Другие работы
Использование компьютерных технологий в сфере обучения иностранному языку стала объектом всестороннего исследования специалистов сравнительно недавно, однако сегодня она особенно актуальна, поскольку разнообразные Интернет ресурсы, большое количество учебных материалов на CD-дисках, ставят задачу проведения комплексных исследований возможностей и особенностей их применения в учебном процессе…
Курсовая H owever, it accompanies a given noun in each of its mention. I n fact we are talking about pleonasm. Asymmetry of any language reflects the inexhaustible possibilities of man to understand the world and ourselves. (A nd from this point of view, long live the linguistic asymmetry!)As there are ways to search for the truth, so there are models and their reflection in language, because every action…
Эссе В случае использования притяжательного падежа с именами неодушевленными чаще всего используется словосочетание с предлогом of. Однако существует ряд случаев использования притяжательного падежа и с именами неодушевленными, которые включают в свой состав связанное с существительным в притяжательном падеже другое существительное, указывают на определенную меру (длительность, длину и т. д…
Курсовая Предложение, являясь основной коммуникативной единицей, обладает набором структурно-семантических и функциональных признаков, которые являются универсальными для всех или большинства языков: 1) смысловая законченность; 2) информативность; 3) смысловая и грамматическая связь слов (членов предложения), образующих его; 4) модальность; 5) интонационная завершенность; 6) коммуникативная функция…
Курсовая Синтаксис. В атрибутивных словосочетаниях определение стоит перед определяемым словом. Порядок слов в венгерском предложении таков: подлежащее — предмет — сказуемое. Одиночное существительное, как и в русском языке, может выступать сказуемым: В I тысячелетии до н.э. венгры покинули прауральскую прародину и, пройдя обширное пространство, в конце 9 в. н. э пришли на территорию современной Венгрии…
Доклад Сопоставление лексико-семантических единиц, реализующих концепты других эмоций, подтверждает наличие более тесной связи таланта и эмоциональной оценки в русском языке, таланта и потенциальных возможностей — в английском. Специфичной для русского языка также является более ярко выраженная номинативная дробность коннотативного способа выражения отсутствия таланта (заурядный, недалекий, убогий…
Дипломная Успешное решение указанных проблем возможно при отказе от узкосемантического и формального подходов к текстовой проблематике и учете функционального аспекта текста. Кроме того, решение указанных проблем зависит и от того, насколько широк будет массив текстов, изучаемых лингвистикой. Ныне все чаще и чаще в поле зрения лингвистиов попадают такие типы текстов, которые не изучались ранее…
Курсовая Тем не менее, по мере развития техники, она все шире пользуется естественным языком. Недаром один из отцов информатики Дийкстра сказал, что на должность программиста предпочтительней брать человека, хорошо владеющего родным языком, чем хорошего математика, плохо на родном языке говорящего. Он заглядывал вперед, потому что роль естественного языка как языка программирования растет очень быстро…
Реферат Сутью упражнения становится использование уже понятных школьнику слов в контексте озвученного. Лучше будет реализовать данное упражнение через призму межкультурного взаимодействия — ученикам школы необходимо будет рассказать в электронном письме своим друзьям из США или Великобритании как они любят проводить выходные. Конечно, идеальным станет организация живого взаимодействия между учениками…
Курсовая Present Perfect ContinuousI have been reading since morning/She has been living here for two yearsPast Perfect ContinuousPete saidhe had been reading since morningPast Simple Mary went home yesterday.(Мэриуехаладомойвчера)Mike opened this door two days ago.(Майкоткрылэтудверьдвадняназад).Past PerfectPete said Mary had gone home the day before (Мэриуехаладомойвчера)Yesterday——— the day beforePast…
Курсовая В английском языке прилагательное не имеет форм согласования с существительным, а среди относительных прилагательных только небольшая группа слов может оформляться особым словообразовательным суффиксом. Английское прилагательное в первую очередь выделяется по своим синтаксическим и семантическим характеристикам. Существенным морфологическим признаком прилагательного в английском языке выступает…
Курсовая Помимо этого, в процессе защиты выполненных заданий по квест-проекту ученик может наглядно увидеть, что по каждому действию, задаче, проблеме может существовать несколько точек зрения, несколько разных вариантов решения, помимо его собственного. При этом совсем не обязательно, что его точка зрения, его вариант решения будут правильными и лучшими. Так снимается клишированная школьная система…
Дипломная Для перевода сокращений, функционирующих в британской прессе, применяется особая система переводческих трансформаций. На первом месте по частотности употребления находится перевод сокращения его полной формой (36,7%). Второе место занимает создание русскоязычного сокращения (26,7%). На третьем месте по количеству употреблений находится транскрипция / транслитерация (13,3%). Помимо этих частотных…
Дипломная Классификация по цвету (фр. larobe, дословно «одежда, платье»): — белое вино (vinblanc), — красное вино (vinrouge), — розовое вино (vinrosé), — серое вино (vingris).Классификация по содержанию сахара: — сухое вино (vinsec, меньше 2 грамм сахара на 1 литр вина), — полусухое вино (vindemi-sec, от 2 до 30 г сахара на литр), — сладкое вино (vinmoelleux, от 30 до 50 г сахара на литр), — ликер…
Реферат There was a strange formality about their dress and their manner. В данных примерах используется одно из наиболее эффективных средств характеристики смыслового центра сообщения — ремовыделительная конструкция «Therewas + обстоятельство». Как правило, эта конструкция выделяет существительное, являющееся носителем ремы, которое сопровождается неопределенным артиклем «an». Артикль здесь выступает…
Курсовая