулирующего персонажа выступает или сам автор действия. В ряде случае имеет место совпадение…
Курсовая Национальное своеобразие фразеологизмов, номинирующих человека по чертам характера, проявляется в избирательности фразеологической номинации, то есть фразеологизации подвергаются различные фрагменты действительности. Следствием этого являются случаи возникновения лакунарных признаковых объединений в антропоквалификативной фразеологии сопоставляемых языков. В результате исследования было…
Диссертация Различие русской и французской рекламы состоит, с одной стороны, в том, что русская реклама отражает общее состояние современной публицистической речи, ее тенденции к смешению книжно-литературных и разговорных стилей, включение слов из молодежного сленга, жаргонизмов и т. п., с другой — она вбирает в себя специфику жанра, что отражается в ее структуре, приоритете таких категорий, как…
Диссертация Оценивать этот процесс активизации нелитературной сферы языка можно по-разному. Как справедливо отмечают многие исследователи, внелитературная лексика привлекает к себе ощущением простоты, живости, некоторой вольности и раскованности речи. Роль разговорности в общественной, а не только личной сферах жизни заметно увеличивается. Свежесть, откровенность, экспрессия, характерные для разговорного…
Реферат Структура и объём нанайских и ульчских источников неодинаковы. В нанайском материале широко представлены фольклорные произведения с характерными для фольклора формулами и конструкциями, которые в разговорном языке могут и не встречаться. С другой стороны, фольклорному жанру противопоставлены примеры из анкет, учебной и художественной литературы. Хронологический разброс нанайских источников…
Диссертация Для определения понятийной базы исследования было произведено уточнение терминов «сознание», «язык»; их взаимосвязи и взаимовлияния, а также термина «концепт» и его роли в языковой картине мира. После чего проводился анализ самого концепта, были определены его морфология и грамматика, рассмотрены дефиниции данной лексемы, зафиксированные в толковых и энциклопедических словарях, а также в словаре…
Курсовая Призванные стать средством решения одних проблем человечества, средства и технологии массовых коммуникаций породили целый ворох других, добавив к многочисленным прежде известным формам глобального кризиса еще одну — социокультурную. Современная тенденция мирового информационного развития, тяготеющая к экстенсивному росту, уже начинает приводить к поистине катастрофическим последствиям. Под…
Курсовая Киноискусство и мультипликация: По наследству передаются только гены… и Чебурашки. Штирлиц готов был сдаться, но немцы его опередили. Ельцин, как Баба яга, всегда против- сочетание ПИ президента России Б. Н. Ельцина, реализующего здесь дифференциальный признак упрямый характер и названия мультфильма «Баба Яга против». Следует отметить, что Баба-яга для представителя русского лингвокультурного…
Курсовая Сопоставительное исследование языков вызывает все больший интерес лингвистов. Раздвигая традиционные границы сопоставительной лингвистики, когда сопоставительному анализу подвергались отдельные разноязычные единицы, исследователи обращаются к решению таких глобальных гуманитарных проблем, как взаимоотношение языка и культуры, языка и национального сознания. Для изучения такого рода проблем…
Диссертация В совокупном фразеологическом значении словесного комплекса (или: фразеологизмы могут отражать национальную культуру комплексно, то есть своими идиоматическими значениями). 2) В смысле отдельных лексических компонентов фразеологизма (словах-реалиях) (или: фразеологизмы могут отражать национальную культуру единицами своего состава, то есть они могут иметь в своем составе безэквивалентные слова…
Дипломная При этом необходимо отметить, что следует отличать окказиональные образования в названиях лекарственных препаратов отличать от лжеокказионализмов, которые не выполняют тех функций, которые характерны для нестандартных новообразований, как, например, «небилет» (не является результатом префиксации ≠ «не + билет»); «гроприносин» («Groprinosin», не является образованным от глагола «приносить…
Курсовая Диссертация прошла апробацию. Основные положения исследования обсуждались на заседаниях кафедры французского языка и межкультурной коммуникации Государственного образовательного учреждения высшего профессионального образования «Челябинский государственный университет», а также в докладах на Пятой международной научно-практической конференции «Слово, высказывание, текст в когнитивном…
Диссертация