Другие работы
It is not very easy to judge whether interjections are an open or a closed set of words, since they form a relatively stable group of easily identifiable words and phrases with particular communicative function. The interjections of English make up a comparatively small but rather varied group of words with a particular communicative significance. Most often, these are uninterrupted lexical…
Курсовая Определенный образ эмоции формируется в языковом сознании на основе многочисленных метафорических выражений. Через метафору в языке реализуется ассоциативная связь между характером переживаемого чувства (восхищение талантом, пренебрежение бездарностью) и признаками проявления данного таланта в действительности (интеллект, творческие способности, профессиональные навыки). Используя для описания…
Дипломная Таким образом, суммируя все вышеизложенное, хотелось бы отметить, что при квалификации прилагательного как части речи следует особое внимание обращать на его синтаксические свойства. Функциональная закрепленность прилагательных связана с возможностью выполнения ими определенных ролей в составе именных и предикатных фраз. По отношению к английскому языку можно говорить о возможности употребления…
Курсовая В испанском и английском языках нет особой формы притяжательного местоимения, соответствующей русскому местоимению «свой». Оно переводится одним из притяжательных местоимений: my, mine, his, her, hers и т. д. в зависимости от лица и числа подлежащего: «I looked back at my cousin, who began to ask me questions in her low, thrilling voice» («Моя кузина стала задавать мне вопросы своим низким…
Курсовая В приведенном примере можно наблюдать использование цепочки вводных слов во фразе, сказанной данным персонажем. Во-первых, здесь используется междометие «well» (ну, итак), которое можно отнести к вводным словам, поскольку оно, как и вводные слова, не связано грамматически с другими членами предложения, обособляется запятыми и выполняет вне контекста функцию привлечения внимания собеседника…
Курсовая Youth culture is a lot more commercial than it was years ago. To be part of a certain culture you’ve got to have the fashion, it’s got to be the fashion, the music, and that’s all part of the culture. And the thing is, fashion is so expensive that you find that a lot of young people who haven’t got money, they will go out and they will do all sort of things just to get their fashion accessories…
Дипломная О состоянии испанского языка в Пуэрто-Рико, практически являющемся частью США, свидетельствует социолингвист Умберто Лопес Моралес, Президент Ассоциации Академий языка Латинской Америки. Мирного сосуществования между языками там не наблюдается, существует сильная оппозиция билингвизму. В 1940 году была предпринята попытка ввести в качестве официального языка английский, и возникли опасения, что…
Реферат Адекватная передача термина «facial expressions» связана с необходимостью изменения части речи и добавления слов — «выражение эмоций на лице». Данные приемы перевода используются и при переводе таких социологических терминов, как «race, culture», которые в переводе интерпретируются как «расовые и культурные различия». При переводе таких психологических понятий, как happiness, fear, anger…
Дипломная Эти дополнительные возможности единиц всех уровней языков, структуры реализуется при наличии специального организованного окружения — контекста. Именно на фоне контекста происходит выдвижение языковой единицы на передний план, впервые отмеченное в начале 20-х годов представителями Пражской школы и обозначенное ими термином актуализация т. е. «такое использование языковых средств, которое…
Курсовая Покупателем… В данном предложении в английском языке модальный глагол shall выражает семантику твердого намерения, т. е. продавец при заключении контракта накладывает на себя перед покупателем определенные обязательства, которые должны быть исполнены перед покупателем. Переводчик на русский полностью опускает модальное значение и транслирует предложение с семантикой непреложной истины. С другой…
Курсовая Использование компьютерных технологий в сфере обучения иностранному языку стала объектом всестороннего исследования специалистов сравнительно недавно, однако сегодня она особенно актуальна, поскольку разнообразные Интернет ресурсы, большое количество учебных материалов на CD-дисках, ставят задачу проведения комплексных исследований возможностей и особенностей их применения в учебном процессе…
Курсовая