ΠΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΡΠ°Π±ΠΎΡΡ
ΠΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ… Π Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΈ Π² Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ΅ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΡΠΉ Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ» shall Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ°Π΅Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΡ ΡΠ²Π΅ΡΠ΄ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Ρ. Π΅. ΠΏΡΠΎΠ΄Π°Π²Π΅Ρ ΠΏΡΠΈ Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΡΡΠ°ΠΊΡΠ° Π½Π°ΠΊΠ»Π°Π΄ΡΠ²Π°Π΅Ρ Π½Π° ΡΠ΅Π±Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»Π΅Π½Π½ΡΠ΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²Π°, ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠ΅ Π΄ΠΎΠ»ΠΆΠ½Ρ Π±ΡΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Ρ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΠΏΠΎΠΊΡΠΏΠ°ΡΠ΅Π»Π΅ΠΌ. ΠΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΡΠΈΠΊ Π½Π° ΡΡΡΡΠΊΠΈΠΉ ΠΏΠΎΠ»Π½ΠΎΡΡΡΡ ΠΎΠΏΡΡΠΊΠ°Π΅Ρ ΠΌΠΎΠ΄Π°Π»ΡΠ½ΠΎΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΈ ΡΡΠ°Π½ΡΠ»ΠΈΡΡΠ΅Ρ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΠΊΠΎΠΉ Π½Π΅ΠΏΡΠ΅Π»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΉ ΠΈΡΡΠΈΠ½Ρ. Π‘ Π΄ΡΡΠ³ΠΎΠΉ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π‘ΠΎΡΠΈΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΠΊΠ°ΠΊ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΌΡΠ½ΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΡΠ°Π²Π»ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ»Π΅ΠΊΡ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½ΡΡ
Π·Π½Π°Π½ΠΈΠΉ, ΡΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΠΈ Π½Π°Π²ΡΠΊΠΎΠ², ΠΎΠ²Π»Π°Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ ΠΊΠΎΡΠΎΡΡΠΌΠΈ ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΄Π΅Π½ΡΡ ΠΌΠΎΠ΄Π΅Π»ΠΈΡΠΎΠ²Π°ΡΡ ΡΠ²ΠΎΠ΅ ΡΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΅ ΠΏΠΎΠ²Π΅Π΄Π΅Π½ΠΈΠ΅ Ρ ΡΡΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠ΅ΠΉ ΡΠΈΡΡΠ°ΡΠΈΠ²Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ°. Π‘ΠΎΡΠΈΠΎΠΊΡΠ»ΡΡΡΡΠ½Π°Ρ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠ΅ΡΠ΅Π½ΡΠΈΡ ΡΠ²Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΌΠ΅ΡΠΎΠΌ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΡ
ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΡΡ
Π½Π°ΡΡΠ½ΡΡ
ΠΈΡΡΠ»Π΅Π΄ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠΉ. Π‘ΠΎΠ΄Π΅ΡΠΆΠ°Π½ΠΈΠ΅ Π΄Π»Ρ ΠΏΡΠΎΠ³ΡΠ°ΠΌΠΌ Π½ΠΎΠ²ΠΎΠ³ΠΎ ΠΏΠΎΠΊΠΎΠ»Π΅Π½ΠΈΡ ΠΎΡΡΠ°Π΅ΡΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠΌ ΠΈ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΎΠΌ ΡΠ·ΡΠΊΠ°Ρ
Π½Π΅Ρ ΠΎΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ ΡΠΎΡΠΌΡ ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΠΎΠΎΡΠ²Π΅ΡΡΡΠ²ΡΡΡΠ΅ΠΉ ΡΡΡΡΠΊΠΎΠΌΡ ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΡ «ΡΠ²ΠΎΠΉ». ΠΠ½ΠΎ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π²ΠΎΠ΄ΠΈΡΡΡ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΠΏΡΠΈΡΡΠΆΠ°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΡ
ΠΌΠ΅ΡΡΠΎΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΈΠΉ: my, mine, his, her, hers ΠΈ Ρ. Π΄. Π² Π·Π°Π²ΠΈΡΠΈΠΌΠΎΡΡΠΈ ΠΎΡ Π»ΠΈΡΠ° ΠΈ ΡΠΈΡΠ»Π° ΠΏΠΎΠ΄Π»Π΅ΠΆΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎ: «I looked back at my cousin, who began to ask me questions in her low, thrilling voice» («ΠΠΎΡ ΠΊΡΠ·ΠΈΠ½Π° ΡΡΠ°Π»Π° Π·Π°Π΄Π°Π²Π°ΡΡ ΠΌΠ½Π΅ Π²ΠΎΠΏΡΠΎΡΡ ΡΠ²ΠΎΠΈΠΌ Π½ΠΈΠ·ΠΊΠΈΠΌ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠΈ ΠΈ ΠΌΠ½ΠΎΠ³ΠΈΠ΅ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠ΅ ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΠΈ Π²Π΅Π½Π³Π΅ΡΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ·Π²ΠΎΠ»ΡΡΡ ΡΡΠΈΡΠ°ΡΡ Π΅Π³ΠΎ ΠΎΠ΄Π½ΠΈΠΌ ΠΈΠ· ΡΠ°ΠΌΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΡΡ
Π΅Π²ΡΠΎΠΏΠ΅ΠΉΡΠΊΠΈΡ
ΡΠ·ΡΠΊΠΎΠ². ΠΡΠΈ Π²ΡΠ΅ΠΌ ΡΡΠΎΠΌ, Π²Π΅Π½Π³Π΅ΡΡΠΊΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊ, ΠΏΠΎ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ ΠΈΠ·Π²Π΅ΡΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΈΠ»ΠΎΠ»ΠΎΠ³Π° ΠΡΡΡΠ΄Ρ ΠΠ°Π»ΡΠΌΠ°ΡΠ°, «ΡΠ²Π΅ΡΠΈΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, Π³Π»ΡΠ±ΠΎΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ΅ΠΊΡΡ, ΠΊΠ°ΠΊ ΡΡΠ°Π½ΡΡΠ·ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ»Π°Π΄ΠΎΠΊ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈΡΠ°Π»ΡΡΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ, ΡΠ΅ΡΡΠ΅Π·Π΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ Π½Π΅ΠΌΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΏΡΡΠ΅Π½, ΡΡΡΠΎΠ΅Π½ ΠΈ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΠ΅Π»Π΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ Π³ΡΠ΅ΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ, Π±Π»ΠΈΡΡΠ°ΡΠ΅Π»Π΅Π½, ΠΊΠ°ΠΊ Π»Π°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΈΠΉ, — Π·Π°ΠΊΠ»ΡΡΠ΅Π½Ρ…
ΠΠΎΠΊΠ»Π°Π΄ Youth culture is a lot more commercial than it was years ago. To be part of a certain culture you’ve got to have the fashion, it’s got to be the fashion, the music, and that’s all part of the culture. And the thing is, fashion is so expensive that you find that a lot of young people who haven’t got money, they will go out and they will do all sort of things just to get their fashion accessories…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ ΠΠ΄ΠΈΠΎΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ½ΠΎΡΡΡ ΠΏΡΠΎΠΈΠ·Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΠΉ ΠΎΠΏΡΠ΅Π΄Π΅Π»ΡΠ΅ΡΡΡ ΡΠ΅ΠΌ, ΡΡΠΎ ΠΈΡ
Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²ΠΊΠ»ΡΡΠ°ΡΡ Π΄ΠΎΠΏΠΎΠ»Π½ΠΈΡΠ΅Π»ΡΠ½ΡΠ΅ ΠΊΠΎΠΌΠΏΠΎΠ½Π΅Π½ΡΡ — «ΠΏΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π½Π½ΡΠ΅ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ», Π½Π΅ ΠΏΠΎΠ»ΡΡΠ°ΡΡΠΈΠ΅ Π²ΡΡΠ°ΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ Π² ΡΠΎΡΠΌΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΡΡΠΊΡΡΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²ΠΎΡΠΎΡΠ΅ΡΠ°Π½ΠΈΡ, Π²ΠΎΡΠΏΡΠΈΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΠΌΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠΊΠ²Π°Π»ΡΠ½ΠΎ. ΠΠ΅ΡΠΈΠ²Π°ΡΠΈΡ Π»Π΅ΠΊΡΠΈΠΊΠΎ-ΡΠ΅ΠΌΠ°Π½ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ Π·Π½Π°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ ΠΎΠ±ΡΠ°Π·ΠΎΠ²Π°Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΠ°Π²Π½ΠΎΠ³ΠΎ Π½Π°ΠΈΠΌΠ΅Π½ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΎΠΊΠ°Π·ΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΠΎΠ±ΡΡΠ»ΠΎΠ²Π»Π΅Π½Π½ΠΎΠΉ Π½ΠΎΠ²ΡΠΌΠΈ ΡΠΈΠ½ΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΌΠΈ ΡΠΎΠ»ΡΡ ΠΈ ΠΎΠΊΡΡΠΆΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ, ΠΏΠΎΠΌΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΠ΅ΠΌ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π ΠΏΡΠΈΠ²Π΅Π΄Π΅Π½Π½ΠΎΠΌ ΠΏΡΠΈΠΌΠ΅ΡΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΠ΅ ΡΠ΅ΠΏΠΎΡΠΊΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΡ
ΡΠ»ΠΎΠ² Π²ΠΎ ΡΡΠ°Π·Π΅, ΡΠΊΠ°Π·Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΡΠΌ ΠΏΠ΅ΡΡΠΎΠ½Π°ΠΆΠ΅ΠΌ. ΠΠΎ-ΠΏΠ΅ΡΠ²ΡΡ
, Π·Π΄Π΅ΡΡ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΠ΅ΡΠΈΠ΅ «well» (Π½Ρ, ΠΈΡΠ°ΠΊ), ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ½ΠΎ ΠΎΡΠ½Π΅ΡΡΠΈ ΠΊ Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠΌ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°ΠΌ, ΠΏΠΎΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΡ ΠΎΠ½ΠΎ, ΠΊΠ°ΠΊ ΠΈ Π²Π²ΠΎΠ΄Π½ΡΠ΅ ΡΠ»ΠΎΠ²Π°, Π½Π΅ ΡΠ²ΡΠ·Π°Π½ΠΎ Π³ΡΠ°ΠΌΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ Ρ Π΄ΡΡΠ³ΠΈΠΌΠΈ ΡΠ»Π΅Π½Π°ΠΌΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΎΠ±ΠΎΡΠΎΠ±Π»ΡΠ΅ΡΡΡ Π·Π°ΠΏΡΡΡΠΌΠΈ ΠΈ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½ΡΠ΅Ρ Π²Π½Π΅ ΠΊΠΎΠ½ΡΠ΅ΠΊΡΡΠ° ΡΡΠ½ΠΊΡΠΈΡ ΠΏΡΠΈΠ²Π»Π΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π²Π½ΠΈΠΌΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±Π΅ΡΠ΅Π΄Π½ΠΈΠΊΠ°…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ»Ρ ΡΠΎΠ³ΠΎ ΡΡΠΎΠ±Ρ Π½Π° ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΠΊΠ΅ ΡΠ°Π·ΠΎΠ±ΡΠ°ΡΡΡΡ Π² ΠΎΡΠΎΠ±Π΅Π½Π½ΠΎΡΡΡΡ
ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΡΠ°Π·Π½ΠΎΠΎΠ±ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²ΠΈΠ΄ΠΎΠ² ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ ΡΠ°ΡΡΠΌΠΎΡΡΠΈΠΌ ΡΠΎΠΌΠ°Π½ ΠΠΆΠ΅ΠΉΠ½ ΠΡΡΠΈΠ½ «ΠΠΎΡΠ΄ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅», ΠΈΠ· ΠΊΠΎΡΠΎΡΠΎΠ³ΠΎ Π±ΡΠ»Π° ΡΠ΄Π΅Π»Π°Π½Π° Π²ΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΈΠ· 50 ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ. ΠΡΠ±ΠΎΡΠΊΠ° ΠΏΠΎΠ΄Π²Π΅ΡΠ³Π»Π°ΡΡ ΠΊΠ»Π°ΡΡΠΈΡΠΈΠΊΠ°ΡΠΈΠΈ ΡΠ»ΠΎΠΆΠ½ΠΎΠΏΠΎΠ΄ΡΠΈΠ½ΡΠ½Π½ΡΡ
ΠΏΡΠ΅Π΄Π»ΠΎΠΆΠ΅Π½ΠΈΠΉ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π. ΠΠ°ΡΠΈΠ»ΡΠ΅Π²ΡΠΌ. ΠΠ· Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ·Π° Π²ΠΈΠ΄Π½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π² ΡΠΎΠΌΠ°Π½Π΅ «ΠΠΎΡΠ΄ΠΎΡΡΡ ΠΈ ΠΏΡΠ΅Π΄ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠ΅» ΡΠ°ΡΠ΅ Π²ΡΠ΅Π³ΠΎ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠ°ΠΊ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΠΎ, ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅ΡΡΡ Π΄Π»Ρ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°Π½ΠΈΡ ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ, ΠΏΡΠΎΠΈΡΡ
ΠΎΠ΄ΡΡΠΈΡ
ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ΅Π³ΡΠ»ΡΡΠ½ΠΎ, ΡΠ°ΡΡΠΎ ΠΈΠ»ΠΈ Π½Π΅ ΡΠ°ΡΡΠΎ, ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΡΠΉ Π΄Π΅Π½Ρ (ΠΌΠ΅ΡΡΡ, Π³ΠΎΠ΄, ΡΡΠΎΠ»Π΅ΡΠΈΠ΅ ΠΈ Ρ. Π΄.). ΠΠ΅ΡΠ²Π°Ρ ΡΠΎΡΠΌΠ° Π³Π»Π°Π³ΠΎΠ»Π° (ΠΈΠ· ΡΠ΅ΡΡΡΠ΅Ρ
) — ΡΠΎΡΠΌΠ° ΡΠΏΠΎΡΡΠ΅Π±Π»Π΅Π½ΠΈΡ Π½Π°ΡΡΠΎΡΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΏΡΠΎΡΡΠΎΠ³ΠΎ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½ΠΈ. ΠΠΎΡΡΠΎΠΌΡ ΠΈΠ½Π΄ΠΈΠΊΠ°ΡΠΎΡΠΎΠΌ Π΄Π°Π½Π½ΠΎΠΉ Π²ΡΠ΅ΠΌΠ΅Π½Π½ΠΎΠΉ ΠΊΠ°ΡΠ΅Π³ΠΎΡΠΈΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΡΡ Π½Π°ΡΠ΅ΡΠΈΡ ΡΠ°ΡΡΠΎΡΠ½ΠΎΡΡΠΈ (adverbsoffrequency): usually, rarely, sometimes, seldom, occasionally, often…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΡΠ°Π³ΠΌΠ°ΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠ°Ρ Π·Π°Π΄Π°ΡΠ° Π³Π°Π·Π΅ΡΠ½ΠΎΠΉ ΡΡΠ°ΡΡΠΈ ΡΠΎΡΡΠΎΠΈΡ Π² ΡΠ±Π΅ΠΆΠ΄Π΅Π½ΠΈΠΈ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ, Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΡΠ°Π·ΡΠ°Π±Π°ΡΡΠ²Π°Π΅ΡΡΡ ΡΠΏΠ΅ΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΡΠΉ ΡΡΠ΅Π½Π°ΡΠΈΠΉ ΠΈ ΠΊΠΎΠ½ΠΊΡΠ΅ΡΠ½Π°Ρ Π»ΠΎΠ³ΠΈΠΊΠ° Π°ΡΠ³ΡΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ. ΠΠ°Π»Π΅ΠΊΠΎ Π½Π΅ Π²ΡΠ΅ ΠΏΡΠΈΠ²ΠΎΠ΄ΠΈΠΌΡΠ΅ Π°Π²ΡΠΎΡΠΎΠΌ ΡΡΡΠ»ΠΊΠΈ, ΠΎΡΠ΅Π½ΠΊΠΈ, ΠΊΠΎΠΌΠΌΠ΅Π½ΡΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΎΠΏΠΈΡΠ°ΡΡΡΡ Π½Π° ΡΠ°ΠΊΡΡ, Π²Π΅Π΄Ρ Π°Π²ΡΠΎΡ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΠΏΠΎΡΡΠ°Π²ΠΈΡΡ ΠΏΠ΅ΡΠ΅Π΄ ΡΠΎΠ±ΠΎΠΉ Π·Π°Π΄Π°ΡΡ Π»ΡΠ±ΠΎΠΉ ΡΠ΅Π½ΠΎΠΉ ΡΠ±Π΅Π΄ΠΈΡΡ ΡΠΈΡΠ°ΡΠ΅Π»Ρ Π² ΡΠ²ΠΎΠ΅ΠΉ ΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΠΈ, Π΄Π»Ρ ΡΠ΅Π³ΠΎ ΠΈ ΠΈΡΠΏΠΎΠ»ΡΠ·ΡΠ΅Ρ Π½Π΅ Π»ΠΎΠ³ΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈΠΉ Π°Π½Π°Π»ΠΈΠ· ΡΠΎΠ±ΡΡΠΈΠΉ ΠΈ ΡΠ²Π»Π΅Π½ΠΈΠΉ, Π° ΡΠ»ΠΎΠΆΠΈΠ²ΡΠ΅Π΅ΡΡ…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ ΠΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ ΡΡΠΎΠ³ΠΎ, Π² ΠΏΡΠΎΡΠ΅ΡΡΠ΅ Π·Π°ΡΠΈΡΡ Π²ΡΠΏΠΎΠ»Π½Π΅Π½Π½ΡΡ
Π·Π°Π΄Π°Π½ΠΈΠΉ ΠΏΠΎ ΠΊΠ²Π΅ΡΡ-ΠΏΡΠΎΠ΅ΠΊΡΡ ΡΡΠ΅Π½ΠΈΠΊ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ Π½Π°Π³Π»ΡΠ΄Π½ΠΎ ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΡ, ΡΡΠΎ ΠΏΠΎ ΠΊΠ°ΠΆΠ΄ΠΎΠΌΡ Π΄Π΅ΠΉΡΡΠ²ΠΈΡ, Π·Π°Π΄Π°ΡΠ΅, ΠΏΡΠΎΠ±Π»Π΅ΠΌΠ΅ ΠΌΠΎΠΆΠ΅Ρ ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°ΡΡ Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠΎΡΠ΅ΠΊ Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π½Π΅ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠΊΠΎ ΡΠ°Π·Π½ΡΡ
Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½ΡΠΎΠ² ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΠΏΠΎΠΌΠΈΠΌΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΠ±ΡΡΠ²Π΅Π½Π½ΠΎΠ³ΠΎ. ΠΡΠΈ ΡΡΠΎΠΌ ΡΠΎΠ²ΡΠ΅ΠΌ Π½Π΅ ΠΎΠ±ΡΠ·Π°ΡΠ΅Π»ΡΠ½ΠΎ, ΡΡΠΎ Π΅Π³ΠΎ ΡΠΎΡΠΊΠ° Π·ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, Π΅Π³ΠΎ Π²Π°ΡΠΈΠ°Π½Ρ ΡΠ΅ΡΠ΅Π½ΠΈΡ Π±ΡΠ΄ΡΡ ΠΏΡΠ°Π²ΠΈΠ»ΡΠ½ΡΠΌΠΈ ΠΈ Π»ΡΡΡΠΈΠΌΠΈ. Π’Π°ΠΊ ΡΠ½ΠΈΠΌΠ°Π΅ΡΡΡ ΠΊΠ»ΠΈΡΠΈΡΠΎΠ²Π°Π½Π½Π°Ρ ΡΠΊΠΎΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΡΠΈΡΡΠ΅ΠΌΠ°…
ΠΠΈΠΏΠ»ΠΎΠΌΠ½Π°Ρ It is not very easy to judge whether interjections are an open or a closed set of words, since they form a relatively stable group of easily identifiable words and phrases with particular communicative function. The interjections of English make up a comparatively small but rather varied group of words with a particular communicative significance. Most often, these are uninterrupted lexical…
ΠΡΡΡΠΎΠ²Π°Ρ Π ΡΠΎΡΡΠΎΡΠ½ΠΈΠΈ ΠΈΡΠΏΠ°Π½ΡΠΊΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π² ΠΡΡΡΡΠΎ-Π ΠΈΠΊΠΎ, ΠΏΡΠ°ΠΊΡΠΈΡΠ΅ΡΠΊΠΈ ΡΠ²Π»ΡΡΡΠ΅ΠΌΡΡ ΡΠ°ΡΡΡΡ Π‘Π¨Π, ΡΠ²ΠΈΠ΄Π΅ΡΠ΅Π»ΡΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΎΡΠΈΠΎΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΡΡ Π£ΠΌΠ±Π΅ΡΡΠΎ ΠΠΎΠΏΠ΅Ρ ΠΠΎΡΠ°Π»Π΅Ρ, ΠΡΠ΅Π·ΠΈΠ΄Π΅Π½Ρ ΠΡΡΠΎΡΠΈΠ°ΡΠΈΠΈ ΠΠΊΠ°Π΄Π΅ΠΌΠΈΠΉ ΡΠ·ΡΠΊΠ° ΠΠ°ΡΠΈΠ½ΡΠΊΠΎΠΉ ΠΠΌΠ΅ΡΠΈΠΊΠΈ. ΠΠΈΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠΎΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΠΎΠ²Π°Π½ΠΈΡ ΠΌΠ΅ΠΆΠ΄Ρ ΡΠ·ΡΠΊΠ°ΠΌΠΈ ΡΠ°ΠΌ Π½Π΅ Π½Π°Π±Π»ΡΠ΄Π°Π΅ΡΡΡ, ΡΡΡΠ΅ΡΡΠ²ΡΠ΅Ρ ΡΠΈΠ»ΡΠ½Π°Ρ ΠΎΠΏΠΏΠΎΠ·ΠΈΡΠΈΡ Π±ΠΈΠ»ΠΈΠ½Π³Π²ΠΈΠ·ΠΌΡ. Π 1940 Π³ΠΎΠ΄Ρ Π±ΡΠ»Π° ΠΏΡΠ΅Π΄ΠΏΡΠΈΠ½ΡΡΠ° ΠΏΠΎΠΏΡΡΠΊΠ° Π²Π²Π΅ΡΡΠΈ Π² ΠΊΠ°ΡΠ΅ΡΡΠ²Π΅ ΠΎΡΠΈΡΠΈΠ°Π»ΡΠ½ΠΎΠ³ΠΎ ΡΠ·ΡΠΊΠ° Π°Π½Π³Π»ΠΈΠΉΡΠΊΠΈΠΉ, ΠΈ Π²ΠΎΠ·Π½ΠΈΠΊΠ»ΠΈ ΠΎΠΏΠ°ΡΠ΅Π½ΠΈΡ, ΡΡΠΎ…
Π Π΅ΡΠ΅ΡΠ°Ρ